LANG_TAG:DE LANG_NAME:Deutsch ENG_NAME:German # Thank you to our translation helpers: # Angela T. # # ATTENTION TRANSLATORS: # Some brief notes about this file format: # # Lines that begin with a # are comments, are ignored, and do NOT need to be translated. # # Please make the LANG_NAME entry above show the correct local name of the language. # # When saving the file, PLEASE save it as UTF-8 if possible (with a byte-order mark if possible). # # The format of the file is fairly simple. There is an English line that starts with EN: followed by # another line for the translation (which starts with a language tag). For example, a German file (tag DE) # would look like: # EN:"Reports" # DE:"Berichte" # Lines that have a * after the tag (ie like DE* in the example above) are lines that were # machine translated by Google, and need to be inspected. Once the line is correct, please remove the * # to indicate a human as checked/corrected the line. Therefore, only lines with {tag}* need to be checked. # # Replacement variables are represented with numbers in backets. For example: # My {0} is {1}. # The {1} {0} is mine. # In the above example, {0} is "dog" and {1} is "brown". # # The replacement variables can be in any order, and can be used multiple times within a line of text. # Please be VERY careful to preserve the formatting, ie no extra spaces within the brackets. # # Sometimes you will see something like: # There are {0} server{1} # In this case, {1} will be nothing, or it will be an "s" if {0} is a value of 2 or greater. This is how # we do plurals in English. Unfortunately, we do not have plural support for other languages, so just make # the best compromise you can. # # Some special characters to be careful of: # \r\n indicates a new line, and should probably be left in # & usually indicates which character will be a short-cut and underlined on a button or in a menu # (ie &About would underline the A in about so you could press Alt-A to go to the About option) # The Google translator often adds an extra space (ie "& About") -- please remove that extra space # $..$ is used as replacement markers. For example, you might see $Date$ below. Google Translator messes # those up and adds extra $ characters -- please fix and leave the marker name (ie $Date$) untranslated. # Extra spaces: Sometimes an English line will have extra space at the front (ie " [Truncated]". That usually # indicates that text will be appended to the end of existing text. Please leave the extra space. On the other # hand, the machine translator has added extra spaces in some cases. Please remove those. # # Length considerations: In most cases, this text will need to fit into a well defined area within the user # interface. _If_ at all possible, please keep the translation roughly the same length or shorter than the English. # We understand this won't always be possible, but please try for shorter where it will work. This has the advantage # of also helping the end user - they tend to read only short bits of text. # # Finally, please don't change the English text at all (the English text will not be displayed from this file -- # but the translated text will be found by finding the matching English text). If the English text is changed, # the matcing translation won't be found. # # If you have any questions, please send them to support@poweradmin.com and we'll do our best to answer them. # EN:"&About Server Monitor Console..." DE:"&Über Server Monitor Console..." EN:"zRegressionTester" DE:"zRegressionTester" EN:"OK" DE:"OK" EN:"Cancel" DE:"Abbrechen" EN:"Button1" DE:"Schalter1" EN:"Button2" DE:"Schalter2" EN:"Button3" DE:"Schalter3" EN:"Button4" DE:"Schalter4" EN:"Button5" DE:"Schalter5" EN:"Action Definitions" DE:"Aktionsdefinitionen" EN:"Add Action ..." DE:"Aktion hinzufügen ..." EN:"Edit Action ..." DE:"Aktion bearbeiten ..." EN:"Remove Action ..." DE:"Aktion entfernen ..." EN:"Check each action that should be used when the alert condition is met" DE:"Wählen Sie jede Aktion die ausgelöst werden soll wenn die Alarmbedingung erfüllt ist" EN:"Dialog" DE:"Dialog" EN:"Don't show this message again" DE:"Diese Meldung nicht mehr anzeigen" EN:"" DE:"" EN:"zMonitorTester" DE:"zMonitorTester" EN:"Browse ..." DE:"Durchsuchen ..." EN:"Load" DE:"Laden" EN:"Create Monitor" DE:"Monitor erstellen" EN:"Configure" DE:"Konfigurieren" EN:"Fire alerts" DE:"Alarm auslösen" EN:"Clear Internal Params in between each run" DE:"Interne Params zwischen jedem Durchlauf löschen" EN:"Button" DE:"Schalter" EN:"GO" DE:"Start" EN:"Stop" DE:"Stop" EN:"Monitor DLL Path" DE:"Monitor DLL-Pfad" EN:"Title" DE:"Titel" EN:"Static" DE:"Statisch" EN:"Description" DE:"Beschreibung" EN:"Monitor ID" DE:"Monitor-ID" EN:"Times to run" DE:"Laufzeiten" EN:"ms to wait in between each run" DE:"Wartezeit in ms zwischen Durchläufen" EN:"Runs:" DE:"Durchläufe:" EN:"Add New Action" DE:"Neue Aktion hinzufügen" EN:"&OK" DE:"&OK" EN:"&Cancel" DE:"&Abbrechen" EN:"Select the type of action to add" DE:"Wählen Sie die hinzuzufügende Aktionsart" EN:"Available Action Types" DE:"Verfügbare Aktionsarten" EN:"No details" DE:"Keine Angaben" EN:"No Selection" DE:"Keine Auswahl" EN:"Please select an item to remove and try again" DE:"Bitte wählen Sie ein zu entfernendes Element und versuchen Sie es erneut" EN:"{0}\tSuccess={1}\t \tMax={2} ms" DE:"{0}\tErfolg={1}\t \tMax={2} ms" EN:"{0}\tSuccess={1}\tFailure={2}\tMax={3} ms" DE:"{0}\tErfolg={1}\tFehler={2}\tMax={3} ms" EN:"Missing Values" DE:"Fehlende Werte" EN:"Confirm Computer Creation" DE:"Computer Erstellung bestätigen" EN:"Test Succeeded" DE:"Test erfolgreich" EN:"Test Failed" DE:"Test fehlgeschlagen" EN:"Response Time" DE:"Reaktionszeit" EN:"Web Server Response" DE:"Web Server Reaktion" EN:"Page Response ms" DE:"Seitenreaktion ms" EN:"Server Uptime" DE:"Server Betriebszeit" EN:"Max response ms considered up" DE:"Max Reaktion ms für 'Up'" EN:"Web Response % Where Response <= {0}ms" DE:"Web Reaktion % mit Reaktion <= {0}ms" EN:"Up Percent" DE:"'Up' Prozent" EN:"The URL being monitored" DE:"Die URL wird überwacht" EN:"Constant value always equal to 'URL'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'URL'" EN:"Time the page took to return" DE:"Seitenreaktionszeit" EN:"Maximum time the page was allowed to take before alerting" DE:"Maximal erlaubte Zeit für die Seite bevor Alarmierung" EN:"Periodically loads a web page and scans the page for text indicating whether the server/website is OK or not." DE:"Lädt regelmäßig eine Webseite und durchsucht die Seite nach Text, ob der Server/die Webseite OK ist oder nicht." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a slow web page response). You can specify a rule to suppress alerts below." DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Aktion aus sobald er ein Problem erkennt (wie z.B. eine langsame Webseitenreaktion). Sie können unten eine Regel zur Alarmunterdrückung spezifizieren." EN:"Response Times" DE:"Reaktionszeiten" EN:"Watching {0} web page{1} on {2} server{3}" DE:"Beobachte {0} Webseite(n) auf {2} Server(n)" EN:" [{0} monitor{1} disabled]" DE:" [{0} Monitor deaktiviert]" EN:"\r\n[Skipping to body...]\r\n" DE:"\r\n[Skipping to body...]\r\n" EN:"Success text [{0}] not found in {1}." DE:"Erfolgstext [{0}] nicht in {1} gefunden." EN:"Failure text [{0}] was found in {1}." DE:"Fehlertext [{0}] wurde festgestellt in {1}." EN:"{0} has changed since last checked" DE:"{0} wurde seit der letzten Überprüfung geändert" EN:"It took {0} ms to load {1} (max threshold is {2} ms)\r\n" DE:"Es dauerte {0} ms um {1} zu laden (max. Schwellenwert ist {2} ms)\r\n" EN:"{0} Response ms" DE:"{0} Reaktionszeit ms" EN:"Configure Web Page Monitor" DE:"Webseiten-Monitor konfigurieren" EN:"&Add ..." DE:"&Hinzufügen ..." EN:"&Edit ..." DE:"&Bearbeiten ..." EN:"&Remove" DE:"&Entfernen" EN:"Ac&tions ..." DE:"Ak&tionen ..." EN:"Advanced\r\nOptions ..." DE:"Erweiterte\r\nOptionen ..." EN:"Schedule ..." DE:"Planung ..." EN:"Web pages that will be monitored" DE:"Webseiten die überwacht werden" EN:"Web Monitor Details" DE:"Web Monitor Details" EN:"Enable cookies with the request" DE:"Aktiviere Cookies mit der Anfrage" EN:"Test" DE:"Test" EN:"Append page content in alerts" DE:"Seiteninhalt an Benachrichtigungen anhängen" EN:"Filename" DE:"Dateiname" EN:"Complete File Path" DE:"Vollständiger Dateipfad" EN:"Directory" DE:"Verzeichnis" EN:"Size" DE:"Größe" EN:"File Owner" DE:"Dateibesitzer" EN:"Creation Date" DE:"Erstellungsdatum" EN:"Last Modified Date" DE:"Datum der letzten Änderung" EN:"Last Accessed Date" DE:"Letzter Zugriff am" EN:"File Extension" DE:"Dateierweiterung" EN:"Count" DE:"Zählung" EN:"Sort Order (if showing file paths)" DE:"Sortierung (wenn Dateipfade angezeigt werden)" EN:"The database file {0} cannot be created. The monitor/report cannot run now." DE:"Die Datenbank-Datei {0} kann nicht erstellt werden. Der Monitor/Bericht kann jetzt nicht ausgeführt werden." EN:"Cannot connect to the database file {0} after initializing it. The monitor/report cannot run now." DE:"Keine Verbindung zur Datenbank-Datei {0} nach der Initialisierung möglich. Der Monitor/Bericht kann jetzt nicht ausgeführt werden." EN:"The database cannot be initialized. The monitor/report cannot run now." DE:"Die Datenbank kann nicht initialisiert werden. Der Monitor/Bericht kann jetzt nicht ausgeführt werden." EN:"The database cannot be created. The monitor/report cannot run now." DE:"Die Datenbank kann nicht erstellt werden. Der Monitor/Bericht kann jetzt nicht ausgeführt werden." EN:"The directory entered can not be found. Please enter or browse to a local directory and try again." DE:"Das eingegebene Verzeichnis kann nicht gefunden werden. Bitte suchen oder geben Sie ein lokales Verzeichnis ein und versuchen es erneut." EN:"Access denied. The current user doesn't have permission on the given file/directory." DE:"Zugriff verweigert. Der aktuelle Benutzer hat keine Berechtigung für die angegebene Datei/Verzeichnis." EN:"File/directory does not exist." DE:"Datei/Verzeichnis existiert nicht." EN:"Unknown error" DE:"Unbekannter Fehler" EN:"A directory (share) needs to be used to access the remote computer. The following error was returned when {0} was validated: {1}" DE:"Ein Verzeichnis (share) muss verwendet werden, um auf den Remote-Computer zuzugreifen. Folgender Fehler wurde gemeldet als {0} validiert wurde: {1}" EN:"This monitor can only watch server {0}. To watch {1}, add server {2}, then configure a monitor to watch the directory." DE:"Dieser Monitor kann nur Server {0} beobachten. Zum Beobachten von {1} fügen Sie Server {2} hinzu und konfigurieren Sie dann einen Monitor zur Überwachung des Verzeichnisses." EN:"Mismatched Computers" DE:"Ungleiche Computer" EN:"Can't Verify Directory" DE:"Kann das Verzeichnis nicht verifizieren" EN:"Monitor storage at {0}" DE:"Speicher überwachen bei {0}" EN:"Select a directory where storage monitoring should begin" DE:"Wählen Sie ein Verzeichnis in dem die Speicherüberwachung beginnen soll" EN:"The user or directory that is being reported on" DE:"Der Benutzer oder das Verzeichnis über welches Bericht erstattet werden soll" EN:"Constant value always equal to 'User' or 'Directory'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'User' oder 'Directory'" EN:"Current size the user or directory is using" DE:"Aktuelle Größe die der Benutzer oder das Verzeichnis nutzt" EN:"Other monitors are already running" DE:"Andere Überwachungsdienste laufen bereits" EN:"Since this monitor has already performed a scan and dependent monitors may have started consuming the produced data, the path can't be changed. You can create a new monitor (and delete this one) if needed." DE:"Da dieser Monitor bereits einen Scan durchgeführt hat und abhängige Monitore evtl. begonnen haben, die erstellten Daten zu nutzen, kann der Pfad nicht geändert werden. Sie können, wenn notwendig, einen neuen Monitor erstellen (und diesen löschen)." EN:"Database connection failed" DE:"Verbindung zur Datenbank fehlgeschlagen" EN:"Mapping unmapped directories in File System Analyzer table Directory" DE:"Mapping von nicht zugeordneten Verzeichnissen in Dateisystem Analysator Verzeichnistabelle" EN:"Removing duplicates from Directory table" DE:"Entferne Duplikate aus der Verzeichnistabelle" EN:"Creating index on Directory table" DE:"Indexerstellung in der Verzeichnistabelle" EN:"Remapping database IDs in the destination Directory table" DE:"Remapping der Datenbank-IDs in der Verzeichnistabelle" EN:"Removing duplicates from Owner table" DE:"Entferne Duplikate aus dem Besitzertabelle" EN:"Creating index on Owner table" DE:"Indexerstellung in der Besitzertabelle" EN:"Creating index on Scan table" DE:"Indexerstellung in der Scantabelle" EN:"Removing duplicates from FileName table" DE:"Entferne Duplikate aus der FileName-Tabelle" EN:"Creating index on FileName table" DE:"Indexerstellung in der FileName-Tabelle" EN:"Creating index on DirSize table" DE:"Indexerstellung in der DirSize-Tabelle" EN:"Creating index on FileInfo table" DE:"Indexerstellung in der FileInfo-Tabelle" EN:"Creating index on UserQuotas table" DE:"Indexerstellung in der UserQuotas-Tabelle" EN:"User canceled" DE:"Benutzer abgebrochen" EN:"File System Analyzer: Splitting single database into separate databases" DE:"Dateisystem Analysator: Teile einzelne Datenbank in separate Datenbanken" EN:"Upgrading the {0} database file has completed successfully. Do you want to delete the old file? If you select no, it will be renamed with a .old extension." DE:"Aktualisierung der {0} Datenbank-Datei wurde erfolgreich abgeschlossen. Wollen Sie die alte Datei löschen? Wenn Sie Nein wählen, wird die Datei mit einer .old Erweiterung umbenannt." EN:"Delete Old Database File?" DE:"Lösche alte Datenbank-Datei?" EN:"File System Analyzer: Adding new index" DE:"Dateisystem Analysator: Neuen Index hinzufügen" EN:"File System Analyzer: Checking for directories with trailing spaces" DE:"Dateisystem Analysator: Überprüfen auf Verzeichnisse mit Leerzeichen am Ende" EN:"File System Analyzer: Fixing directory name with trailing space ({0} of {1})" DE:"Dateisystem Analysator: Repariere Verzeichnisnamen mit Leerzeichen am Ende ({0} von {1})" EN:"Adding new index to DirSize database for {0}" DE:"Neuen Index zu DirSize Datenbank für {0} hinzufügen" EN:"File System Analyzer: Searching for duplicate owner names" DE:"Dateisystem Analysator: Suche nach doppelten Besitzernamen" EN:"File System Analyzer: Making all owner names upper case" DE:"Dateisystem Analysator: Schreibe alle Besitzernamen in Großbuchstaben" EN:"File System Analyzer: Mapping unmapped directories in table Directory" DE:"Dateisystem Analysator: Mapping von nicht zugeordneten Verzeichnissen in Tabellenverzeichnis" EN:"File System Analyzer: Updating Directory table" DE:"Dateisystem Analysator: Aktualisiere Verzeichnistabelle" EN:"File System Analyzer: Changing Extension column type" DE:"Dateisystem Analysator: Ändere Erweiterungs-Spaltentyp" EN:"File System Analyzer: Changing FileInfo date format (1 of 3)" DE:"Dateisystem Analysator: Ändere FileInfo Datumsformat (1 von 3)" EN:"File System Analyzer: Changing FileInfo date format (2 of 3)" DE:"Dateisystem Analysator: Ändere FileInfo Datumsformat (2 von 3)" EN:"File System Analyzer: Changing FileInfo date format (3 of 3)" DE:"Dateisystem Analysator: Ändere FileInfo Datumsformat (3 von 3)" EN:"The FileInfoID column in the FileInfo table is past the 1 billion mark. You should change the column type to bigint before it hits the 2 billion mark and can no longer save data." DE:"Die FileInfoID Spalte in der FileInfo-Tabelle ist über die 1-Milliarden-Marke. Sie sollten den Spaltentyp auf bigint ändern bevor sie die 2-Milliarden-Marke erreicht und keine Daten mehr speichern kann." EN:"Column ID approaching max" DE:"Spalten-ID nähert sich max" EN:"File Information Entries" DE:"Datei-Informationseinträge" EN:"Directory Size Entries" DE:"Verzeichnis-Größeneinträge" EN:"Checking {0} [Files:{1} ({2} files/sec) Dirs:{3} ({4} dirs/sec)]" DE:"Überprüfe {0} [Dateien: {1} ({2} Dateien/Sek.) Verz: {3} ({4} Verz/Sek)]" EN:"Loading file name cache" DE:"Lade Dateinamen-Cache" EN:"(none)" DE:"(Keine)" EN:"Loading directory cache" DE:"Lade Verzeichnis-Cache" EN:"Finished loading directory cache" DE:"Laden des Verzeichnis-Cache beendet" EN:"Mapping parent to child directory IDs" DE:"Mapping von übergeordneten auf untergeordnete Verzeichnis-IDs" EN:"Building directory cache at {0}" DE:"Erstelle Verzeichnis-Cache bei {0}" EN:"Cleaning File System Analyzer databases" DE:"Bereinige Dateisystem Analysator Datenbanken" EN:"Finished cleaning File System Analyzer databases" DE:"Bereinigung der Dateisystem Analysator Datenbanken beendet" EN:"Transferring File System Analyzer directory rows " DE:"Übertrage Dateisystem Analysator Verzeichnisreihen " EN:"Transferring File System Analyzer owner rows " DE:"Übertrage Dateisystem Analysator Besitzerreihen " EN:"Transferring File System Analyzer scan rows " DE:"Übertrage Dateisystem Analysator Scanreihen " EN:"Transferring File System Analyzer filename rows " DE:"Übertrage Dateisystem Analysator Dateinamenreihen " EN:"Transferring File System Analyzer directory size rows " DE:"Übertrage Dateisystem Analysator Verzeichnisgrößenreihen " EN:"Transferring File System Analyzer file rows " DE:"Übertrage Dateisystem Analysator Dateireihen " EN:"Transferring File System Analyzer quota rows " DE:"Übertrage Dateisystem Analysator Kontingentreihen " EN:"Error while attaching old database {0}. The log file will have more details." DE:"Fehler beim Anhängen alter Datenbank {0}. Die Log-Datei enthält weitere Details." EN:"Error while splitting old database file {0}. The log file will have more details." DE:"Fehler beim Aufteilen alter Datenbank-Datei {0}. Die Log-Datei enthält weitere Details." EN:"Cataloging {0} directories on {1} server(s)" DE:"Katalogisiere {0} Verzeichnisse auf {1} Server(n)" EN:"Alphabetically" DE:"Alphabetisch" EN:"Sort by Directory Size" DE:"Sortiere nach Verzeichnisgröße" EN:"Sort by Change in Size" DE:"Sortiere nach Größenänderung" EN:"" DE:"" EN:"Owner of the files" DE:"Besitzer der Dateien" EN:"Largest {0} Files Owned by {1}" DE:"Größte {0} Dateien in Besitz von {1}" EN:"Largest Storage Users" DE:"Größter Speicher-Benutzer" EN:"File System Analyzer" DE:"Dateisystem Analysator" EN:"Number of file users to return" DE:"Anzahl der zurückzugebenden Dateibenutzer" EN:"Most recent scan" DE:"Aktuellster Scan" EN:"{0} [Most recent scan]" DE:"{0} [Aktuellster Scan]" EN:"Largest {0} Storage Users" DE:"Größte {0} Speicherbenutzer" EN:"Duplicate Files" DE:"Duplizierte Dateien" EN:"Minimum size in KB to consider" DE:"Minimal zu berücksichtigende Größe in KB" EN:"Number of files to return" DE:"Anzahl der zurückzugebenden Dateien" EN:"Extensions to consider (ex: .doc, .xls, .pdf)" DE:"Zu berücksichtigende Erweiterungen (zB:. doc, .xls, .pdf)" EN:"Show All File Paths" DE:"Zeige alle Dateipfade" EN:"Custom File Set" DE:"Benutzerdef. Dateisatz" EN:"Starting directory" DE:"Startverzeichnis" EN:"Minimum number of days since last accessed" DE:"Minimale Anzahl der Tage seit dem letzten Zugriff" EN:"Maximum number of days since last accessed" DE:"Maximale Anzahl der Tage seit dem letzten Zugriff" EN:"Minimum number of days since last modified" DE:"Minimal Anzahl der Tage seit letzter Änderung" EN:"Maximum number of days since last modified" DE:"Maximale Anzahl der Tage seit letzter Änderung" EN:"Minimum number of days since file creation" DE:"Minimale Anzahl der Tage seit Dateierstellung" EN:"Maximum number of days since file creation" DE:"Maximale Anzahl der Tage seit Dateierstellung" EN:"Maximum size in KB to consider" DE:"Maximal zu berücksichtigende Größe in KB" EN:"Start of file name" DE:"Anfang des Dateinamens" EN:"Maximum number of files to return" DE:"Maximale Anzahl zurückzugebender Dateien" EN:"Exact size in bytes to match" DE:"Genau übereinstimmende Größe in Byte" EN:"File" DE:"Datei" EN:"size exactly {0}" DE:"Größe exakt {0}" EN:"owned by {0}" DE:"Eigentum von {0}" EN:"size {0}KB to {1}KB" DE:"Größe {0}KB bis {1}KB" EN:"below {0}" DE:"unterhalb {0}" EN:"accessed {0} to {1} days ago" DE:"zugegriffen vor {0} bis {1} Tagen" EN:"size more than {0}KB" DE:"Größer als {0}KB" EN:"accessed more than {0} days ago" DE:"zugegriffen vor mehr als {0} Tagen" EN:"size less than {0}KB" DE:"Größe geringer als {0}KB" EN:"extension is {0}" DE:"Erweiterung ist {0}" EN:"," DE:"," EN:"modified {0} to {1} days ago" DE:"geändert vor {0} bis {1} Tagen" EN:"modified more than {0} days ago" DE:"geändert vor mehr als {0} Tagen" EN:"modified before {0} days ago" DE:"geändert vor {0} Tagen" EN:"created {0} to {1} days ago" DE:"erstellt vor {0} bis {1} Tagen" EN:"created more than {0} days ago" DE:"erstellt vor mehr als {0} Tagen" EN:"filename is {0}" DE:"Dateiname ist {0}" EN:"Default Custom File Set" DE:"Default Custom File Set" EN:"[Database Statistics]" DE:"[Datenbank-Statistik]" EN:"Database Statistics" DE:"Datenbank-Statistik" EN:"Number of data sets" DE:"Anzahl der Datensätze" EN:"Number of data sets with file information" DE:"Anzahl der Datensätze mit Datei-Informationen" EN:"Number of data sets with owner information" DE:"Anzahl der Datensätze mit Besitzer-Informationen" EN:"Number of incomplete data sets" DE:"Anzahl der unvollständigen Datensätzen" EN:"Number of monitors contributing to the database" DE:"Anzahl der Monitore die zur Datenbank beitragen" EN:"Number of files in the largest data set" DE:"Anzahl der Dateien im größten Datensatz" EN:"Size of all files in the largest data set" DE:"Größe aller Dateien im größten Datensatz" EN:"Number of file rows" DE:"Anzahl der Dateizeilen" EN:"Number of file information rows" DE:"Anzahl der Datei-Informationszeilen" EN:"Number of file owner rows" DE:"Anzahl der Dateibesitzerzeilen" EN:"Number of directory rows" DE:"Anzahl der Verzeichniszeilen" EN:"Number of directory size rows" DE:"Anzahl der Verzeichnisgrößenzeilen" EN:"Database path" DE:"Datenbank-Pfad" EN:"ODBC Database Connection" DE:"ODBC-Datenbank-Verbindung" EN:"Time to generate report" DE:"Zeit um Bericht zu erstellen" EN:"{0} Database Report" DE:"{0} Datenbank Bericht" EN:"Statistic" DE:"Statistik" EN:"File Size Distribution" DE:"Dateigrößenverteilung" EN:"Column to chart (for graphical output)" DE:"Spalte zur Darstellung (für die grafische Ausgabe)" EN:" (charting sizes)" DE:" (Darstellungsgrößen)" EN:" (charting file counts)" DE:" (Darstellung der Dateizählungen)" EN:"File Size Range" DE:"Dateigrößenspanne" EN:"Num Files" DE:"Num-Dateien" EN:"Total Size" DE:"Gesamtgröße" EN:"Lower Limit" DE:"Untere Grenze" EN:"Upper Limit" DE:"Obere Grenze" EN:"File Age Distribution" DE:"Dateialtersverteilung" EN:"File date to inspect" DE:"Zu prüfendes Dateidatum" EN:"1 day" DE:"1 Tag" EN:"1 week" DE:"1 Woche" EN:"1 month" DE:"1 Monat" EN:"6 months" DE:"6 Monate" EN:"1 year" DE:"1 Jahr" EN:"2 years" DE:"2 Jahre" EN:"5 years" DE:"5 Jahre" EN:"10 years" DE:"10 Jahre" EN:"15 years" DE:"15 Jahre" EN:"20 years" DE:"20 Jahre" EN:"25 years" DE:"25 Jahre" EN:"File Age Range" DE:"Dateialtersspanne" EN:"File Type Distribution" DE:"Dateitypverteilung" EN:"Maximum number of extensions to show" DE:"Maximale Anzahl anzuzeigender Erweiterungen" EN:"Target directory" DE:"Zielverzeichnis" EN:"Number of sub-directories to show" DE:"Anzahl der anzuzeigenden Unterverzeichnisse" EN:"All sub-directories" DE:"Alle Unterverzeichnisse" EN:"Additional scans to show between Start and End" DE:"Weitere anzuzeigende Scans zwischen Anfang und Ende" EN:"Graphic Output: Directory/directories to report on" DE:"Grafische Ausgabe: Verzeichnis/Verzeichnisse für Bericht" EN:"Table Output: Directory Sort Order" DE:"Tabellenausgabe: Verzeichnis-Sortiereihenfolge" EN:"Table Output: Insert % Change Columns" DE:"Tabellenausgabe: Spalten mit Änd. in % einfügen" EN:"Table Output: Insert Amount Changed Columns" DE:"Tabellenausgabe: Spalten mit Änd. gesamt einfügen" EN:"Path [{0}] does not exist in the database" DE:"Pfad [{0}] nicht in der Datenbank vorhanden" EN:"One of the data sets is not recognized" DE:"Einer der Datensätze wird nicht erkannt" EN:"The target directory [{0}] is not contained within the chosen data set" DE:"Das Zielverzeichnis [{0}] ist nicht innerhalb des ausgewählten Datensatz enthaltenen" EN:"'Target directory' parameter was not specified" DE:"'Zielverzeichnis' Parameter wurde nicht angegeben" EN:"'Directory/directories to report on' was not specified" DE:"'Verzeichnis/Verzeichnisse für Bericht' wurde nicht angegeben" EN:"'Sub-directories to show (if applicable)' was not specified" DE:""Anzuzeigende Unterverzeichnisse (falls zutreffend)' wurde nicht angegeben" EN:"Selected directory" DE:"Ausgewähltes Verzeichnis" EN:"Group very small directories together" DE:"Fasse sehr kleine Verzeichnisse zusammen" EN:"{0} sub-directories" DE:"{0} Unterverzeichnisse" EN:"Directory Growth" DE:"Verzeichnis-Wachstum" EN:"All Others" DE:"Alle anderen" EN:"[FILES IN FOLDER]" DE:"[DATEIEN IN ORDNER]" EN:"[[ TOTAL ]]" DE:"[[ TOTAL ]]" EN:"Directory Sizes Below {0}" DE:"Verzeichnisgröße unter {0}" EN:"Path" DE:"Pfad" EN:"% Chg" DE:"% Änd" EN:"[[Everything Else]]" DE:"[[Alles andere]]" EN:"Covers {0} files in {1} directories from {2} users" DE:"Umfasst {0} Dateien in {1} Verzeichnissen von {2} Benutzern" EN:"File Path" DE:"Dateipfad" EN:"File Name" DE:"Dateiname" EN:"Extension" DE:"Erweiterung" EN:"Owner" DE:"Besitzer" EN:"Size ({0})" DE:"Größe ({0})" EN:"Last Modified" DE:"Zuletzt geändert" EN:"Last Accessed" DE:"Letzter Zugriff" EN:"Configure File System Monitor" DE:"Konfiguriere Datei System Monitor" EN:"..." DE:"..." EN:"File system is case sensitive" DE:"Dateisystem berücksichtigt Groß- und Kleinschreibung" EN:"Track individual file information " DE:"Verfolge einzelne Datei-Informationen " EN:"Track file ownership information" DE:"Verfolge Dateibesitzer Informationen" EN:"Directory to monitor" DE:"Zu überwachendes Verzeichnis" EN:"This monitor collects data about a directory structure and saves it to a database. The data can be used for scheduled and ad hoc reports, and for querying by dependent monitors to alert you of data-driven events." DE:"Dieser Monitor sammelt Daten über eine Verzeichnis-Struktur und speichert sie in einer Datenbank. Die Daten können für geplante und Ad-hoc-Berichte und für die Abfrage von abhängigen Monitoren benutzt werden, um Sie über datengesteuerte Ereignisse zu informieren." EN:"PERFORMANCE NOTE: Since this monitor scans a very large volume of data and could intensively consume CPU cycles, disk I/O and network bandwidth, it purposely runs slowly to ensure it doesn't impact the monitored servers." DE:"HINWEIS zu PERFORMANCE: Da dieser Monitor ein sehr großes Volumen an Daten scannt und CPU-Zyklen, Festplatten I/O und Netzwerk-Bandbreite intensiv nutzt, wird er absichtlich langsam ausgeführt um sicherzustellen, dass dies keine Auswirkungen auf die überwachten Server hat." EN:"Upgrade Process" DE:"Upgrade-Prozess" EN:"Upgrading database file format. This can take a few minutes ..." DE:"Aktualisiere Datenbank-Dateiformat. Dies kann einige Minuten dauern ..." EN:"Missing From Email Address" DE:"E-Mail-Adresse für den Absender fehlt" EN:"Please enter a From email address." DE:"Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse für den Absender ein." EN:"The User Quota Monitor scans data collected by the $STOREMANNAME$ and monitor individual users' disk usage as compared to their quota. " DE:"Der Benutzerkontingent Monitor scannt von $STOREMANNAME$ gesammelte Daten und überwacht die Datenträgernutzung einzelner Benutzer in Bezug auf ihr Kontingent. " EN:"If a user is over quota, the monitor runs the specified actions, which can include sending an email reminder to the user via the Monitor-Directed E-mail action.\r\n\r\n" DE:"Wenn ein Benutzer das Kontingent überschreitet, führt der Monitor die angegebenen Aktionen aus, wie z. B. das Versenden einer E-Mail als Erinnerung an den Benutzer mithilfe der vom Monitor gesteuerten E-Mail-Aktion. \r\n\r\n" EN:"If an email address is entered, it will override the the Email Address Pattern for that directory.\r\n\r\n" DE:"Wenn eine E-Mail-Adresse eingegeben wird, hat sie Vorrang vor dem E-Mail Adress-Muster für dieses Verzeichnis.\r\n\r\n" EN:"Easy Train will cause the next user quota check to not fire any actions, but instead to set each user's quota to the higher of 10% above its current value, or to the default quota.\r\n\r\n" DE:"Easy Train bewirkt, dass bei der nächsten Benutzerkontingent-Prüfung keine Aktion ausgelöst wird und statt dessen das Kontingent jedes Benutzers um 10% erhöht oder auf das Standardkontingent gesetzt wird.\r\n\r\n" EN:"If notifying users via email (via the ""Monitor-Directed E-mail"" action), enter the pattern to use for their email addresses. The variable $USERNAME$ can be used in the pattern.\r\n\r\n" DE:"Wenn Sie einen Benutzer per E-Mail benachrichtigen (über die ""vom Monitor gesteuerten E-Mail"" Aktion), geben Sie das zu benutzende Muster für ihre E-Mail Adressen an. Die Variable $USERNAME$ kann im Muster verwendet werden.\r\n\r\n" EN:"Example: Pattern ""$USERNAME$@company.com"" would become email address ""John.Doe@company.com"" for user John.Doe" DE:"Beispiel: Muster ""$USERNAME$@company.com"" würde die Emailadresse ""John.Doe@company.com"" für Benutzer John.Doe werden" EN:"User" DE:"Benutzer" EN:"Quota" DE:"Kontingent" EN:"Curr Size" DE:"Aktuelle Größe" EN:"Overage" DE:"Zu alt" EN:"Fixed Email" DE:"Feste E-Mail" EN:"Please select a data set and try again or press Cancel." DE:"Bitte wählen Sie einen Datensatz und versuchen Sie es erneut oder wählen Sie Abbruch." EN:"User Quota Check on {0}" DE:"Benutzerkontingent Prüfung auf {0}" EN:"There are no data sets to choose from. Configure a {0} monitor to scan the volume you want to check. Let that monitor run and create a data set, and then come back here." DE:"Es gibt keine Datensätze zur Auswahl. Konfigurieren Sie einen {0} Monitor zum Scannen des Laufwerks, das Sie überprüfen wollen. Lassen Sie den Monitor laufen und einen Datensatz erstellen und kommen Sie dann hierher zurück." EN:"No Data Sets" DE:"Keine Datensätze" EN:"Missing Text" DE:"Fehlender Text" EN:"User $USERNAME$ is over its disk quota on server volume $DIRECTORY$" DE:"Benutzer $USERNAME$ ist über dem Festplatten-Kontingent auf Server-Datenträger $DIRECTORY$" EN:"User $USERNAME$ is currently using $SIZESMART$ of server disk space on volume $DIRECTORY$. The quota is $QUOTASMART$. Please remove unneeded files to get back below the quota.\r\n\r\nIf you need assistance, please call the help desk." DE:"Benutzer $USERNAME$ benutzt derzeit $SIZESMART$ des Serverspeicherplatzes auf dem Volume $DIRECTORY$. Das Kontingent beträgt $QUOTASMART$. Bitte entfernen Sie nicht benötigte Dateien, um wieder unterhalb des Kontingentes zu gelangen.\r\n \r\nWenn Sie Hilfe benötigen, rufen Sie bitte das Helpdesk an." EN:"Acknowledgement of $DIRECTORY$ clean up" DE:"Bestätigung, dass $DIRECTORY$ bereinigt ist" EN:"User $USERNAME$ is back under its quota of $QUOTASMART$ on $DIRECTORY$. Thank you for your support." DE:"Benutzer $USERNAME$ ist wieder unterhalb des Kontingentes von $QUOTASMART$ auf $DIRECTORY$. Vielen Dank für Ihre Unterstützung." EN:"The user who is over or under their quote" DE:"Der Benutzer, der über- oder unterhalb des Kontingentes ist" EN:"Constant value always equal to 'User'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'User'" EN:"Current size being used by the user" DE:"Aktuell durch den Benutzer verwendete Größe" EN:"Maximum size allowed before alert actions are fired" DE:"Maximal erlaubte Größe bevor eine Maßnahme ausgelöst wird" EN:"User disk quota compares a user's space used on a server volume to their quota, and warning and alert actions if over the quota." DE:"Benutzer-Plattenkontingent vergleicht den Speicherplatz eines Benutzers auf einem Server-Volume mit dem Kontingent und löst Aktionen aus, wenn das Kontingent überschritten wird." EN:"User Quota Monitor" DE:"Benutzerkontingent Monitor" EN:"The database for monitor {0} cannot be initialized. The error is: {1}. The monitor can not be run now." DE:"Die Datenbank für Monitor {0} kann nicht initialisiert werden. Der Fehler ist: {1}. Der Monitor kann jetzt nicht ausgeführt werden." EN:"Nothing to check" DE:"Nichts zu prüfen" EN:"User {0} is over the disk space quota of {1} on {2}. {0} is currently at {3}." DE:"Benutzer {0} ist über Speicherplatzkontingent von {1} auf {2}. {0} ist derzeit auf {3}." EN:"User {0} is once again under the quota on volume {1}" DE:"Benutzer {0} ist wieder im Rahmen des Kontingents auf Volume {1}" EN:"Failed to get data from the database for monitor {0}. The monitor can not be run now." DE:"Daten konnten nicht aus der Datenbank für Monitor {0} geholt werden. Der Monitor kann jetzt nicht ausgeführt werden." EN:"Watching {0} user quota{1} on {2} server{3}" DE:"Beobachte {0} Benutzerkontingent(e) auf {2} Server(n)" EN:"Bulk Quota\n Update ..." DE:"Massenkontingent\n Update ..." EN:"K" DE:"K" EN:"MB" DE:"MB" EN:"GB" DE:"GB" EN:"Smart" DE:"Intelligent" EN:"Custom1" DE:"Benutzerdef1" EN:"Edit Message Text" DE:"Bearbeite Meldungstext" EN:"Email Address Pattern:" DE:"E-Mail Adress-Muster:" EN:"Default Quota" DE:"Standard-Kontingent" EN:"Display Units" DE:"Einheiten für Anzeige" EN:"User Quotas" DE:"Benutzerkontingente" EN:"Edit each of the messages that can be sent to end users" DE:"Bearbeiten Sie jede Nachrichten die an den Benutzer gesendet werden kann" EN:"Select the File System Analyzer data set to monitor (it must have File Owner tracking on)" DE:"Wählen Sie den zu überwachenden Dateisystem Analysator Datensatz (Dateibesitzer Tracking muss an sein)" EN:"This monitor will run directly after the target File System Analyzer runs." DE:"Dieser Monitor wird direkt nach dem Dateisystem Analysator ausgeführt." EN:"Email From:" DE:"E-Mail von:" EN:"Bulk Quota Update" DE:"Massenkontingent Update" EN:"All users" DE:"Alle Benutzer" EN:"Users where the quota is currently set to:" DE:"Benutzer, bei denen das Kontingent derzeit gesetzt ist auf:" EN:"Users that are over the quota" DE:"Benutzer, die das Kontingent überschritten haben" EN:"Users that are currently using the default quota" DE:"Benutzer, die momentan das Standard-Kontingent nutzen" EN:"Allow values to be rounded to the nearest display unit" DE:"Zulassen, dass Werte auf die nächste Anzeigeeinheit gerundet werden" EN:"The following value:" DE:"Der folgende Wert:" EN:"The following percentage of the user's current quota:" DE:"Der folgende Prozentsatz des Kontingentes des aktuellen Benutzers:" EN:"The following percentage of the current Curr Size value:" DE:"Der folgende Prozentsatz des aktuellen Wertes:" EN:"The current default quota" DE:"Das aktuelle Standard-Kontingent" EN:"Select the set of users to change:" DE:"Wählen Sie die Gruppe der zu ändernden Benutzer:" EN:"Set the quotas to:" DE:"Stellen Sie das Kontingent auf:" EN:"%" DE:"%" EN:"Configure End User Message" DE:"Konfiguriere Benutzer-Nachricht" EN:"Directory over quota" DE:"Verzeichnis über Kontingent" EN:"Directory no longer over quota" DE:"Verzeichnis nicht mehr über Kontingent" EN:"Use Defaults" DE:"Standard verwenden" EN:"Message Title" DE:"Nachrichtentitel" EN:"Message Text" DE:"Nachrichtentext" EN:"You can use the following variables in the title and/or message text below:" DE:"Sie können die folgenden Variablen im Titel und/oder Meldungstext unten benutzen:" EN:"Select the message to edit:" DE:"Wählen Sie die zu bearbeitende Nachricht:" EN:"specified service" DE:"angegebener Dienst" EN:"Please select a service to start and try again." DE:"Bitte wählen Sie einen zu startenden Dienst und versuchen es erneut." EN:"No selection" DE:"Keine Auswahl" EN:"[{0}] service" DE:"[{0}] Service" EN:"[{0}]" DE:"[{0}]" EN:"Start" DE:"Start" EN:"Restart" DE:"Neustart" EN:"{0} {1} on monitored computer" DE:"{0} {1} auf überwachten Rechner" EN:"No Target Chosen" DE:"Kein Ziel gewählt" EN:"Please choose a target computer or change your selected option" DE:"Bitte wählen Sie einen Zielcomputer oder ändern Sie ihre ausgewählte Option" EN:"{0} {1} on {2}" DE:"{0} {1} auf {2}" EN:"Service list obtained from {0}" DE:"Dienst-Liste erhalten von {0}" EN:"Unable to retrieve service list from {0}. OS reports: {1} Unable to display services." DE:"Kann Dienst-Liste nicht von {0} abrufen. OS meldet: {1} Dienste können nicht angezeigt werden." EN:"Error" DE:"Fehler" EN:"started" DE:"gestartet" EN:"stopped" DE:"angehalten" EN:"restarted" DE:"neu gestartet" EN:"The [{0}] action needs to restart a service, but the service to restart has not been specified. This action is attached to monitor [{1}]." DE:"Die [{0}] Maßnahme muss einen Dienst neu starten, aber der neu zu startende Service wurde nicht festgelegt. Diese Aktion ist Monitor [{1}] zugewiesen." EN:"{0} service needs to be {1} on computer {2}, but has failed to stop within {3} seconds." DE:"{0} Dienst muss {1} sein auf Computer {2}, aber konnte nicht innerhalb von {3} Sekunden stoppen." EN:"{0} service needs to be {1} on computer {2}, but the service can not be opened. OS reports: {3}" DE:"{0} Dienst muss {1} sein auf Computer {2}, aber der Dienst kann nicht geöffnet werden. OS meldet: {3}" EN:"The [{0}] action needs to run against computer {1}, but the Service Control Manager can not be opened. OS reports: {2}" DE:"Die [{0}] Aktion muss gegen Computer {1} laufen, aber der Service Control Manager kann nicht geöffnet werden. OS meldet: {2}" EN:"Starts, stops or restarts a Windows Service" DE:"Startet, stoppt oder startet einen Windows-Dienst" EN:"Start, Stop or Restart a Service" DE:"Start, Stopp oder Neustart eines Dienstes" EN:"The {0} service needs to be {1} on computer {2}, but it could not be stopped. OS reports: {3}" DE:"Der {0} Dienst muss {1} sein auf Computer {2}, aber konnte nicht gestoppt werden. OS meldet: {3}" EN:"{0} service needs to be {1} on computer {2}, but has failed to start within {3} seconds." DE:"{0} Dienst muss {1} sein auf Computer {2}, aber konnte nicht innerhalb von {3} Sekunden starten." EN:"Start a Service" DE:"Dienst starten" EN:"Start the service" DE:"Dienst starten" EN:"Stop the service" DE:"Dienst anhalten" EN:"Restart the service" DE:"Dienst neu starten" EN:"The monitored computer " DE:"Der überwachte Computer " EN:"The following computer: " DE:"Die folgenden Computer: " EN:"The service specified by the Service Monitor that uses this action" DE:"Der durch den Service Monitor spezifizierte Dienst, der diese Aktion verwendet" EN:"Selected service:" DE:"Ausgewählter Dienst:" EN:"Operation:" DE:"Vorgang:" EN:"Target Server: " DE:"Ziel-Server: " EN:"Target Service:" DE:"Ziel-Dienst:" EN:"Select the file to launch" DE:"Wählen Sie die zu startende Datei" EN:"The file pointed to in the Program Path field does not appear to exist. Are you sure you want to save this action?" DE:"Die Datei, auf die das Programmpfad-Feld verweist, scheint nicht zu existieren. Sind Sie sicher, dass Sie diese Aktion speichern wollen?" EN:"File Not Found" DE:"Datei nicht gefunden" EN:"Trying to Launch Remote App?" DE:"Versuchen Remote App zu starten?" EN:"It appears that you are trying to launch a remote application. The Start Application action can only launch applications locally on {0}.\r\n\r\nTo start remote applications, use the PsExec tool from SysInternals (Microsoft) and launch it with a command line that will launch your app remotely." DE:"Es scheint, dass Sie versuchen, eine Remote-Anwendung zu starten. Die Aktion 'Anwendung starten' kann nur Anwendungen lokal starten auf {0}.\r\n\r\nUm Remote-Anwendungen zu starten, verwenden Sie das PsExec Tool von Sysinternals (Microsoft) und starten Sie es mit einer Befehlszeile, die Ihre Anwendung remote startet." EN:"Start Application {0}" DE:"Anwendung {0} starten" EN:"The Start Application action failed to launch {0}. The error reported by the operating system was {1}." DE:"Die Aktion 'Anwendung starten' konnte {0} nicht starten. Der vom Betriebssystem gemeldete Fehler war {1}." EN:"Starts an application (or batch/cmd file) of your choosing." DE:"Startet eine Anwendung (oder Batch/cmd-Datei) Ihrer Wahl." EN:"Start Application" DE:"Anwendung starten" EN:"Launch Program Action" DE:"Aktion zum Starten von Programmen" EN:"Launch from the Shell (this is roughly the same as double-clicking the file from Explorer). File associations can be taken advantage of." DE:"Starte von der Shell (ähnlich dem Doppelklick auf die Datei im Explorer). Dateizuordnungen können genutzt werden." EN:"Select the program that you would like to run. NOTE: The program will be launched under the same user account which is running the service. " DE:"Wählen Sie das Programm, das Sie ausführen möchten. Hinweis: Das Programm wird unter dem gleichen Benutzerkonto ausgeführt, welches den Dienst ausführt " EN:"Program Path" DE:"Programmpfad" EN:"Command Line Parameters" DE:"Befehlszeilenparameter" EN:"Variables ..." DE:"Variablen ..." EN:"Command Line Parameters can use variables which will be expanded before the application is launched." DE:"Kommandozeilenparameter können Variablen verwenden, welche erweitert werden, bevor die Anwendung gestartet wird." EN:"Action Description " DE:"Aktionsbeschreibung " EN:"Run program on: " DE:"Starte Programm auf: " EN:"SpeedFan.exe can not be found in the path specified." DE:"Speedfan.exe kann nicht im angegebenen Pfad gefunden werden." EN:"Can't Find SpeedFan" DE:"Kann SpeedFan nicht finden" EN:"Please run SpeedFan.exe once to make sure it works on your system and doesn't have any side effects before continuing with this monitor." DE:"Bitte führen Sie speedfan.exe einmal aus um sicherzustellen, dass es auf ihrem System funktioniert und keine Nebeneffekte hat, bevor Sie mit diesem Monitor weitermachen." EN:"Confirm SpeedFan Usage" DE:"SpeedFan Nutzung bestätigen" EN:"Probe" DE:"Prüfen" EN:"Server Temperature" DE:"Server-Temperatur" EN:"Probe Temperatures" DE:"Temperaturen prüfen" EN:"Temperature Units" DE:"Temperatureinheiten" EN:"Server Temperature in Celsius" DE:"Server Temperatur in Celsius" EN:"Server Temperature in Fahrenheit" DE:"Server Temperatur in Fahrenheit" EN:"Temperature" DE:"Temperatur" EN:"Probe Number" DE:"Nummer prüfen" EN:"Constant value always equal to 'Temperature'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'Temperature'" EN:"Current temperature" DE:"Aktuelle Temperatur" EN:"Threshold temperature" DE:"Grenztemperatur" EN:"Not Local Computer" DE:"Nicht lokaler Computer" EN:"Server Temperature Monitor" DE:"Server Temperatur Monitor" EN:"Can't connect to SpeedFan" DE:"Kann keine Verbindung zu SpeedFan herstellen" EN:"Probe {0}" DE:"{0} testen" EN:"{0} temperature is currently {1} (threshold is {2})" DE:"{0} Temperatur ist derzeit {1} (Schwellenwert it {2})" EN:"Can't connect to SpeedFan temperature data" DE:"Kann keine Verbindung zu SpeedFan Temperaturdaten herstellen" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a temperature that is too high). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-temperature basis." DE:"Normalerweise löst ein Monitor Maßnahmen aus sobald er ein Problem feststellt (z.B. eine zu hohe Temperatur). Sie können unten eine Regel festlegen um Alarme zu unterdrücken. Die Fehlerzahlen unten beziehen sich jeweils auf eine Temperatur." EN:"Temperature Values" DE:"Temperaturwerte" EN:"Tracking server temperature on {0} server{1}" DE:"Verfolge Server Temperatur auf {0} Server(n)" EN:"Value within limits" DE:"Wert innerhalb Grenzen" EN:"I have run SpeedFan on this computer before and it didn't cause any issues (checking this will launch SpeedFan in the background)" DE:"Ich habe SpeedFan auf diesem Computer schon früher ohne Probleme ausgeführt (hiermit wird SpeedFan im Hintergrund starten)" EN:"Celsius" DE:"Celsius" EN:"Fahrenheit" DE:"Fahrenheit" EN:"Path to the SpeedFan.exe file on the target server:" DE:"Pfad zur Datei speedfan.exe auf dem Zielserver:" EN:"Current Temperatures" DE:"Aktuelle Temperaturen" EN:"Show temperatures in " DE:"Zeige Temperaturen in " EN:"Alert Thresholds" DE:"Alarmschwellen" EN:"Server: {0}" DE:"Server: {0}" EN:"Version: {0}" DE:"Version: {0}" EN:"Port: {0}" DE:"Port: {0}" EN:"N/A" DE:"N/A" EN:"[not shown]" DE:"[Nicht abgebildet]" EN:"Auth Algorithm: {0}" DE:"Auth Algorithm: {0}" EN:"User: {0}" DE:"Benutzer: {0}" EN:"Password: {0}" DE:"Passwort: {0}" EN:"MIB File(.mib)|*.mib|All Files|*||" DE:"MIB-Datei(.mib)|*.mib|Alle Dateien|*||" EN:"Select the MIB file to load" DE:"Wählen Sie die zu ladende MIB-Datei" EN:"Did not retrieve any objects from the SNMP agent" DE:"Keine Objekte vom SNMP-Agenten erhalten" EN:"Not Found" DE:"Nicht gefunden" EN:"{0} not found" DE:"{0} nicht gefunden" EN:"Could not discover remote SNMP agent\r\nError: {0} [ret={1}]" DE:"Konnte keinen Remote-SNMP-Agent entdecken\r\nFehler: {0} [ret={1}]" EN:"\r\nThe above error can indicate the SNMP agent can't be contacted, or credentials were rejected" DE:"\r\nDer obige Fehler kann darauf hinweisen, dass der SNMP-Agent nicht kontaktiert werden kann oder Anmeldeinformationen abgelehnt wurden" EN:"GetNext for {0} error: {1} [ret={2}]" DE:"GetNext für {0} Fehler {1} [ret={2}]" EN:"\r\nError: The above error usually indicates the inability to communicate with SNMP agent" DE:"\r\nFehler: Die obige Fehlermeldung deutet normalerweise darauf hin, dass nicht mit dem SNMP-Agent kommuniziert werden kann" EN:"Object Values" DE:"Objektwerte" EN:"SNMP Objects" DE:"SNMP-Objekte" EN:"SNMP Object Values" DE:"SNMP Objektwerte" EN:"Values" DE:"Werte" EN:"Inform from $SERVER_NAME$ \r\n" DE:"Benachrichtigung von $SERVER_NAME$ \r\n" EN:"Trap from $SERVER_NAME$ \r\n" DE:"Trap von $SERVER_NAME$ \r\n" EN:"The name of the SNMP object being queried" DE:"Der Name des abgefragten SNMP-Objekts" EN:"Constant value always equal to 'Object'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'Object'" EN:"The current value of the object" DE:"Der aktuelle Wert des Objekts" EN:"Configured threshold for the object" DE:"Konfigurierter Schwellenwert für das Objekt" EN:"Periodically polls SNMP capable devices to retrieve values and compare those values to thresholds. Fires actions if thresholds are passed." DE:"Fragt regelmäßig SNMP fähige Geräte ab, um Werte zu empfangen und diese mit dem Schwellenwert zu vergleichen. Startet Maßnahmen wenn Schwellenwerte überschritten werden." EN:"SNMP Monitor" DE:"SNMP-Monitor" EN:"Resources in use--will try again soon" DE:"Ressourcen in Benutzung - bald erneuter Versuch" EN:"Nothing to monitor" DE:"Nichts zu überwachen" EN:"Can not attach to SNMP agent on {0}:{1}. Time Out={2} sec, Ret={3}" DE:"Keine Verbindung zum SNMP-Agenten auf {0}:{1}. Time Out={2} sek, Ret={3}" EN:"{0} {1} {2} (Currently {3})" DE:"{0} {1} {2} (Aktuell {3})" EN:"Failed to query {0} [{1}] from {2}:{3}. T.O.={4}, Ret={5}" DE:"Abfrage fehlgeschlagen {0} [{1}] aus {2}:{3}. T.O.={4}, Ret={5}" EN:"Tracking {0} SNMP object{1} on {2} server{3}" DE:"Verfolge {0} SNMP Objekt(e) auf {2} Server(n)" EN:"{no such object}" DE:"{Kein solches Objekt}" EN:"{no such instance}" DE:"{Keine solche Instanz}" EN:"{end of MIB}" DE:"{Ende} von MIB" EN:"{loaded from MIB - click Recent Value to probe}" DE:"{geladen von MIB - klicken Sie auf Jüngster Wert}" EN:"{null}" DE:"{Null}" EN:"(Optional) Enter a friendly name for this object" DE:"(Optional) Geben Sie einen Namen für dieses Objekt ein" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a counter that is beyond its threshold). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-counter basis." DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Maßnahme aus sobald ein Problem entdeckt wird (z.B. ein Zähler, der über seinem Schwellenwert ist). Sie können unten eine Regel zur Unterdrückung des Alarms aufstellen. Die Fehlerzahlen unten beziehen sich jeweils auf einen Zähler." EN:"Settings used: {0}" DE:"Verwendete Einstellungen: {0}" EN:"Configure SNMP Monitor" DE:"Konfiguriere SNMP-Monitor" EN:"Configure ..." DE:"Konfigurieren ..." EN:"&Remove " DE:"&Entfernen " EN:"Monitored SNMP objects and thresholds" DE:"Überwachte SNMP-Objekte und Schwellenwerte" EN:"SNMP Settings" DE:"SNMP-Einstellungen" EN:"Trap/Inform port:" DE:"Trap/Inform Port:" EN:"Global Settings for all SNMP Monitors" DE:"Globale Einstellungen für alle SNMP-Monitore" EN:"Select SNMP Object" DE:"SNMP Objekt auswählen" EN:"Recent Value:" DE:"Jüngster Wert:" EN:"Done" DE:"Fertig" EN:"Monitor\r\nSelected\r\nObject ..." DE:"Ausgewähltes\r\nObjekt\r\nüberwachen ..." EN:"Load MIB ..." DE:"MIB laden ..." EN:"Find" DE:"Suchen" EN:"Server: " DE:"Server: " EN:"Select an SNMP object below and press Monitor Selected Object to configure thresholds" DE:"Wählen Sie unten ein SNMP Objekt aus und wählen Sie Ausgewähltes Objekt überwachen, um den Schwellenwert zu konfigurieren" EN:"Object:" DE:"Objekt:" EN:"OID:" DE:"OID:" EN:"Syntax:" DE:"Syntax:" EN:"enter eater" DE:"enter eater" EN:"Show OIDs next to object names" DE:"Zeige OIDs neben Objektnamen" EN:"Display all MIB objects even if not supported by device" DE:"Zeige alle MIB-Objekte an, auch wenn nicht vom Gerät unterstützt" EN:"Configure Object Thresholds" DE:"Konfiguriere Objekt-Schwellenwerte" EN:"The condition must be met for the following amount of time before activating actions:" DE:"Die Bedingung muss für die folgende Zeit vor der Aktivierung der Maßnahme erfüllt sein:" EN:"Configuration cannot continue without a valid SMS address/number. Please add one and try again." DE:"Die Konfiguration kann nicht ohne eine gültige SMS Adresse/Nummer fortgeführt werden. Bitte fügen Sie eine ein und versuchen es erneut." EN:"No SMS ID" DE:"Keine SMS-ID" EN:"Configuration cannot continue without a valid SMS owner. Please add one and try again." DE:"Die Konfiguration kann nicht ohne einen gültigen SMS Eigentümer fortgesetzt werden. Bitte fügen Sie einen ein und versuchen Sie es erneut." EN:"No Owner" DE:"Kein Besitzer" EN:"Configuration cannot continue without a valid SMS Gateway server name. Please add one and try again." DE:"Die Konfiguration kann nicht ohne einen gültigen SMS Gateway Server-Namen fortgesetzt werden. Bitte fügen Sie einen ein und versuchen Sie es erneut." EN:"No Server" DE:"Kein Server" EN:"SMS to {0}" DE:"SMS an {0}" EN:"Test SMS message from {0}" DE:"Test SMS-Nachricht von {0}" EN:"Failed to send the SMS message. Error details: {0}" DE:"Senden der SMS-Nachricht fehlgeschlagen. Fehlerdetails: {0}" EN:"Failed to Page" DE:"Pagen fehlgeschlagen" EN:"Message successfully sent." DE:"Nachricht erfolgreich gesendet." EN:"Success" DE:"Erfolg" EN:"FAILED TO NOTIFY VIA PAGER (Error={0}). Original message:\r\n {1}" DE:"FEHLER VIA PAGER ZU BENACHRICHTIGEN (Fehler={0}). Ursprüngliche Nachricht:\r\n {1}" EN:"Sends alert details to mobile device via SMS text messaging" DE:"Sendet Alarmdetails via SMS Textnachricht zum mobilen Gerät" EN:"Send SMS Text Message (SMPP)" DE:"SMS-Textnachricht senden (SMPP)" EN:"Failed to find server" DE:"Konnte Server nicht finden" EN:"Failed to set port" DE:"Konnte Port nicht einstellen" EN:"Failed to add recipient" DE:"Konnte Empfänger nicht hinzufügen" EN:"Failed to send message" DE:"Fehler beim Versenden" EN:"Configure SMS Alert Destination" DE:"Konfiguriere SMS Alarm Ziel" EN:"Message ..." DE:"Nachricht ..." EN:"SMPP Gateway Server" DE:"SMPP Gateway Server" EN:"Device Address/Number" DE:"Geräteadresse/Nummer" EN:"Maximum Characters to Send" DE:"Maximale Anzahl Zeichen" EN:"Username (if needed)" DE:"Benutzername (falls erforderlich)" EN:"Password (if needed)" DE:"Passwort (falls erforderlich)" EN:"System Type (if needed)" DE:"System Typ (falls erforderlich)" EN:"SMS Alert Hints" DE:"SMS-Alarm-Tipps" EN:"NOTE: It is usually easiest to send SMS messages via SMTP (via the E-Mail action). See the link below for more info." DE:"HINWEIS: Es ist in der Regel am leichtesten, SMS-Nachrichten via SMTP zu versenden (über die E-Mail Aktion). Siehe Link unten für weitere Infos." EN:"Watch process {0}" DE:"Beobachte Prozess {0}" EN:"Retrieving process list..." DE:"Prozess-Liste abrufen..." EN:"Status: {0}" DE:"Status: {0}" EN:"Received bad data from server: {0}" DE:"Erhielt falsche Daten vom Server: {0}" EN:"Failed to retrieve process list. {0}" DE:"Fehler beim Erhalt der Prozess-Liste. {0}" EN:"Unable to get a list of services on {0}. This often means another application (like the Services applet) is open. \r\n\r\nService monitoring for this server cannot be configured at this time.\r\n\r\nOS reports: {1}" DE:"Kann keine Liste von Diensten erhalten von {0}. Dies bedeutet oft eine andere Anwendung (wie das Applet "Dienste") ist offen. \r\n\r\nDie Dienstüberwachung für diesen Server kann zu diesem Zeitpunkt nicht konfiguriert werden.\r\n\r\n OS meldet: {1}" EN:"Unable to get a list of services on {0}. This often means the current user doesn't have access to the remote computer. \r\n\r\nService monitoring for this server cannot be configured at this time.\r\n\r\n OS reports: {1}" DE:"Kann keine Liste von Diensten erhalten von {0}. Dies bedeutet oft der aktuelle Benutzer hat keinen Zugriff auf den Remote Computer. \r\n\r\nDie Dienstüberwachung für diesen Server kann zu diesem Zeitpunkt nicht konfiguriert werden.\r\n\r\n OS meldet: {1}" EN:"Please select one or more Services to monitor from the All Services list and try again" DE:"Bitte wählen Sie einen oder mehrere Dienste zur Überwachung aus der Alle-Dienste-Liste und versuchen Sie es erneut" EN:"Please select one or more Services to stop monitoring from the Monitored Services list and try again" DE:"Bitte wählen Sie einen oder mehrere nicht mehr zu überwachende Dienste aus der Überwachte-Dienste-Liste und versuchen Sie es erneut" EN:"Please select one or more Services to ignore from the All Services list and try again" DE:"Bitte wählen Sie einen oder mehrere zu ignorierende Dienste aus der Alle-Dienste-Liste und versuchen Sie es erneut" EN:"Please select one or more Services to stop ignoring from the Ignored Services list and try again" DE:"Bitte wählen Sie einen oder mehrere nicht mehr zu ignorierende Dienste aus der Ignorierte-Dienste-Liste und versuchen Sie es erneut" EN:"EnumProcesses failed on local machine. OS reports: {0}" DE:"EnumProcesses auf dem lokalen Rechner fehlgeschlagen. OS meldet: {0}" EN:"A WMI request was used to attempt to get the process list but it returned no data. Perhaps WMI access has not been granted?\r\n" DE:"Eine WMI-Anfrage wurde benutzt, um die Prozess-Liste zu erhalten, aber es wurden keine Daten zurückgegeben. Vielleicht wurde kein WMI-Zugriff gewährt?\r\n" EN:"\r\nWMI Response:\r\n" DE:"\r\nWMI Antwort:\r\n" EN:"WMI request not attempted since WMI has been disabled for this computer (right click computer and choose Set Server Type).\r\n" DE:"Es wurde keine WMI-Anforderung versucht, seit WMI für diesen Computer deaktiviert wurde (rechtsklicken Sie auf Computer und wählen Sie Server-Typ einstellen).\r\n" EN:"Service Up Time" DE:"Dienst Laufzeit" EN:"Service Running" DE:"Dienst ausgeführt" EN:"Service Running %" DE:"Dienst ausgeführt %" EN:"Process Running %%" DE:"Prozess ausgeführt %%" EN:"Process Up Time" DE:"Prozess Laufzeit" EN:"Process Running" DE:"Prozess ausgeführt" EN:"Not a Windows computer" DE:"Kein Windows-Computer" EN:"Monitor services on {0}" DE:"Dienste überwachen auf {0}" EN:"The system name for the service being checked" DE:"Der Systemname für den zu überprüfenden Dienst" EN:"Constant value always equal to 'Service'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'Service'" EN:"One of three values: 'Up', 'Down', or '?' if the status can't be determined" DE:"Einer der drei Werte: 'Up', 'Down' oder '?' wenn der Status nicht ermittelt werden kann" EN:"The display name of the service being checked" DE:"Der Anzeigename für den zu überprüfenden Dienst" EN:"Monitors the status of one or more Service processes, and activates action(s) if any specified service is not running." DE:"Überwacht den Status von einem oder mehreren Dienstprozessen und aktiviert Maßnahme(n), wenn ein bestimmter Dienst nicht ausgeführt wird." EN:"Service Monitor" DE:"Service Monitor" EN:"All services running" DE:"Alle Dienste laufen" EN:"Can not monitor services on {0}. OS reports: {1}" DE:"Kann keine Dienst überwachen auf {0}. OS meldet: {1}" EN:"The service ""{0}"" is not running on computer {1}" DE:"Der Dienst "" {0} "" läuft nicht auf Computer {1}" EN:"The ""{0}"" service is now running on computer {1}" DE:"Der "" {0} "" Dienst läuft nun auf Computer {1}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as when a service isn't running). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-service basis." DE:"Normalerweise löst ein Monitor Aktionen aus sobald er ein Problem entdeckt (z.B. wenn ein Dienst nicht ausgeführt wird). Sie können unten eine Regel zur Unterdrückung von Meldungen spezifizieren. Die Fehlerzahlen unten beziehen sich jeweils auf einen Dienst." EN:"Service Up Stats" DE:"Service Up Stats" EN:"The process name being checked" DE:"Der Prozessname wird überprüft" EN:"Constant value always equal to 'Process'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'Process'" EN:"Either 'Up' or 'Down'" DE:"Entweder 'Up' oder 'Down'" EN:"Configured threshold value as specified in the monitor" DE:"Schwellenwert konfiguriert wie im Monitor spezifiziert" EN:"Monitors a named process to see if it is running or not." DE:"Überwacht eine benannten Prozess um zu sehen, ob er läuft oder nicht." EN:"Process Monitor" DE:"Prozessmonitor" EN:"No process name has been specified" DE:"Kein Prozessname angegeben" EN:"Can not get remote process list. {0}" DE:"Kann Remote-Prozess-Liste nicht abrufen. {0}" EN:"Process {0} has {1} instance{2} running on {3}" DE:"Prozess {0} hat {1} Instanz(en) laufen auf {3}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a process not running). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-process basis." DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Aktion aus sobald er ein Problem entdeckt (z.B. wenn ein Process nicht ausgeführt wird) detektiert. Sie können unten eine Regel zur Unterdrückung von Meldungen spezifizieren. Die Fehlerzahlen unten beziehen sich jeweils auf einen Prozess." EN:"Process Up Stats" DE:"Process Up Stats" EN:"Tracking {0} process{1} on {2} server{3}" DE:"Verfolge {0} Prozess(e) auf {2} server(n)" EN:"Configure Service Monitor" DE:"Konfiguriere Service Monitor" EN:"<< &Add " DE:"<< &Hinzufügen " EN:"&Remove >>" DE:"&Entfernen>>" EN:"<< Add All\r\nRunning\r\nServices" DE:"< HTTP Server Settings." DE:"Geben Sie den externen Server-Namen oder IP-Adresse und Port des zentralen Überwachungsdienstes ein.\r\n Bsp: 192.168.1.5:81\r\n Der Port kann in der Konsole unter Einstellungen -> HTTP Server-Einstellungen gefunden werden." EN:"Satellite description:" DE:"Satelliten-Beschreibung:" EN:"This is what you will see in the Console and on reports. Example: Kansas City Office" DE:"Dies ist, was Sie in der Konsole und in Berichten sehen werden. Beispiel: Kansas City Büro" EN:"Max log file size in KB" DE:"Max Größe der Protokolldatei in KB" EN:"The service is currently set to run as:" DE:"Der Service ist so eingestellt, dass er ausgeführt wird als:" EN:"Password:" DE:"Passwort:" EN:"Log files" DE:"Log-Dateien" EN:"Target average CPU usage:" DE:"Ziel: durchschnittliche CPU-Nutzung:" EN:"10%" DE:"10%" EN:"90%" DE:"90%" EN:"20 %" DE:"20%" EN:"Remote monitoring hints\n(user account considerations) ..." DE:"Hinweise zur Fernüberwachung\n(Hinweise zum Benutzerkonto) ..." EN:"Domain:" DE:"Domäne:" EN:"Querying satellite ..." DE:"Satelliten abfragen ..." EN:"Save the above values to be used the next time the satellite starts." DE:"Speichern Sie die oben genannten Werte zur Verwendung beim nächsten Start des Satelliten." EN:"Reboot Monitored Computer in {0} second{1}" DE:"Neustart des überwachten Computers in {0} Sekunden" EN:"No Computer Specified" DE:"Kein Computer angegeben" EN:"Reboot {0} in {1} second{2}" DE:"Neustart von {0} in {1} Sekunde(n)" EN:"This action used to reboot the monitored computer, but has now been changed to reboot a specific computer. All monitors that refer to this action will now be rebooting this specified computer. Are you sure you want to change this reboot action like this?" DE:"Diese Aktion hat zuvor den überwachten Rechner neu gestartet, wurde aber nun geändert, um einen bestimmten Rechner neu zu starten. Alle Monitore, die auf diese Aktion verweisen, werden nun den spezifizierten Rechner neu starten. Sind Sie sicher, dass Sie diese Neustart-Aktion dahin gehend ändern möchten?" EN:"Confirm Fundamental Change" DE:"Grundlegende Änderung bestätigen" EN:"Shutdown Monitored Computer in {0} second{1}" DE:"Herunterfahren überwachter Rechner in {0} Sekunden" EN:"The computer to shutdown was not specified. Please enter a computer name or change your choice." DE:"Der herunterzufahrende Computer wurde nicht angegeben. Bitte geben Sie einen Namen an oder ändern Sie Ihre Auswahl." EN:"Shutdown {0} in {1} second{2}" DE:"Herunterfahren von {0} in {1} Sekunden" EN:"Multiple attempts to reboot server {0} have failed. {1} will continue to attempt to reboot the server" DE:"Mehrere Versuche den Server {0} neu zu starten sind gescheitert. {1} wird auch weiterhin einen Neustart des Servers versuchen" EN:"Reboots or shuts down the monitored computer or a specified computer." DE:"Startet oder beendet den überwachten Rechner oder einen bestimmten Rechner." EN:"Reboot Computer" DE:"Computer neu starten" EN:"Configure Shutdown/Reboot" DE:"Herunterfahren/Neustart konfigurieren" EN:"Reboot the monitored server" DE:"Überwachten Server neu starten" EN:"Reboot the specified server" DE:"Angegebenen Server neu starten" EN:"Shutdown the monitored server" DE:"Überwachten Server herunterfahren" EN:"Shutdown the specified server" DE:"Angegebenen Server herunterfahren" EN:"When the shutdown/reboot action is fired, it will wait the specified number of seconds before the shutdown/reboot occurs. Any users logged onto the server will see a Windows shutdown message with a count down timer." DE:"Wenn die Herunterfahren/Neustart Aktion ausgelöst wird, wartet das System die angegebene Anzahl von Sekunden bis zum Herunterfahren/Neustart. Jeder Benutzer, der auf dem Server angemeldet ist, wird ein Herunterfahren-Fenster mit einem Countdown sehen." EN:"Seconds before shutdown/reboot (0 - 60)" DE:"Sekunden bis zum Herunterfahren/Neustart (0-60)" EN:"Server to shutdown/reboot" DE:"Server starten/herunterfahren" EN:"Monitor port {0}" DE:"Monitor Port {0}" EN:"Test Result" DE:"Testergebnis" EN:"Test Results" DE:"Testergebnisse" EN:"TCP Connection Response ms" DE:"TCP Verbindungsreaktion ms" EN:"TCP Port Uptime" DE:"TCP Port Laufzeit" EN:"Port Response % <= {0}ms" DE:"Port Reaktion % <= {0}ms" EN:"The server being monitored" DE:"Der überwachte Server" EN:"Constant value always equal to 'Server'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'Server'" EN:"Port that is being monitored" DE:"Überwachter Port" EN:"Connects to a given port and optionally sends text and/or checks received data. If a connection can't be established, or the specified response text is not received, configured actions are fired." DE:"Stellt die Verbindung zu einem bestimmten Port her und, optional, sendet Text und/oder prüft empfangene Daten. Wenn eine Verbindung nicht hergestellt werden kann, oder der angegebene Antworttext nicht empfangen wird, werden konfigurierte Maßnahmen eingeleitet." EN:"TCP Port Monitor" DE:"TCP Port Monitor" EN:"{0} is now passing the test" DE:"{0} besteht jetzt den Test" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a non-listening port). You can specify a rule to suppress alerts below." DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Aktion aus sobald ein Problem erkannt wird (z.B. einen Non-Listening-Port). Sie können unten eine Regel spezifizieren um solche Maßnahmen zu unterdrücken." EN:"Probing {0} port{1} on {2} server{3}" DE:"Untersuche {0} Port auf {2} Server(n)" EN:"Connection to {0} on port {1} failed with err={2}" DE:"Der Anschluss an {0} auf Port {1} ist fehlgeschlagen mit err={2}" EN:"Connection on {0}:{1} was not ready to send before timing out" DE:"Anschluss an {0}:{1} war nicht zum Senden bereit vor Zeitlimit" EN:"Failed to send data to {0} on port {1} with err={2}" DE:"Fehler beim Senden von Daten an {0} auf Port {1} mit err={2}" EN:"{no data received}" DE:"{Keine Daten empfangen}" EN:"[Truncated]" DE:"[Abgeschnitten]" EN:"Port {0} on server {1} did NOT receive ""{2}"" in the received text:\r\n\r\n{3}" DE:"Port {0} auf Server {1} hat NICHT erhalten ""{2}"" in dem empfangenen Text:\r\n\r\n{3}" EN:"Test passed" DE:"Test bestanden" EN:"Port Monitor" DE:"Port Monitor" EN:"Send a text string after connecting" DE:"Nach Verbindungsherstellung einen String senden" EN:"Check for existence of the following text in the response (check is NOT case sensitive)" DE:"Prüfe ob der folgende Text in der Antwort enthalten ist (Prüfung unterscheidet NICHT zwischen Groß-und Kleinschreibung)" EN:"Test ..." DE:"Test ..." EN:"Server" DE:"Server" EN:"Port" DE:"Port" EN:"Text to send. (Remember the extra line feeds if needed by the protocol)" DE:"Zu sendender Text. (Denken Sie an die Zeilenumbrüche, sofern durch das Protokoll erforderlich)" EN:"Maximum time to wait in ms" DE:"Maximale Wartezeit in ms" EN:"The .WAV file can not be found. Are you sure you want to save this action?" DE:"Die .WAV-Datei kann nicht gefunden werden. Sind Sie sicher, dass Sie diese Aktion speichern wollen?" EN:"Play Sound {0}" DE:"Sound {0} abspielen" EN:"The .WAV sound file can not be found." DE:"Die .WAV-Sound-Datei kann nicht gefunden werden." EN:"The PlaySound action failed to play {0}. The operating system reports: {1}" DE:"Die PlaySound Aktion konnte {0} nicht abspielen. Das Betriebssystem meldet: {1}" EN:"Plays a WAV formatted sound file" DE:"Spielt eine WAV-formatierte Audiodatei ab" EN:"Play Sound File" DE:"Spiele Sound Datei" EN:"Play Sound Configuration" DE:"Konfiguration des abzuspielenden Sounds" EN:"Select the wave file (.WAV) to be played" DE:"Wählen Sie die Wave-Datei (.WAV) die gespielt werden soll" EN:"&Test" DE:"&Test" EN:"Note: The path above needs to be on the computer where the monitoring service is installed." DE:"Hinweis: Der o.a. Pfad muss sich auf dem Computer befinden, auf dem der Überwachungsdienst installiert ist." EN:"This monitor can only watch {0}. To watch {1}, add an additional computer for it and then add the Ping Monitor to it." DE:"Dieser Monitor kann nur {0} beobachten. Zum Beobachten von {1} fügen Sie einen zusätzlichen Computer hinzu und fügen dann den Ping Monitor hinzu." EN:"Select the computer to ping" DE:"Wählen Sie den Ping Computer" EN:"Can't find ping implementation in Windows system libraries" DE:"Kann Ping-Implementierung nicht in Windows System-Bibliotheken finden" EN:"Failed to resolve hostname {0}. Winsock Err={1}" DE:"Fehler beim Auflösen des Hostnamens {0}. Winsock Err={1}" EN:"Error getting Ping resources. OS reports: {0}" DE:"Fehler beim Erhalt der Ping-Ressourcen. OS meldet: {0}" EN:"Ping to {0}{1} failed with Err {2}" DE:"Ping zu {0}{1} gescheitert mit Err {2}" EN:"Received no response from {0}{1}" DE:"Keine Antwort erhalten von {0}{1}" EN:"Ping Response" DE:"Ping-Antwort" EN:"Device Uptime Percent" DE:"Gerät Uptime in Prozent" EN:"Max ping ms considered up" DE:"Max ping ms für 'Up'" EN:"Ping Where Response <= {0}ms" DE:"Ping wo Reaktion <= {0}ms" EN:"Ping % Where Response <= {0}ms" DE:"Ping in % wo Reaktion <= {0}ms" EN:"The host name/IP address of the server/device being pinged" DE:"Hostname/IP-Adresse des gepingten Servers/Geräts" EN:"Time the ping took to return (could possibly be empty depending on settings)" DE:"Zeit die der Ping benötigte (möglicherweise leer je nach Einstellung)" EN:"Ping Response ms" DE:"Ping Reaktion ms" EN:"Pings one or more computers and activates action(s) if any ping takes too long to return." DE:"Pingt einen oder mehrere Computer und löst Maßnahme(n) an, wenn ein Ping zu lange benötigt." EN:"Ping Monitor" DE:"Ping Monitor" EN:"{0} ms" DE:"{0} ms" EN:"{0} is not responding to ping requests within {1} ms. {2}" DE:"{0} antwortet nicht auf Ping-Anfragen innerhalb {1} ms. {2}" EN:" (Actual ping time was {0} ms)" DE:" (Aktuelle Ping-Zeit war {0} ms)" EN:"{0} is once again responding to ping requests within {1} ms" DE:"{0} antwortet wieder auf Ping-Anfragen innerhalb {1} ms" EN:"Ping {0}" DE:"Ping {0}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a ping time over the specified limit). You can specify a rule to suppress alerts below." DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Maßnahme aus sobald ein Problem erkannt wird (wie eine Ping-Zeit über dem angegebenen Grenzwert). Sie können unten eine Regel zur Unterdrückung des Alarms spezifizieren." EN:"Pinging {0} server/device{1}" DE:"Pinge {0} Server/Gerät" EN:"Ping Monitor Configuration" DE:"Ping Monitor-Konfiguration" EN:"Ping target" DE:"Ping Ziel" EN:"ms" DE:"ms" EN:"Ping Target" DE:"Ping Ziel" EN:"Enter computer name or TCP/IP address" DE:"Geben Sie Computernamen oder TCP/IP-Adresse an" EN:"Please select a valid comparison operator in the drop down list box" DE:"Bitte wählen Sie einen gültigen Vergleichsoperater im Dropdown-Listenfeld" EN:"Counter {0} is not on computer {1}. To monitor counters on a different computer, please add that computer to be monitored and add a performance monitor to that computer." DE:"Zähler {0} ist nicht auf Computer {1}. Zur Überwachung von Zählern auf einem anderen Computer, fügen Sie bitte den zu überwachenden Rechner und dann einen Performance Monitor hinzu." EN:"Wrong Source Computer" DE:"Falscher Quell-Rechner" EN:"Select the counter(s) to be monitored" DE:"Wählen Sie den/die Zähler zur Überwachung" EN:"Select a counter to remove and try again" DE:"Wählen Sie einen zu entfernenden Zähler und versuchen Sie es erneut" EN:"At least one threshold is set to alert after {0}. The monitor should be set to run every {1} to make sure that goal can be accomplished." DE:"Mindestens ein Schwellenwert ist so eingestellt, dass nach {0} ein Alarm ausgelöst wird. Der Monitor sollte so eingestellt sein, dass er {1} läuft, um sicherzustellen, dass das Ziel erreicht werden kann." EN:"Schedule Adjustment Suggested" DE:"Plananpassung empfohlen" EN:"Retrieving performance counter list..." DE:"Leistungszähler-Liste abrufen..." EN:"No objects loaded" DE:"Keine Objekte geladen" EN:"No counters loaded" DE:"Keine Zähler geladen" EN:"No instances loaded" DE:"Keine Instanzen geladen" EN:"Performance Counters Not Loaded" DE:"Leistungszähler nicht geladen" EN:"Failed to retrieve performance counters from the monitoring service. Be sure the service is running and can access {0}." DE:"Konnte keine Leistungszähler vom Überwachungsdienst abrufen. Stellen Sie sicher, dass der Dienst ausgeführt wird und zugreifen kann auf {0}." EN:"Please select a performance object and try again" DE:"Bitte wählen Sie ein Leistungsobjekt und versuchen Sie es erneut" EN:"Missing Selection" DE:"Fehlende Auswahl" EN:"Please select a performance counter and try again" DE:"Bitte wählen Sie einen Leistungszähler und versuchen Sie es erneut" EN:"Please select a performance instance and try again" DE:"Bitte wählen Sie eine Leistungsinstanz und versuchen Sie es erneut" EN:"Computer ID not passed in" DE:"Computer-ID nicht übergeben an" EN:"Failed to connect to remote server to get counters. (PdhConnectMachine) OS reports: {0} " DE:"Konnte keine Verbindung zum Remote-Server herstellen um Zähler abzurufen. (PdhConnectMachine) OS meldet: {0} " EN:"Failed to get counters from target server. (PdhEnumObjects) OS reports: {0} " DE:"Konnte keine Zähler vom Ziel-Server bekommen. (PdhEnumObjects) OS meldet: {0} " EN:"Failed to get counters from target server. (PdhEnumObjects-sized) OS reports: {0} " DE:"Konnte keine Zähler vom Ziel-Server bekommen. (PdhEnumObjects-sized) OS meldet: {0} " EN:"Failed to retrieve counters from target server via SNMP. Error: {0} \r\nAre SNMP credentials setup?" DE:"Konnte keine Zähler vom Ziel-Server via SNMP abrufen. Fehler: {0} \r\nSind SNMP-Anmeldeinformationen eingerichtet?" EN:"OS reports: {0}" DE:"OS meldet: {0}" EN:"Performance counter read not initialized" DE:"Leistungszählerabruf nicht initialisiert" EN:"Counter Values" DE:"Zählerwerte" EN:"Performance Counters" DE:"Leistungszähler" EN:"Value" DE:"Wert" EN:" FAILED to access the performance counters on {0}. The OS reports: {1}" DE:" Konnte nicht auf die Leistungszähler auf {0} zugreifen. OS meldet: {1}" EN:"System Performance Metrics" DE:"Systemleistungsmetrik" EN:"Monitors one or more system performance counters (CPU usage, free memory, etc) and activates action(s) if any specified thresholds are exceeded." DE:"Überwacht einen oder mehrere System-Leistungszähler (CPU-Auslastung, freier Speicher usw.) und aktiviert Maßnahme(n), wenn ein bestimmter Schwellenwerte überschritten wird." EN:"Performance Monitor" DE:"Performance Monitor" EN:"Can't currently retrieve counter values. {0}" DE:"Kann zurzeit keine Zählerwerte abrufen. {0}" EN:"{0} is no longer {1} {2} (Currently {3})" DE:"{0} ist nicht länger {1} {2} (aktuell {3})" EN:"Upgrading Performance Counter database" DE:"Aktualisiere Leistungszähler-Datenbank" EN:"Adding missing counters to Performance monitor for {0} server status report ({1} of {2})" DE:"Füge fehlende Zähler zum Performance Monitor hinzu für {0} Server-Statusbericht ({1} von {2})" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a counter over its threshold). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-counter basis." DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Aktion aus sobald ein Problem entdeckt wird (z.B. ein Zähler über seinem Schwellenwert). Sie können unten eine Regel zur Unterdrückung des Alarms spezifizieren. Die Fehlerzahlen unten beziehen sich jeweils auf einen Zähler." EN:"Monitoring {0} performance counter{1} on {2} servers" DE:"Überwache {0} Leistungszähler auf {2} Servern" EN:"Failed to monitor the performance counter {0} on computer {1}. Ret={2}. The OS reports: {3}" DE:"Konnte den Leistungszähler {0} auf Computer {1} nicht überwachen. Ret={2}. OS meldet: {3}" EN:"{0} {1} {2} for {3} {4}" DE:"{0} {1} {2} für {3} {4}" EN:"Select Performance Counters" DE:"Leistungszähler wählen" EN:"Selected Performance Counters" DE:"Ausgewählte Leistungszähler" EN:"Notification Thresholds" DE:"Schwellenwerte für Benachrichtigung" EN:"Activate action(s) when the counter" DE:"Aktiviere Maßnahme(n) wenn der Zähler" EN:"the value" DE:"den Wert" EN:"?????????????????????" DE:"?????????????????????" EN:"Add Counters" DE:"Zähler hinzufügen" EN:"Add Counter" DE:"Zähler hinzufügen" EN:"Close" DE:"Schließen" EN:"Performance Object" DE:"Leistungsobjekt" EN:"Select counter from list" DE:"Wählen Sie Zähler aus der Liste" EN:"Select instances from list" DE:"Wählen Sie Instanzen aus der Liste" EN:"Performance counters from:" DE:"Leistungszähler von:" EN:"Configuration cannot continue without a valid pager ID. Please add one and try again." DE:"Die Konfiguration kann nicht ohne eine gültige Pager-ID fortgesetzt werden. Bitte fügen Sie eine ID ein und versuchen es erneut." EN:"No Pager ID" DE:"Keine Pager-ID" EN:"Configuration cannot continue without a valid pager alias. Please add one and try again." DE:"Die Konfiguration kann nicht ohne einen gültigen Pager Alias fortgesetzt werden. Bitte fügen Sie einen Alias ein und versuchen Sie es erneut." EN:"No Pager Alias" DE:"Kein Pager Alias" EN:"Configuration cannot continue without a valid SNPP servername. Please add one and try again." DE:"Die Konfiguration kann nicht ohne einen gültigen SNPP Servernamen fortgesetzt werden. Bitte fügen Sie einen ein und versuchen Sie es erneut." EN:"Send Page to {0}" DE:"Seite an {0} senden" EN:"Test page from {0}" DE:"Testseite von {0}" EN:"Failed to send the page. Error details: {0}" DE:"Konnte die Seite nicht senden. Fehlerdetails: {0}" EN:"Page successfully sent." DE:"Seite erfolgreich versendet." EN:"Sends alert details to a pager via SNPP." DE:"Sendet Alarmdetails an einen Pager via SNPP." EN:"Send Pager Alert" DE:"Sende Pager Alarm" EN:"Configure Pager" DE:"Konfiguriere Pager" EN:"Send Condensed Alert Information" DE:"Gekürzte Alarm-Informationen senden" EN:"SNPP Server Name:" DE:"SNPP Server Name:" EN:"Pager Number:" DE:"Pager-Nummer:" EN:"This is a test of {0} Network Pop-up Message mechanism." DE:"Dies ist ein Test des {0} Netzwerk Pop-Up-Nachrichten-Mechanismus." EN:"Please specify the Windows Username of the person to notify when this action is triggered." DE:"Bitte geben Sie den Windows-Benutzernamen der Person ein, die benachrichtigt werden soll, wenn diese Aktion ausgelöst wird." EN:"No Username" DE:"Kein Benutzername" EN:"Please specify the server to notify when this action is triggered." DE:"Bitte geben Sie den Server an, der benachrichtigt werden soll, wenn diese Aktion ausgelöst wird." EN:"Failed" DE:"Gescheitert" EN:"Test notification sent" DE:"Testbenachrichtigung gesendet" EN:"Network Message to Server {0}" DE:"Netzwerknachricht an Server {0}" EN:"{0} Alert\r\n{1}" DE:"{0} Alert\r\n{1}" EN:"Network Popup Configuration" DE:"Netzwerk Popup Konfiguration" EN:"Send alert to user" DE:"Sende Warnung an Benutzer" EN:"Send alert to server" DE:"Sende Warnung an Server" EN:"User name" DE:"Benutzername" EN:"Server name" DE:"Servername" EN:"Because the Windows network message pop-ups do not have an easy way to cancel many messages, you can throttle the number of messages sent per minute in case of wide-spread failure alerts." DE:"Da die Windows-Netzwerk Nachrichten-Popups nicht über eine einfache Möglichkeit verfügen, das Senden von Nachrichten abzubrechen, können Sie die Anzahl der pro Minute gesendeten Nachrichten reduzieren." EN:"Maximum pop-up alerts to send per minute" DE:"Maximal gesendete Popup-Benachrichtigungen pro Minute" EN:"If the maximum is reached, subsequent alerts during that minute are ignored." DE:"Wenn das Maximum erreicht ist, werden nachfolgende Warnungen während dieser Minute ignoriert." EN:"NOTE: To receive and display these messages, the client computer must be running Microsoft's Messenger service. Because of security concerns, this service is no longer started by default on most operating systems." DE:"HINWEIS: Um diese Nachrichten empfangen und anzeigen zu können, müssen die Client-Computer den Microsoft Messenger-Dienst ausführen. Aufgrund von Sicherheitsbedenken wird dieser Dienst bei den meisten Betriebssystemen nicht länger standardmäßig gestartet." EN:"Message Box" DE:"Nachrichtenfeld" EN:"Message Box: {0}" DE:"Nachrichtenfeld: {0}" EN:"{0} Alert" DE:"{0} Warnung" EN:"\r\n\r\nThere are {0} additional alerts waiting to pop up. Press Cancel to skip displaying the pending alerts, and suppress any additional message box alerts for 5 minutes." DE:"\r\n\r\n Es gibt {0} zusätzliche Warnungen, die auf Pop-up warten. Klicken Sie auf Abbrechen, um die Darstellung der ausstehenden Warnungen zu überspringen und weitere Meldungen für 5 Minuten zu unterdrücken." EN:"Displays a message box with alert details." DE:"Zeigt eine Nachrichtenbox mit Warndetails." EN:"Message Box shown on {0}" DE:"Nachrichtenbox dargestellt auf {0}" EN:"\r\n\r\nPress Cancel to suppress any additional message box alerts for 5 minutes." DE:"\r\n\r\n Klicken Sie auf Abbrechen, um zusätzliche Warnungen für 5 Minuten zu unterdrücken." EN:"Message Box " DE:"Nachrichtenfeld " EN:"Use Default" DE:"Standard verwenden" EN:"Display Message Box at:" DE:"Nachrichtenfeld anzeigen auf:" EN:"Command completed successfully" DE:"Befehl wurde erfolgreich abgeschlossen" EN:"Command failed. {0}" DE:"Befehl fehlgeschlagen. {0}" EN:"Reported error was: {0} [{1} - {2}]" DE:"Gemeldeter Fehler: {0} [{1} - {2}]" EN:"Unable to connect {0} connection (Error={1}). Original action details follow:\r\n{2}" DE:"Es konnte keine {0} Verbindung hergestellt werden (Fehler={1}). Ursprüngliche Aktionsdetails folgen:\r\n{2}" EN:"Connects a Windows dial-up networking connection to an Internet Service Provider. Can also terminate the connection." DE:"Stellt eine Windows DFÜ-Netzwerk-Verbindung mit einem Internet Service Provider her. Kann die Verbindung auch beenden." EN:"Dial-Up Connection" DE:"DFÜ-Verbindung" EN:"Configure Dial-up Networking Connection Action" DE:"DFÜ-Netzwerk-Verbindungsaktion konfigurieren" EN:"Connect" DE:"Verbinden" EN:"Disconnect" DE:"Trennen" EN:"Dial-up Networking Connection to operate on " DE:"DFÜ-Netzwerk-Verbindung für " EN:"Computer to dial from:" DE:"Computer von dem gewählt wird:" EN:"Unable to retrieve a list of computers" DE:"Konnte keine Liste der Rechner abrufen" EN:"Received a corrupted list of computers" DE:"Eine beschädigte Liste von Rechnern empfangen" EN:"Immediately put a server into maintenance mode for a specified amount of time, or pull it out of maintenance mode." DE:"Einen Server sofort für eine bestimmte Zeit auf Wartungsmodus setzen oder aus dem Wartungsmodus entfernen." EN:"Set Server Maintenance Mode" DE:"Server Wartungsmodus einstellen" EN:"Configure Maintenance Action" DE:"Wartungsmaßnahmen konfigurieren" EN:"Remove the following servers from maintenance mode (start running the monitors on their normal schedule again)" DE:"Die folgenden Server aus dem Wartungsmodus entfernen (Ausführung der Monitore wieder nach normalem Zeitplan beginnen)" EN:"Description " DE:"Beschreibung " EN:"Immediate maintenance period" DE:"Sofortige Wartungsperiode" EN:"Connection failed. Extra error information: {0}" DE:"Verbindung fehlgeschlagen. Weitere Fehlerinformationen: {0}" EN:"Successfully connected" DE:"Erfolgreich verbunden" EN:"Email service {0} is not on computer {1} (which this monitor watches). Add a new computer and add this to a monitor on that computer." DE:"E-Mail-Dienst {0} ist nicht auf dem Computer {1} (welchen dieser Monitor beobachtet). Fügen Sie einen neuen Computer hinzu und fügen Sie diesen Monitor dem Computer hinzu." EN:"Wrong Server" DE:"Falscher Server" EN:"Don't Know" DE:"Keine Ahnung" EN:"Auto" DE:"Auto" EN:"None" DE:"Keine" EN:"Successfully connected to {0} in {1} ms" DE:"Erfolgreich verbunden mit {0} in {1} ms" EN:"Attempt with SSL {0} had error: {1}\r\n\r\n" DE:"Versuch mit SSL {0} ergab Fehler: {1}\r\n\r\n" EN:"Email service {0} is not on computer {1} (which this monitor watches). Add this to a monitor to a server/device for {2}." DE:"E-Mail-Dienst {0} ist nicht auf Computer {1} (welchen dieser Monitor beobachtet). Fügen Sie ihn zu einem Monitor zu einem Server/Gerät für {2} hinzu." EN:"Successfully connected to {0}" DE:"Erfolgreich verbunden mit {0}" EN:"** Attempt with SSL {0} had error: {1}\r\n\r\n" DE:"** Versuch mit SSL {0} ergab Fehler: {1}\r\n\r\n" EN:" as {0}" DE:" als {0}" EN:"FTP Connection Time" DE:"FTP-Verbindungszeit" EN:"FTP Server Response" DE:"FTP-Server-Antwort" EN:"Connection Response ms" DE:"Verbindungsantwort ms" EN:"FTP Server Uptime" DE:"FTP-Server Betriebszeit" EN:"FTP Server Response % Where Response <= {0}ms" DE:"FTP-Server Antwort % mit Antwort <= {0}ms" EN:"The ftp server being monitored" DE:"Der FTP-Server wird überwacht" EN:"Connects to an FTP server to ensure it is up and running." DE:"Stellt Verbindung mit einem FTP-Server her, um sicherzustellen, dass er bereit ist und läuft." EN:"FTP Server Monitor" DE:"FTP Server Monitor" EN:"Failed to connect to FTP server {0} as user {1}. " DE:"Fehlgeschlagene Verbindung zum FTP-Server {0} als Benutzer {1}. " EN:"Reported error: {0}" DE:"Gemeldeter Fehler: {0}" EN:"Can once again connect to FTP server {0}." DE:"Kann erneut verbinden mit FTP-Server {0}." EN:"FTP Server Connection Times" DE:"FTP-Server-Verbindungszeiten" EN:"Probing {0} FTP port{1} on {2} server{3}" DE:"Untersuche {0} FTP-Port auf {2} Server(n)" EN:"Connection Time" DE:"Verbindungszeit" EN:"Mail Server Response" DE:"Mail-Server Antwort" EN:"Mail Server Uptime" DE:"Mail-Server Betriebszeit" EN:"Mail Server Response % Where Response <= {0}ms" DE:"Mail-Server Antwort % mit Antwort <= {0}ms" EN:"The mail server being monitored" DE:"Der Mail-Server wird überwacht" EN:"Connects to POP3, IMAP and/or SMTP mail servers to ensure they are up and running." DE:"Stellt Verbindung her mit POP3, IMAP und/oder SMTP-Mailserver um sicherzustellen, dass sie bereit sind und laufen." EN:"Mail Server Monitor" DE:"Mail-Server-Monitor" EN:"Failed to connect to {0} server {1}. " DE:"Fehlgeschlagene Verbindung mit {0} Server {1}. " EN:"Failed to connect to {0} server {1} as user {2}. " DE:"Fehlgeschlagene Verbindung zu {0} Server {1} als Benutzer {2}. " EN:"Can once again connect to {0} server {1}." DE:"Kann erneut verbinden mit {0} Server {1}." EN:"{0} {1} mail server check" DE:"{0} {1} Mailserver prüfen" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a mail server not responding). You can specify a rule to suppress alerts below." DE:"Normalerweise löst ein Monitor Aktionen aus, sobald er ein Problem erkennt (z.B. eine Mail Server antwortet nicht). Sie können unten eine Regel zur Alarmunterdrückung spezifizieren." EN:"Server Connection Times" DE:"Serververbindungszeiten" EN:"Probing {0} mail port{1} on {2} server{3}" DE:"Untersuche {0} Mail Port auf {2} Server(n)" EN:"from client" DE:"von Client" EN:"from server" DE:"von Server" EN:"info" DE:"info" EN:"Failed to send test request to monitoring service" DE:"Konnte keine Testanfrage an Überwachungsdienst senden" EN:"Configure Mail Monitor" DE:"Konfiguriere Mail Monitor" EN:"POP3" DE:"POP3" EN:"IMAP" DE:"IMAP" EN:"SMTP" DE:"SMTP" EN:"Mail Server" DE:"Mail-Server" EN:"Mail Server Type" DE:"Mail Server-Typ" EN:"Username" DE:"Benutzername" EN:"Password" DE:"Passwort" EN:"SSL Support" DE:"SSL-Unterstützung" EN:"Passive Mode" DE:"Passiver Modus" EN:"Note: If a username AND password are not provided, a connection to the server will be established with no login." DE:"Hinweis: Wenn weder Benutzername noch Kennwort angegeben werden, wird die Serververbindung ohne Anmeldung hergestellt." EN:"Select the directory for the log files" DE:"Wählen Sie das Verzeichnis für die Protokolldateien" EN:"{0} does not exist. Please correct and try again." DE:"{0} existiert nicht. Bitte korrigieren und erneut versuchen." EN:"Invalid Directory" DE:"Ungültiges Verzeichnis" EN:"Write to {0} log file" DE:"Schreibe in {0} Protokolldatei" EN:"The Write to Text Log File action [{0}] is unable to write to {1} (OS Error={2}). Original action details follow:\r\n{3}" DE:"Die Schreibe in Textprotokolldatei Aktion [{0}] ist nicht in der Lage in {1} zu schreiben (OS Fehler={2}). Ursprüngliche Aktionsdetails folgen:\r\n{3}" EN:"Writes action details to a log file" DE:"Schreibt Aktionsdetails in eine Protokolldatei" EN:"Write to a Text Log File" DE:"Schreibe in eine Text Log-Datei" EN:"Configure Log File " DE:"Konfiguriere Log-Datei " EN:"Write to a new file daily (appends YYYY-MM-DD to filename)" DE:"Schreibt täglich in eine neue Datei (fügt JJJJ-MM-DD an Dateinamen)" EN:"Directory for log files" DE:"Verzeichnis für Log-Dateien" EN:"Example log file name for chosen option:" DE:"Name der Beispielprotokolldatei für gewählte Option:" EN:"C:\\TEMP\\LOG.TXT" DE:"C:\\TEMP\\LOG.TXT" EN:"Name of log file" DE:"Name der Protokolldatei" EN:"The log directory {0} is not on computer {1} (which this monitor watches). Add a new computer and create this monitor on that computer." DE:"Das Log-Verzeichnis {0} ist nicht auf dem Computer {1} (welchen dieser Monitor überwacht). Fügen Sie einen neuen Computer hinzu und erstellen Sie diesen Monitor auf dem Rechner." EN:"No files can be found that match the search criteria. Continue anyway?" DE:"Keine Dateien gefunden, die den Suchkriterien entsprechen. Dennoch fortfahren?" EN:"No Files" DE:"Keine Dateien" EN:"Please enter a regular expression and try again." DE:"Bitte geben Sie einen regulären Ausdruck ein und versuche es erneut." EN:"Missing Expression" DE:"Fehlender Ausdruck" EN:"Please enter a substring to search for and try again." DE:"Bitte geben Sie einen zu suchenden Substring ein und versuchen es erneut." EN:"Missing Search Text" DE:"Fehlender Suchtext" EN:"The Log File that produced the log item" DE:"Die Log-Datei, die das Protokoll-Element erzeugt hat" EN:"Constant value always equal to 'File'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'File'" EN:"Content of the matching log line(s)" DE:"Inhalt der passenden Log-Zeile(n)" EN:"Log File Monitor" DE:"Log File Monitor" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a match in the log file). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-file basis." DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Aktion aus sobald er ein Problem entdeckt (z.B. eine Übereinstimmung in der Protokolldatei). Sie können unten eine Regel zur Unterdrückung von Meldungen spezifizieren. Die Fehlerzahlen unten beziehen sich jeweils auf eine Datei." EN:"Monitoring {0} log file director{1} on {2} server{3}" DE:"Überwache {0} Protokolldatei Verzeichnis(se) auf {2} Server(n)" EN:"Failed to read the configuration for the {0} monitor log on machine {1}." DE:"Konnte die Konfiguration für den {0} Monitor-Log auf Maschine {1} nicht lesen." EN:"Error initializing tracking database" DE:"Fehler bei Initialisierung der Tracking-Datenbank" EN:"Nothing to report" DE:"Nichts zu berichten" EN:"Error parsing regular expression in monitor [{0}]: {1}" DE:"Fehler beim Parsen regulärer Ausdrücke in Monitor [{0}]: {1}" EN:"Unknown exception parsing the regular expression for monitor [{0}]." DE:"Unbekannte Ausnahme beim Parsen des regulären Ausdrucks für Monitor [{0}]." EN:"Checking {0} ({1} of {2})" DE:"Überprüfe {0} ({1} von {2})" EN:"Failed to open file {0} for monitoring (for the {1} monitor log on machine {2}). The OS reports {3}." DE:"Fehlschlag beim Öffnen der Datei {0} für die Überwachung (für {1} Monitor-Log auf Gerät {2}). OS meldet {3}." EN:"{0} matches have been found in file {1}:\r\n----------\r\n" DE:"{0} Übereinstimmungen gefunden in Datei {1}:\r\n----------\r\n" EN:"1 match has been found in file {0}:\r\n----------\r\n" DE:"1 Übereinstimmung gefunden in Datei {0}:\r\n----------\r\n" EN:"{0} files have been scanned in 30 seconds and no hits have been found." DE:"{0} Dateien gescannt in 30 Sekunden und keine Treffer gefunden." EN:"Monitor {0} on machine {1} did not find any log files to monitor." DE:"Monitor {0} auf Gerät {1} konnte keine Log-Dateien zur Überwachung finden." EN:"Test completed -- no expression matches" DE:"Test abgeschlossen - keine Übereinstimmungen" EN:"Test completed" DE:"Test abgeschlossen" EN:"Try go guess file encoding" DE:"Versuche Dateicodierung zu erraten" EN:"Configure Log File Monitor" DE:"Konfiguriere Log File Monitor" EN:"Alert if no files are found" DE:"Warnung wenn keine Dateien gefunden" EN:"File Encoding ..." DE:"Datei-Kodierung ..." EN:"Check for the existence of the following text:" DE:"Prüfe auf Existenz des folgenden Textes:" EN:"Specify the location of the log file(s) below. You can enter a full path to a particular log file, or using standard Windows wild card characters (* and ?) specify a list of files." DE:"Geben Sie unten den Speicherort der Log-Datei(en) an. Sie können einen vollständigen Pfad zu einer bestimmten Protokoll-Datei eingeben oder mit Standard Windows-Platzhalterzeichen (* und ?) eine Liste von Dateien spezifizieren." EN:"Log File Source:" DE:"Log Datei Quelle:" EN:"Number of bytes at the start of the file that never change:" DE:"Anzahl der Bytes am Anfang der Datei, die sich nie ändern:" EN:"Note: This monitor assumes new data is appended to the end of the log file." DE:"Hinweis: Dieser Monitor nimmt an, dass neue Daten an das Ende der Protokolldatei angehängt werden." EN:"Specify Text Encoding" DE:"Textverschlüsselung spezifizieren" EN:"Text files can be written using many character encodings. The most popular formats are ASCII, UTF-8 and UNICODE. Sometimes the encoding is specified via a Byte Order Mark. If it is missing, a guess must be made (often choosing UTF-8)." DE:"Textdateien können mit vielen Zeichenkodierungen geschrieben werden. Die am meisten verwendeten Formate sind ASCII, UTF-8 und UniCode. Manchmal ist die Codierung via Byte Order Mark vorgegeben. Wenn diese fehlt, muss eine Vermutung gemacht werden (oftmals UTF-8)." EN:"Enter some filter text to shorten the list of options " DE:"Geben Sie Filter-Text zur Kürzung der Optionsliste ein " EN:"If you know the file encoding, please choose it below to give better results." DE:"Wenn Sie die Datei-Kodierung kennen, wählen Sie sie bitte unten aus, um bessere Ergebnisse zu erzielen." EN:"This monitor only works on the local computer. You can look at the configuration dialog, but you won't be able to save this monitor on computer {0}" DE:"Dieser Monitor funktioniert nur auf dem lokalen Rechner. Sie können den Konfigurations-Dialog einsehen, aber den Monitor nicht auf Rechner {0} speichern" EN:"This monitor only works on the local computer. You can only create this monitor on the {0} computer." DE:"Dieser Monitor funktioniert nur auf dem lokalen Rechner. Sie können diesen Monitor nur auf Rechner {0} erstellen" EN:"No directory was specified to watch or the directory does not exist. Please change it and try again." DE:"Kein zu beobachtendes Verzeichnis angegeben oder das Verzeichnis existiert nicht. Bitte ändern Sie dies und versuchen es erneut." EN:"Missing Directory" DE:"Fehlendes Verzeichnis" EN:"No files have been specified for watching. Please change it and try again." DE:"Keine Dateien zur Beobachtung ausgewählt. Bitte ändern Sie dies und versuchen es erneut." EN:"Missing File Spec to Monitor" DE:"Fehlende Datei Spez. auf Monitor" EN:"No Time Set For User Activity" DE:"Keine Zeiteinstellung für Benutzeraktivität" EN:"Watch {0}" DE:"Beobachte {0}" EN:"WARNING: This monitor is not saving to the database for later reporting, and it is not configured to fire any actions. That means computer resources will be used with no effect. Select one of the green options for alerts or choose to record the activities to the database. " DE:"WARNUNG: Dieser Monitor speichert keine Daten für spätere Berichte und ist nicht konfiguriert, um Aktionen auszulösen. Das bedeutet, Computer-Ressourcen werden nicht beeinträchtigt. Wählen Sie eine der grünen Optionen für Benachrichtigungen oder legen Sie fest, dass Aktivitäten in der Datenbank aufgezeichnet werden. " EN:"No Effect From Monitoring" DE:"Keine Auswirkungen durch Überwachung" EN:"1 *** No users seen so far. Run the monitor" DE:"1 *** Bisher keinen Benutzer gesehen. Starten Sie den Monitor" EN:"2 *** for a short while to collect user names" DE:"2 *** für kurze Zeit, um Benutzernamen zu sammeln" EN:"2 *** for a short while to collect process names" DE:"2 *** für kurze Zeit, um Prozessnamen zu sammeln" EN:"Select the directory to monitor" DE:"Wählen Sie das Verzeichnis zur Überwachung" EN:"Please select one of the file extensions to remove and try again." DE:"Bitte wählen Sie eine der Dateierweiterungen, um sie zu entfernen, und versuchen es erneut." EN:"Please select one of the ignored file specifications to remove and try again." DE:"Bitte wählen Sie eine der ignorierten Dateispezifikationen, um sie zu entfernen, und versuchen es erneut." EN:"Both" DE:"Beide" EN:"Initializing File Sight database connection" DE:"Initialisiere File Sight Datenbank-Verbindung" EN:"Connected to database" DE:"Verbunden mit Datenbank" EN:"All Changes" DE:"Alle Änderungen" EN:"File Sight" DE:"File Sight" EN:"Computer" DE:"Rechner" EN:"Changed Files on {0}" DE:"Dateien auf {0} geändert" EN:"User Changes" DE:"Benutzeränderungen" EN:"Files Changed by {0} on {1}" DE:"Dateien geändert von {0} auf {1}" EN:"Type of Change" DE:"Art der Änderung" EN:"Files {0} on {1}" DE:"Dateien {0} auf {1}" EN:"File Changes" DE:"Dateiänderungen" EN:"File Name (enter part of file name)" DE:"Dateiname (geben Sie einen Teil des Dateinamens ein)" EN:"Changes to {0} on {1}" DE:"Änderungen an {0} auf {1}" EN:"Custom Data Set" DE:"Custom Data Set" EN:"File or Directory" DE:"Datei oder Verzeichnis" EN:"Process" DE:"Prozess" EN:"File Sight monitored data" DE:"Von File Sight überwachte Daten" EN:"Changes Sorted by User" DE:"Änderungen sortiert nach Benutzer" EN:"Changes Sorted by Change Type" DE:"Änderungen sortiert nach Änderungsart" EN:"Changes Sorted by File" DE:"Änderungen sortiert nach Datei" EN:"Changes Sorted by Program" DE:"Änderungen sortiert nach Programm" EN:"Change" DE:"Änderung" EN:"Event Time" DE:"Ereigniszeit" EN:"Change Type" DE:"Änderungsart" EN:"File system monitoring is waiting {0} minutes after reboot before monitoring" DE:"Dateisystem Überwachung wartet {0} Minuten nach dem Neustart vor Überwachung" EN:"The PA File Sight monitoring driver can't be started. Reason: {0} This problem can often be fixed by running the InstallFileSightDriver.cmd file in the PA File Sight program directory, and then restarting the service." DE:"Der PA File Sight Überwachungstreiber kann nicht gestartet werden. Grund: {0} Dieses Problem kann oft durch Ausführen der Datei InstallFileSightDriver.cmd im PA File Sight Programm-Verzeichnis und nachfolgendem Neustart des Dienstes behoben werden." EN:"Can't connect to the PA File Sight monitoring driver. Reason: {0} This problem can often be fixed by running the InstallFileSightDriver.cmd file in the PA File Sight program directory, and then restarting the service." DE:"Keine Verbindung zu den PA-File Sight Überwachungstreibern möglich. Grund: {0} Dieses Problem kann oft durch Ausführen der Datei InstallFileSightDriver.cmd im PA-File Sight Programm-Verzeichnis und nachfolgendem Neustart des Dienstes, behoben werden.." EN:"The PA File Sight driver that is currently installed is the wrong version. Reason: {0} This problem can often be fixed by running the InstallFileSightDriver.cmd file in the PA File Sight program directory, and then restarting the service." DE:"Der momentan installierte PA-File Sight Treiber hat die falsche Version. Grund: {0} Dieses Problem kann oft durch Ausführen der Datei InstallFileSightDriver.cmd im PA-File Sight Programm-Verzeichnis und nachfolgendem Neustart des Dienstes behoben werden." EN:"Unknown error connecting to the PA File Sight monitoring driver. Reason: {0}" DE:"Unbekannter Fehler bei Verbindung zum PA File Sight Überwachungstreiber. Grund: {0}" EN:"The following activities have occurred:" DE:"Folgende Aktivitäten sind aufgetreten:" EN:"{0} {1} {2} using {3}" DE:"{0} {1} {2} benutzt {3}" EN:"The following users have exceeded monitoring thresholds:" DE:"Die folgenden Benutzer haben Überwachungsschwellen überschritten:" EN:"{unknown userID {0}}" DE:"{Unbekannte Benutzer-ID {0}}" EN:"File Sight Monitor" DE:"File Ansicht Monitor" EN:"Upgrading File Sight database" DE:"Aktualisiere File Sight-Datenbank" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a changed file). You can specify a rule to suppress alerts below." DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Aktion aus sobald er ein Problem erkennt (z.B. eine geänderte Datei). Sie können unten eine Regel zur Alarmunterdrückung spezifizieren." EN:"File I/O Activities" DE:"Datei I/O-Aktivitäten" EN:"Watching file activity on {0} director{1} on {2} server{3}" DE:"Beobachte Dateiakitivität auf {0} Verzeichnis(sen) auf {2} Server(n)" EN:"Transferring File Sight data rows " DE:"Übertragen File Sight Datenzeilen " EN:"Transferring File Sight user rows " DE:"Übertrage File Sight Benutzerzeilen " EN:"Transferring File Sight ignored files rows " DE:"Übertrage von File Sight ignorierte Dateienzeilen " EN:" -to-> " DE:" -zu-> " EN:" ({0} bytes)" DE:" ({0} Bytes)" EN:"I/O Stats" DE:"I/O-Statistik" EN:"Files Accessed" DE:"zugegriffene Dateien" EN:"Bytes Read" DE:"gelesene Bytes" EN:"Bytes Written" DE:"geschriebene Bytes" EN:"Ignoring Network Access" DE:"Ignoriere Netzwerkzugriff" EN:"Failed to load the PA File Sight driver. HR={0}\r\nTry running C:\\Program Files\\PA File Sight\\InstallFileSightDriver.cmd" DE:"Fehler beim Laden des PA File Sight Treibers. HR={0}\r\nVersuchen Sie C:\\Programme\\PA File Sight\\InstallFileSightDriver.cmd zu starten" EN:"Failed to connect to the PA File Sight driver. HR={0}" DE:"Fehler bei Verbindung zum PA File Sight Treiber. HR={0}" EN:"Failed to query the PA File Sight driver version. Driver is probably wrong version ({0} bytes returned). HR={1}" DE:"Fehler bei der Abfrage der PA File Sight Treiberversion. Treiber ist vermutlich falsche Version ({0} Bytes zurückgegeben). HR={1}" EN:"Created" DE:"Erstellt" EN:"Wrote" DE:"Geschrieben" EN:"Read" DE:"Gelesen" EN:"Deleted" DE:"Gelöscht" EN:"Renamed" DE:"Umbenannt" EN:"Audit Changed" DE:"Prüfung geändert" EN:"Permissions Changed" DE:"Berechtigungen geändert" EN:"Owner Changed" DE:"Besitzer geändert" EN:"Group Changed" DE:"Gruppe geändert" EN:"Failed to Create" DE:"Fehler beim Erstellen" EN:"Failed to Write" DE:"Fehler beim Schreiben" EN:"Failed to Read" DE:"Fehler beim Lesen" EN:"Failed to Delete" DE:"Fehler beim Löschen" EN:"Failed to Rename" DE:"Fehler beim Umbenennen" EN:"Failed to Change Audit" DE:"Fehler beim Andern der Prüfung" EN:"Failed to Change Permissions" DE:"Fehler beim Ändern der Berechtigungen" EN:"Failed to Change Owner" DE:"Fehler beim Ändern des Besitzers" EN:"Failed to Change Group" DE:"Fehler beim Ändern der Gruppe" EN:"Upgrading to localized action types" DE:"Aktualisieren der lokalisierten Aktionsarten" EN:"Exceeded threshold: {0}" DE:"Überschrittener Schwellenwert: {0}" EN:"File Sight Configuration" DE:"File Sight Konfiguration" EN:"Don't count partial reads of file (only count files that were read completely)" DE:"Zähle keine teilweise gelesenen Dateien (nur Dateien die vollständig gelesen wurden)" EN:"File is created" DE:"Datei wird erstellt" EN:"File is deleted NOTE: Deleting to the Recycle Bin is actually done via a move" DE:"Datei ist gelöscht HINWEIS: Das Löschen in den Papierkorb erfolgt durch Verschieben." EN:"Consider 'moves' to the Recycle Bin as deletes" DE:"'Verschieben' in den Papierkorb als Löschen betrachten" EN:"Existing file is read from " DE:"Bestehende Datei wird gelesen von " EN:"Existing file is written to " DE:"Bestehende Datei wird geschrieben auf " EN:"File owner changed" DE:"Dateibesitzer gewechselt" EN:"File access permissions changed" DE:"Dateizugriffsrechte geändert" EN:"File audit settings changed" DE:"Dateiprüfeinstellungen geändert" EN:"Fire actions if the above file activities occur" DE:"Löse Maßnahmen aus wenn o.g. Dateiaktivität auftritt" EN:"Just successful actions" DE:"Nur erfolgreiche Aktionen" EN:"Just failed actions" DE:"Nur fehlgeschlagene Aktionen" EN:"Both successful and failed" DE:"Erfolgreiche und fehlgeschlagene" EN:"Directory is created" DE:"Verzeichnis erstellt" EN:"Directory is deleted NOTE: Deleting to the Recycle Bin is actually done via a move" DE:"Verzeichnis ist gelöscht HINWEIS: Das Löschen in den Papierkorb erfolgt durch Verschieben." EN:"Directory is read from " DE:"Verzeichnis gelesen von " EN:"Directory is written to " DE:"In Verzeichnis geschrieben " EN:"Directory owner changed" DE:"Verzeichnisbesitzer gewechselt" EN:"Directory access permissions changed" DE:"Verzeichnis-Zugriffsrechte geändert" EN:"Directory audit settings changed" DE:"Verzeichnis-Prüfeinstellungen geändert" EN:"Fire actions if one of the above directory activities happens" DE:"Löse Aktionen aus wenn eine der o.g. Verzeichnisaktivitäten auftritt" EN:"Monitor subdirectories" DE:"Unterverzeichnisse überwachen" EN:"File Types" DE:"Dateitypen" EN:"File Activities" DE:"Datei-Aktivitäten" EN:"Directory Activities" DE:"Verzeichnis-Aktivitäten" EN:"User Activities" DE:"Benutzer-Aktivitäten" EN:"Streams and Behaviors" DE:"Datenströme und Verhalten" EN:"Files" DE:"Dateien" EN:"Subdirectories" DE:"Unterverzeichnisse" EN:"Users" DE:"Benutzer" EN:"Processes" DE:"Prozesse" EN:"< Add" DE:"< Hinzufügen" EN:"Remove >" DE:"Entfernen >" EN:"< Executables" DE:"< Exe-Dateien" EN:"< All Files" DE:"< Alle Dateien" EN:"Show file data streams" DE:"Datei-Datenströme anzeigen" EN:"Truncate file data streams" DE:"Datei-Datenströme kürzen" EN:"Ignore file data streams" DE:"Datei-Datenströme ignorieren" EN:"Interpret application behaviors" DE:"Anwendungs-Verhalten interpretieren" EN:"What are file data streams ?" DE:"Was sind Datei-Datenströme?" EN:"(What does that mean?) " DE:"(Was bedeutet das?) " EN:"(More information)" DE:"(Weitere Informationen)" EN:"Watch the following actions on monitored files:" DE:"Beobachten Sie folgende Aktionen bei überwachten Dateien:" EN:"File spec to ignore (can use * and ?)" DE:"Zu ignorierende Dateispezifikationen (* und ? verwendbar)" EN:"Subdirectories to ignore" DE:"Zu ignorierende Unterverzeichnisse" EN:"Minimum # of bytes read or written in order to get reported" DE:"Minimale # von Bytes gelesenen oder geschriebenen, um gemeldet zu werden" EN:"Watch" DE:"Beobachten" EN:"Ignore" DE:"Ignorieren" EN:"Files to ignore (use the complete file path -- for filename only, use the File Types ignore option)" DE:"Zu ignorierende Dateien (verwenden Sie den vollständigen Dateipfad -- nur für Dateinamen, verwenden Sie die Option zum Ignorieren von Dateitypen)" EN:"Programs to ignore" DE:"Zu ignorierende Programme" EN:"Watch the following activities on monitored directories:" DE:"Beobachte die folgenden Aktivitäten bei überwachten Verzeichnissen:" EN:"Fire actions when any user:" DE:"Löse Aktionen aus wenn ein Benutzer:" EN:"Time range for the above counts to happen in:" DE:"Zeitspanne für die obigen Zählungen:" EN:"READS more than the following NUMBER OF FILES in the specified period:" DE:"mehr als die folgende ANZAHL AN DATEIEN im angegebenen Zeitraum LIEST:" EN:"READS more than the TOTAL AMOUNT of data in the specified period:" DE:"mehr als die GESAMTMENGE der Daten im angegebenen Zeitraum LIEST:" EN:"WRITES more than the following NUMBER OF FILES in the specified period:" DE:"mehr als die folgende ANZAHL AN DATEIEN im angegebenen Zeitraum SCHREIBT:" EN:"WRITES more than the TOTAL AMOUNT of data in the specified period:" DE:"mehr als die GESAMTMENGE der Daten im angegebenen Zeitraum SCHREIBT:" EN:"For all checked actions, watch:" DE:"Für alle aktivierten Aktionen, beobachte:" EN:"Easy Trainer Settings" DE:"Easy Trainer Einstellungen" EN:"To help avoid notifying you of these files, Easy Trainer will automatically add all of the accessed files to the Ignored files list during the training period." DE:"Um zu verhindern, dass Sie über diese Dateien benachrichtigt werden, fügt Easy Trainer während der Trainingszeit automatisch alle aufgerufenen Dateien zur Liste der ignorierten Dateien hinzu." EN:"How long would you like Easy Trainer to watch and add files to the Ignored files list?" DE:"Wie lange soll Easy Trainer Dateien beobachten und zur Liste der ignorierten Dateien hinzufügen?" EN:"Let Easy Trainer watch for" DE:"Easy Trainer soll beobachten für" EN:"NOTE: If Easy Trainer is currently active and you want to switch immediately to normal scanning and alerting mode, press End Training Period." DE:"HINWEIS: Wenn Easy Trainer aktiv ist und Sie sofort zum normalen Scannen und Alarmieren wechseln möchten, wählen Sie Trainingsperiode beenden." EN:"End\r\nTraining\r\nPeriod" DE:"Beende\r\nTraining\r\nZeit" EN:"The file specification entered is not valid. Custom extensions are simply a bit of text that can occur anywhere in the filename. Specifications are case insensitive. Acceptable examples are shown below:\r\n .exe (will match a.exe, b.exes, c.exe.abc)\r\n test (will match a.test, test.a, thisisatest)" DE:"Die eingegebene Datei-Spezifikation ist ungültig. Individuelle Erweiterungen sind einfach ein wenig Text, der überall im Dateinamen auftreten kann. Spezifikationen berücksichtigen die Groß- und Kleinschreibung. Beispiele werden unten dargestellt:\r\n .exe (entspricht a.exe, b.exes, c.exe.abc)\r\n test (entspricht a.test, test.a, diesisteintest)" EN:"Invalid Format" DE:"Ungültiges Format" EN:"Select a file to ignore" DE:"Wählen Sie eine zu ignorierende Datei" EN:"Select a directory whose files will be monitored" DE:"Wählen Sie ein Verzeichnis, dessen Dateien überwacht werden sollen" EN:"{0} is not on computer {1} (it appears to be on {2}). Either add this monitor to {3}, or correct the path to refer to {4} (using UNC)." DE:"{0} ist nicht auf dem Computer {1} (es scheint auf {2} zu sein). Fügen Sie diesen Monitor zu {3} hinzu oder korrigieren Sie den Pfad so, dass er auf {4} verweist (mit UNC)." EN:"At least one check box specifying what changes to watch for must be checked." DE:"Mindestens ein Kontrollkästchen, das angibt, welche Änderungen überprüft werden sollen, muss aktiviert sein." EN:"At least one extension type must exist in the list of file types to watch." DE:"Mindestens ein Endungstyp muss in der Liste der zu überwachenden Dateitypen enthalten sein." EN:"Checking for new directories in {0}" DE:"Überprüfe auf neue Verzeichnisse in {0}" EN:"Checking for removed directories in {0}" DE:"Suche nach gelöschten Verzeichnissen in {0}" EN:"Checking for added files in {0}" DE:"Überprüfe auf hinzugefügte Dateien in {0}" EN:"Checking for deleted files in {0}" DE:"Suche nach gelöschten Dateien in {0}" EN:"Checking for changed files in {0}" DE:"Überprüfe auf geänderte Dateien in {0}" EN:"Please select a monitor definition from the list to remove and try again." DE:"Bitte wählen Sie eine zu entfernende Monitor-Definition aus der Liste und versuchen es erneut." EN:"Please select a monitor definition from the list to edit and try again." DE:"Bitte wählen Sie eine zu bearbeitende Monitor-Definition aus der Liste und versuchen es erneut." EN:"You must enter a description for this monitor. If you don't want to save the monitor, press Cancel." DE:"Sie müssen eine Beschreibung für diesen Monitor eingeben. Wenn Sie diesen Monitor nicht speichern wollen, wählen Sie Abbrechen." EN:"Checking {0} [{1} files seen, {2} directories seen]" DE:"Überprüfe {0} [{1} gesehene Dateien, {2} gesehene Verzeichnisse]" EN:"Transferring File & Directory monitor [{0}] record " DE:"Übertrage Datei & Verzeichnis Monitor [{0}] Bericht " EN:"Transferring File && Directory monitor rows " DE:"Übertrage Datei && Verzeichnis Monitor Zeilen " EN:"Transferring File && Directory monitor ignored files rows " DE:"Übertrage von Datei && Verzeichnis Monitor ignorierte Datei-Zeilen " EN:"Constant value always equal to 'File' or 'Directory'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'File' oder 'Directory'" EN:"Type of change that occurred. One of: 'Created', 'Deleted', or 'Changed'." DE:"Art der Änderung: 'Created', 'Deleted' oder 'Changed'." EN:" FAILED to find/access the remote Windows directory using UNC administrative shares (\\\\{0}\\C$\\). No file monitor created" DE:" FEHLER beim Suchen/Zugriff auf das Remote-Windows-Verzeichnis mit UNC admin shares (\\\\{0}\\C$\\). Kein Datei-Monitor erstellt" EN:"A powerful host-based Intrusion Detection System, this monitor actively watches directories for changes to files including date, file size, file content, file creation and deletion." DE:"Als leistungsstarkes Host-basiertes Erkennungssystem für Eindringversuche überwacht diese Monitor aktiv Verzeichnisse auf Änderungen, inklusive Datum, Dateigröße, Dateiinhalt, Datei-Erstellung und Löschung." EN:"File & Directory Change Monitor (IDS)" DE:"Datei- und Verzeichnisänderungs-Monitor (IDS)" EN:"No directory was specified to monitor" DE:"Kein Verzeichnis zur Überwachung angegeben" EN:"Continuing training period" DE:"Trainingsperiode weiterführen" EN:"Filtering changes based on monitor settings" DE:"Filtern von Änderungen basierend auf Monitor-Einstellungen" EN:"Recording changes to database" DE:"Aufzeichnen von Änderungen in Datenbank" EN:"Directory {0} was created" DE:"Verzeichnis {0} wurde erstellt" EN:"Directories created:" DE:"Verzeichnisse erstellt:" EN:"Summarizing changes for actions" DE:"Zusammenfassung von Änderungen für Aktionen" EN:"Directory {0} was deleted" DE:"Verzeichnis {0} wurde gelöscht" EN:"Directories deleted:" DE:"Verzeichnisse gelöscht:" EN:"File {0} was created" DE:"Datei {0} wurde erstellt" EN:"Files created:" DE:"Dateien erstellt:" EN:"File {0} was deleted" DE:"Datei {0} wurde gelöscht" EN:"Files deleted:" DE:"Dateien gelöscht:" EN:"File {0} was changed" DE:"Datei {0} wurde geändert" EN:"Changed files:" DE:"Geänderte Dateien:" EN:"Finished. Firing actions if appropriate." DE:"Fertig. Löse Aktionen aus wenn angebracht." EN:"An unexpected condition was discovered in the {0} monitor" DE:"Eine unerwartete Bedingung wurde entdeckt im {0} Monitor" EN:"Tracking file changes in {0} directory structure{1} on {2} server{3}" DE:"Verfolge Datei Änderungen in {0} Verzeichnis-Struktur auf {2} Server(n)" EN:"Another scan already in progress" DE:"Ein anderer Scan wird bereits ausgeführt" EN:"Can't find path {0} for monitor {1}" DE:"Kann Pfad {0} für Monitor {1} nicht finden" EN:"Unable to open/initialize {0} which is used for file and directory monitoring. No changes can be detected this run. A new file will be created and a new directory snapshot taken." DE:"Kann {0} nicht öffnen/initialisieren, das für Datei- und Verzeichnisüberwachung benutzt wird. Keine Änderungen bei diesem Scan entdeckt. Eine neue Datei und ein neuer Verzeichnis-Snapshot wird erstellt." EN:"A problem occurred while monitoring {0} from the {1} monitor" DE:"Ein Problem trat auf bei Überwachung von {0} von dem {1} Monitor" EN:"Initializing File & Directory Change Monitor database connection" DE:"Initialisiere Datenbank-Verbindung für Datei- und Verzeichnis-Änderungen" EN:"Changed Files" DE:"Geänderte Dateien" EN:"File & Directory Changes" DE:"Datei- und Verzeichnisänderungen" EN:"Changed" DE:"Geändert" EN:"Directory Created" DE:"Verzeichnis erstellt" EN:"Directory Deleted" DE:"Verzeichnis gelöscht" EN:"Files Created" DE:"Erstellte Dateien" EN:"Files Deleted" DE:"Gelöschte Dateien" EN:"Files Changed" DE:"Geänderte Dateien" EN:"Directories Created" DE:"Verzeichnisse erstellt" EN:"Directories Deleted" DE:"Verzeichnisse gelöscht" EN:"Changes to File" DE:"Änderungen an Datei" EN:"Changes to {0}" DE:"Änderungen an {0}" EN:"Changes Sorted by Time" DE:"Änderungen sortiert nach Zeit" EN:"Time" DE:"Zeit" EN:"Watch {0} + subdirs" DE:"Beobachte {0} + Unterverzeichnisse" EN:"Specify File & Directory Change Monitor Settings" DE:"Spezifizieren von Datei- und Verzeichniswechsel Monitor-Einstellungen" EN:"File size " DE:"Dateigröße " EN:"File date" DE:"Dateidatum" EN:"MD5 hash value of file contents*" DE:"MD5-Hash-Wert des Dateiinhaltes*" EN:"File deleted" DE:"Datei gelöscht" EN:"New file created" DE:"Neue Datei erstellt" EN:"Browse to File ..." DE:"Nach Datei durchsuchen ..." EN:"File extensions to monitor" DE:"Zu überwachende Dateierweiterungen" EN:"Monitor for changes in:" DE:"Überwache Änderungen in:" EN:"Files to ignore (full file path -- for filename only, use File part/extensions above)" DE:"Zu ignorierende Dateien (vollständiger Dateipfad -- nur für Dateinamen, wählen Sie Datei-Teil/Erweiterungen oben)" EN:"File part/extensions to ignore" DE:"Zu ignorierender Datei-Teil/Erweiterungen" EN:"<-- Type or paste\r\n<-- filenames" DE:"<-- Schreiben oder einfügen\r\n<-- Dateinamen" EN:"Examples:" DE:"Beispiele:" EN:".tmp\r\nthumbs.db\r\n~\r\n.del" DE:".tmp\r\nthumbs.db\r\n ~\r\n.del" EN:"Directory created" DE:"Verzeichnis erstellt" EN:"Directory deleted" DE:"Verzeichnis gelöscht" EN:"To help avoid notifying you of these files, Easy Trainer can do an initial scan of the directory, and then wait for a period of time and scan again. Any differences found will automatically be added to the Ignored File list." DE:"Um zu verhindern, dass Sie über diese Dateien benachrichtigt werden, kann Easy Trainer einen ersten Scan des Verzeichnisses durchführen und nach einer gewissen Zeit einen zweiten. Jede gefundene Änderung wird automatisch zur Liste der u ignorierten Dateien hinzugefügt." EN:"After the second scan completes, normal scanning (and alerting) is automatically started so you don't have to remember to come back and enable it." DE:"Nach dem der zweite Scan abgeschlossen ist, wird normales Scannen (und Benachrichtigen) automatisch gestartet. Sie müssen den Vorgang nicht selbst aktivieren." EN:"How long would you like Easy Trainer to wait between the first and second scans? It should be enough time that any files that regularly change have had a chance to change." DE:"Wie lange soll Easy Trainer zwischen dem ersten und zweiten Scan warten? Der Zeitraum sollte lang genug sein, damit alle Dateien, die regelmäßig geändert werden, erfasst werden." EN:"File/Directory Size" DE:"Datei/Verzeichnis-Größe" EN:"File Size" DE:"Datei-Größe" EN:"Directory Size (including Subdirectories)" DE:"Verzeichnis-Größe (inklusive Unterverzeichnisse)" EN:"Directory Size" DE:"Verzeichnis-Größe" EN:"Check directory size at {0}" DE:"Prüfe Verzeichnis-Größe bei {0}" EN:"Check file size(s) at {0}" DE:"Überprüfe Datei-Größe(n) bei {0}" EN:"Select a directory" DE:"Wählen Sie ein Verzeichnis" EN:"The directory or file that has grown beyond the threshold" DE:"Das Verzeichnis oder die Datei, die über den Schwellenwert gewachsen ist" EN:"Constant value always equal to 'Directory' or 'File'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'Directory' oder 'File'" EN:"Current size of the file/directory" DE:"Aktuelle Datei/Verzeichnis-Größe" EN:"Threshold for the file/directory before firing actions" DE:"Schwellenwert für Datei/Verzeichnis vor Auslösen der Aktionen" EN:"Monitors a directory, file or set of files for changes in size and fires configured actions" DE:"Überwacht ein Verzeichnis, eine Datei oder Gruppe von Dateien auf Änderungen der Größe und startet konfigurierte Aktionen" EN:"File/Directory Size Monitor" DE:"Datei/Verzeichnis-Größen Monitor" EN:"Recording initial size" DE:"Aufzeichnen ursprünglicher Größe" EN:"Tracked file(s) can not be found: \r\n" DE:"Verfolgte Datei(en) nicht gefunden: \r\n" EN:"The tracked file {0} can not be found" DE:"Verfolgte Datei {0} kann nicht gefunden werden" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as file that becomes too large). You can specify a rule to suppress alerts below." DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Aktion aus sobald er ein Problem erkennt (z.B. eine Datei wird zu groß). Sie können unten eine Regel zur Alarmunterdrückung spezifizieren." EN:"File/Directory Size Entries" DE:"Datei/Verzeichnis-Größen Einträge" EN:"Following {0} file size spec{1} on {2} server{3}" DE:"Verfolge {0} Dateigrößenspez. auf {2} Server(n)" EN:"{0} has grown by more than {1}% since the last scan (current size is {2}, used to be {3}, which is a growth of {4}%). " DE:"{0} um mehr als {1}% seit letztem Scan gewachsen (aktuelle Größe ist {2}, war {3}, welches Wachstum ist von {4}%). " EN:"File or Directory Size Monitor" DE:"Datei oder Verzeichnis-Größen Monitor" EN:"Watch the size of the directory" DE:"Beobachte Größe des Verzeichnisses" EN:"Watch the size of the directory plus sub-directories" DE:"Beobachte Größe des Verzeichnisses plus Unterverzeichnisse" EN:"Size of any watched item is greater than " DE:"Größe eines beobachteten Objektes ist größer als " EN:"This monitor will watch a directory, file, or set of files for changes in size." DE:"Dieser Monitor wird ein Verzeichnis, eine Datei oder Gruppe von Dateien auf Größenveränderungen beobachten." EN:"1. Directory that will be watched (if files are to be watched, they'll be specified below)" DE:"1. Verzeichnis das überwacht wird (wenn Dateien überwacht werden, werden sie unten angegeben)" EN:"2. Choose what item(s) to watch " DE:"2. Wählen Sie das zu überwachende Objekt(e) " EN:"Enter the filename(s) that should be watched below. Separate multiple entries with a semi-colon. If a filename contains a semi-colon, put quotes around the filename. Standard Windows wildcards of * and ? are acceptable." DE:"Geben Sie unten den Namen der zu überwachenden Datei(en) ein. Trennen Sie mehrere Einträge mit einem Semikolon. Wenn ein Dateiname ein Semikolon enthält, setzen Sie den Dateinamen in Anführungszeichen. Standard-Windows-Platzhalter * und ? können verwendet werden." EN:"Please enter a path to the files to monitor and try again." DE:"Bitte geben Sie einen Pfad zu den zu überwachenden Dateien ein und versuchen es erneut." EN:"No Files Specified" DE:"Keine Dateien angegeben" EN:"{0} is not on server {1}. Please add a computer for {2} and add this monitor to it." DE:"{0} ist nicht auf Server {1}. Bitte fügen Sie einen Rechner ein für {2}, und fügen Sie diesen Monitor hinzu." EN:"Wrong Computer" DE:"Falscher Rechner" EN:"Age of the file in minutes" DE:"Alter der Datei in Minuten" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a file that is too old). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-file basis." DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Aktion aus sobald er ein Problem erkennt (z.B. eine zu alte Datei). Sie können unten eine Regel zur Alarmunterdrückung spezifizieren. Die Fehlerzahlen unten beziehen sich jeweils auf eine Datei." EN:"Monitoring {0} file age{1} on {2} server{3}" DE:"Überwache {0} Datei Alter auf {2} Server(n)" EN:"File Age Monitor" DE:"Datei-Alter Monitor" EN:"Can't find path or files in {0} for monitor ""{1}"". OS reports: {2}" DE:"Kann Pfad oder Dateien nicht finden in {0} für Monitor ""{1}"". OS meldet: {2}" EN:"No files in {0} for monitor ""{1}""." DE:"Keine Dateien in {0} für Monitor ""{1}""." EN:"File Age Monitor Configuration" DE:"Datei-Alter Monitor-Konfiguration" EN:"Actions ..." DE:"Aktionen ..." EN:"Include files in sub-directories" DE:"Beziehe Dateien in Unterverzeichnissen ein" EN:"Information" DE:"Information" EN:"Warning" DE:"Warnung" EN:"Write {0} event" DE:"Schreibe {0} Ereignis" EN:"Writes action details to the NT Event Log" DE:"Schreibt Aktionsdetails in das NT Event Log" EN:"Write to Event Log" DE:"Schreibe in Event Log" EN:"Select Event Type" DE:"Wähle Ereignistyp" EN:"Specify the options used when creating the event log entry. The event log entry will be created in the Application Event Log." DE:"Spezifizieren Sie die Optionen zur Erstellung des Event Logs. Der Eintrag wird im Application Event Log angelegt." EN:"Event Type" DE:"Ereignistyp" EN:"Event Source" DE:"Ereignisquelle" EN:"Event ID" DE:"Ereignis-ID" EN:"Event Category" DE:"Ereigniskategorie" EN:"Failed to get a list of event logs and event sources from the monitoring service or remote server. Changes to this monitor will not be saved at this time." DE:"Fehler beim Abrufen einer Liste von Ereignisprotokollen und -quellen vom Überwachungsdienst oder Remote-Server. Änderungen an diesem Monitor werden zu diesem Zeitpunkt nicht gespeichert." EN:"Event Log" DE:"Event Log" EN:"Are you sure you want to clear all manually entered event sources?" DE:"Sind Sie sicher, dass Sie alle manuell eingegebenen Ereignisquellen löschen wollen?" EN:"Clear Event Sources" DE:"Ereignisquellen löschen" EN:"Test event log entry created by {0}" DE:"Test-Eintrag im Event Log erstellt von {0}" EN:"Event Result" DE:"Ereignisergebnis" EN:"Unable to create new event on machine {0}. The OS reports: {1}" DE:"Kann kein neues Ereignis erstellen auf Gerät {0}. OS meldet: {1}" EN:"The new event has been successfully added to the Application event log." DE:"Das neue Ereignis wurde erfolgreich zum Application Event Log hinzugefügt." EN:"Source Computer" DE:"Source Computer" EN:"Event User" DE:"Ereignis-Benutzer" EN:"Sort by" DE:"Sortiert nach" EN:"Recorded Events" DE:"Aufgezeichnete Ereignisse" EN:"Event Log Entries" DE:"Event Log Einträge" EN:"Events Sorted by {0}" DE:"Ereignisse sortiert nach {0}" EN:"Type" DE:"Typ" EN:"Source" DE:"Quelle" EN:"Transferring Event Log data rows " DE:"Übertrage Event Log-Datenzeilen " EN:"The Event Log Source that produced the log item" DE:"Die Event Log-Quelle die das Protokoll-Element erzeugt hat" EN:"Constant value always equal to 'Source'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'Source'" EN:"Time of the log item in the Event Log, as a string" DE:"Zeit des Protokollobjektes im Event Log als String" EN:"Content of the log item" DE:"Inhalt des Protokollobjektes" EN:"Event ID of the log item" DE:"Ereignis-ID des Log-Elements" EN:" FAILED to read the event sources from {0}. {1}" DE:" FEHLER beim Lesen der Ereignisquellen von {0}. {1}" EN:"Event Log Monitor" DE:"Event Log Monitor" EN:"Monitors the Event Log for any number of possible event types and activates alert(s) if configured event types are detected." DE:"Überwacht das Event Log auf eine Anzahl von möglichen Ereignisarten und löst Alarm(e) aus, wenn konfigurierte Ereignisarten erkannt werden." EN:"Event Log monitor on server {0} is corrupt." DE:"Event Log Monitor auf Server {0} ist beschädigt." EN:"No new matching events on {0}" DE:"Keine neuen passenden Ereignisse auf {0}" EN:"Failed to open the {0} event log on machine {1}. OS Reports: {2}" DE:"Fehler beim Öffnen des {0} Ereignisprotokolls auf Gerät {1}. OS meldet: {2}" EN:"Event Log {0} appears to have been cleared" DE:"Event Log {0} scheint gelöscht zu sein" EN:"Event Log {0} on server {1} is corrupt." DE:"Event Log {0} auf Server {1} ist beschädigt." EN:"Application Popup" DE:"Anwendungs-Popup" EN:"\r\n[The Event Message File(s) could not be found, so the event details above may be incomplete]" DE:"\r\n[Die Ereignismeldungs-Datei(en) konnte(n) nicht gefunden werden, daher könnten die obigen Ereignisdetails unvollständig sein]" EN:"Upgrading Event Log database" DE:"Aktualisiere Event Log-Datenbank" EN:"Upgrading Event Log database: Extracting event sources" DE:"Aktualisiere Event Log-Datenbank: Extrahiere Ereignisquellen" EN:"Upgrading Event Log database: Extracting event computers" DE:"Aktualisiere Event Log-Datenbank: Extrahiere Ereignis-Computer" EN:"Upgrading Event Log database: Extracting event log names" DE:"Aktualisiere Event Log-Datenbank: Extrahiere Event Log Namen" EN:"Upgrading Event Log database: Extracting event types" DE:"Aktualisiere Event Log-Datenbank: Extrahiere Ereignisarten" EN:"Upgrading Event Log database: Extracting event users" DE:"Aktualisiere Event Log-Datenbank: Extrahiere Ereignisbenutzer" EN:"Upgrading Event Log database rows {0} out of {1}" DE:"Aktualisiere Event Log Datenbankzeilen {0} von {1}" EN:"Upgrading Event Log database: indexing database" DE:"Aktualisiere Event Log-Datenbank: erstelle Datenbank-Index" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a matching event). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-event source basis." DE:"Normalerweise löst ein Monitor Aktionen aus sobald er ein Problem erkennt (z.B. übereinstimmendes Ereignis). Sie können unten eine Regel zur Alarmunterdrückung spezifizieren. Die Fehlerzahlen unten beziehen sich jeweils auf eine Ereignisquelle." EN:"Watching {0} Event Log{1} on {2} server{3}" DE:"Beobachte {0} Event Log auf {2} Server" EN:"Initializing Event Log database connection" DE:"Initialisiere Event Log Datenbank-Verbindung" EN:"Audit Success" DE:"Überwachung erfolgreich" EN:"Audit Failure" DE:"Überwachungsfehler" EN:"Text without quotes?" DE:"Text ohne Anführungszeichen?" EN:"Filter Event IDs for '{0}' Source" DE:"Ereignis-IDs für '{0}' Quelle filtern" EN:"= All Event Sources =" DE:"= Alle Ereignisquellen =" EN:"Scanning {0} Event Log" DE:"{0} Event Log scannen" EN:"Failed to connect to the event log on machine {0}. OS Reports: {1}" DE:"Konnte keine Verbindung herstellen zum Event Log auf Gerät {0}. OS meldet: {1}" EN:"Unable to find event description for Event ID {0}. OS reports {1}" DE:"Kann keine Ereignisbeschreibung finden für Ereignis-ID {0}. OS meldet {1}" EN:"Unexpected or missing parenthesis: {0}" DE:"Unerwartete oder fehlende Klammer: {0}" EN:"Unexpected character: {0}\r\nThis usually means a quote, comma, AND or OR was expected at that point" DE:"Unerwartetes Zeichen: {0}\r\n Das bedeutet normalerweise, Anführungszeichen, Komma, UND oder ODER wurde zu diesem Zeitpunkt erwartet" EN:"Expecting AND, OR or a comma: {0}" DE:"Erwarte UND, ODER oder ein Komma: {0}" EN:"Missing close quote: {0}" DE:"Fehlende geschlossene Anführungszeichen: {0}" EN:"Configure Event Log Monitor" DE:"Event Log Monitor konfigurieren" EN:"Alert if the event log is cleared" DE:"Warnung, wenn das Event Log gelöscht wird" EN:"Report each matching event separately" DE:"Jedes übereinstimmende Ereignis separat aufführen" EN:"Create\r\nTest Event ..." DE:"Testereignis\r\nerstellen ..." EN:"Add Event\r\nSource ..." DE:"Ereignisquelle\r\nhinzufügen ..." EN:"Clear Manual\r\nSources ..." DE:"Manuelle Quellen\r\nlöschen ..." EN:"Place a check in each box that represents a case where an action should be fired. Clicking in the top row (All Event Sources) will check or uncheck the entire column." DE:"Setzen Sie ein Häkchen in jedes Feld, welches einen Fall darstellt, in dem eine Aktion ausgelöst werden soll. Ein Klick in der oberen Reihe (Alle Ereignisquellen) aktiviert oder deaktiviert die gesamte Spalte." EN:"Info" DE:"Info" EN:"Audit\nSuccess" DE:"Prüfungs\nerfolg" EN:"Audit\nFailure" DE:"Prüfungs\nfehler" EN:"NOTE: Some event sources may not show up in the list. Press Add Event Source to add it manually. Manually entered sources are flagged with a *." DE:"HINWEIS: Einige Ereignisquellen werden möglicherweise nicht in der Liste erscheinen. Wählen Sie Ereignisquelle hinzufügen, um sie manuell hinzuzufügen. Manuell eingegebene Quellen sind gekennzeichnet mit einem a *." EN:"Event Logs to Monitor" DE:"Zu überwachende Event Logs" EN:"Event ID\r\n &&\r\nText Filters" DE:"Ereignis-ID\r\n &&\r\nText-Filter" EN:"Add Event Source" DE:"Ereignisquelle hinzufügen" EN:"Enter the name of the event source" DE:"Geben Sie den Namen der Ereignisquelle an" EN:"Filter Event IDs" DE:"Event-IDs filtern" EN:"Specific event IDs can be included or ignored by manipulating the lists below. By default, all events are included and none are excluded. In the default case, a check box is NOT shown in the filter column of the event grid." DE:"Spezifische Ereignis-IDs können durch Bearbeitung der nachfolgenden Liste eingeschlossen oder ignoriert werden. Standardmäßig sind alle Ereignisse enthalten und keine ausgeschlossen. Im Standardfall wird KEIN Kontrollkästchen in der Filterspalte des Ereignisgitters angezeigt." EN:"Included Event IDs and event text" DE:"Eingeschl. Ereignis-IDs und -Text" EN:"To include or exclude event IDs for consideration, enter a comma separated list of event IDs. Ranges can be specified with a dash (-) character. For example: 2,3,5-10,12 " DE:"Zum Ein- oder Ausschließen von Ereignis-IDs geben Sie eine Komma-separierte Liste der Ereignis-IDs ein. Bereiche können durch einen Bindestrich (-) definiert werden. Z.B.: 2,3,5-10,12 " EN:"Excluded/Ignored Event IDs and event text" DE:"Ausgeschl./Ignorierte Ereignis-IDs und -Text" EN:"(To consider all event IDs, leave the list blank or use the word ALL)" DE:"(Alle einzuschließen: Liste leer lassen oder das Wort ALL eingeben)" EN:"(To ignore nothing, leave the list blank or use the word NONE)" DE:"(Nichts ignorieren: Liste leer lassen od. NONE eingeben)" EN:"NOTE: This is the global event filter. Any events that match the Included definition will be reported, even if that event source is not being monitored. Similarly, any event that is Excluded will be ignored regardless of other event source settings." DE:"Hinweis: Dies ist der globale Ereignisfilter. Jedes Ereignis, das mit der Definition für eingeschlossene Ereignisse übereinstimmt, wird aufgeführt, auch wenn diese Ereignisquelle nicht überwacht wird. Ebenso wird jedes ausgeschlossene Ereignis ignoriert, unabhängig von anderen Ereignisquellen-Einstellungen." EN:"Event IDs:" DE:"Ereignis-IDs:" EN:"Event Text:" DE:"Ereignistext:" EN:"Both:" DE:"Beide:" EN:"Advanced:" DE:"Erweitert:" EN:"Create Test Event" DE:"Testereignis erstellen" EN:"Create Event" DE:"Ereignis erstellen" EN:"Event Source:" DE:"Ereignisquelle:" EN:"Event Category:" DE:"Ereigniskategorie:" EN:"(Numeric value. Set to blank for 'None')" DE:"(Numerischer Wert. Lassen Sie es leer für 'Keine')" EN:"Event ID:" DE:"Ereignis-ID:" EN:"Event Description:" DE:"Ereignisbeschreibung:" EN:"Event Type: " DE:"Ereignistyp: " EN:"Initializing" DE:"Initialisieren" EN:"no limit set" DE:"keine Grenze gesetzt" EN:"Retrieving sensor data..." DE:"Sensor-Daten abrufen..." EN:"Successfully communicating with sensor" DE:"Erfolgreiche Kommunikation mit Sensor" EN:"Can't contact sensor at http://{0}/index.html?em. {1}" DE:"Kann Sensor unter http://{0}/index.html?em nicht erreichen. {1}" EN:"Sensor returned unrecognized data." DE:"Sensor gab unbekannte Daten zurück." EN:"Sensor not returning stable data" DE:"Sensor gibt keine stabilen Daten zurück" EN:"Humidity" DE:"Luftfeuchtigkeit" EN:"Luminescence" DE:"Lumineszenz" EN:"EM01b Temperature" DE:"EM01b Temperatur" EN:"Environment Measures" DE:"Umgebungsmessungen" EN:"Temperature from {0} in {1}" DE:"Temperatur von {0} in {1}" EN:"EM01b Humidity" DE:"EM01b Luftfeuchtigkeit" EN:"Humidity from {0}" DE:"Luftfeuchtigkeit von {0}" EN:"EM01b Luminescence" DE:"EM01b Lumineszenz" EN:"The value of the measured item" DE:"Wert des gemessenen Elements" EN:"Configured threshold for the item" DE:"Konfigurierter Schwellenwert für das Element" EN:"Constant value always equal to '{0}', '{1}', or '{2}'." DE:"Konstanter Wert immer gleich '{0}', '{1}' oder '{2}'." EN:"Monitors an Esensors EM01b sensor for temperature, humidity and illumination values and compares them to alert thresholds. See http://www.eesensors.com" DE:"Überwacht einen Esensors EM01b Sensor für Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Beleuchtungsstärke und vergleicht sie mit den Schwellenwerten für die Alarmauslösung. Siehe http://www.eesensors.com" EN:"Esensor EM01B Monitor" DE:"Esensor EM01B Monitor" EN:"Current temperature of {0} is over the threshold of {1}\r\n" DE:"Aktuelle Temperatur von {0} ist über dem Schwellenwert von {1}\r\n" EN:"Current temperature of {0} is under the threshold of {1}\r\n" DE:"Aktuelle Temperatur von {0} ist unter dem Schwellenwert von {1}\r\n" EN:"Current humidity of {0} is over the threshold of {1}\r\n" DE:"Aktuelle Luftfeuchtigkeit von {0} ist über dem Schwellenwert von {1}\r\n" EN:"Current luminescence of {0} is over the threshold of {1}\r\n" DE:"Aktuelle Lumineszenz von {0} ist über dem Schwellenwert von {1}\r\n" EN:"Can't communicate with the sensor. {0}" DE:"Keine Kommunikation mit dem Sensor. {0}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a temperature that is over its threshold). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-reading basis (ie temperature, humidity, luminescence)." DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Aktion aus sobald er ein Problem erkennt (z.B. eine Temperatur über Schwellenwert). Sie können unten eine Regel zur Alarmunterdrückung spezifizieren. Die Fehlerzahlen unten beziehen sich jeweils auf einen Messwert (z.B. Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Lumineszenz." EN:"Temperature, Humidity and Illumination Values" DE:"Werte für Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Beleuchtungsstärke" EN:"Monitoring {0} environmental variable{1} on {2} device{3}" DE:"Überwache {0} Umgebungsvariable(n) auf {2} Gerät(en)" EN:"Configure Esensors Monitor" DE:"Esensors Monitor konfigurieren" EN:"IP address of the sensor is taken from the device this monitor is attached to" DE:"IP-Adresse des Sensors entspricht dem Gerät, an das dieser Monitor angeschlossen ist" EN:"Show temperature in " DE:"Zeige Temperatur in " EN:"Alert when:" DE:"Alarm wenn:" EN:"Relative Humidity" DE:"Relative Luftfeuchte" EN:"An email address was not given for this profile. Please correct and try again." DE:"Es wurde keine E-Mail-Adresse für dieses Profil angegeben. Bitte korrigieren und erneut versuchen." EN:"No Email Address" DE:"Keine E-Mail Adresse" EN:"An invalid email address was given. Please correct and try again." DE:"Es wurde eine ungültige E-Mail Adresse angegeben. Bitte korrigieren und erneut versuchen." EN:"Invalid Email Address" DE:"Ungültige E-Mail Adresse" EN:"The primary SMTP server password was not entered the same way both times. Please correct and try again." DE:"Das primäre SMTP-Server-Kennwort wurde nicht beide Male auf gleiche Weise eingegeben. Bitte korrigieren und erneut versuchen." EN:"Passwords Don't Match" DE:"Passwörter stimmen nicht überein" EN:"The backup SMTP server password was not entered the same way both times. Please correct and try again." DE:"Das Backup-SMTP-Server-Passwort wurde nicht beide Male auf gleiche Weise eingegeben. Bitte korrigieren und erneut versuchen." EN:"An SMTP server hasn't been given. Email notifications can't be sent without a valid SMTP server name. Please correct and try again." DE:"Es wurde kein SMTP-Server angegeben. E-Mail-Benachrichtigungen können nicht ohne einen gültigen SMTP-Server-Namen gesendet werden. Bitte korrigieren und erneut versuchen." EN:"No SMTP Server" DE:"Kein SMTP-Server" EN:"The Primary SMTP server's encryption level isn't set. Press the Test Primary Server button to let the program detect it automatically for you." DE:"Die Verschlüsselungsebene des primären SMTP-Servers ist nicht eingestellt. Wählen Sie die Schaltfläche Primären Server testen, damit sie automatisch vom Programm erkannt wird." EN:"SMTP Encryption Level Not Set" DE:"SMTP Verschlüsselungsebene nicht eingestellt" EN:"The Backup SMTP server's encryption level isn't set. Press the Test Backup Server button to let the program detect it automatically for you." DE:"Die Verschlüsselungsebene des Backup-SMTP-Servers ist nicht eingestellt. Wählen Sie die Schaltfläche Backup Server testen, damit sie automatisch vom Programm erkannt wird." EN:"E-mail Message to {0}{1}" DE:"E-Mail Nachricht an {0}{1}" EN:" (High Pri)" DE:" (Hohe Pri)" EN:"Please fill in the primary SMTP server information (at least server, port and from address)." DE:"Bitte geben Sie die primären SMTP-Server-Informationen ein (zumindest Server, Port und Adresse)." EN:"Missing Information" DE:"Fehlende Informationen" EN:"Test Alert from {0}" DE:"Alarm von {0} testen" EN:"Backup SMTP Test Result" DE:"Backup SMTP Testergebnis" EN:"Alert digest for {0} [{1} alerts]" DE:"Alarm Digest für {0} [{1} Alarme]" EN:"Alert from machine {0}" DE:"Alarm von Gerät {0}" EN:"Direct Send Test Result" DE:"Testergebnis von direktes Senden" EN:"Sends alert details via SMTP email to mail boxes, cell phones, mobile devices, etc. A backup SMTP server can be specified in case the primary SMTP server is down for further redundancy." DE:"Sendet Alarmdetails via SMTP E-Mail an Mailboxen, Mobiltelefone, mobile Endgeräte etc. Es kann ein zusätzlicher Backup SMTP-Server spezifiziert werden für den Fall, dass der primäre SMTP-Server nicht verfügbar ist." EN:"E-mail Message" DE:"E-Mail-Nachricht" EN:"Test message successfully sent" DE:"Testnachricht erfolgreich versendet" EN:"Please fill in a From address." DE:"Bitte geben Sie eine Absenderadresse an." EN:"This was sent using the Primary server." DE:"Dies wurde über den primären Server gesendet." EN:"This was sent using the Backup server." DE:"Dies wurde über den Backup-Server gesendet." EN:"This was sent using Direct Send." DE:"Dies wurde mit Direkt Senden gesendet." EN:"Configure Email Notification" DE:"E-Mail Benachrichtigung konfigurieren" EN:"Test Send" DE:"Senden testen" EN:"Advanced\nOptions ..." DE:"Erweiterte\nOptionen ..." EN:"Email Address" DE:"E-Mail Adresse" EN:"SMTP Server Name" DE:"SMTP Server Name" EN:"From Address" DE:"Von Adresse" EN:"Global SMTP Server Settings (shared by all Email actions)" DE:"Globale SMTP-Server-Einstellungen (von allen E-Mail-Aktionen genutzt)" EN:"Username for SMTP Server" DE:"Benutzername für SMTP-Server" EN:"Password for SMTP Server" DE:"Passwort für SMTP-Server" EN:"Retype password" DE:"Passwort wiederholen" EN:"Optional" DE:"Optional" EN:"(Multiple addresses can be comma separated)" DE:"(Mehrere Adressen können durch Kommata getrennt werden)" EN:"(Single valid email address)" DE:"(Einzelne gültige E-Mail-Adresse)" EN:"Advanced Email Options" DE:"Erweiterte E-Mail-Optionen" EN:"Enable 'Message Digests' for this address. Message Digests combine multiple alerts that are received within a short period of time into a single message when reasonable." DE:"Aktivieren Sie 'Message Digests' für diese Adresse. Message Digests kombiniert mehrere Warnungen, die innerhalb eines kurzen Zeitraums eingehen, in einer E-Mail, sofern angebracht." EN:"Send message as High Priority" DE:"Nachricht mit hoher Priorität" EN:"On delivery failure, broadcast message via all other notification actions" DE:"Bei Zustellungsfehler sende Nachricht über alle anderen Benachrichtigungsaktionen" EN:"On delivery failure, queue message to send later " DE:"Bei Zustellungsfehler stelle Nachricht in Warteschlange für späteres Senden " EN:"These advanced options only apply to this email action." DE:"Diese erweiterten Optionen gelten nur für diese E-Mail-Aktion." EN:"Action name" DE:"Name der Aktion" EN:"Max message body length in characters (0 means no limit)" DE:"Max Nachrichtentextlänge in Zeichen (0 bedeutet keine Beschränkung)" EN:"Test error message" DE:"Test Fehlermeldung" EN:"Test Monitor" DE:"Test Monitor" EN:"Test Monitor Type" DE:"Test Monitortyp" EN:"The modem script has run" DE:"Das Modem-Skript wurde ausgeführt" EN:"The modem script has failed. Reason: {0}" DE:"Das Modem-Skript ist fehlgeschlagen. Grund: {0}" EN:"Error during script: {0}" DE:"Fehler bei Skript: {0}" EN:"Unable to dial {0} for notification (Error={1}). Original action details follow:\r\n{2}" DE:"Kann nicht {0} für die Meldung wählen (Fehler={1}). Ursprüngliche Aktionsdetails folgen:\r\n{2}" EN:"Uses a modem to call a phone number and optionally send DTMF tones (0-9, # and *) before hanging up. This is useful for sending notifications from a computer not connected to the Internet." DE:"Verwendet ein Modem, um eine Telefonnummer anzurufen und optional DTMF-Codes (0-9, # und *) vor dem Auflegen zu senden. Dies ist nützlich für das Senden von Mitteilungen von einem Computer, der nicht mit dem Internet verbunden ist." EN:"Phone Dialer (DTMF/SMS)" DE:"Wählhilfe (DTMF/SMS)" EN:"Failed to send dial request to service." DE:"Fehler beim Senden der Wählanfrage zum Dienst." EN:"Configure DTMF Dialer" DE:"DTMF-Wähler konfigurieren" EN:"Allow editing of command directly" DE:"Direkte Bearbeitung von Befehl zulassen" EN:"Optional DTMF codes (0-9 # *) to send. Indicate a 1 second pause with a comma , character." DE:"Zu sendende optionale DTMF-Codes (0-9 # *). Pausen von 1 Sekunde werden durch ein Komma (,) angegeben." EN:"Complete command to send to modem:" DE:"Vollständiger Befehl zum Senden an Modem:" EN:"Seconds to wait before hanging up: " DE:"Wartezeit in Sekunden vor dem Aufhängen: " EN:"You can Google for ""Hayes AT commands"" for a complete list of typical commands. Consult your modem's handbook for modem-specific information." DE:"Googeln Sie ""Hayes AT Befehle"" für eine vollständige Liste der typischen Befehle. Modem-spezifische Informationen finden Sie in Ihrem Modem-Handbuch." EN:"COM port the modem is on: " DE:"COM-Port an dem das Modem ist: " EN:"Description:" DE:"Beschreibung:" EN:"For sending control characters use {VAL:x} for decimal x or {VAL:#x} for hex x. Example: {VAL:10} or {VAL:#A}" DE:"Zum Senden von Steuerzeichen verwenden Sie {VAL:x} für dezimal x oder {VAL:#x} für hex x. Beispiel: {VAL:10} oder {VAL:#A}" EN:"Variables are useful when sending SMS via an attached phone" DE:"Variablen sind nützlich für das Senden von SMS über ein angeschlossenes Telefon" EN:"Computer to dial from: " DE:"Computer von dem gewählt wird: " EN:"Select a drive whose free space will be monitored" DE:"Wählen Sie ein Laufwerk, dessen freier Speicher überwacht wird" EN:"Select a monitored drive to remove and try again" DE:"Wählen Sie ein zu entfernendes überwachtes Laufwerk und versuchen Sie es erneut" EN:"Used Disk Space on {0}" DE:"Verwendeter Speicherplatz auf {0}" EN:"Select a monitored drive to edit and try again" DE:"Wählen Sie ein zu bearbeitendes überwachtes Laufwerk und versuchen Sie es erneut" EN:"By Size" DE:"Nach Größe" EN:"By Check Date" DE:"Nach Prüfdatum" EN:"Free Percent" DE:"Frei Prozent" EN:"Used Percent" DE:"Benutzt Prozent" EN:"Free Amount" DE:"Freie Menge" EN:"Used Amount" DE:"Verwendete Menge" EN:"Free Bytes" DE:"Freie Bytes" EN:"Used Bytes" DE:"Benutzte Bytes" EN:"The drive whose free disk space is being checked, or an error message" DE:"Das Laufwerk, dessen freier Plattenspeicher geprüft wird, oder eine Fehlermeldung" EN:"Free Space" DE:"Freier Speicher" EN:"Constant value equal to 'Disk', or 'Error'" DE:"Konstanter Wert gleich 'Disk' oder 'Error'" EN:"Number of free MB on the drive" DE:"Anzahl der freien MB auf dem Laufwerk" EN:"Used Space" DE:"Benutzter Speicher" EN:"Percent Free" DE:"Prozent frei" EN:"All scanned drives" DE:"Alle gescannten Laufwerke" EN:"Across All Scanned Drives" DE:"Über alle gescannten Laufwerke" EN:"Data shown across all scanned drives" DE:"Daten über alle gescannten Laufwerke" EN:"Drive" DE:"Laufwerk" EN:"Percent Used" DE:"Prozent verwendet" EN:"Data shown for most recent scans" DE:"Daten für aktuellste Scans" EN:"Free ({0})" DE:"Frei ({0})" EN:"Used ({0})" DE:"Benutzt ({0})" EN:"Configured threshold (could be in % or an absolute size and unit)" DE:"Konfigurierter Schwellenwert (in % oder einer absoluten Größe und Einheit)" EN:" FAILED to access remote drives using UNC administrator shares (\\\\{0}\\C$). No drive space monitors created." DE:" FEHLER beim Zugriff auf entfernte Laufwerke bei Benutzung von UNC Administrator Shares (\\\\{0}\\C$). Keine Speicherplatz Monitore erstellt." EN:" FAILED to find local fixed disks. No drive space monitors created." DE:" Keine lokalen Festplatten gefunden. Keine Speicherplatz Monitore erstellt." EN:"Monitors the amount of free disk space on one or more drives, and activates configured actions if any drop below configured levels." DE:"Überwacht den freien Speicherplatz auf einem oder mehreren Laufwerken und aktiviert definierte Aktionen, wenn er unter den definierten Wert fällt." EN:"Disk Space Monitor" DE:"Festplattenspeicher Monitor" EN:"Monitor '{0}' failed to do anything because no drives are configured for monitoring" DE:"Monitor '{0}' konnte nicht aktiv werden, weil keine Laufwerke für die Überwachung konfiguriert sind" EN:"Disk" DE:"Festplatte" EN:"Failed to get the free space from {0}. The OS reports: {1}" DE:"Konnte den freien Speicher nicht von {0} abrufen. OS meldet: {1}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as low disk space). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-disk basis." DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Aktion aus sobald er ein Problem erkennt (z.B. geringe Festplattenspeicher). Sie können unten eine Regel zur Alarmunterdrückung spezifizieren. Die Fehlerzahlen unten beziehen sich jeweils auf eine Platte." EN:"Free and Used Records" DE:"Aufzeichnungen für Frei und Belegt" EN:"Tracking {0} disk{1} on {2} server{3}" DE:"Überwache {0} Festplatte auf {2} Server" EN:"The disk to check has not been entered. It can be something like C:\\ for a local disk, or \\\\\\C$ or \\\\\\ for a remote disk." DE:"Die zu überprüfende Festplatte wurde nicht eingegeben. Mögliche Angaben sind: C:\\ für einen lokalen Datenträger oder \\\\\\C$ oder \\\\\\ für eine Remote-Festplatte." EN:"Missing Drive" DE:"Fehlendes Laufwerk" EN:"Free Disk Space" DE:"Freier Plattenspeicher" EN:"Free Space Percent On All Scanned Drives" DE:"Freier Speicher in Prozent auf allen gescannten Laufwerken" EN:"Free Space On All Scanned Drives" DE:"Freier Speicher auf allen gescannten Laufwerken" EN:"Used Space On All Scanned Drives" DE:"Belegter Speicher auf allen gescannten Laufwerken" EN:"Used Space Percent" DE:"Belegter Speicher in Prozent" EN:"Used Space Percent On All Scanned Drives" DE:"Belegter Speicher in Prozent auf allen gescannten Laufwerken" EN:"Disk Space Summary" DE:"Plattenspeicher Zusammenfassung" EN:"Free Space Percent" DE:"Freier Speicher in Prozent" EN:"Automatically monitor additional drives found on target" DE:"Überwache automatisch zusätzliche Laufwerke auf Ziel" EN:"Error retrieving a list of drives for the server" DE:"Fehler beim Abrufen einer Liste der Laufwerke für den Server" EN:"Drive List Error" DE:"Laufwerklisten Fehler" EN:"Error retrieving a list of drives for the server. Is the monitoring service running?" DE:"Fehler beim Abrufen einer Liste der Laufwerke für den Server. Wird der Überwachungsdienst ausgeführt?" EN:"{manually enter path}" DE:"{Pfad manuell eingeben}" EN:"Select the drive to monitor" DE:"Wählen Sie das zu überwachende Laufwerk" EN:"Predicted Full" DE:"Prognostiziert Voll" EN:"Total ({0})" DE:"Gesamt ({0})" EN:"By Predicted Full Date" DE:"Prognostiziertes Datum Voll" EN:"Monitor Disk Space" DE:"Überwache Plattenspeicher" EN:"Monitored Drive or UNC Path" DE:"Überwachtes Laufwerk oder UNC-Pfad" EN:"Specify Free Space Threshold" DE:"Freien Speicher Schwellenwert spezifizieren" EN:"The Directory Quota Monitor scans a directory to find the total size of each sub-directory. " DE:"Der Verzeichnis Kontingent Monitor scannt ein Verzeichnis, um die Gesamtgröße der einzelnen Unterverzeichnisse zu ermitteln. " EN:"If the sub-directory is over its quota, the monitor runs the specified actions, which can include sending an email reminder to the directory owner via the Monitor-Directed E-mail action. " DE:"Wenn das Unterverzeichnis über seinem Kontingent ist, führt der Monitor die angegebenen Aktionen aus, wie z. B. das Versenden einer E-Mail Erinnerung an den Verzeichniseigentümer mithilfe der vom Monitor gesteuerten E-Mail-Aktion. " EN:"Actions can also be run when the sub-directory's size reaches a specified percentage of the quota.\r\n\r\n" DE:"Aktionen können auch ausgeführt werden, wenn die Größe des Unterverzeichnisses einen festgelegten Prozentsatz des Kontingents erreicht.\r\n\r\n" EN:"If notifying users via email (via the ""Monitor-Directed E-mail"" action), enter the pattern to use for their email addresses. The last part of the directory will be filled into the variable $USERNAME$.\r\n" DE:"Wenn Sie Benutzer via E-Mail benachrichtigen (über die ""Vom Monitor gesteuerten E-Mail"" Aktion), geben Sie das zu verwendende Muster für deren E-Mail-Adressen an. Der letzte Teil des Verzeichnisses wird in die Variable $USERNAME$ eingefügt.\r\n" EN:"Example: Pattern ""$USERNAME$@company.com"" would become email address ""John.Doe@company.com"" for directory \\\\Server01\\Users\\John.Doe" DE:"Beispiel: Muster ""$USERNAME$@company.com"" würde die Emailadresse ""John.Doe@company.com"" für Verzeichnis \\\\Server01\\Users\\John.Doe werden." EN:"Directory (User)" DE:"Verzeichnis (Benutzer)" EN:"The root directory for this monitor needs to start with {0} for two reasons:\r\n\r\n1. UNC formatted paths should be used because the monitor service won't have access to mapped drives\r\n\r\n2. The root directory needs to be on the server to which this monitor is being added.\r\n\r\nIf you want to monitor the quotas on another computer, add that computer, and then add this monitor to the newly added computer." DE:"Das Root-Verzeichnis für diesen Monitor muss aus zwei Gründen mit {0} beginnen:\r\n\r\n1. UNC formatierte Pfade sollten verwendet werden, weil der Monitor-Dienst keinen Zugriff auf zugeordnete Laufwerke hat\r\n\r\n2. Das Root-Verzeichnis muss sich auf dem Server befinden, zu dem dieser Monitor hinzugefügt wird.\r\n\r\nWenn Sie die Kontingente auf einem anderen Computer überwachen wollen, fügen Sie den Computer hinzu und fügen Sie dann diesen Monitor zum neu hinzugefügten Computer hinzu." EN:"Wrong Root or Format" DE:"Falsche Root oder Format" EN:"Directory Quota Check on {0}" DE:"Verzeichniskontingent Überprüfung auf {0}" EN:"Select a directory whose sub-directories will be quota checked" DE:"Wählen Sie ein Verzeichnis, dessen Unterverzeichnisse geprüft werden" EN:"Transferring Directory Quota monitor rows " DE:"Übertrage Verzeichniskontingent Monitor-Reihen " EN:"Directory being checked" DE:"Geprüftes Verzeichnis" EN:"Constant value always equal to 'Directory'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'Directory'" EN:"Directory size in MB" DE:"Verzeichnisgröße in MB" EN:"Configured threshold directory size in MB" DE:"Konfigurierter Schwellenwert für Verzeichnisgröße in MB" EN:"Directory Quota Monitor" DE:"Verzeichnis-Kontingent Monitor" EN:"The database for monitor {0} ({1}) cannot be initialized. The monitor can not be run now." DE:"Die Datenbank für Monitor {0} ({1}) kann nicht initialisiert werden. Der Monitor kann jetzt nicht ausgeführt werden." EN:"No files can be found in {0} for monitor {1}" DE:"Keine Dateien in {0} für Monitor {1} gefunden" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a directory surpassing its quota). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-directory basis." DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Aktion aus sobald er ein Problem erkennt (z.B. ein Verzeichnis überschreitet das Kontingent). Sie können unten eine Regel zur Alarmunterdrückung spezifizieren. Die Fehlerzahlen unten beziehen sich jeweils auf ein Verzeichnis." EN:"Following {0} directory quota{1} on {2} server{3}" DE:"Verfolge {0} Verzeichnisschwellenwert(e) auf {2} auf Server(n)" EN:"Scanning {0}" DE:"Scanne {0}" EN:"Over Quota Directories" DE:"Über Schwellenwert Verzeichnisse" EN:"Directory Quotas" DE:"Verzeichnis-Schwellenwerte" EN:"Number of directories to return data on" DE:"Anzahl der Verzeichnisse über die Daten zurückgesendet werden" EN:"Directories Over Quota" DE:"Verzeichnisse über Schwellenwert" EN:"Data shown for top {0} directories" DE:"Daten für oberste {0} Verzeichnisse" EN:"Largest Directories" DE:"Größte Verzeichnisse" EN:"The directory {0} is over its disk space quota. The quota is {1} but the directory is currently at {2}" DE:"Das Verzeichnis {0} liegt über dem Plattenspeicherkontingent. Das Kontingent ist {1}, aber das Verzeichnis ist derzeit bei {2}" EN:"The directory {0} is now under its quota again" DE:"Das Verzeichnis {0} ist jetzt wieder unter Kontingent" EN:"Quota Settings" DE:"Kontingent-Einstellungen" EN:"Quota Settings for {0}" DE:"Kontingent-Einstellungen für {0}" EN:"Automatically remove quotas for deleted directories" DE:"Kontingente für gelöschte Verzeichnisse automatisch entfernen" EN:"Root Directory" DE:"Root-Verzeichnis" EN:"(Example: \\\\Server01\\Users or for local paths, use \\\\Server01\\D:\\Users )" DE:"(Beispiel: \\\\Server01\\Benutzer oder verwenden Sie \\\Server01\\D:\\Benutzer für lokale Pfade)" EN:"All directories" DE:"Alle Verzeichnisse" EN:"Directories where the quota is currently set to:" DE:"Verzeichnisse, in denen das Kontingent derzeit gesetzt ist auf:" EN:"Directories that are over the quota" DE:"Verzeichnisse, die über dem Kontingent sind" EN:"Directories that are currently using the default quota" DE:"Verzeichnisse, die momentan das Standard-Kontingent benutzen" EN:"Select the set of directories to change:" DE:"Wählen Sie die Gruppe der zu ändernden Verzeichnissen:" EN:"$SIZEx$ - Current directory size where 'x' is KB, MB, GB or SMART (ie $SIZEKB$)\r\n$QUOTAx$ - Quota size for directory where 'x' is KB, MB, GB or SMART\r\n$USERNAME$ - The last part of the directory name\r\n$DIRECTORY$ - The full directory path" DE:"$SIZEx$ - Aktuelle Verzeichnisgröße. 'x' steht für KB, MB, GB oder SMART (z.B. $SIZEKB$)\r\n$QUOTAx$ - Kontingentgröße für Verzeichnis. 'x' steht für KB, MB, GB oder SMART\r\n$USERNAME$ - Der letzte Teil des Verzeichnisnamens\r\n$DIRECTORY$ - Vollständiger Verzeichnispfad" EN:"Monitor-Directed E-mail Alerts" DE:"Vom Monitor gesteuerte E-Mail-Warnungen" EN:"Multiple alerts" DE:"Mehrfache Warnungen" EN:"Sends alert details via SMTP email to recipients determined by the monitor. Typically used when dynamic email addresses are needed (such as when notifying end users). A backup SMTP server can be specified in case the primary SMTP server is down." DE:"Sendet Alarmdetails via SMTP E-Mail an vom Monitor definierte Empfänger. Wird normalerweise verwendet, wenn dynamische E-Mailadressen benötigt werden (z.B. bei Benachrichtigung der Endbenutzer). Ein Backup-SMTP-Server kann angegeben werden für den Fall, dass der primäre SMTP-Server ausgefallen ist." EN:"Monitor-Directed E-mail" DE:"Vom Monitor gesteuerte E-Mail" EN:"Please specify a valid From email address." DE:"Bitte geben Sie eine gültige Absenderadresse an." EN:"Missing From Email" DE:"Absenderadresse fehlt" EN:"Enable 'Message Digests' for alert recipients. Message Digests combine multiple alerts that are received within a short period of time into a single message when reasonable." DE:"Aktivieren Sie 'Message Digests' für Empfänger von Warnungen. Message Digests kombinieren mehrere Warnungen, die innerhalb eines kurzen Zeitraums eingehen, in einer E-Mail, sofern angebracht." EN:"SMTP Server Settings will be the same ones used for the normal Email Notification. Please be sure and set them there." DE:"SMTP-Server-Einstellungen sind die gleichen wie für die normale E-Mail Benachrichtigung. Vergewissern Sie sich und nehmen Sie die Einstellungen dort vor." EN:"This notification action sends email alerts. It receives email addresses from the originating monitor. Typically it is used to send alerts to end users." DE:"Diese Mitteilungsaktion sendet E-Mail-Warnungen. Es empfängt E-Mailadressen vom ursprünglichen Monitor. Typischerweise wird sie verwendet, um Warnungen an die Endbenutzer zu senden." EN:"Email From: " DE:"E-Mail von: " EN:"PA Diagnostics" DE:"PA Diagnosen" EN:"LDAP ..." DE:"LDAP ..." EN:"LDAP Server:" DE:"LDAP-Server:" EN:"Username:" DE:"Benutzername:" EN:"Port:" DE:"Port:" EN:"About {0}" DE:"Über {0}" EN:"Configuration options not specified" DE:"Konfigurationsoptionen nicht spezifiziert" EN:"Activity" DE:"Aktivität" EN:"Status" DE:"Status" EN:"Start Time" DE:"Startzeit" EN:"Duration" DE:"Dauer" EN:"Can't contact {0} service via HTTP. Is service stopped, or using a different reporting port? (see Settings)" DE:"Kann {0} Dienst nicht via HTTP kontaktieren. Wurde der Dienst angehalten oder benutzt er einen anderen Port für Berichte? (Siehe Einstellungen)" EN:"{No actions run}" DE:"{Keine Aktionen ausgeführt}" EN:"Generate Report" DE:"Bericht erstellen" EN:"License Event" DE:"Lizenz Ereignis" EN:"Service started" DE:"Dienst gestartet" EN:"Service stopped" DE:"Dienst angehalten" EN:"Startup pause (see Settings)" DE:"Startup Pause (siehe Einstellungen)" EN:"Wrong database version -- pausing for administrator" DE:"Falsche Datenbankversion -- angehalten für Administrator" EN:"System shutdown" DE:"System herunterfahren" EN:"HTTP command/report server started" DE:"HTTP Befehl/Bericht-Server gestartet" EN:"Maintenance Mode" DE:"Wartungsmodus" EN:"Missing Params" DE:"Fehlende Params" EN:"Wrong Params" DE:"Falsche Params" EN:"Unknown Data Set" DE:"Unbekannte Dateneinstellungen" EN:"Can't fetch data" DE:"Kann Daten nicht abrufen" EN:"Can't find DB" DE:"Kann DB nicht finden" EN:"Can't open file" DE:"Kann Datei nicht öffnen" EN:"Unknown Data Set Type" DE:"Unbekannter Dateneinstellungstyp" EN:"Can't find report" DE:"Kann Bericht nicht finden" EN:"# Triggered Actions" DE:"# ausgelöste Aktionen" EN:"Enter the name of the computer to be monitored" DE:"Geben Sie den Namen des zu überwachenden Computers ein" EN:"Add New Computer" DE:"Neuen Computer hinzufügen" EN:"Select the computer to monitor" DE:"Wählen Sie den zu überwachenden Computer" EN:"Please enter a computer name" DE:"Bitte geben Sie einen Computernamen ein" EN:"No Name" DE:"Kein Name" EN:" (Not Licensed)" DE:" (Nicht lizenziert)" EN:"Please select a monitor type from the list" DE:"Bitte wählen Sie einen Monitortyp aus der Liste" EN:" This monitor is available with the {0} Lite and Pro licenses. See {1} for details." DE:" Dieser Monitor ist erhältlich mit {0} Lite und Pro-Lizenzen. Siehe {1} für Details." EN:" This monitor is available with the {0} Pro license. See {1} for details." DE:" Dieser Monitor ist erhältlich mit der {0} Pro-Lizenz. Siehe {1} für Details." EN:"Next maintenance period: {0}" DE:"Nächste Wartungsperiode: {0}" EN:"Select when the computer should enter maintenance mode" DE:"Wählen Sie, wann der Computer in den Wartungsmodus wechseln soll" EN:"Please select a schedule to edit and try again" DE:"Bitte wählen Sie einen zu bearbeitenden Zeitplan und versuchen Sie es erneut" EN:"Please select a schedule to remove and try again" DE:"Bitte wählen Sie einen zu entfernenden Zeitplan und versuchen Sie es erneut" EN:"Existing server maintenance periods" DE:"Bestehende Server-Wartungsperioden" EN:"Configure Server Maintenance Period(s)" DE:"Server Wartungsperiode(n) konfigurieren" EN:"Edit ..." DE:"Bearbeiten ..." EN:"Enter maintenance {0} for {1}" DE:"Wartung {0} für {1} aktivieren" EN:"Options not yet set" DE:"Optionen noch nicht festgelegt" EN:"Immediately put the chosen servers into maintenance for {0} minutes" DE:"Setze die ausgewählten Server sofort in den Wartungsmodus für {0} Minuten" EN:"No options necessary for this operation" DE:"Keine Optionen notwendig für diesen Vorgang" EN:"No options necessary for this operation. Please be careful with what you select." DE:"Keine Optionen notwendig für diesen Vorgang. Bitte seien Sie vorsichtig mit Ihrer Auswahl." EN:"non-" DE:"Nicht-" EN:"no " DE:"keine " EN:"Error with previously configured options" DE:"Fehler mit den zuvor konfigurierten Optionen" EN:"Clear server credentials and use the account the monitoring service is running as" DE:"Server Anmeldeinformationen löschen und das Konto benutzen, unter dem der Überwachungsdienst läuft" EN:"Search already entered credentials for some that will work for each server" DE:"Bereits eingegebene Anmeldeinformationen suchen, die für jeden Server funktionieren" EN:"Set the server credentials to use {0}\\{1}" DE:"Server-Anmeldeinformationen zur Verwendung von {0}\\{1} festlegen" EN:"Clear server SNMP settings" DE:"Server SNMP-Einstellungen löschen" EN:"Search already entered SNMP settings for some that will work for each server" DE:"Bereits eingegebene SNMP-Einstellungen suchen, die für jeden Server funktionieren" EN:"Set the SNMP settings to use community {0} and other specified settings" DE:"SNMP-Einstellungen zur Verwendung von Community {0} und andere Einstellungen festlegen" EN:"Select the type of monitor to add" DE:"Monitortyp auswählen, der hinzugefügt werden soll" EN:"You are not licensed to use this monitor, but you will be allowed to view the configuration dialog to help you understand the monitor's capabilities. Please see {0} for licensing details." DE:"Sie haben keine Lizenz zur Nutzung dieses Monitors, aber Sie können den Konfigurationsdialog ansehen, um die Funktionalität des Monitors zu verstehen. Bitte lesen Sie {0} für die Lizenzierungsdetails." EN:"Not Licensed" DE:"Nicht lizenziert" EN:"Configuration Reminder" DE:"Konfigurations-Erinnerung" EN:"When configuring a monitor for bulk deployment, you will configure it as though it was going to watch the local computer. When finished it will be adapted to the target computers." DE:"Bei der Konfiguration eines Monitors für Massen-Einsatz, konfigurieren Sie ihn so, als würde er den lokalen Computer überwachen. Danach wird er an die Zielcomputer angepasst." EN:"Add {0} as configured to target server(s)" DE:"{0} als konfiguriert für Zielserver hinzufügen" EN:"There was an error configuring the monitor." DE:"Es gab einen Fehler beim Konfigurieren des Monitors." EN:"Configuration Error" DE:"Konfigurationsfehler" EN:"Set the properties for copying the monitor to other servers/devices" DE:"Legen Sie die Eigenschaften für das Kopieren des Monitors auf andere Server/Geräte fest" EN:"Select the source monitor that will be copied" DE:"Wählen Sie den Quellmonitor aus, der kopiert werden soll" EN:"[{0}] {1}" DE:"[{0}] {1}" EN:"Copy monitor {0} to target servers/devices" DE:"Kopieren Sie Monitor {0} auf Zielserver/Geräte" EN:"Choose the group the server(s) should be added to" DE:"Wählen Sie die Gruppe, zu der die/der Server hinzugefügt werden soll(en)" EN:"Add selected computers to the {0} group" DE:"Fügen Sie ausgewählte Computer zur {0} Gruppe hinzu" EN:"Set the properties for copying the server configuration" DE:"Legen Sie die Eigenschaften für das Kopieren der Server-Konfiguration fest" EN:"Select the source server whose configuration will be copied" DE:"Wählen Sie den Quellen-Server, dessen Konfiguration kopiert wird" EN:"Should credentials be copied from source to target server(s)" DE:"Sollen Anmeldeinformationen von Quell- zu Zielserver(n) kopiert werden" EN:"Yes" DE:"Ja" EN:"No" DE:"Nein" EN:"Should existing monitors be deleted on the target server(s)" DE:"Sollen bestehende Monitore auf dem Zielserver gelöscht werden" EN:"Copy configuration from {0}. {1} credentials, and {2} existing monitors on the target server(s) first" DE:"Konfiguration von {0} kopieren. {1} Anmeldeinformationen und {2} vorhandene Monitore auf dem Zielserver zuerst kopieren" EN:"Copy" DE:"Kopieren" EN:"Do NOT copy" DE:"NICHT kopieren" EN:"DELETE" DE:"LÖSCHEN" EN:"Do NOT delete" DE:"NICHT löschen" EN:"Select the monitors to auto-configure as part of the Smart Config process" DE:"Wählen Sie die Monitore zur Autokonfiguration als Teil des Smart Config Prozesses aus" EN:"All Monitor Types" DE:"Alle Monitor-Typen" EN:"Run Smart Config for the following monitor types: {0}" DE:"Starte Smart Config für die folgenden Monitortypen: {0}" EN:"Monitor Name" DE:"Monitor Name" EN:", " DE:", " EN:"Specify Monitor Description" DE:"Monitor Beschreibung spezifizieren" EN:"Specify how often the monitors should run" DE:"Spezifizieren, wie oft die Monitore laufen sollen" EN:"Set all selected monitors' schedules to: {0}" DE:"Alle ausgewählten Monitor Zeitpläne auf: {0} setzen" EN:"Merge or Replace Actions" DE:"Aktionen zusammenführen oder ersetzen" EN:"Should all existing actions and escalations on the target monitors be deleted before applying the chosen actions?" DE:"Sollen alle bestehenden Aktionen und Eskalationen auf den Zielmonitoren gelöscht werden bevor die ausgewählten Maßnahmen angewendet werden?" EN:"{0} existing actions on the target monitor(s). Then apply the actions as configured to the target monitor(s)." DE:"{0} bestehende Aktionen auf Zielmonitor(en). Dann die Maßnahmen wie auf den Zielmonitoren konfiguriert anwenden." EN:"Select the actions that should be removed from the target monitors." DE:"Aktionen wählen, die von Zielmonitoren entfernt werden sollten." EN:"Remove the following actions from the target monitor(s):\r\n{0}" DE:"Die folgenden Aktionen von Ziel-Monitor(en) entfernen:\r\n{0}" EN:"Unknown Monitor Type" DE:"Unbekannter Monitortyp" EN:"Please select the monitors that will be edited first so the proper dialogs can be displayed." DE:"Bitte wählen Sie die Monitore, die zuerst bearbeitet werden, so dass die richtigen Dialoge angezeigt werden können." EN:"When editing multiple monitors at once, all monitors must be of the same type. Currently [{0}] and [{1}] are selected and are not the same type" DE:"Beim Bearbeiten mehrerer Monitore auf einmal, müssen alle Monitore vom gleichen Typ sein. Derzeit sind [{0}] und [{1}] ausgewählt. Sie sind nicht vom gleichen Typ" EN:"Different Monitor Types" DE:"Unterschiedliche Monitortypen" EN:"Choose the monitor to use as the starting template" DE:"Wählen Sie den Monitor, der als Startvorlage verwendet werden soll" EN:"Apply the configuration for this {0} type of monitor to the specified target monitors that are of the same type. Monitor descriptions, schedule and lists of actions will NOT be changed." DE:"Übernehmen Sie die Konfiguration dieses {0} Monitortyps für die angegebenen Zielmonitore desselben Typs. Monitor-Beschreibungen, Termine und Listen von Aktionen werden NICHT geändert." EN:"Monitor(s) will be dependent on {0} other monitor{1}" DE:"Monitor(e) werden abhängen von {0} anderen Monitor(en)" EN:"When in alert mode, the monitor will use status {0}. If the monitor can't run, it will{1} run the attached notification actions" DE:"Wenn in Alarm-Modus, verwendet der Monitor Status {0}. Wenn der Monitor nicht ausgeführt werden kann, wird er die beigefügten Mitteilungsaktionen ausführen" EN:" NOT" DE:" NICHT" EN:"The selected monitors should stop/cancel training" DE:"Die ausgewählten Monitore sollen das Training anhalten/abbrechen" EN:"The selected monitors will be in training for {0} {1}" DE:"Die ausgewählten Monitore werden im Training sein für {0} {1}" EN:"Set all selected reports' schedules to: {0}" DE:"Alle ausgewählten Berichtzeitpläne setzen auf: {0}" EN:"Specify how often the reports should run" DE:"Spezifizieren Sie, wie oft die Berichte laufen sollen" EN:"All Email Actions" DE:"Alle E-Mail Aktionen" EN:"Select the email addresses that the reports should be sent to when run." DE:"Wählen Sie die E-Mail Adressen, an die die Berichte gesendet werden sollen." EN:"Send the target reports to the following:\r\n{0}" DE:"Sende die Zielberichte an die folgenden:\r\n{0}" EN:"No options chosen" DE:"Keine Optionen gewählt" EN:"No items have been chosen in the list above to operate on" DE:"Keine Objekte in der obigen Liste zur Bearbeitung ausgewählt" EN:"Confirm" DE:"Bestätigen" EN:"Please confirm that you want to run the selected operation on the specified items" DE:"Bitte bestätigen Sie, dass Sie die ausgewählte Operation auf die angegebenen Elemente anwenden wollen" EN:"Upgrading monitors and/or databases as needed (this can take a while). Current: {0}" DE:"Aktualisiere Monitore und/oder Datenbanken nach Bedarf (das kann eine Weile dauern). Aktuell: {0}" EN:"Upgrading {0} Settings (via Console.exe)" DE:"Aktualisiere {0} Einstellungen (über Console.exe)" EN:"Upgrading monitors and/or databases" DE:"Aktualisiere Monitore und/oder Datenbanken" EN:"Are you SURE you want to cancel the upgrade? The application depends on the upgrade running to completion." DE:"Sie sind SICHER, dass Sie die Aktualisierung abbrechen wollen? Die Anwendung ist abhängig von der Fertigstellung der Aktualisierung." EN:"Internet Explorer Version Alert" DE:"Internet Explorer Versionswarnung" EN:"Invalid password" DE:"Ungültiges Passwort" EN:"Startup Wizard" DE:"Start-Assistent" EN:"Next you will create the first File Sight monitor. You'll be asked to choose a directory that you want to watch, then a monitor will be created to watch that directory." DE:"Als Nächstes werden Sie den ersten File Sight Monitor erstellen. Sie werden aufgefordert ein Verzeichnis auszuwählen, welches Sie beobachten wollen, dann wird ein Monitor erstellt, der das Verzeichnis beobachtet." EN:"Enter a path to a LOCAL directory that you want to watch. (ex: C:\\Documents or D:\\Finance)" DE:"Geben Sie einen Pfad zu einem LOKALEN Verzeichnis an, das Sie beobachten wollen. (z.B.: C:\\Dokumente oder D:\\Finanzen)" EN:"Path to monitor" DE:"Zu überwachender Pfad" EN:"Click through the column of buttons to fine tune exactly what you want to be notified of. Green check boxes indicate options that can fire notifications. Also, be sure to click the Actions button to define any notifications that you might want." DE:"Klicken Sie durch die Spalte der Schalter zur exakten Feinabstimmung dessen, worüber Sie benachrichtigt werden wollen. Grüne Kontrollkästchen zeigen Optionen, die Benachrichtigungen auslösen können. Klicken Sie außerdem auf den Aktionsschalter, um alle Meldungen zu definieren, die Sie wünschen." EN:"\r\n\r\nBesides notifications, you can also control what is recorded to the database for later reporting." DE:"\r\n\r\nNeben Meldungen können Sie auch steuern, was für die spätere Berichterstattung in die Datenbank aufgenommen wird." EN:"\r\n\r\nWhen you press OK, you will be done with the Startup Wizard. You can create more monitors to watch different directories, or to watch the same directory with different settings. Select Help in the menu for online documentation, or contact us for support." DE:"\r\n\r\n Wenn Sie auf OK drücken, werden Sie den Start-Assistenten beenden. Sie können weitere Monitore erstellen um verschiedene Verzeichnisse oder das gleiche Verzeichnis mit unterschiedlichen Einstellungen zu beobachten. Wählen Sie im Menü für die Online-Dokumentation Hilfe, oder kontaktieren Sie uns für Unterstützung." EN:"Enter a directory path (local or UNC) to catalog. (ex: C:\\Documents or \\\\\\Users )" DE:"Geben Sie einen Verzeichnis-Pfad (lokal oder UNC) zur Katalogisierung ein. (Bsp: C:\\Dokumente oder \\\\\\Benutzer)" EN:"Path to catalog" DE:"Pfad zum Katalog" EN:"You will be guided to configure a simple notification. If you don't want to configure it at this time, simply press Cancel on the configuration dialog." DE:"Sie werden angeleitet eine einfache Mitteilung zu konfigurieren. Wenn Sie dies nicht zu diesem Zeitpunkt durchführen möchten, drücken Sie einfach auf Abbrechen im Konfigurationsdialog." EN:"You will be guided to configure two simple notification actions. If you don't want to configure either notification at this time, simply press Cancel on their configuration dialogs." DE:"Sie werden angeleitet zwei einfache Mitteilungsaktionen zu konfigurieren. Wenn Sie keine der Mitteilungen zu diesem Zeitpunkt konfigurieren möchten, drücken Sie einfach auf Abbrechen in den Konfigurationsdialogen." EN:"Finally, let's create the most powerful monitor of all: The File System Analyzer. The next dialog will ask you to enter a path (local or UNC) to a directory that you want find out about file age, file types, user storage, etc." DE:"Zu guter Letzt, lassen Sie uns den leistungsstärksten aller Monitore erstellen: Den Dateisystem Analysator. Im nächsten Dialog werden Sie aufgefordert einen Pfad (lokal oder UNC) zu einem Verzeichnis einzugeben, über welches Sie Dateialter, Dateityp, Benutzerspeicher etc. herausfinden möchten" EN:"Login succeeded, but failed to initialize session with monitoring service." DE:"Anmeldung erfolgreich, aber Fehler bei der Initialisierung der Sitzung mit Überwachungsdienst." EN:"&Stop Service" DE:"Service &stoppen" EN:"&Start Service" DE:"Service &starten" EN:"\r\nThe following monitors do not have any actions defined:\r\n" DE:"\r\nFür die folgenden Monitore sind keine Aktionen definiert:\r\n" EN:"\r\nThe monitoring DLL is missing for the following monitors:\r\n" DE:"\r\nDie überwachende DLL für folgende Monitore fehlt:\r\n" EN:"\r\nThe action DLL is missing for the following monitors:\r\n" DE:"\r\nDie Aktions-DLL für folgende Monitore fehlt:\r\n" EN:"One or more issues (shown below) were encountered. Are you sure you want to exit?\r\n" DE:"Eine oder mehrere Probleme (siehe unten) wurden gefunden. Sie sind sicher, dass Sie beenden wollen?\r\n" EN:"Monitoring Integrity Issues Discovered" DE:"Überwachungsintegritätsprobleme entdeckt" EN:"The following issues have been found with the monitoring system's integrity:\r\n" DE:"Die folgenden Probleme mit der Überwachungs-System-Integrität sind aufgetreten:\r\n" EN:"Unable to verify that you are logged in as the same user as the {0} service is set to run as. It is recommended that you login as the same user that the service will run as, especially when configuring monitors for remote machines. Do you want to continue?" DE:"Kann nicht prüfen, ob Sie sich als derselbe Benutzer angemeldet haben, unter dem der {0} Dienst laufen soll. Es wird empfohlen, dass Sie sich als der Benutzer anmelden, unter dem der Dienst laufen wird, vor allem bei der Konfiguration von Monitoren für Remote-Rechnern. Wollen Sie weitermachen?" EN:"Can Not Validate User" DE:"Kann Benutzer nicht überprüfen" EN:"WARNING: The {0} service is currently set to run as {1}. Monitoring the following remote computers will fail since they are Windows computers but don't have credentials entered: " DE:"WARNUNG: Der {0} Dienst ist derzeit so eingestellt, dass er als {1} läuft. Die Überwachung der folgenden Remote-Computer wird fehlschlagen, da sie Windows-Computer sind, aber keine Anmeldeinformationen eingegeben wurden: " EN:"You are currently logged in as {0}, but the {1} service is set to run as {2}. It is recommended that you login as the same user that the service will run as, especially when configuring monitors for remote machines." DE:"Sie sind momentan angemeldet als {0}, aber der {1} Dienst soll laufen als {2}. Es wird empfohlen, dass Sie sich als der gleiche Benutzer anmelden, unter dem der Dienst laufen wird, vor allem bei der Konfiguration von Monitoren für Remote-Geräte." EN:"Service User Warning" DE:"Dienst Benutzerwarnung" EN:"Upgrade" DE:"Aktualisierung" EN:"Licensed to:\r\n{0}" DE:"Lizenziert für:\r\n{0}" EN:"Select the directory for the database files" DE:"Wählen Sie das Verzeichnis für die Datenbank-Dateien" EN:"Rename remote Satellite ..." DE:"Remote Satelliten umbenennen ..." EN:"The Satellite has been enabled. It will connect in a few moments." DE:"Der Satellit wurde aktiviert. Verbindung wird in wenigen Momenten stattfinden." EN:"Select the new satellite that should monitor the specified servers" DE:"Wählen Sie den neuen Satelliten der die angegebenen Server überwachen sollten" EN:"Move specified computers to {0}" DE:"Verschiebe Computer nach {0}" EN:"Remote Desktop to Satellite Service computer" DE:"Remote Desktop zu Satellitendienst-Computer" EN:"Show existing SNAP Tunnels" DE:"Zeige bestehende SNAP Tunnel" EN:"Failed to get a list of current SNAP Tunnels" DE:"Konnte keine Liste der aktuellen SNAP-Tunnel abrufen" EN:"Central Monitoring System {0}:{1} <-- Satellite Service port {2}" DE:"Zentrales Monitoring System {0}:{1} <-- Satellitendienst Port {2}" EN:"Satellite down notification ..." DE:"'Satellit down' Benachrichtigung ..." EN:"Satellite service Run As account: {0}" DE:"'Ausführen Als' Konto des Satellitendienstes: {0}" EN:"Please specify the additional settings for this operation" DE:"Bitte geben Sie die zusätzlichen Einstellungen für diese Operation ein" EN:"SATELLITE SERVICES" DE:"SATELLITENDIENSTE" EN:"Authentication Error" DE:"Fehler bei der Authentifizierung" EN:"Satellite Status: {0}" DE:"Satelliten-Status: {0}" EN:"Rename Monitor" DE:"Monitor umbenennen" EN:"No Servers" DE:"Keine Server" EN:"No monitors were selected. Press Cancel to go back and check the box next to some monitors to auto-configure, or press OK to continue and create servers with no default monitors." DE:"Keine Monitore ausgewählt. Klicken Sie auf Abbrechen, um zurückzugehen und aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben einigen Monitoren zur automatischen Konfiguration, oder wählen Sie OK um fortzufahren und Server ohne Standard-Monitore zu erstellen." EN:"[Multiple Computers]" DE:"[Mehrere Computer]" EN:"Configuration Hint" DE:"Konfigurations-Tipp" EN:"Changes Accepted" DE:"Änderungen akzeptiert" EN:"The changes will take approximately 1 minute to be picked up by the monitoring service" DE:"Die Änderungen werden ca. 1 Minute brauchen, um von dem Überwachungsdienst erkannt zu werden" EN:"With per-monitor licensing, Pro licenses enable {0} monitors and Lite licenses enable {1} monitors." DE:"Mit einer Pro-Monitor-Lizenzierung, Pro-Lizenzen ermöglichen {0} Monitore und Lite-Lizenzen ermöglichen {1} Monitore." EN:"(0 Total)" DE:"(0 Gesamt)" EN:"License Installation Error" DE:"Lizenz Installationsfehler" EN:"{0} has already been installed, and cannot be reinstalled." DE:"{0} ist bereits installiert und kann nicht neu installiert werden." EN:"{0} is not a valid license." DE:"{0} ist keine gültige Lizenz." EN:"{0} is not a license for this product." DE:"{0} ist keine Lizenz für dieses Produkt." EN:"Error installing license {0}. [{1}]" DE:"Fehler beim Installieren von Lizenz {0}. [{1}]" EN:"License Already Exists" DE:"Lizenz bereits vorhanden" EN:"You are trying to install a license over itself. If you are doing this because you don't see the license show up in the License Management dialog, it might be for one of two reasons:\r\n1. The license is a demo license and has expired.\r\n2. The license cannot be written to which is required." DE:"Sie versuchen, eine Lizenz über sich selbst zu installieren. Falls Sie die Lizenz nicht in dem Lizenz Verwaltungsdialog sehen, könnte dies folgende Gründe haben:r\n\1. Die Lizenz ist eine Demo Lizenz und ist abgelaufen.\r\n 2. Die Lizenz kann nicht überschrieben werden, was erforderlich ist." EN:"Copying the license file from {0} to {1} has failed. The operating system reports: {2}" DE:"Kopieren der Lizenzdatei von {0} auf {1} ist fehlgeschlagen. OS meldet: {2}" EN:"File Copy Failed" DE:"Kopieren der Datei fehlgeschlagen" EN:"Added {0}.\r\nThe service will start using the new license within a few minutes." DE:"{0} hinzugefügt.\r\nDer Dienst startet in wenigen Minuten mit der neuen Lizenz." EN:"Installed License" DE:"Installierte Lizenz" EN:"Failed to read license file {0}." DE:"Kann Lizenzdatei nicht lesen {0}." EN:"Please select a license and try again" DE:"Bitte wählen Sie eine Lizenz und versuchen Sie es erneut" EN:"Are you sure you want to delete the license file {0} ?" DE:"Sie sind sicher, dass Sie die Lizenz-Datei {0} wirklich löschen wollen?" EN:"File deletion of {0} failed. The operating system reported: {1}" DE:"Dateilöschung von {0} ist fehlgeschlagen. OS meldete: {1}" EN:"Delete Failed" DE:"Löschen fehlgeschlagen" EN:"Select the license file to install" DE:"Wählen Sie die zu installierende Lizenz-Datei" EN:"One or more licenses that you are relying on will expire in 14 days or less!" DE:"Ein oder mehrere Lizenzen werden in 14 Tagen oder weniger ablaufen!" EN:"Licenses Expiring" DE:"Auslaufende Lizenzen" EN:"{0} {1} License{2} ({3} of {4} Days Left) [{5}] SN={6}" DE:"{0} {1} Lizenz ({3} von {4} Tagen übrig) [{5}] SN={6}" EN:"{0} {1} License{2}{3} [{4}] SN={5}" DE:"{0} {1} Lizenz {2}{3} [{4}] SN={5}" EN:"SUPERSEDED - " DE:"ABGELÖST - " EN:"DEPENDENCY NOT MET - " DE:"ABHÄNGIGKEIT NICHT ERFÜLLT - " EN:"CAN'T INSTALL - " DE:"INSTALLATION NICHT MÖGLICH - " EN:"WRONG MACHINE - " DE:"FALSCHES GERÄT - " EN:"DISABLED - " DE:"DEAKTIVIERT - " EN:"ERROR - " DE:"FEHLER - " EN:"INVALID - " DE:"UNGÜLTIG - " EN:"Please make a selection and try again" DE:"Bitte eine Auswahl treffen und erneut versuchen" EN:"No sub-items of the selected object have been created yet." DE:"Es wurden noch keine Unterelemente des ausgewählten Objekts erstellt." EN:"Select an item below" DE:"Wählen Sie ein Element unten" EN:"Add New {0} ..." DE:"{0} neu hinzufügen ..." EN:"Delete {0}" DE:"Löschen {0}" EN:"Action" DE:"Aktion" EN:"No actions of type [{0}] have been created yet.\r\n\r\nTo create a new action, right-click this node." DE:"Es wurden noch keine Aktionen des Typs [{0}] erstellt.\r\n\r\nUm eine neue Aktion zu erstellen, rechtsklicken Sie auf diesen Knoten." EN:"View System Activity" DE:"Zeige Systemaktivität" EN:"CONFIGURED ACTIONS" DE:"KONFIGURIERTE AKTIONEN" EN:"CONFIGURED ACTIONS BY TYPE" DE:"KONFIGURIERTE AKTIONEN NACH ART" EN:"CONFIGURED MONITORS" DE:"KONFIGURIERTE MONITORE" EN:"Deleting this monitor will also delete the following dependent monitors:\r\n" DE:"Löschen dieses Monitors wird auch die folgenden abhängigen Monitore löschen:\r\n" EN:"Do you want to continue?" DE:"Wollen Sie weitermachen?" EN:"Failed to delete a dependent monitor" DE:"Konnte einen abhängigen Monitor nicht löschen" EN:"The deletion failed. Is the service running? (If not, please start the service and try again)" DE:"Die Löschung ist fehlgeschlagen. Läuft der Dienst? (Falls nicht, starten Sie den Dienst und versuchen es erneut)" EN:"CONFIGURED MONITORS BY TYPE" DE:"KONFIGURIERTE MONITORE NACH ART" EN:"Monitor" DE:"Monitor" EN:"Computer/Device" DE:"Computer/Gerät" EN:"Set Server Alias ..." DE:"Serveralias setzen ..." EN:"Maintenance Schedule ..." DE:"Wartungsplan ..." EN:"Immediate Maintenance: Pause Monitoring ..." DE:"Sofortige Wartung: Überwachung anhalten ..." EN:"Immediate Maintenance End: Resume Monitoring" DE:"Sofortige Wartung - Ende: Überwachung wieder aufnehmen" EN:"Maintenance Period" DE:"Wartungsperiode" EN:"Smart (Auto) Configuration ..." DE:"Smart (Auto)-Konfiguration ..." EN:"Configuration" DE:"Konfiguration" EN:"Set Computer/Device Type ..." DE:"Computer/Gerätetyp setzen..." EN:"Type && Credentials" DE:"Typ && Berechtigungen" EN:"Delivery Settings ..." DE:"Zustellungseinstellungen ..." EN:"Run Now on all monitors" DE:"Jetzt auf allen Monitoren ausführen" EN:"Open System Disk Management" DE:"Öffne System-Plattenverwaltung" EN:"Display Shared Folders" DE:"Anzeige von freigegebenen Ordnern" EN:"Open Computer Management" DE:"Öffne Computerverwaltung" EN:"Open Removable Storage Management" DE:"Öffne Wechseldatenträger Verwaltung" EN:"Connect with Remote Desktop " DE:"Verbinde mit Remote Desktop " EN:"Reboot Computer ..." DE:"Computer neu starten ..." EN:"Operations" DE:"Operationen" EN:"Notes ..." DE:"Hinweise ..." EN:"Enter new server/device name. This should be an IP address, or a name that will resolve to an IP address." DE:"Geben Sie den neuen Server/Gerätenamen ein. Dies sollte eine IP-Adresse oder ein Name sein, der sich in eine IP-Adresse auflöst." EN:"New name" DE:"Neuer Name" EN:"Rename {0}" DE:"Umbenennen {0}" EN:"Failed to open {0} for editing notes. OS reports: {1}" DE:"Fehler beim Öffnen von {0} für die Bearbeitung von Notizen. OS meldet: {1}" EN:"Error Opening File" DE:"Fehler beim Öffnen der Datei" EN:"Waiting For Edit" DE:"Warte auf Bearbeitung" EN:"Failed to open {0} with default editor. OS reports: {1}" DE:"Fehler beim Öffnen von {0} mit Standard-Editor. OS meldet: {1}" EN:"Import the server configuration from file" DE:"Importiere die Server-Konfiguration aus der Datei" EN:"Are you sure you want to reboot {0} ?" DE:"Sie sind sicher, dass Sie neu starten wollen {0}?" EN:"Confirm Reboot" DE:"Bestätige Neustart" EN:"Reboot request has failed. OS reports: {0}" DE:"Neustart Anfrage ist fehlgeschlagen. OS meldet: {0}" EN:"Reboot Failed" DE:"Neustart fehlgeschlagen" EN:"Reboot request accepted. Computer should reboot in 60 seconds." DE:"Neustart Anfrage akzeptiert. Computer sollten neu starten in 60 Sekunden." EN:"It appears that this computer {0} is already being monitored (as {1}). Are you sure you want to add it again?" DE:"Es scheint, dass dieser Computer {0} bereits überwacht wird (als {1}). Sie sind sicher, dass Sie ihn wieder hinzufügen wollen?" EN:"Already Monitored" DE:"Bereits überwacht" EN:"New Computer Assistant" DE:"Neuer Computer-Assistent" EN:"Would you like default monitors created for this new computer?" DE:"Möchten Sie die Standard-Monitore für diesen neuen Computer erstellen lassen?" EN:"Run Now!" DE:"Jetzt starten!" EN:"Enable Monitor" DE:"Aktiviere Monitor" EN:"Disable Monitor" DE:"Deaktiviere Monitor" EN:"Run Ad Hoc Report" DE:"Führe Ad-hoc-Bericht aus" EN:"Current Status: {0}" DE:"Aktueller Status: {0}" EN:"Last Run: Never/Reset" DE:"Letzter Durchlauf: Nie/Reset" EN:"Last Run: {0}" DE:"Letzter Durchlauf: {0}" EN:"Configure Actions" DE:"Konfiguriere Aktionen" EN:"Configure Fixed Actions" DE:"Konfiguriere festgelegte Aktionen" EN:"No monitors of type [{0}] have been created yet.\r\n\r\nTo create a monitor, open Servers/Devices above, then right-click on a server/device and choose Add New Monitor." DE:"Es wurden keine Monitore des Typs [{0}] erstellt.\r\n\r\nZur Erstellung eines Monitors öffnen Sie oben Server/Geräte, dann auf ein Server/Gerät rechtsklicken und Neuen Monitor hinzufügen wählen." EN:"Report" DE:"Bericht" EN:"Generate Ad Hoc Report" DE:"Generiere Ad-hoc-Bericht" EN:"Scheduled Report" DE:"Geplante Berichte" EN:"Run Report Now" DE:"Bericht jetzt ausführen" EN:"Rename Report" DE:"Bericht umbenennen" EN:"Scheduled Reports" DE:"Geplante Berichte" EN:"Are you sure you want to delete this scheduled report?" DE:"Sind Sie sicher, dass Sie diesen geplanten Bericht löschen wollen?" EN:"View Existing Reports" DE:"Vorhandene Berichte anzeigen" EN:"Accept Satellite ..." DE:"Satellit akzeptieren ..." EN:"Passwords don't match" DE:"Passwörter stimmen nicht überein" EN:"Error accepting the Satellite. Check the monitoring service log file for details." DE:"Fehler beim Akzeptieren des Satelliten. Überprüfen Sie die Überwachungsdienst Protokolldatei für Details." EN:"Report Settings ..." DE:"Berichteinstellungen ..." EN:"New monitor title" DE:"Neuer Monitor Titel" EN:"Select the directory where the log file will be stored" DE:"Wählen Sie das Verzeichnis, in dem die Log-Datei gespeichert wird" EN:"Satellite ID: {0}" DE:"Satelliten-ID: {0}" EN:"Last Contact: {0}" DE:"Letzter Kontakt: {0}" EN:"Unknown" DE:"Unbekannt" EN:"Source Address: {0}" DE:"Quell-Adresse: {0}" EN:"Local Address: {0}" DE:"Lokale Adresse: {0}" EN:"Local Computer Name: {0}" DE:"Name des lokalen Computers: {0}" EN:"Satellite Version: {0}" DE:"Satelliten-Version: {0}" EN:"Error Sending Request" DE:"Fehler beim Senden der Anforderung" EN:"Failed to contact the monitoring service to request an update check." DE:"Fehler beim Kontaktieren des Überwachungsdienstes zur Anfrage einer Aktualisierungsprüfung." EN:"Update Check Response" DE:"Aktualisierungsprüfung Antwort" EN:"Failed to retrieve update information.\r\nMsg={0}\r\nErr={1}" DE:"Fehler beim Abruf der Aktualisierungsinformationen.\r\nMsg={0}\r\nErr={1}" EN:"{0} minute{1}" DE:"{0} Minute(n)" EN:"The directory for the reports doesn't exist and can't be created. Please enter a different path." DE:"Das Verzeichnis für die Berichte gibt es nicht und kann nicht erstellt werden. Bitte geben Sie einen anderen Pfad ein." EN:"Bad Reports Directory" DE:"Falsches Berichte-Verzeichnis" EN:"Are you sure you want to delete:\r\n\r\n {0}\r\n\r\nThe data set(s) may be part of another data set or referenced by a scheduled report.\r\n\r\nContinue with delete?" DE:"Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten:\r\n\r\n {0}\r\n\r\nDer Datensatz kann Teil eines anderen Datensatzes sein oder es könnte ein geplanter Bericht darauf verwiesen.\r\n\r\nLöschen?" EN:"No report data type selected (use the top tab)" DE:"Kein Bericht Datentyp ausgewählt (verwenden Sie die oberste Registerkarte)" EN:"No report data type selected (use the top tab)\t." DE:"Kein Bericht Datentyp ausgewählt (verwenden Sie die oberste Registerkarte)\t." EN:"Select when the current report should be generated" DE:"Wählen Sie, wann der aktuelle Bericht generiert werden soll" EN:"No data sets available" DE:"Keine Datensätze vorhanden" EN:"All Data Sets" DE:"Alle Datensätze" EN:"All Items" DE:"Alle Objekte" EN:"All settings are not yet correct: {0}\r\n\r\nPlease correct the problem and try again." DE:"Es sind noch nicht alle Einstellungen korrekt: {0}\r\n\r\nBitte korrigieren Sie das Problem und versuchen es erneut." EN:"Unfilled/Incorrect Parameters" DE:"Leere/Falsche Parameter" EN:"Please select a report and the data set for the report and try again" DE:"Bitte wählen Sie einen Bericht und den Datensatz für den Bericht und versuchen Sie es erneut" EN:"Incomplete Selection" DE:"Unvollständige Auswahl" EN:"Many Report Warning" DE:"Warnung Anzahl Berichte" EN:"Confirm Many Creations" DE:"Umfassende Erstellung bestätigen" EN:"{0} Scheduled Reports will be created with the current settings. Do you want to continue?" DE:"{0} Geplante Berichte werden mit den aktuellen Einstellungen erstellt. Wollen Sie weitermachen?" EN:"Mismatched Passwords" DE:"Nicht übereinstimmende Passwörter" EN:"Passwords don't match. Please enter (or clear) both passwords the same way." DE:"Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie beide Passwörter auf die gleiche Weise ein (oder löschen Sie sie)." EN:"Version {0}" DE:"Version {0}" EN:"Report && Delivery Settings" DE:"Bericht && Zustellungseinstellungen" EN:"Set the specified Server Status Report options on all selected computers/devices" DE:"Die angegebenen Server Statusberichtsoptionen auf allen ausgewählten Rechnern/Geräten einstellen" EN:"All selected monitors will become dependent on a Ping monitor for the computer the monitor is attached to. A new Ping monitor will be created if necessary. Select the Ping monitor that will be used as the template (for thresholds, alerts, etc)" DE:"Alle ausgewählten Monitore werden abhängig von einem Ping-Monitor für den Computer, mit dem der Monitor verbunden ist. Ein neuer Ping-Monitor wird erstellt, falls erforderlich. Wählen Sie den Ping-Monitor, der als Vorlage verwendet werden soll (für Schwellenwerte, Warnungen, etc.)" EN:"Select the source template monitor" DE:"Wählen Sie den Quell-Vorlagen-Monitor" EN:"Make selected monitors dependent on a Ping monitor on the same computer. Create a new Ping monitor if needed." DE:"Machen Sie ausgewählte Monitore abhängig von einem Ping-Monitor auf dem gleichen Computer. Erstellen Sie einen neuen Ping-Monitor, wenn erforderlich." EN:"{0} selected monitors" DE:"{0} ausgewählte Monitore" EN:"Enable" DE:"Aktivieren" EN:"Disable" DE:"Deaktivieren" EN:"[{0}] on [{1}]" DE:"[{0}] in [{1}]" EN:"Upgrade remote Satellite service ..." DE:"Remote-Satellitendienst aktualisieren ..." EN:"The remote Satellite restart request was successfully sent." DE:"Die Neustartanfrage für Remote-Satelliten wurde erfolgreich versendet." EN:"{0} unique monitor{1} imported, {2} monitor{3} that could NOT be imported, and {4} unique action{5} imported." DE:"{0} einzigartige(r) Monitor(e) importiert, {2} Monitor(e), der/die NICHT importiert werden konnte(n) und {4} einzigartige Aktion(en) importiert." EN:"Smart Config Process Complete" DE:"Smart Config Prozess beendet" EN:"When exporting the configuration the applicable server credentials (if any) can also be exported to the file. To do this, they need to be decrypted and stored as simple text in the file.\r\n\r\nDo you want to export the server credentials too?" DE:"Wenn die Konfiguration exportiert wird, können die entsprechenden Server-Anmeldeinformationen (falls vorhanden) auch in die Datei exportiert werden. Um dies zu tun, müssen sie entschlüsselt und als einfacher Text in der Datei gespeichert werden.\r\n\r\nWollen Sie die Server-Anmeldeinformationen auch exportieren?" EN:"Export Server Passwords" DE:"Server Passwörter exportieren" EN:"Export the server configuration to file" DE:"Server-Konfiguration in Datei exportieren" EN:"Error opening file {0}. OS reports: {1}" DE:"Fehler beim Öffnen der Datei {0}. OS meldet: {1}" EN:"Sensitive File Saved" DE:"Sensitive Datei gespeichert" EN:"When exporting the configuration the server credentials can also be exported to the file. To do this, they need to be decrypted and stored as simple text in the file.\r\n\r\nDo you want to export the server credentials too?" DE:"Wenn die Konfiguration exportiert wird, können die Server-Anmeldeinformationen auch in die Datei exportiert werden. Um dies zu tun, müssen sie entschlüsselt und als einfacher Text in der Datei gespeichert werden.\r\n\r\nWollen Sie die Server-Anmeldeinformationen auch exportieren?"" EN:"Export the application configuration to file" DE:"Anwendungskonfiguration in Datei exportieren" EN:"Select the directory for the report files" DE:"Wählen Sie das Verzeichnis für die Bericht-Dateien" EN:"Import Product Configuration" DE:"Produkt-Konfiguration importieren" EN:"Import canceled" DE:"Import abgebrochen" EN:"Cancel Confirmed" DE:"Abbruch bestätigt" EN:"Select the configuration file to import" DE:"Wählen Sie die zu importierende Konfigurationsdatei" EN:"Error importing config file. Reason: {0}" DE:"Fehler beim Importieren der Konfigurationsdatei. Grund: {0}" EN:"Type or paste a list of machine names\r\n or IP addresses to be monitored." DE:"Tippen Sie oder fügen Sie eine Liste der zu überwachenden Gerätenamen\r\n oder IP-Adressen ein." EN:"Need Local Access" DE:"Benötige lokalen Zugriff" EN:"The Console application and various probes communicate back to the monitoring service via HTTP. Because of that localhost should be in the list to allow these local processes to communicate.\r\n\r\nDo you want to continue without allowing local access?" DE:"Die Konsolen-Anwendung und verschiedene Prüfprozesse kommunizieren via HTTP zurück an den Überwachungsdienst. Aus diesem Grund sollte localhost in der Liste sein, um diesen lokalen Prozessen die Kommunikation zu erlauben.\r\n\r\nWollen Sie fortfahren ohne lokalen Zugriff zu erlauben?" EN:"Create New Group" DE:"Neue Gruppe erstellen" EN:"Refresh All Items" DE:"Alle Objekte aktualisieren" EN:"Find Computer/Device ..." DE:"Computer/Gerät suchen ..." EN:"Get Group Name" DE:"Gruppen-Namen abrufen" EN:"Enter the name of the new group below" DE:"Geben Sie den Namen der neuen Gruppe unten ein" EN:"Group Name" DE:"Gruppen-Name" EN:"Not Empty" DE:"Nicht leer" EN:"This group can not be removed because it is not empty. Remove the items in this group and then try to delete it again." DE:"Diese Gruppe kann nicht entfernt werden, weil sie nicht leer ist. Entfernen Sie die Objekte in dieser Gruppe und versuchen Sie es erneut." EN:"The deletion failed. Is the service running? (It needs to be)" DE:"Löschung fehlgeschlagen. Läuft der Dienst? (notwendig)" EN:"Can't Get Computer List" DE:"Kann Computer-Liste nicht abrufen" EN:"Unable to retrieve a list of servers/devices from the monitoring service. Find will not work right now." DE:"Nicht in der Lage, eine Liste von Servern/Geräten vom Überwachungsdienst abzurufen. Suchfunktion wird jetzt nicht funktionieren." EN:"Are you SURE you want to cancel the database compression?" DE:"Sie sind SICHER, dass Sie die Datenbank-Komprimierung abbrechen wollen?" EN:"Compressing databases ..." DE:"Datenbanken komprimieren ..." EN:"This operation will compress the embedded databases, but not the MS SQL Server database which is where most of the data resides." DE:"Diese Operation wird die eingebettete Datenbank komprimieren, aber nicht die MS SQL Server Datenbank, in der die meisten Daten sind." EN:"Embedded Database Only" DE:"Nur eingebettete Datenbank" EN:"Compressing {0} ({1} of {2})" DE:"Komprimiere {0} ({1} auf {2})" EN:"The monitoring service must be running before the configuration can be exported." DE:"Die Überwachungsdienst muss ausgeführt werden, bevor die Konfiguration exportiert werden kann." EN:"Failed to login. Reason: {0}" DE:"Fehler bei der Anmeldung. Grund: {0}" EN:"Do you want to continue connecting?" DE:"Wollen Sie weiterhin verbinden?" EN:"Login succeeded, but got bad data back from service during session initialization." DE:"Anmeldung erfolgreich, aber erhielt fehlerhafte Daten zurück vom Dienst während der Sitzungsinitialisierung." EN:"Connected to {0} as {1}" DE:"Verbunden mit {0} als {1}" EN:"You have unchecked SSL. SSL is required for remote access. If you continue, remote access (for remote Consoles, Satellite services and report logins) will be disabled.\r\n\r\nDo you want to continue?" DE:"Sie haben SSL deaktiviert. SSL ist notwendig für Remote-Zugang. Wenn Sie fortfahren, wird der Remote-Zugang (für Remote-Konsolen, Satellitendienste und Berichtanmeldungen) deaktiviert.\r\n\r\nWollen Sie fortfahren?" EN:"SSL Not Enabled" DE:"SSL NICHT aktiviert" EN:"SSL is required for remote access (Satellite services, remote Consoles and report logins). \r\n\r\nDo you want to enable SSL? (The service will be restarted)" DE:"SSL ist für den Remote-Zugriff erforderlich (Satellitendienste, Remote-Konsolen und Berichtanmeldungen). \r\n\r\nWollen Sie SSL aktivieren? (Der Dienst wird dann neu gestartet)" EN:"To protect reports, you need to use SSL, and enable and configure Remote Access first. Reports can't be protected by a login at this time." DE:"Zum Schutz von Berichten müssen Sie SSL verwenden und zuerst Remote Zugriff aktivieren und konfigurieren. Berichte können zu diesem Zeitpunkt nicht durch eine Anmeldung geschützt werden." EN:"Remote Access Not Configured" DE:"Remote-Zugriff nicht konfiguriert" EN:"The Satellite upgrade request was successfully sent. The Satellite will disconnect, and then reconnect with the new version in a few minutes." DE:"Die Satelliten-Aktualisierungsanfrage wurde erfolgreich versendet. Der Satellit wird die Verbindung trennen und dann in einigen Minuten mit der neuen Version wieder verbinden." EN:"View All Satellites Summary" DE:"Alle Satellitenzusammenfassungen anzeigen" EN:"View All Satellites Status" DE:"Status aller Satelliten anzeigen" EN:"Upgrade all Satellites to current version" DE:"Aktualisiere alle Satelliten auf aktuelle Version" EN:"All Satellites are using the same product version as this Console. No update requests were sent." DE:"Alle Satelliten verwenden die gleiche Produktversion wie diese Konsole. Es werden keine Aktualisierungsanfragen gesendet." EN:"Max Ports Recommendation" DE:"Max Ports Empfehlung" EN:"({0} Server License{1}, {2} Server{3} Configured + {4} Non-monitoring Satellite{5})" DE:"({0} Server-Lizenz(en), {2} Server{1} konfiguriert + {4} Nicht-überwachende(r) Satellite{5})" EN:"Citrix Connection Time" DE:"Citrix Verbindungszeit" EN:"Citrix Performance" DE:"Citrix Leistung" EN:"Connection time" DE:"Verbindungszeit" EN:"Connection Time to {0} in ms" DE:"Verbindungszeit zu {0} in ms" EN:"Time(ms)" DE:"Zeit(ms)" EN:"Citrix Login Time" DE:"Citrix Anmeldezeit" EN:"Login time" DE:"Anmeldezeit" EN:"Login Time to {0} in ms" DE:"Anmeldezeit zu {0} in ms" EN:"{0} (as measured from {1})" DE:"{0} (wie gemessen von {1})" EN:"\r\n\r\n[Note: You might want to use the per-monitor licensing option]" DE:"\r\n\r\n [Anmerkung: Vielleicht möchten Sie die Pro-Monitor Lizenzierungsoption nutzen]" EN:"The database file {0} cannot be initialized. The monitor/report cannot run now." DE:"Die Datenbank-Datei {0} kann nicht initialisiert werden. Der Monitor/Bericht kann jetzt nicht laufen." EN:"Scans local and remote directory structures and saves data about the directories and optionally files and owners for report generation." DE:"Durchsucht lokale und Remote-Verzeichnisstrukturen und speichert Daten über die Verzeichnisse und optionalen Dateien und Eigentümer für die Berichterstellung." EN:"Error while upgrading old FileSystem database. The log file will have more details." DE:"Fehler beim Aktualisieren alter FileSystem Datenbank. Die Log-Datei enthält weitere Details." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as growth in a directory). You can specify a rule to suppress alerts below." DE:"Normalerweise löst ein Monitor einen Aktion aus sobald er ein Problem erkennt (z.B. Anwachsen eines Verzeichnisses). Sie können unten eine Regel zur Alarmunterdrückung spezifizieren." EN:"'Owner of the files' parameter has not been set" DE:"'Besitzer der Date' Parameter nicht gesetzt" EN:"created before {0} days ago" DE:"erstellt vor {0} Tagen" EN:"Sub-directories of selected directory" DE:"Unterverzeichnisse des ausgewählten Verzeichnisses" EN:"In addition to tracking directory sizes, you can also monitor individual file information (file creation time, size, extension, etc). Doing so causes scans to take longer, but allows much richer reporting about and queries of your storage system." DE:"Zusätzlich zur Verfolgung von Verzeichnisgrößen, können Sie auch individuelle Datei-Informationen überwachen (Datei-Erstellungszeit, Größe, Erweiterung, etc.). Dadurch können Scans länger dauern, aber es ermöglicht ausführlichere Berichte und Abfragen zu Ihrem Speicher-System." EN:"Email addresses for each directory can be computed using Email Address Pattern you specify, or you can enter a specific email address ('Fixed Email' in the grid below) for any particular directory. " DE:"E-Mail-Adressen für jedes Verzeichnis können anhand von angegebenen E-Mail Adressmustern ermittelt werden oder Sie können eine bestimmte E-Mail-Adresse für ein Verzeichnis eingeben ('Fixed Email' im unteren Raster). " EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a user that surpasses their quota). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-user basis." DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Aktion aus sobald er ein Problem erkennt (wie z.B. eine langsame Webseitenreaktion). Sie können unten eine Regel zur Alarmunterdrückung spezifizieren. Die Fehlerzahlen unten beziehen sich jeweils auf einen Benutzer." EN:"$SIZEx$ - Current directory size where 'x' is KB, MB, GB or SMART (ie $SIZEKB$)\r\n$QUOTAx$ - Quota size for directory where 'x' is KB, MB, GB or SMART\r\n$USERNAME$ - The last part of the directory name\r\n$DIRECTORY$ - The volume where usage is being measured" DE:"$SIZEx$ - Aktuelle Verzeichnisgröße wobei 'x' für KB, MB, GB oder SMART steht (z.B. $SIZEKB$)\r\n$QUOTAx$ - Kontingentgröße für Verzeichnis, wobei 'x' für KB, MB, GB oder SMART\r\n$USERNAME$ steht - Der letzte Teil des Verzeichnis-Namens\r\n$DIRECTORY$ - Das Volume auf dem die Nutzung gemessen wird" EN:"The {0} service needs to be {1} on computer {2}, but it could not be started. OS reports: {3}" DE:"Der {0} Dienst muss {1} sein auf Computer {2}, aber er konnte nicht gestartet werden. OS meldet: {3}" EN:"Launch via operating system CreateProcess call. This is a lower-level operating system call." DE:"Starte über Betriebssystem CreateProcess Aufruf. Dies ist ein low-level Betriebssystemaufruf." EN:"Can't retrieve temperature settings from SpeedFan" DE:"Kann keine Temperatur-Einstellungen von SpeedFan abrufen" EN:"ERROR: Received corrupted data back from service" DE:"FEHLER: beschädigte Daten vom Dienst empfangen" EN:"SNMP monitor [{0}] internal state is corrupt." DE:"SNMP-Monitor [{0}] interner Zustand ist beschädigt." EN:"Access:" DE:"Zugriff:" EN:"Gateway Server Port" DE:"Gateway-Server-Port" EN:"The WMI request apparently succeeded, but did not return any processes.\r\n" DE:"Die WMI-Anfrage ist offenbar gelungen, aber es wurden keine Prozesse zurückgegeben.\r\n" EN:"Monitoring {0} service{1} on {2} server{3}" DE:"Überwache {0} Dienst(e) auf {2} Server(n)" EN:"There has been an exception executing the ""{0}"" script action. All scripts will continue to work, but you should check this script for correctness." DE:"Es gab eine Ausnahme bei der Ausführung der ""{0}"" Skript-Aktion. Alle Skripte werden weiter arbeiten, aber Sie sollten dieses Skript auf Richtigkeit überprüfen." EN:"The computer to reboot was not specified. Please enter a computer name or change your choice." DE:"Der neu zu startende Computer wurde nicht angegeben. Bitte geben Sie einen Computernamen ein oder ändern Sie Ihre Auswahl." EN:"Setting the timer to 0 seconds will cause the shutdown/reboot to happen immediately without displaying any messages." DE:"Einstellung des Timers auf 0 Sekunden bewirkt, dass das Herunterfahren/Neustart sofort erfolgt, ohne Anzeige von Nachrichten." EN:"This monitor verifies that a port can be connected to, and optionally tests a data response." DE:"Dieser Monitor überprüft, ob mit einem Port verbunden werden kann, und testet gegebenenfalls eine Datenantwort." EN:"Maximum time the ping is allowed to take before alerting" DE:"Maximale Dauer, die der Ping benötigen darf, bevor gewarnt wird" EN:"Select a counter to edit and try again" DE:"Wählen Sie einen Zähler zur Bearbeitung und versuchen Sie es erneut" EN:"Performance Counter Values" DE:"Leistungszählerwerte" EN:"This error occurs when a lock inside Microsoft's Performance Data Helper (PDH) DLL gets stuck. The only fix is to restart the monitoring service. To prevent this from happening again, we have implemented a work around. Set HKEY_LOCAL_MACHINE0} Perfmon_Mutex=1 and then restart the service." DE:"Dieser Fehler tritt auf, wenn eine Sperre innerhalb Microsoft Performance Data Helper (PDH) DLL stecken bleibt. Die einzige Lösung ist, den Überwachungsdienst neu zu starten. Wir haben eine Möglichkeit eingerichtet, dieses Problem zu umgehen. Setzen Sie HKEY_LOCAL_MACHINE0} Perfmon_Mutex=1 und starten Sie dann den Dienst." EN:"Network message send failed. OS reports: {0}" DE:"Senden der Netzwerknachricht fehlgeschlagen. OS meldet: {0}" EN:"An internal exception occurred in the thread that displays message box notifications. Future message box notifications may or may not be displayed until this service is stopped and restarted. Please forward this message to {0}.\r\n\r\n\r\nVersion={1}\r\nDBG={2}\r\n" DE:"Es ist eine interne Ausnahme im Thread aufgetreten, der Nachrichtenfeld Mitteilungen anzeigt. Zukünftige Nachrichtenfeld Meldungen können oder können nicht angezeigt werden, bis dieser Dienst beendet und neu gestartet wurde. Bitte leiten Sie diese Nachricht an {0}.\r\n\r\n\r\nVersion={1}\r\nDBG={2}\r\n" EN:"Set the following servers into maintenance mode (no monitors for those servers will run)" DE:"Setzen Sie die folgenden Server in den Wartungsmodus (er werden keine Monitore für diese Server laufen)" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as an FTP server not responding). You can specify a rule to suppress alerts below." DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Aktion aus sobald er ein Problem erkennt (z.B. ein FTP-Server antwortet nicht), Sie können unten eine Regel zur Alarmunterdrückung spezifizieren." EN:"Monitor log files (or any text files) for changes that meet a specified filter criteria. The triggering line (and optional context lines around it) will be used as the description of the fired actions." DE:"Überwache Log-Dateien (oder beliebige Text-Dateien) auf Änderungen, die bestimmten Filterkriterien entsprechen. Die Auslösungszeile (und optionale Kontextzeilen) werden als Beschreibung für die ausgelösten Aktionen verwendet." EN:"Ignore file appends (this is useful for monitoring log file integrity)" DE:"Dateianhänge ignorieren (nützlich zur Überwachung der Protokolldatei-Integrität)" EN:"Users to ignore" DE:"Zu ignorierende Benutzer" EN:"When you first start monitoring a directory for changes, there are often many files that change regularly that you don't want to be notified of." DE:"Wenn Sie zum ersten Mal ein Verzeichnis auf Änderungen überwachen, gibt es oft viele Dateien, die sich regelmäßig ändern und über die Sie nicht benachrichtigt werden wollen." EN:"The ignore specification entered is not valid. File specifications are simply a piece of text that can occur anywhere in the filename. Specifications are case insensitive. Acceptable examples are shown below:\r\n .exe (will match a.exe, b.exes, c.exe.abc)\r\n test (will match a.test, test.a, thisisatest)" DE:"Die eingegebene Spezifikation ist nicht gültig. Datei-Spezifikationen sind einfach ein Stück Text, das überall im Dateinamen auftreten kann. Spezifikationen achten auf Groß- und Kleinschreibung. Einige Beispiele sind unten dargestellt:\r\n .exe (stimmt überein mit a.exe, b.exes, c.exe.abc)\r\n test (stimmt überein mit a.test, test.a, diesisteintest)." EN:"No changes detected in {0}" DE:"Keine Änderungen gefunden in {0}" EN:"Watch the size of one or more files in the directory" DE:"Beobachte die Größe einer oder mehrerer Dateien im Verzeichnis" EN:"Unable to connect to the Event Log on machine {0}. The OS reports: {1}" DE:"Kann nicht mit dem Event Log auf Gerät {0} verbinden. OS meldet: {1}" EN:"\r\n[Truncating alert -- all events are in the database]" DE:"\r\n[Verkürze Alarm - alle Ereignisse sind in der Datenbank]" EN:"Luminescence from {0}" DE:"Lumineszenz von {0}" EN:"This monitor can watch the temperature, humidity and illumination values from the Esensors EM01b sensor. See http://www.eesensors.com" DE:"Dieser Monitor kann Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Beleuchtungswerte vom Esensors EM01b Sensor überwachen. Siehe http://www.eesensors.com" EN:"Encryption " DE:"Verschlüsselung " EN:"Phone number to dial:" DE:"Zu wählende Telefonnummer:" EN:"Percent Disk Used" DE:"Prozent Datenträger verwendet" EN:"{0} is not on computer {1} (which this monitor is configured to watch). Add a new computer and add this to a monitor on that computer." DE:"{0} ist nicht auf Computer {1} (den dieser Monitor überwachen soll). Fügen Sie einen neuen Computer hinzu und fügen Sie ihn zu einem Monitor auf dem Computer hinzu." EN:"Easy Train will cause the next scan of a directory to not fire any actions, but instead to set each directory's quota to 10% above its total size.\r\n\r\n" DE:"Easy Train bewirkt, dass der nächste Scan eines Verzeichnisses keine Aktionen auslöst, statt dessen wird das Kontingent jedes Verzeichnisses um 10% der Gesamtgröße erhöht.\r\n\r\n" EN:"The following percentage of the directory's current quota:" DE:"Der folgende Prozentsatz des aktuellen Verzeichniskontingentes." EN:"Authentication:" DE:"Authentifizierung:" EN:"Next maintenance period: Automatic maintenance not set" DE:"Nächste Wartungsperiode: Automatische Wartung nicht gesetzt" EN:"Set specified monitor descriptions to ""{0}"" " DE:"Setze angegebene Monitor-Beschreibungen auf ""{0}"" " EN:"Monitor will only run during the specified valid times of day" DE:"Monitor wird nur während der angegebenen gültigen Tageszeiten ausgeführt" EN:"\r\nDo you want to continue?" DE:"\r\nWollen Sie fortfahren?" EN:"Press OK to save the monitor.\r\n\r\nThis monitor purposely runs slowly so it doesn't affect the monitored server. In addition, the very first run takes a while longer than normal as the initial database structures are created.\r\n\r\nOnce the first scan has finished, you'll be able to run many rich reports to find out what is stored, who is storing it, how old it is, etc.\r\n\r\nThis is the end of the Startup Wizard. Select Help in the menu for online documentation, or contact us for support." DE:"Klicken Sie auf OK, um den Monitor zu speichern.\r\n\r\nDieser Monitor wird absichtlich langsam ausgeführt, damit er keine Auswirkungen auf die überwachten Server hat. Zusätzlich wird die erste Ausführung etwas länger dauern als normal, da die grundlegende Datenbankstruktur erstellt wird.\r\n\r\n Sobald der erste Scan beendet ist, werden Sie in der Lage sein, viele ausführliche Berichte auszuführen, um herauszufinden was gespeichert ist, wer es speichert, wie alt es ist etc.\r\n\r\n Dies ist das Ende der Start-Assistenten. Wählen Sie Hilfe im Menü für die Online-Dokumentation oder kontaktieren Sie uns für Support." EN:"Create SNAP Tunnel ... " DE:"SNAP-Tunnel erstellen ... " EN:"Restart Service" DE:"Dienst neu starten" EN:"Confirm Deletion" DE:"Löschung bestätigen" EN:"Select the type of monitor for computer {0}" DE:"Monitorart für Computer {0} wählen" EN:"Delete Satellite record ..." DE:"Satelliten-Eintrag löschen ..." EN:"The following steps will be taken on the Satellite Monitoring Service machine:\r\n1. Setup will be downloaded from the central monitoring service\r\n2. The Satellite Monitoring Service will be stopped\r\n3. The Satellite Monitoring Service will be re-installed from Setup\r\n4. The Satellite Monitoring Service will be started\r\n\r\nThe Satellite Monitoring Service computer will NOT be rebooted.\r\n\r\nIf there are any problems during setup, the satellite service will need to be installed manually.\r\n\r\nDo you want to continue?" DE:"Die folgenden Schritte werden auf dem Gerät für den Satelliten Überwachungsdienst ausgeführt:\r\n1. Das Setup wird vom zentralen Überwachungsdienst heruntergeladen\r\n2. Der Satelliten Überwachungsdienst wird gestoppt\r\n3. Der Satelliten Überwachungsdienst wird von Setup neu installiert\r\n4. Der Satellit wird neu gestartet\r\n\r\nDer Satelliten Überwachungs-Computer wird NICHT neu gestartet.\r\n\r\nFalls es während des Setups irgendwelche Probleme gibt, muss der Satellitendienst manuell neu installiert werden.\r\n\r\nWollen Sie fortfahren?" EN:"You are about to import the configuration from file and completely overwrite the current configuration for this product (if any). The service will be stopped and restarted as part of this process.\r\n\r\nDo you want to continue?" DE:"Sie sind dabei die Konfiguration aus einer Datei zu importieren und die aktuelle Konfiguration zu diesem Produkt komplett zu überschreiben (falls vorhanden). Der Dienst wird als Teil dieses Prozesses gestoppt und neu gestartet werden.\r\n\r\nWollen Sie fortfahren?" EN:"Set the specified Server Status Report delivery options on all selected computers/devices)" DE:"Die angegebenen Server Status Report Zustellungsoptionen auf allen ausgewählten Computern/Geräten einstellen" EN:"This will remove the Satellite information from the service's database. If the Satellite tries to connect again, it will appear as a new Satellite. Continue?" DE:"Dadurch werden die Satelliteninformationen aus der Dienste-Datenbank entfernt. Wenn der Satellit versucht erneut zu verbinden, wird er als neuer Satellit angezeigt. Fortfahren?" EN:"The server being probed" DE:"Der zu testende Server" EN:"Constant value always equal to 'Connection', 'Login' or 'Error'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'Connection', 'Login' oder 'Error'" EN:"Number of ms for the the Connection or Login to happen. Equals -1 on error" DE:"Anzahl der ms für die Verbindung oder für Login. Ist gleich -1 im Fehlerfall" EN:"Monitors a Citrix server for connection and login success, and times how procedures take." DE:"Überwacht einen Citrix-Server auf erfolgreiche Verbindung und Anmeldung, sowie die Dauer von Prozeduren." EN:"Citrix Monitor" DE:"Citrix Monitor" EN:"Failed to probe the {0} Citrix server" DE:"Fehler beim Testen des {0} Citrix-Servers" EN:"Timed out waiting for connection to server" DE:"Zeitüberschreitung beim Warten auf Verbindung zum Server" EN:"Timed out waiting for login to server" DE:"Zeitüberschreitung beim Warten auf Serveranmeldung" EN:"Citrix client login took {0} seconds, which is over the threshold of {1} seconds" DE:"Citrix-Client Anmeldung dauerte {0} Sekunden, was über dem Schwellenwert von {1} Sekunden liegt" EN:"Citrix client connection took {0} seconds, which is over the threshold of {1} seconds" DE:"Citrix Client Verbindung dauerte {0} Sekunden, was über dem Schwellenwert von {1} Sekunden liegt" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as the Citrix server login taking too long). You can specify a rule to suppress alerts below." DE:"Normalerweise löst ein Monitor einen Aktion aus sobald er ein Problem erkennt (z.B. die Anmeldung am Citrix-Server dauert zu lang). Sie können unten eine Regel zur Alarmunterdrückung spezifizieren." EN:"Connect and Login Times" DE:"Verbindungs- und Anmeldezeiten" EN:"Running {0} Citrix login probe{1} against {2} server{3}" DE:"Führe {0} Citrix Anmeldetest(s) gegen {2} Server aus" EN:"Unrecognized status from the probe" DE:"Unbekannter Status von der Überprüfung" EN:"Probe failed to retrieve parameters" DE:"Überprüfung konnte Parameter nicht abzurufen" EN:"Probe failed to initialize Citrix ICA components. Are they installed?" DE:"Überprüfung konnte Citrix ICA-Komponenten nicht initialisieren. Sind sie installiert?" EN:"Probe timed out waiting for connect/login to occur" DE:"Überprüfung abgebrochen beim Warten auf Verbindung/Anmeldung" EN:"Probe did not receive necessary parameters" DE:"Überprüfung hat die notwendigen Parameter nicht erhalten" EN:"Probe received a bad command" DE:"Überprüfung erhielt einen falschen Befehl" EN:"Unable to login to Citrix server" DE:"Nicht in der Lage, sich beim Citrix-Server anzumelden" EN:"Successfully connected to Citrix server" DE:"Erfolgreich verbunden mit Citrix-Server" EN:"Unable to connect to Citrix server" DE:"Keine Verbindung zum Citrix-Server hergestellt" EN:"Exception occurred in probe" DE:"Ausnahme aufgetreten bei Überprüfung" EN:"Probe started" DE:"Überprüfung gestartet" EN:"Can't contact service to retrieve credentials" DE:"Kann nicht mit dem Dienst verbinden um die Anmeldeinformationen abzurufen" EN:"Timed out waiting for the probe to report back" DE:"Zeitüberschreitung beim Warten auf Rückmeldung von Überprüfung" EN:"Can't contact the monitoring service for data exchange" DE:"Kann den Überwachungsdienst nicht für Datenaustausch kontaktieren" EN:"Test Results" DE:"Testergebnisse" EN:"ICA Client Missing" DE:"ICA-Client fehlt" EN:"The Citrix ICA Client is needed by the Citrix probe, but it is not installed. Please install the ICA Client (which typically installs Wfica.ocx to C:\\Program Files\\Citrix\\ICA Client) and then configure this monitor." DE:"Der Citrix ICA-Client wird von der Citrix Überprüfung benötigt, ist aber nicht installiert. Bitte installieren Sie den ICA-Client (welcher in der Regel Wfica.ocx nach C:\\Programme\\Citrix\\ICA Client) installiert und konfigurieren Sie dann diesen Monitor." EN:"Domain" DE:"Domäne" EN:"Probing the Citrix server failed. The service log file may have more details.\r\n\r\n" DE:"Testen des Citrix-Servers fehlgeschlagen. Die Service-Protokolldatei enthält möglicherweise mehr Details.\r\n\r\n" EN:"Citrix probe results:\r\n\r\n" DE:"Citrix Testergebnisse:\r\n\r\n" EN:"Time(ms)\t\tEvent\r\n------------------------------------------------------------------------------\r\n" DE:"Zeit(ms)\t\tEreignis\r\n------------------------------------------------------------------------------\r\n" EN:"Configure Citrix Monitor" DE:"Konfiguriere Citrix Monitor" EN:"Test " DE:"Test " EN:"This monitor will connect, login and time how long those procedures take. If an error occurs, or the procedure takes too long, actions will be fired." DE:"Dieser Monitor wird verbinden, anmelden und messen wie lange diese Vorgänge benötigen. Wenn ein Fehler auftritt oder die Vorgänge zu lange dauern, werden Aktionen ausgelöst." EN:"Alert if connect takes longer than this many seconds:" DE:"Warnen, wenn Verbinden länger dauert als (Zeit in Sekunden):" EN:"Citrix ICA Client connection properties (leave blank for ICA default value)" DE:"Citrix ICA-Client-Verbindungseigenschaften (keine Eingabe für ICA Standardwert)" EN:"Citrix Server" DE:"Citrix-Server" EN:"(set to 0 to ignore connect time)" DE:"(Auf 0 setzen um Verbindungszeit zu ignorieren)" EN:"Alert if login takes longer than this many total seconds:" DE:"Warnen wenn Anmelden länger dauert als (Gesamtzeit in Sekunden):" EN:"Click to learn about optional login script run time setting" DE:"Klicken Sie hier für Info über optionale Anmeldeskript-Ausführungszeit-Einstellungen" EN:"Servers/Devices" DE:"Server/Geräte" EN:"support@poweradmin.com" DE:"support@poweradmin.com" EN:"www.poweradmin.com" DE:"www.poweradmin.com" EN:"Alert from $Machine$" DE:"Warnung von $Machine$" EN:"Hint: All reports are automatically cleaned up based on the schedule set in Settings -> Report Settings" DE:"Hinweis: Alle Berichte werden automatisch bereinigt anhand der Zeitplaneinstellungen in Einstellungen -> Berichteinstellungen" EN:"You can right-click most items for more options and features\r\nComputers and groups can be dragged and dropped" DE:"Mit Rechtsklick zeigen Sie mehr Optionen für die meisten Objekte an.\r\nComputer und Gruppen können mit Drag und Drop verschoben werden." EN:"All Monitors" DE:"Alle Monitore" EN:"All Actions" DE:"Alle Aktionen" EN:"Reports" DE:"Berichte" EN:"$Date$ $Time$\r\nComputer: [$Machine$]\r\nMonitor: [$MonitorTitle$]\r\nDescription: $Details$\r\n\r\n$MonitorMsg$\r\n\r\n$SentFrom$" DE:"$Date$ $Time$\r\nComputer: [$Machine$]\r\nMonitor: [$MonitorTitle$]\r\nBeschreibung: $Details$\r\n\r\n$MonitorMsg$\r\n\r\n$SentFrom$" EN:"You can right-click most items for more options and features" DE:"Mit Rechtsklick zeigen Sie mehr Optionen für die meisten Objekte an" EN:"Stop Service" DE:"Dienst anhalten" EN:"View" DE:"Anzeigen" EN:"View Button Bar" DE:"Tastenleiste anzeigen" EN:"Show All Monitors Category" DE:"Kategorie 'Alle Monitore' anzeigen" EN:"Show All Actions Category" DE:"Kategorie 'Alle Aktionen' anzeigen" EN:"Smart Config ..." DE:"Smart Config ..." EN:"Bulk Config ..." DE:"Bulk Config ..." EN:"Export Complete Configuration ..." DE:"Komplette Konfiguration exportieren ..." EN:"Import Complete Configuration ..." DE:"Komplette Konfiguration importieren ..." EN:"Settings" DE:"Einstellungen" EN:"System Settings ..." DE:"System-Einstellungen ..." EN:"Database Settings ..." DE:"Datenbankeinstellungen ..." EN:"Database Cleanup Settings ..." DE:"Datenbank Cleanup Einstellungen ..." EN:"HTTP Server Settings ..." DE:"HTTP-Server-Einstellungen ..." EN:"Remote Access ..." DE:"Remote Zugriff ..." EN:"Licensing" DE:"Lizenzierung" EN:"Help" DE:"Hilfe" EN:"Online Help ..." DE:"Online-Hilfe ..." EN:"About ..." DE:"Über ..." EN:"&About Console ..." DE:"&Über Console ..." EN:"Today" DE:"Heute" EN:"7 days ago" DE:"Vor 7 Tagen" EN:"Starting date" DE:"Startdatum" EN:"Ending date" DE:"Enddatum" EN:"Summarize data by" DE:"Zusammenfassen von Daten nach" EN:"Date" DE:"Datum" EN:"Data shown for {0} to {1}" DE:"Daten gezeigt für {0} bis {1}" EN:"Sort data by" DE:"Sortiere Daten nach" EN:"Target date" DE:"Zieldatum" EN:"Last Checked" DE:"Zuletzt geprüft" EN:"BaseLang=ENGLISH" DE:"BaseLang=ENGLISH" EN:"Now" DE:"Jetzt" EN:"JAN,FEB,MAR,APR,MAY,JUN,JUL,AUG,SEP,OCT,NOV,DEC" DE:"JAN,FEB,MAR,APR,MAI,JUN,JUL,AUG,SEP,OKT,NOV,DEZ" EN:"MON" DE:"Mo" EN:"DAY" DE:"TAG" EN:"MIN,MN" DE:"MIN,MN" EN:"SEC,S" DE:"SEK,S" EN:"CAN'T CONNECT:" DE:"Kann nicht verbinden:" EN:"The database file {0} cannot be initialized. Automatic report cleanup won't work" DE:"Die Datenbank-Datei {0} kann nicht initialisiert werden. Automatische Berichtsbereinigung wird nicht funktionieren" EN:"The database file {0} cannot be created. Automatic report cleanup won't work" DE:"Die Datenbank-Datei {0} kann nicht erstellt werden. Automatische Berichtsbereinigung wird nicht funktionieren" EN:"Tabular Report" DE:"Tabellenbericht" EN:"

No data is available for the specified reporting parameters.

Please check the following:

  • The report time range
  • Report parameters/filters did not exclude all data
  • Ensure the monitor is recording data to the database (most do this automatically, some have a checkbox)
  • Ensure the monitor is running/has run recently


" DE:"

Keine Daten vorhanden für die spezifizierten Bericht-Parameter.

Bitte überprüfen Sie Folgendes:

  • Den Berichtszeitraum
  • Berichtsparameter/Filter haben nicht alle Daten ausgeschlossen
  • Stellen Sie sicher, dass der Monitor Daten in die Datenbank aufzeichnet (die meisten tun dies automatisch, einige haben eine Kontrollkästchen)
  • Stellen Sie sicher, dass der Monitor läuft/kürzlich lief


" EN:"No data" DE:"Keine Daten" EN:"Please wait..." DE:"Bitte warten..." EN:"Failed to open the local system policy while trying to grant the user {0} 'Logon as Service' and 'Act as part of the operating system' priviledges. The OS reports: {1}\r\nYou can set the Log On user manually via the system Services applet." DE:"Fehler beim Öffnen der lokalen System-Policy beim Versuch dem Benutzer {0} die Privilegien 'Anmeldung als Dienst' und 'Einsetzen als Teil des Betriebssystems' zu gewähren. OS meldet: {1}\r\nSie können den Anmeldebenutzer manuell im Systemdienst-Applet eingeben." EN:"Failed to add the SeServiceLogonRight priviledge to user {0}. The OS reports: {1}\r\nYou can set the Log On user manually via the system Services applet." DE:"Fehler beim Hinzufügen der SeServiceLogonRight Rechte zu Benutzer {0}. OS meldet: {1}\r\nSie können den Anmeldebenutzer manuell im Systemdienste-Applet eingeben." EN:"Failed to get the account SID for user {0} while trying to add priviledges. The OS reports: {1}\r\nYou can set the Log On user manually via the system Services applet." DE:"Fehler beim Abrufen der Konto-SID für Benutzer {0} beim Versuch, Privilegien hinzuzufügen. OS meldet:{1}\r\nSie können den Anmeldebenutzer manuell im Systemdienste-Applet eingeben." EN:"Please select an action type from the list" DE:"Bitte wählen Sie eine Aktion aus der Liste" EN:" This action is available with the {0} Pro license. See {1} for details." DE:" Diese Aktion ist verfügbar in der {0} Pro-Lizenz. Siehe {1} für Details." EN:"(Not currently training)" DE:"(derzeit nicht in Training)" EN:"(Training will end on the next run)" DE:"(Training wird mit dem nächsten Lauf enden)" EN:"(Still waiting for training run)" DE:"(Wartet noch immer auf Trainingslauf)" EN:"(Until {0})" DE:"(Bis {0})" EN:"(Training ending)" DE:"(Training beenden)" EN:"Training" DE:"Training" EN:"This monitor is in training mode. Click Advanced Options for more details." DE:"Dieser Monitor ist im Trainingsmodus. Klicken Sie auf Erweiterte Optionen für weitere Details." EN:"[Unknown Type]" DE:"[Unbekannter Typ]" EN:"Group" DE:"Gruppe" EN:"ScheduledReport" DE:"GeplanterBericht" EN:"Unable to retrieve a list of actions. Make sure the {0} service is running." DE:"Liste von Aktionen kann nicht abgerufen werden. Stellen Sie sicher, dass der {0} Dienst ausgeführt wird." EN:"Received a corrupted list of actions" DE:"Beschädigte Liste von Aktionen erhalten" EN:"Unable to retrieve a list of monitors. Make sure the {0} service is running." DE:"Liste von Monitoren kann nicht abgerufen werden. Stellen Sie sicher, dass der {0} Dienst ausgeführt wird." EN:"Received a corrupted list of monitors" DE:"Beschädigte Liste von Monitoren erhalten" EN:"Unable to retrieve a list of computers. Make sure the {0} service is running." DE:"Liste von Computern kann nicht abgerufen werden. Stellen Sie sicher, dass der {0} Dienst ausgeführt wird." EN:"Unable to retrieve a list of groups. Make sure the {0} service is running." DE:"Liste von Gruppen kann nicht abgerufen werden. Stellen Sie sicher, dass der {0} Dienst ausgeführt wird." EN:"Received a corrupted list of groups" DE:"Beschädigte Liste von Gruppen erhalten" EN:"Unable to retrieve a list of reports. Make sure the {0} service is running." DE:"Liste von Berichten kann nicht abgerufen werden. Stellen Sie sicher, dass der {0} Dienst ausgeführt wird." EN:"Received a corrupted list of reports" DE:"Beschädigte Liste von Berichten erhalten" EN:"Unable to query the service's Log On As setting. The operating system reports: {0}" DE:"Kann 'Anmelden als'-Einstellung des Dienstes nicht abrufen. OS meldet: {0}" EN:"Can't Query Log On As" DE:"Kann 'Anmelden als' nicht abfragen" EN:"Unable to access the service in order to query the Log On As setting. The operating system reports: {0}" DE:"Kann nicht auf den Dienst zugreifen, um die 'Anmelden Als'-Einstellung abzufragen. OS meldet: {0}" EN:"Can't Access Log On As" DE:"Kein Zugriff auf 'Anmelden als'" EN:"Unable to open the service control manager. The operating system reports: {0}" DE:"Kann den Service Control Manager nicht öffnen. OS meldet: {0}" EN:"Failed to stop the service" DE:"Konnte den Dienst nicht anhalten" EN:"Failed to start the service" DE:"Konnte den Dienst nicht starten" EN:"Failed to get access to the service. The OS reports: {0}. Verify that the service's Run As user is correct, and that no applications are keeping the Service Control Manager open (like the Services applet)." DE:"Konnte keinen Zugang zum Dienst erhalten. OS meldet: {0}. Stellen Sie sicher, dass der 'Ausführen als' Benutzer des Dienstes korrekt ist und dass keine Anwendungen den Service Control Manager offen halten (wie das Applet "Dienste")." EN:"Failed to send with SSL = [{0}], AUTH = [{1}]. Reported Error: {2}, Last Reply: {3}" DE:"Fehler beim Senden via SSL = [{0}], AUTH = [{1}]. Gemeldete Fehler: {2} Letzte Antwort: {3}" EN:"\r\n\r\nSMTP server conversation:\r\n" DE:"\r\n\r\nSMTP-Server Konversation:\r\n" EN:"Message successfully sent" DE:"Nachricht erfolgreich gesendet" EN:"Import Error" DE:"Import-Fehler" EN:"One or more monitors has an action that cannot be mapped in this new system. Verify the actions for the newly imported monitors." DE:"Ein oder mehrere Monitore haben eine Aktion, die nicht in das neue System übernommen werden können. Überprüfen Sie die Aktionen für die neu importierten Monitore." EN:"ERR0\001MSG\002Failed to receive information from the WMI probe.\003\004" DE:"ERR0\001MSG\002Keine Informationen von WMI Überprüfung erhalten.\003\004" EN:"ERR0\001MSG\002Timed out waiting for PAHelper to handle WMI request. Service log file has more details\003\004" DE:"ERR0\001MSG\002Zeit abgelaufen beim Warten auf PAHelper zur Bearbeitung der WMI Anfrage. Service-Protokolldatei enthält weitere Details\003\004" EN:"ERR0\001MSG\002Failed to send WMI request to PAHelper. Service log file has more details\003\004" DE:"ERR0\001MSG\002Fehler beim Senden der WMI Anfrage an PAHelper. Service-Protokolldatei enthält weitere Details\003\004" EN:"Can not attach to SNMP agent on {0}:{1}. Error={2}. Timeout={3}, Ret={4}, " DE:"Kann nicht an SNMP-Agenten anhängen auf {0}:{1}. Fehler={2}. Timeout={3}, Ret={4} " EN:"No SNMP objects requested" DE:"Keine SNMP-Objekte angefordert" EN:"Can not contact SNMP agent at {0} (GetBulk). Err={1}, ret={2}" DE:"Kann nicht verbinden mit SNMP-Agenten auf {0} (GetBulk). Err={1}, ret={2}" EN:"Error returned from SNMP GetBulk request for {0}, {1}, err={2}, ret={3}" DE:"Fehler zurückgegeben von SNMP GetBulk-Anfrage für {0}, {1}, err={2}, ret={3}" EN:"Security Alert: SMTP server settings have been changed" DE:"Sicherheitswarnung: SMTP-Server-Einstellungen wurden geändert" EN:"Security Alert: Server {0} has left maintenance mode" DE:"Sicherheitswarnung: Server {0} hat Wartungsmodus verlassen" EN:"Security Alert: A monitor has been deleted from server {0}" DE:"Sicherheitswarnung: Ein Monitor wurde vom Server {0} gelöscht" EN:"Security Alert: Monitor [{0}] on server {1} has been disabled" DE:"Sicherheitswarnung: Monitor [{0}] auf Server {1} wurde deaktiviert" EN:"Security Alert: Monitor [{0}] on server {1} has been changed" DE:"Sicherheitswarnung: Monitor [{0}] auf Server {1} wurde geändert" EN:"Security Alert: System alert settings have been changed" DE:"Sicherheitswarnung: System Alarm-Einstellungen wurden verändert" EN:"Security Alert: One or more actions have been deleted" DE:"Sicherheitswarnung: Eine oder mehrere Aktionen wurden gelöscht" EN:"Security Alert: Action [{0}] has been changed" DE:"Sicherheitswarnung: Aktion [{0}] wurde geändert" EN:"Checking for trailing spaces in table {0}" DE:"Prüfung auf Leerzeichen in der Tabelle {0}" EN:"Removing extra spaces from {0} row {1} of {2}" DE:"Entfernen von Leerzeichen aus {0} Zeile {1} von {2}" EN:"An error " DE:"Ein Fehler " EN:"A critical error " DE:"Ein kritischer Fehler " EN:"{0} occurred while transferring the database for the {1} monitor(s)\r\n\r\nDo you want to continue transferring? (NOTE: The transfer will be incomplete at this point)\r\n\r\nError details: {2}" DE:"{0} trat auf bei der Übertragung der Datenbank für {1} Monitor(e)\r\n\r\nWollen Sie weiterhin übertragen? (Hinweis: Die Übertragung wird an dieser Stelle unvollständig sein)\r\n\r\nFehler Details: {2}" EN:"Continue After Error?" DE:"Fortfahren nach Fehler?" EN:"Searching for duplicate entries in table {0}" DE:"Suche nach doppelten Einträgen in der Tabelle {0}" EN:"Removing duplicate entries in table {0} {1} of {2}" DE:"Entfernen von doppelten Einträgen in der Tabelle {0} {1} von {2}" EN:"{0} of {1}" DE:"{0} von {1}" EN:"Analyzing computer {0}..." DE:"Computer {0} analysieren..." EN:" Created monitor: {0}" DE:" Monitor erstellt: {0}" EN:" No monitors created" DE:" Keine Monitore erstellt" EN:"*** Auto configuration is complete. We recommend that you review the" DE:"*** Automatische Konfiguration ist abgeschlossen. Wir empfehlen Ihnen," EN:"*** created monitors and associated actions. Press Close to finish." DE:"*** erstellte Monitore und damit verbundene Aktionen zu prüfen. Klicken Sie zum Beenden auf Schließen." EN:"Unable to get a list of Event Log sources from computer {0}. OS reports: {1}" DE:"Kann keine Liste von Event Log-Quellen von Computer {0} abrufen. OS meldet: {1}" EN:"Unable To Get List" DE:"Kann Liste nicht abrufen" EN:"Failed to open {0} for reading. Error: {1}" DE:"Fehler beim Öffnen von {0} zum Lesen. Fehler: {1}" EN:"Trying existing settings..." DE:"Vorhandene Einstellungen testen..." EN:"Searching SNMP Settings" DE:"Suche SNMP-Einstellungen" EN:"Are you sure you want to cancel the settings search?" DE:"Sie sind sicher, dass Sie die Suche nach Einstellungen abbrechen wollen?" EN:"Although the username and password are valid, the program can't impersonate the user in order to access remote resources. The operating system reports: {0}" DE:"Obwohl der Benutzername und das Kennwort gültig sind, kann das Programm nicht die Identität des Benutzers übernehmen, um auf Remote-Ressourcen zuzugreifen. OS meldet: {0}" EN:"This often means there is not an identical username with the same password on {0}." DE:"Dies bedeutet oft, es gibt keinen identischen Benutzernamen mit dem gleichen Passwort auf {0}." EN:"This might mean that the domain user can not login to {0}." DE:"Dies könnte bedeuten, dass der Domänen-Benutzer sich nicht anmelden kann auf {0}." EN:"Although the username and password are valid, they don't grant access to the remote computer (a read of the Event Log on {0} from {1} was attempted and failed). {2} The operating system reports: {3}" DE:"Obwohl der Benutzername und das Kennwort gültig sind, haben sie keinen Zugriff auf den Remote-Computer (ein Auslesen vom Event Log auf {0} von {1} wurde versucht und scheiterte). {2} OS meldet: {3}" EN:"This database is already being used by the following applications: {0}.\r\n\r\nAlthough mixing tables and data from applications might work, it is strongly recommended that you connect this application to a separate database." DE:"Diese Datenbank wird bereits von den folgenden Anwendungen verwendet: {0}.\r\n\r\nObwohl das Mischen von Tabellen und Daten aus Anwendungen funktionieren könnte, wird dringend empfohlen diese Anwendung mit einer separaten Datenbank zu verbinden." EN:"The database tables and/or values are newer than what this application is expecting. Although continuing might work, we highly recommend upgrading this application to version {0}." DE:"Die Datenbank-Tabellen und/oder -Werte sind neuer als diese Anwendung erwartet. Obwohl das Weiterarbeiten funktionieren könnte, empfehlen wir diese Anwendung zu aktualisieren auf Version {0}." EN:"You are about to upgrade the database layout. This application needs to be stopped on the following machines before you continue: {0}" DE:"Sie sind dabei, das Datenbank-Layout zu aktualisieren. Diese Anwendung muss auf den folgenden Geräten gestoppt werden, bevor Sie fortfahren: {0}" EN:"You are set to scan {0} IP addresses which will take a long time. Are you sure you want to continue?" DE:"Sie haben eingestellt, dass {0} IP-Adressen gescannt werden, was längere Zeit dauern wird. Sie sind sicher, dass Sie fortfahren wollen?" EN:"Confirm Large Scan" DE:"Umfangreichen Scan bestätigen" EN:"Cancel Search" DE:"Suche abbrechen" EN:"Stopping..." DE:"Anhalten..." EN:"Begin Search" DE:"Suche beginnen" EN:"Discovery: Domains to check are: " DE:"Entdeckt: zu prüfende Domänen sind: " EN:"- Already monitored" DE:"- Bereits überwacht" EN:"Unable to initialize the Error History database. The log file will contain additional error information" DE:"Kann die Fehlerverlauf-Datenbank nicht initialisieren. Die Log-Datei enthält zusätzliche Fehlerinformationen" EN:"Unable to create the Error History database. The log file will contain additional error information" DE:"Kann die Fehlerverlauf-Datenbank nicht erstellen. Die Log-Datei enthält zusätzliche Fehlerinformationen" EN:"No alert suppression" DE:"Keine Alarm-Unterdrückung" EN:"Alert only after in error for {0} {1}" DE:"Alarm erst nach Fehler für {0} {1}" EN:"Alert only once per {0} {1}" DE:"Alarm nur einmal pro {0} {1}" EN:"Retrieving object list..." DE:"Objekt-Liste abrufen..." EN:"Not Yet Specified" DE:"Noch nicht festgelegt" EN:"Failed to find settings that this software knows about that will grant access to server {0} via SNMP. Please enter the needed settings." DE:"Konnte keine Einstellungen finden, die diese Software kennt, um Zugang zum Server {0} über SNMP zu gewähren. Bitte geben Sie die erforderlichen Einstellungen ein." EN:"Unable to Access Server" DE:"Kein Server-Zugriff" EN:"Set SNMP Settings for {0}" DE:"Setze SNMP-Einstellungen für {0}" EN:"Enter the username and password that should be used to monitor the computer. To use the same user account that the service is using (currently ""{0}"" -- see Settings), select Use the service Log On account." DE:"Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein, die zur Überwachung des Computers verwendet werden sollen. Um das gleiche Konto zu verwenden, das der Dienst benutzt (derzeit ""{0}"" - siehe Einstellungen), wählen Sie Nutze das Dienst-Anmeldekonto." EN:"Use the service Log On account (currently ""{0}"" -- see Settings to adjust this)" DE:"Nutze das Dienst-Anmeldekonto (derzeit ""{0}"" - siehe Einstellungen für Justierung)" EN:"Enter the username and password that should be used to monitor the computer. To use the same user account that the service is using (see Settings), select Use the service Log On account." DE:"Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein, die zur Überwachung des Computers verwendet werden sollen. Um das gleiche Konto zu verwenden, das der Dienst benutzt (siehe Einstellungen), wählen Sie Nutze das Dienst-Anmeldekonto." EN:"Use the service Log On account" DE:"Nutze das Dienst-Anmeldekonto" EN:"Change any of the passwords below. Note that multiple servers might be using the same credential set" DE:"Ändern Sie die Kennwörter unten. Beachten Sie, dass mehrere Server dieselben Berechtigungseinstellungen nutzen könnten." EN:"Change Stored Passwords on {0}" DE:"Ändere gespeicherte Passwörter auf {0}" EN:"{0}\\{1} (for {2})" DE:"{0}\\{1} (für {2})" EN:"Bad Password" DE:"Falsches Passwort" EN:"The password given for {0}\\{1} failed to validate for {2}. The password change as not saved." DE:"Das Kennwort gegeben für {0}\\{1} wurde nicht validiert für {2}. Die Passwortänderung wurde nicht gespeichert." EN:"Account Hint" DE:"Kontohinweis" EN:"Since you are monitoring the local computer and the Local System account has complete access to the local computer, it is typically easier to choose the first radio button. However, you can specify an account to use if you wish." DE:"Da Sie den lokalen Computer überwachen und das lokale Systemkonto vollen Zugriff auf den lokalen Computer hat, ist es typischerweise einfacher das erste Optionsfeld zu wählen. Allerdings können Sie ein Konto zur Benutzung festlegen, wenn Sie es wünschen." EN:"Local System Can't Access Remote Computers" DE:"Lokales System kann nicht auf Remote-Computer zugreifen" EN:"The service is currently set to run as Local System which does NOT have access to remote computers. Either set the service's Run As account to use different credentials, or specify credentials to use with this server." DE:"Der Dienst ist derzeit so eingestellt, dass er als lokales System läuft, welches KEINEN Zugang zu Remote-Computern hat. Entweder stellen Sie das 'Ausführen als' Konto des Dienstes so ein, dass es unterschiedliche Berechtigungen nutzt, oder spezifizieren Sie Berechtigungen zur Benutzung mit diesem Server." EN:"Failed to find credential that this software knows about that will grant access to server {0}. Please select one of the other options." DE:"Konnte keine Anmeldeinformationen finden, die dieser Software bekannt sind und Ihnen Zugriff auf Server {0} erlauben. Bitte wählen Sie eine der anderen Optionen." EN:"Failed to Find Appropriate Credentials" DE:"Keine entsprechenden Anmeldeinformationen gefunden" EN:"The username and password for user {0}\\{1} don't match, or the given user doesn't have the right to login to this ({2}) computer. The credentials have not been saved. The operating system reports: {3}.\r\n\r\nIf you can confirm that the given user can login to this machine with those credentials, please email {4} with this error. [ver {5}]" DE:"Der Benutzername und das Kennwort für den Benutzer {0}\\{1} stimmen nicht überein oder der angegebene Benutzer hat nicht das Recht, sich auf diesem Computer ({2}) anzumelden. Die Anmeldeinformationen wurden nicht gespeichert. OS meldet: {3}.\r\n\r\nFalls Sie bestätigen können, dass der Nutzer sich an diesem Gerät mit diesen Anmeldeinformationen anmelden kann, senden Sie bitte eine E-Mail an {4} mit diesem Fehler. [Ver {5}]" EN:"Can't Verify Password" DE:"Kann Passwort nicht verifizieren" EN:"Troubleshooting Account Settings" DE:"Fehlerbehebung Kontoeinstellungen" EN:"Can't Access Remote Server" DE:"Kein Zugriff auf Remote-Server" EN:"Failed to save the selected credentials to use. The OS reports: {0}" DE:"Fehler beim Speichern der ausgewählten Anmeldeinformationen. OS meldet: {0}" EN:"Select the server to copy from" DE:"Wählen Sie den Server zum Kopieren aus" EN:"Please select a computer to copy from before continuing" DE:"Bitte wählen Sie einen Computer zum Kopieren aus, bevor Sie fortfahren" EN:"Please specify a server name to copy configuration information from." DE:"Bitte geben Sie einen Servernamen an, von dem die Konfigurationsdaten kopiert werden sollen." EN:"Please specify a filename for the configuration data to be imported from." DE:"Bitte geben Sie einen Dateinamen an, von dem die Konfigurationsdaten importiert werden sollen." EN:"Please specify a filename for the configuration data to be exported to." DE:"Bitte geben Sie einen Dateinamen an, in den die Konfigurationsdaten exportiert werden sollen." EN:"Select the file to import" DE:"Wählen Sie die zu importierende Datei" EN:"Apply" DE:"Anwenden" EN:"Reset" DE:"Reset" EN:"Select an action from the list below" DE:"Wählen Sie eine Aktion aus der Liste unten" EN:"You are not licensed to use this action, but you will be allowed to view the configuration dialog to help you understand the action's capabilities. Please see {0} for licensing details." DE:"Sie sind nicht lizenziert, diese Aktion zu nutzen; aber Sie dürfen den Konfigurationsdialog anzeigen, um die Aktionsfunktionalität zu verstehen. Siehe {0} für die Lizenzierungsdetails." EN:"A Message Box action is already available. Please use it rather than adding another one." DE:"Eine Nachrichtenfeld Aktion ist bereits verfügbar. Bitte verwenden Sie diese anstatt eine neue hinzuzufügen." EN:"Message Box Already Exists" DE:"Nachrichtenfeld ist bereits vorhanden" EN:"Please select an action to edit" DE:"Bitte wählen Sie eine Aktion zur Bearbeitung" EN:"Please select an action to remove" DE:"Bitte wählen Sie eine Aktion zum Entfernen" EN:"This action can't be removed because it is referenced in monitor ""{0}"" on computer {1}. Uncheck the action in that monitor before trying to delete the action." DE:"Diese Aktion kann nicht entfernt werden, weil sie in Bezug steht zu Monitor ""{0}"" auf Computer {1}. Deaktivieren Sie die Aktion in diesem Monitor, bevor Sie versuchen die Aktion zu löschen." EN:"Can't Remove" DE:"Kann nicht entfernen" EN:"File {0} is corrupted [missing Unicode Byte Order Mark]." DE:"Datei {0} ist beschädigt [Unicode Byte Order Mark fehlt]." EN:"Server Summary Report" DE:"Server Kurzbericht" EN:"* System Information charts are created from data collected by monitors watching this server/device (Performance, Ping, Disk Space, etc). Use Bulk Config 'Computers: Run Smart Config on Computers' to quickly add the default Performance monitor to computers that are missing it." DE:"* System Informations-Grafiken werden aus Daten erstellt, die von Monitoren gesammelt werden, die diesen Server/Gerät überwachen (Geschwindigkeit, Ping, Speicherplatz, etc.). Verwenden Sie Bulk Config: 'Computer: Starte Smart Config auf Computern', um schnell den Standard Performance Monitor auf den Computern hinzuzufügen, auf denen er fehlt." EN:"* System Information charts are created from data collected by monitors watching this server/device (Disk Space, etc)" DE:"* System Informations-Grafiken werden aus Daten erstellt, die von Monitoren gesammelt werden, die diesen Server/Gerät überwachen (Speicherplatz, etc.)" EN:"File {0} is corrupted [not xml]." DE:"Datei {0} ist beschädigt [kein XML]." EN:"File {0} is corrupted [checksum mismatch]" DE:"Datei {0} ist beschädigt [Prüfsummenfehler]" EN:"Confirm Cancel" DE:"Abbrechen bestätigen" EN:"Canceling. Please Wait..." DE:"Abbrechen. Bitte warten..." EN:"\r\nIMPORTANT: These rights enable you to complete this change. You need to logout then login for the rights to become active. Then you'll be able to complete the requested change." DE:"\r\nWICHTIG: Diese Rechte ermöglichen es Ihnen, diese Änderung durchzuführen. Sie müssen sich abmelden und erneut anmelden, um die Rechte zu aktivieren. Dann werden Sie in der Lage sein, die angeforderten Änderungen durchzuführen." EN:"Trying settings for {0} on {1}" DE:"Versuche Einstellungen für {0} auf {1}" EN:"Monitor types to show" DE:"Monitor-Arten zum Anzeigen" EN:"Source Group" DE:"Quell-Gruppe" EN:"Monitor status" DE:"Monitor-Status" EN:"Sort order" DE:"Sortierung" EN:"All active monitors" DE:"Alle aktiven Monitore" EN:"All Types" DE:"Alle Typen" EN:"Last check time" DE:"Letzte Prüfzeit" EN:"Alphabetically by name" DE:"Alphabetisch nach Namen" EN:"Alphabetically by owning computer/device" DE:"Alphabetisch nach Besitz von Computer/Gerät" EN:"Alphabetically by status" DE:"Alphabetisch nach Status" EN:"Alphabetically by type" DE:"Alphabetisch nach Typ" EN:"Status severity" DE:"Status Schweregrad" EN:"Monitor Status Summary" DE:"Monitor Status Zusammenfassung" EN:"Monitor status from group {0}" DE:"Monitor-Status aus Gruppe {0}" EN:", all monitor types" DE:", alle Monitorarten" EN:" that are in error" DE:" die sich in Fehlern befinden" EN:" that are OK" DE:" die in Ordnung sind" EN:"StatusCategory" DE:"Statuskategorie" EN:"MonitorType" DE:"Monitorart" EN:"[System Summary Reports]" DE:"[System-Zusammenfassungs-Berichte]" EN:"Error Audit" DE:"Fehlerprüfung" EN:"Monitoring Scope Summary" DE:"Monitoring Scope Zusammenfassung" EN:"Monitor scope for group {0}" DE:"Monitor Scope für Gruppe {0}" EN:"Scope Report" DE:"Scope-Bericht" EN:"End Time" DE:"Endzeit" EN:"Output Columns" DE:"Ausgabespalten" EN:"Sort By" DE:"Sortiert nach" EN:"Source Group(s)" DE:"Quell-Gruppe(n)" EN:"Source Computer/Device(s)" DE:"Quell-Computer/Gerät(e)" EN:"Monitor Type(s)" DE:"Monitorart(en)" EN:"Still In Error" DE:"Immer noch Fehler" EN:"Already Acknowledged" DE:"Bereits bestätigt" EN:"Acknowledged By" DE:"Bestätigt von" EN:"Number to Show" DE:"Nummer zum Anzeigen" EN:"Collection Server(s)" DE:"Sammlungs-Server" EN:"Complete Error History" DE:"Kompletter Fehlerverlauf" EN:"Severity" DE:"Schweregrad" EN:"Error Time" DE:"Fehlerzeit" EN:"Collection Server" DE:"Sammlungs-Server" EN:"Source Computer/Device" DE:"Quell-Computer/Gerät" EN:"Monitor Title" DE:"Monitor Titel" EN:"Monitor Type" DE:"Monitorart" EN:"Monitor Status" DE:"Monitor Status" EN:"OK Time" DE:"OK Zeit" EN:"Acknowledged Time" DE:"Bestätigte Zeit" EN:"Details" DE:"Details" EN:"Error Audit Report" DE:"Fehler Überprüfungsbericht" EN:"Err Time" DE:"Fehlerzeit" EN:"Coll Srvr" DE:"Sammlungs-Server" EN:"Warning: LDAP authentication is forced to use non-secure plain text password exchange." DE:"Warnung: Die LDAP-Authentifizierung ist gezwungen, unsicheren Klartext-Passwort-Austausch zu nutzen." EN:"Loading child items..." DE:"Untergeordnete Elemente laden..." EN:"{0} ({1} days left)" DE:"{0} ({1} Tage verbleibend)" EN:"Expired Trial Version" DE:"Abgelaufene Testversion" EN:"Your licenses for {0} have expired. The product is reverting to the Free Edition, which might mean some monitors and/or actions are no longer available for use." DE:"Ihre Lizenzen für {0} sind abgelaufen. Das Produkt wechselt zurück auf die kostenlose Edition; dies bedeutet einige Monitore und/oder Aktionen werden nicht länger verfügbar sein." EN:"Using Free license mode" DE:"Verwende kostenlosen Lizenz-Modus" EN:"Using Lite license mode" DE:"Verwende Lite-Lizenz-Modus" EN:"Using Pro license mode" DE:"Verwende Pro-Lizenz-Modus" EN:"{0} active monitor licenses found" DE:"{0} aktive Monitor-Lizenzen gefunden" EN:"{0} active server license{1} found" DE:"{0} aktive Server-Lizenz(en) gefunden" EN:"Allow Activation" DE:"Erlaube Aktivierung" EN:"The license will not be activated" DE:"Die Lizenz wird nicht aktiviert" EN:"Ignoring License" DE:"Ignoriere Lizenz" EN:"Received bad activation response for {0}" DE:"Erhielt falsche Aktivierungsantwort für {0}" EN:"Failed to activate license" DE:"Fehler beim Aktivieren der Lizenz" EN:"Verify Activation" DE:"Überprüfe Aktivierung" EN:"The Activation Code does not match the activation text for this license. Please try again." DE:"Der Aktivierungs-Code stimmt nicht überein mit dem Aktivierungstext für diese Lizenz. Bitte versuchen Sie es erneut." EN:"Invalid Activation Code" DE:"Ungültiger Aktivierungs-Code" EN:"License activation has failed. The error is: {0}" DE:"Lizenzaktivierung fehlgeschlagen. Der Fehler ist: {0}" EN:"Activation Failed" DE:"Aktivierung fehlgeschlagen" EN:"Failed to update license at {0}. Is the file writeable?" DE:"Fehler beim Aktualisieren der Lizenz bei {0}. Ist die Datei schreibbar?" EN:"Failed to write to license file" DE:"Fehler beim Schreiben in die Lizenzdatei" EN:"Activation Complete" DE:"Aktivierung abgeschlossen" EN:"The license was successfully activated." DE:"Die Lizenz wurde erfolgreich aktiviert." EN:"System Alert" DE:"System Warnung" EN:"You must enter a database server name or IP address to connect to." DE:"Sie müssen einen Datenbank-Server oder eine IP-Adresse zum Verbinden eingeben." EN:"No Database Chosen" DE:"Keine Datenbank ausgewählt" EN:"This monitor is a State monitor, which means it can fire the configured actions when a problem is first discovered (transitions into error state)." DE:"Dieser Monitor ist ein Status-Monitor, was bedeutet dass er konfigurierte Aktionen auslösen kann, wenn ein Problem zum ersten Mal entdeckt wurde (Übergehen in den Fehlerzustand)" EN:"This monitor is an Event monitor, which means it fires the configured actions every time a problem is detected." DE:"Dieser Monitor ist ein Ereignis-Monitor, was bedeutet dass er jedesmal konfigurierte Aktionen auslöst, wenn ein Problem entdeckt wird." EN:" The monitor can also fire actions when the problem is resolved (a transition out of error state)." DE:" Der Monitor kann auch Aktionen auslösen, wenn das Problem behoben ist (ein Übergang aus dem Fehler-Zustand)." EN:"EACH" DE:"JEDER" EN:" The monitor supports event escalation, and can fire actions when the problem is resolved (a transition out of error state)." DE:" Der Monitor unterstützt Ereigniseskalation und kann Aktionen auslösen, wenn das Problem behoben ist (ein Übergang aus dem Fehler-Zustand)." EN:"EVERY" DE:"ALLE" EN:"THEREAFTER" DE:"DANACH" EN:"Second Repeating Escalation Group" DE:"Zweite Wiederholung Eskalationsgruppe" EN:"Duplicate Group" DE:"Dupliziere Gruppe" EN:"There is already an escalation node using this period of time." DE:"Es gibt bereits einen Eskalations-Knoten der diesen Zeitraum nutzt." EN:"Please edit the time of the escalation period before adding actions to it" DE:"Bitte bearbeiten Sie die Zeit des Eskalationszeitraumes bevor Sie Aktionen hinzufügen." EN:"No Period Defined" DE:"Kein Zeitraum definiert" EN:"Please select an action to add to the Error Actions list" DE:"Bitte wählen Sie eine Aktion, um sie der Fehleraktionen-Liste hinzuzufügen" EN:"Please select an action to add to the Resolved Actions list" DE:"Bitte wählen Sie eine Aktion, um sie der Gelöste-Aktionen-Liste hinzuzufügen." EN:"Please select an action to remove from the Resolved Actions list" DE:"Bitte wählen Sie eine Aktion, um sie aus der Gelöste-Aktionen-Liste zu entfernen." EN:"Please select an action to delete" DE:"Bitte wählen Sie eine Aktion zum Löschen" EN:"No Actions" DE:"Keine Aktionen" EN:"Warning: You haven't added any actions to this monitor, so it won't be able to notify you or react if the monitor thresholds are passed." DE:"Warnung: Sie haben keine Aktionen zu diesem Monitor hinzugefügt, somit wird es nicht in der Lage sein, Sie zu benachrichtigen und zu reagieren wenn die Monitorschwellenwerte überschritten werden." EN:"You can edit the escalation periods by clicking on them and\r\nthen pressing F2 (like renaming a file in Explorer).\r\n\r\nTo create a repeating escalation group, enter the value as:\r\n Every x minutes\r\nExample: Every 15 minutes" DE:"Sie können die Eskalationsperioden durch Anklicken und \r\nDrücken von F2 (wie beim Umbenennen einer Datei im Explorer) bearbeiten.\r\n\r\nZur Erstellung einer sich wiederholenden Eskalationsgruppe, geben Sie den Wert ein als:\r\n alle x Minuten\r\nBeispiel: Alle 15 Minuten" EN:"This monitor does not work with the current license(s)" DE:"Dieser Monitor funktioniert nicht mit der/den aktuellen Lizenz(en)" EN:"The monitor is excluded from running now" DE:"Der Monitor ist von der sofortigen Ausführung ausgeschlossen" EN:"Service Stopped" DE:"Dienst beendet" EN:"Querying Service" DE:"Dienst wird abgefragt" EN:"Unacknowledged alerts" DE:"Unbestätigte Benachrichtigungen" EN:"[in error for {0}]" DE:"[in Fehler von {0}]" EN:"Fired Actions" DE:"Ausgelöste Aktionen" EN:"Now able to execute monitor [{0}] [{1}]" DE:"Kann Monitor nicht ausführen [{0}] [{1}]" EN:"One or more actions appear to be stuck. Are there scripts or other actions that are attempting to display a user interface? Restarting the service will soon be needed." DE:"Eine oder mehrere Aktionen scheinen zu hängen. Gibt es Skripte oder andere Aktionen, die versuchen eine Benutzeroberfläche anzuzeigen? Neustart des Dienstes wird bald notwendig sein." EN:"One or more actions are stuck. You should restart the service. Are there scripts or other actions that are attempting to display a user interface?" DE:"Eine oder mehrere Aktionen hängen. Sie sollten den Dienst neu starten. Gibt es Skripte oder andere Aktionen, die versuchen eine Benutzeroberfläche anzuzeigen?" EN:"{0} entering {1} minute maintenance mode" DE:"{0} beginnt {1} Minuten Wartungsmodus" EN:"{0} leaving maintenance mode" DE:"{0} verlässt Wartungsmodus" EN:"Error loading action {0}. Please notify customer support at {1}. DBG={2}" DE:"Fehler beim Laden der Aktion {0}. Bitte benachrichtigen Sie unseren Kundendienst unter {1}. DBG={2}" EN:"Status Report for {0}" DE:"Statusbericht für {0}" EN:", Stats for today" DE:", Statistik für heute" EN:", Stats for {0} {1}" DE:", Statistik für {0} {1}" EN:"{0} Group Report" DE:"{0} Gruppenbericht" EN:"{0} Status" DE:"{0} Status" EN:" ***** (actions for other servers below this point) *****" DE:" ***** (Aktionen für andere Server unter diesem Punkt) *****" EN:"Do Immediately:" DE:"Sofort ausführen:" EN:"Fire actions when a problem is first detected, with optional escalation, and later when it is resolved." DE:"Löse Aktionen aus, wenn ein Problem zum ersten Mal entdeckt wird, mit optionaler Eskalation, und später wenn es behoben ist." EN:"Fire actions when a problem is first detected, and later when it is resolved." DE:"Löse Aktionen aus, wenn ein Problem zum ersten Mal entdeckt wird, und später wenn es behoben ist." EN:" NOTE: Already in alert state, so no more actions will fire until the error is resolved." DE:" HINWEIS: Bereits im Warnungsstatus, somit werden keine Aktionen ausgelöst bis der Fehler behoben ist." EN:"{0} [on {1}]" DE:"{0} [auf {1}]" EN:"{No groups loaded}" DE:"{Keine Gruppen geladen}" EN:"Selections" DE:"Auswahlen" EN:"Select the parameters to use for the report" DE:"Wählen Sie die Parameter, die für den Bericht verwendet werden" EN:"Click to edit" DE:"Klicken zum Bearbeiten" EN:"Report Units" DE:"Bericht Einheiten" EN:"Gathering data set {0} of {1} from {2}" DE:"Erfasse Datensatz {0} von {1} von {2}" EN:"Summarized Data" DE:"Zusammengefasste Daten" EN:"Created {0}" DE:"Erstellt {0}" EN:"Currently Available Reports" DE:"Derzeit verfügbare Berichte" EN:"Error Generating Report" DE:"Fehler beim Generieren von Bericht" EN:"

There is no data to chart for report {0} on data set {1}.

\r\n
\r\n" DE:"

Es gibt keine Daten zur grafischen Darstellung für Bericht {0} auf Datensatz {1}.

\r\n
\r\n" EN:"

Check the report settings, especially the Filters and Parameters to make sure any possible data wasn't excluded.

\r\n" DE:"

Prüfen Sie die Berichteinstellungen, vor allem die Filter und Parameter, um sicherzustellen, dass keine potentiellen Daten ausgeschlossen wurden.

\r\n" EN:"

An error has occurred while generating report {0} on data set {1}. The error is:

{2}

" DE:"

Ein Fehler ist aufgetreten beim Generieren von Bericht {0} auf Datensatz {1}. Der Fehler ist:

{2}

" EN:"

Error details


Instance IDs:

" DE:"

Fehlerdetails


Instanz-IDs:

" EN:"

Please check the request and try again, or contact {0} if the error continues.

" DE:"

Bitte prüfen Sie die Anfrage und versuchen Sie es erneut oder kontaktieren Sie {0}, wenn der Fehler weiterhin auftritt.

" EN:"{0} on {1}" DE:"{0} auf {1}" EN:"Unknown error {0}" DE:"Unbekannter Fehler {0}" EN:"Bad request" DE:"Falsche Anfrage" EN:"Unknown requestID" DE:"Unbekannte Anfrage-ID" EN:"Invalid or missing parameters" DE:"Ungültige oder fehlende Parameter" EN:"Uninitialized request" DE:"Nicht initialisierte Anfrage" EN:"Malformed data" DE:"Fehlerhafte Daten" EN:"Request failed" DE:"Anforderung fehlgeschlagen" EN:"Timed out waiting for response" DE:"Zeitüberschreitung beim Warten auf Antwort" EN:"Request not secure--rejected. Enable SSL in Settings > HTTP Settings" DE:"Anfrage nicht sicher - abgelehnt. Aktivieren Sie SSL unter Einstellungen > HTTP-Einstellungen" EN:"Compression failure" DE:"Komprimierungsfehler" EN:"No encrypted session" DE:"Keine verschlüsselte Sitzung" EN:"Long running request" DE:"Lang laufende Anfrage" EN:"Can't convert to unicode" DE:"Kann nicht in Unicode umwandeln" EN:"Result: {0}" DE:"Ergebnis: {0}" EN:" Details: " DE:" Details: " EN:"Alert" DE:"Warnung" EN:"Internal Error" DE:"Interner Fehler" EN:"Can't Run!" DE:"Kann nicht starten!" EN:"Running" DE:"Wird ausgeführt" EN:"Disabled" DE:"Deaktiviert" EN:"Scheduled" DE:"Geplant" EN:"Initial Pause" DE:"Erste Pause" EN:"Not Enough Licenses" DE:"Nicht genügend Lizenzen" EN:"Skipping Actions" DE:"Aktionen überspringen" EN:"Monitor Busy" DE:"Monitor beschäftigt" EN:"Training Period" DE:"Trainingsperiode" EN:"Server Maintenance" DE:"Server Wartung" EN:"Wrong Product Edition" DE:"Falsche Produktedition" EN:"Exclusion Period" DE:"Ausschlussperiode" EN:"Alert (Green)" DE:"Alarm (Grün)" EN:"Alert (Red)" DE:"Alarm (Rot)" EN:"Suppressed Alert" DE:"Unterdrückter Alarm" EN:"Unacknowledged Alerts" DE:"Unbestätigter Alarm" EN:"Suppressed Error" DE:"Unterdrückter Fehler" EN:"Security Alert: Computer (or monitoring service) was not shutdown normally" DE:"Sicherheitswarnung: Computer (oder Überwachungsdienst) wurde nicht normal heruntergefahren" EN:"Security Alert: Service shutting down" DE:"Sicherheitswarnung: Service heruntergefahren" EN:"Security Alert: Changes made that might affect or disable monitoring or alerting" DE:"Sicherheitswarnung: Änderungen vorgenommen, die die Überwachung oder Warnung beeinflussen oder deaktivieren könnten" EN:"Security Alert: Service starting up" DE:"Sicherheitswarnung: Service startet" EN:"Bytes" DE:"Bytes" EN:"KB" DE:"KB" EN:"Sunday" DE:"Sonntag" EN:"Monday" DE:"Montag" EN:"Tuesday" DE:"Dienstag" EN:"Wednesday" DE:"Mittwoch" EN:"Thursday" DE:"Donnerstag" EN:"Friday" DE:"Freitag" EN:"Saturday" DE:"Samstag" EN:"No schedule set" DE:"Kein Zeitplan festgelegt" EN:"Every {0} {1}" DE:"Alle {0} {1}" EN:" at " DE:" um " EN:"Every day at {0}" DE:"Jeden Tag um {0}" EN:"Every {0} days at {1}" DE:"Alle {0} Tage um {1}" EN:"Every week on " DE:"Jede Woche am " EN:"Every {0} weeks on " DE:"Alle {0} Wochen am " EN:" and " DE:" und " EN:"First" DE:"Erste" EN:"Second" DE:"Zweite" EN:"Third" DE:"Dritte" EN:"Fourth" DE:"Vierte" EN:"Fifth" DE:"Fünfte" EN:"{0} {1} of each month" DE:"{0} {1} eines jeden Monats" EN:"Day {0} of each month" DE:"Tag {0} eines jeden Monats" EN:"" DE:"" EN:"" DE:"" EN:"Uptime Summary" DE:"Betriebszeit Zusammenfassung" EN:"Hourly Average" DE:"Stundendurchschnitt" EN:"Daily Average" DE:"Tagesdurchschnitt" EN:"Monthly Average" DE:"Monatsdurchschnitt" EN:"Hourly Minimum" DE:"Stündliches Minimum" EN:"Hourly Maximum" DE:"Stündliches Maximum" EN:"Daily Minimum" DE:"Tagesminimum" EN:"Daily Maximum" DE:"Tagesmaximum" EN:"Weekly Minimum" DE:"Wöchentliches Minimum" EN:"Weekly Maximum" DE:"Wöchentliches Maximum" EN:"Monthly Minimum" DE:"Monatliches Minimum" EN:"Monthly Maximum" DE:"Monatliches Maximum" EN:"Day(s)" DE:"Tag(e)" EN:"Hour(s)" DE:"Stunde(n)" EN:"Minute(s)" DE:"Minute(n)" EN:"Second(s)" DE:"Sekunde(n)" EN:"Raw Data" DE:"Raw Daten" EN:"Unknown status" DE:"Unbekannter Status" EN:"Required parameters were not filled in. Try again and visit the ""Filters and Parameters"" tab." DE:"Erforderliche Parameter wurden nicht ausgefüllt. Versuchen Sie es erneut und zeigen Sie die ""Filter und Parameter"" Registerkarte an." EN:"Wrong report parameter type" DE:"Falsche Bericht-Parameterarten" EN:"No data sets were specified, or can't find the data indicated" DE:"Keine Datensätze angegeben oder kann angegebene Daten nicht finden" EN:"Can't retrieve data" DE:"Kann keine Daten abrufen" EN:"Can't connect to database" DE:"Kann keine Verbindung zur Datenbank herstellen" EN:"Can't open report file" DE:"Kann Bericht-Datei nicht öffnen" EN:"Unrecognized data set" DE:"Unbekannter Datensatz" EN:"Unrecognized report type" DE:"Unbekannter Berichtstyp" EN:"Error creating graph--see log file ({0}) for details" DE:"Fehler beim Erstellen des Graphen - siehe Log-Datei ({0}) für Details" EN:"No data to chart" DE:"Keine Daten zur grafischen Darstellung" EN:"Unknown error ({0})" DE:"Unbekannter Fehler ({0})" EN:"{0} Group Summary" DE:"{0} Gruppenzusammenfassung" EN:"{0} Map" DE:"{0} Karte" EN:"{0} Servers Summary" DE:"{0} Server Zusammenfassung" EN:"{0} Error Summary" DE:"{0} Fehler Zusammenfassung" EN:"{0} Summary" DE:"{0} Zusammenfassung" EN:"Could not find settings that work with {0}. " DE:"Keine Einstellungen gefunden zur Verwendung mit {0}. " EN:"Could not find credentials that work with {0}. " DE:"Keine Anmeldeinformationen gefunden zur Verwendung mit {0}. " EN:"Credentials not set for {0}\r\n" DE:"Anmeldeinformationen nicht gesetzt für {0}\r\n" EN:"Source computer can not also be a target of the operation" DE:"Quell-Computer kann nicht gleichzeitig Ziel der Operation sein" EN:"One or more monitors could not be automatically configured for the destination computer." DE:"Ein oder mehrere Monitore konnten nicht automatisch für den Zielcomputer konfiguriert werden." EN:"No target monitors selected" DE:"Keine Ziel-Monitore ausgewählt" EN:"No actions specified for removal" DE:"Keine Maßnahmen für die Beseitigung spezifiziert" EN:"Failed to retrieve update information from server" DE:"Fehler beim Abrufen von Aktualisierungsinformationen vom Server" EN:"Automatic update checks disabled by vendor" DE:"Automatische Update-Prüfungen durch Verkäufer deaktiviert" EN:"Unrecognized diagnostic request" DE:"Unbekannte Diagnose-Anfrage" EN:"No Day Chosen" DE:"Kein Tag gewählt" EN:"No day of the week was chosen. Setting to Saturday." DE:"Kein Tag der Woche wurde gewählt. Wähle Samstag." EN:"Select the directory for the saved PDF files" DE:"Wählen Sie das Verzeichnis für die gespeicherten PDF-Dateien" EN:"{non-existent computers}" DE:"{nicht-existenter Computer}" EN:"Initializing {0}" DE:"Initialisiere {0}" EN:"Last Status" DE:"Letzter Status" EN:"Next Check" DE:"Nächste Prüfung" EN:"All monitors for the selected computer are displayed here.\r\nRight-click to enable or disable a monitor" DE:"Alle Monitore für den ausgewählten Computer werden hier angezeigt.\r\nRechtsklick aktiviert oder deaktiviert einen Monitor" EN:"Start and stop the monitoring service." DE:"Starten und Anhalten des Überwachungsdienstes." EN:"Add another computer to be monitored from this computer." DE:"Hinzufügen eines weiteren Computers, um von diesem Computer überwacht zu werden." EN:"Add a new monitor for the selected computer." DE:"Fügen Sie einen neuen Monitor für den ausgewählten Computer hinzu." EN:"Remove all monitoring for the selected computer." DE:"Entfernen Sie alle Überwachungen für den ausgewählten Computer." EN:"Remove the selected monitor for the computer shown above." DE:"Entfernen Sie den ausgewählten Monitor für den oben gezeigten Computer ." EN:"Exit this configuration application. The monitoring service will continue to run." DE:"Beenden Sie das Konfigurationsprogramm. Der Überwachungsdienst wird weiterhin ausgeführt." EN:"Get general information about the product, and view the latest product news." DE:"Erhalten Sie allgemeine Informationen über das Produkt und die neuesten Produkt-News." EN:"Edit the selected monitor for the computer shown above." DE:"Bearbeiten Sie den ausgewählten Monitor für den oben gezeigten Computer ." EN:"Manage and review licenses that are in use on this computer." DE:"Verwalten und prüfen Sie Lizenzen, die im auf diesem Computer in Benutzung sind." EN:"Manage all actions that are configured on this computer." DE:"Verwalten Sie alle Aktionen, die auf diesem Computer konfiguriert sind." EN:"Easily import configurations from other configured servers, or export this configuration." DE:"Einfacher Import von Konfigurationen von anderen konfigurierten Servern oder exportieren Sie diese Konfiguration." EN:"Further customization options are available here." DE:"Weitere Anpassungsmöglichkeiten finden Sie hier." EN:"Starting {0}" DE:"Beginnen {0}" EN:"Monitoring DLL for [{0}] {1} cannot be found" DE:"Überwachungs-DLL für [{0}] {1} konnte nicht gefunden werden" EN:"There are no actions defined for monitor '{0}' on machine {1}" DE:"Es sind keine Aktionen definiert für Monitor '{0}' auf Gerät {1}" EN:"Preparing to transfer data for {0}" DE:"Vorbereiten des Datentransfers für {0}" EN:"Transferring {0} rows " DE:"Übertrage {0} Zeilen " EN:"&Yes" DE:"&Ja" EN:"&No" DE:"&Nein" EN:"Current Errors Summary" DE:"Aktuelle Fehlerzusammenfassung" EN:"{0} Group Error Summary" DE:"{0} Gruppen - Fehlerzusammenfassung" EN:"All Servers Summary" DE:"Alle Server - Zusammenfassung" EN:"Group Summary Rpt" DE:"Gruppen - Zusammenfassungsbericht" EN:"Checked {0} {1}
" DE:"Überprüft {0} {1}
" EN:"Select the background image file" DE:"Wählen Sie die Hintergrundbild-Datei" EN:"{0} days, {1} hours, {2} minutes" DE:"{0} Tage, {1} Stunden, {2} Minuten" EN:"$VAL$%
Used" DE:"$VAL$%
Belegt" EN:"({0}ms indicates a missed ping response)" DE:"({0}ms zeigt eine verpasste Ping-Antwort)" EN:"Hourly Alert Rate" DE:"Stündliche Alarm-Rate" EN:"{0} day{1} ago" DE:"{0} Tag(e) her" EN:"3 days ago" DE:"Vor 3 Tagen" EN:"This chart shows up and down events. You may also want to try the bar and line chart showing uptime percentages." DE:"Diese Grafik zeigt Up und Down Ereignisse. Möglicherweise möchten Sie auch das Balken- und Liniendiagramm zum Anzeigen von Betriebszeiten-Prozenten ausprobieren." EN:" on " DE:" an " EN:" to " DE:" bis " EN:"" DE:"" EN:"Computers: Set Automated Maintenance Schedule" DE:"Computer: Automatischen Wartungszeitplan festlegen" EN:"Computers: Start Immediate Maintenance Mode" DE:"Computer: Sofortigen Wartungsmodus starten" EN:"Computers: End Maintenance Mode (Resume Monitoring)" DE:"Computer: Wartungsmodus (Überwachung wiederaufnehmen) beenden" EN:"Computers: Delete Computers" DE:"Computer: Computer löschen" EN:"Computers: Set Server Type" DE:"Computer: Server-Typ festlegen" EN:"Computers: Move Computer into Group" DE:"Computer: Computer in Gruppe verschieben" EN:"Computers: Copy Server Configuration to Other Computers" DE:"Computer: Server-Konfiguration auf andere Computer kopieren" EN:"Computers: Run Smart Config on Computers" DE:"Computer: Smart Config auf Computern ausführen" EN:"Computers: Set Status Report Settings" DE:"Computer: Statusberichteinstellungen festlegen" EN:"Monitors: Add New Monitor" DE:"Monitore: Neuen Monitor hinzufügen" EN:"Monitors: Copy Monitor to Computers" DE:"Monitore: Monitor auf Computer kopieren" EN:"Monitors: Delete Monitors" DE:"Monitore: Monitore löschen" EN:"Monitors: Set Schedule" DE:"Monitore: Zeitplan festlegen" EN:"Monitors: Add Actions" DE:"Monitore: Aktionen hinzufügen" EN:"Monitors: Remove Actions" DE:"Monitore: Aktionen entfernen" EN:"Monitors: Set Monitor Parameters" DE:"Monitore: Monitor-Parameter festlegen" EN:"Monitors: Set Alert Suppression" DE:"Monitore: Alarm-Unterdrückung festlegen" EN:"Monitors: Set Monitor Dependencies" DE:"Monitore: Monitor-Abhängigkeiten festlegen" EN:"Monitors: Set Monitor Status Options" DE:"Monitore: Monitorstatus-Optionen festlegen" EN:"Monitors: Set Custom Message Text" DE:"Monitore: Benutzerdefinierten Meldungstext festlegen" EN:"Monitors: Set Automated Training" DE:"Monitore: Automatisches Training festlegen" EN:"Monitors: Set Ping Dependency" DE:"Monitore: Ping-Abhängigkeiten festlegen" EN:"Monitors: Enable/Disable" DE:"Monitore: Aktivieren/Deaktivieren" EN:"Reports: Set Schedule" DE:"Berichte: Zeitplan festlegen" EN:"Reports: Delete Scheduled Reports" DE:"Berichte: Geplante Berichte löschen" EN:"Reports: Set Email Delivery List" DE:"Berichte: E-Mail-Zustellungsliste festlegen" EN:"Actions: Delete Actions" DE:"Aktionen: Aktionen löschen" EN:"Failed to connect to database. Error is: {0}" DE:"Fehler bei Verbindung zur Datenbank. Fehler ist: {0}" EN:"* Unspecified *" DE:"* Keine Angabe *" EN:"*Any Status" DE:"*Jeder Status" EN:"*Any Error Status" DE:"*Jeder Fehler-Status" EN:"*Any Success Status" DE:"*Jeder Erfolgsstatus" EN:"{0} minute{1} after the first error:" DE:"{0} Minute(n) nach dem ersten Fehler:" EN:"X minutes after the first error:" DE:"X Minuten nach dem ersten Fehler:" EN:"Every {0} minute{1} thereafter:" DE:"Alle {0} Minute(n) danach:" EN:"Every X minutes thereafter (f2 to edit):" DE:"Alle x Minuten danach (F2 zum Bearbeiten):" EN:"[Uninitialized]" DE:"[Nicht initialisiert]" EN:"All Computers" DE:"Alle Computer" EN:"All Groups" DE:"Alle Gruppen" EN:"All Reports" DE:"Alle Berichte" EN:"Group Summary" DE:"Gruppen-Zusammenfassung" EN:"Server Summary" DE:"Server-Zusammenfassung" EN:"Status Map" DE:"Status Karte" EN:"System or Network" DE:"System oder Netzwerk" EN:"Minute Average" DE:"Minute Durchschnitt" EN:"Minute Minimum" DE:"Minute Minimum" EN:"Minute Maximum" DE:"Minute Maximum" EN:"* Disk Space data is not being successfully stored in the database, so disk space charts were not created" DE:"* Plattenspeicher-Daten wurden nicht erfolgreich in der Datenbank gespeichert, somit wurden keine Speicherplatz Grafiken erstellt" EN:"Do you want to try and use these credentials anyway?" DE:"Wollen Sie dennoch diese Anmeldeinformationen testen und verwenden?" EN:"All for Computer/Device" DE:"Alle für Computer/Gerät" EN:"Acknowledge:" DE:"Bestätige:" EN:"Are you sure you want to acknowledge all errors for this computer/device, even those not shown?" DE:"Sie sind sicher, dass Sie alle Fehler für diesen Computer/Gerät bestätigen wollen, auch die nicht angezeigten?" EN:"Update when viewed (don't update in the background)" DE:"Aktualisiere beim Betrachten (nicht im Hintergrund aktualisieren)" EN:"Unable to get a list of Event Log sources on {0} from {1} because remote registry can not be accessed. OS reports: {2}" DE:"Kann keine Liste von Event Log-Quellen auf {0} von {1} abrufen, weil auf die Remote-Registrierung nicht zugegriffen werden kann. OS meldet: {2}" EN:"Events sources for the following Event Logs on computer {0} could not be retrieved: {1}" DE:"Ereignisquellen für die folgenden Event Logs auf Computer {0} konnten nicht abgerufen werden: {1}" EN:"Not connected to monitoring service on $SERVICEHOST$" DE:"Nicht verbunden mit Überwachungsdienst auf $SERVICEHOST$" EN:"Upgrading {0} Settings" DE:"Aktualisiere {0} Einstellungen" EN:"This operation can only be performed in the Console that is running on the same machine as the monitoring service." DE:"Diese Operation kann nur in der Konsole ausgeführt werden, die auf dem gleichen Gerät wie der Überwachungsdienst ausgeführt wird." EN:"Not Available From Remote Console" DE:"Nicht verfügbar von Remote-Konsole" EN:"Failed to start the service process {0} to do the import. The OS reports: {1}" DE:"Konnte den Dienst Prozess {0} nicht starten, um den Import auszuführen. OS meldet: {1}" EN:"Error Starting Process" DE:"Fehler beim Starten des Prozesses" EN:"The service process had a problem importing the configuration (err={0}). See the service's log file for details." DE:"Der Service-Prozess hatte ein Problem, die Konfiguration zu importieren (err={0}). Siehe Dienst-Protokolldatei für Details." EN:"Select {0} host server" DE:"Wähle {0} Host-Server" EN:"Bad username or password, or account has no rights" DE:"Falscher Benutzername oder Passwort oder Konto hat keine Rechte" EN:"Invalid login session" DE:"Ungültige Login-Sitzung" EN:"A connection can't be made to the LDAP server with the current settings." DE:"Es kann keine Verbindung zum LDAP-Server mit den aktuellen Einstellungen vorgenommen werden." EN:"Select the top node from which users will be searched for." DE:"Wählen Sie den obersten Knoten, von denen aus nach Benutzern gesucht wird." EN:"Request doesn't come from a valid user session" DE:"Anfrage kommt nicht von einer gültigen Benutzersitzung" EN:"User not allowed to run reports" DE:"Benutzer dürfen keine Berichte ausführen" EN:"This client is older than the monitoring service (server={0}, client={1}). This means some settings may get reverted back to defaults if you continue. Upgrading is recommended." DE:"Dieser Client ist älter als der Überwachungsdienst (Server={0}, Client={1}). Dies bedeutet, einige Einstellungen könnten auf Standardwerte zurückgesetzt werden, wenn Sie fortfahren. Aktualisierung wird empfohlen." EN:"Version Warning" DE:"Versionswarnung" EN:"System Error Detected: " DE:"Systemfehler erkannt: " EN:"Can not connect to monitoring driver." DE:"Kann keine Verbindung zum Monitoring-Treiber herstellen." EN:"Variables" DE:"Variablen" EN:"Unused" DE:"Unbenutzt" EN:"Cannot connect to the monitoring service on {0}. Possible causes:\r\n1. The monitoring service is not running\r\n2. The monitoring service is being blocked by Windows firewall\r\n\r\nDiagnostic message:\r\n{1}" DE:"Kann nicht verbinden mit Überwachungsdienst auf {0}. Mögliche Ursachen:\r\n1. Der Überwachungsdienst wird nicht ausgeführt\r\n2. Der Überwachungsdienst wird von einer Windows Firewall blockiert\r\n\r\nDiagnosemeldung:\r\n{1}" EN:"The directory for log files doesn't exist and can't be created. Please enter a different path." DE:"Das Verzeichnis für Protokolldateien existiert nicht und kann nicht erstellt werden. Bitte geben Sie einen anderen Pfad ein." EN:"Bad Log Directory" DE:"Falsches Protokollverzeichnis" EN:"The {0} service needs to be restarted for this change to take affect. Would you like to restart the service now?" DE:"Der {0} Dienst muss neu gestartet werden, damit diese Änderung wirksam werden. Möchten Sie den Dienst jetzt neu starten?" EN:"The service has restarted" DE:"Der Dienst wurde neu gestartet" EN:"IMPORTANT: Enabling this option will produce a large amount of log data and can distort timing measurements. It is recommended you leave this option disabled unless specifically asked by Power Admin to enable it." DE:"WICHTIG: Aktivierung dieser Option wird eine große Menge an Protokoll-Daten erzeugen und kann Zeitmessungen verfälschen. Es wird empfohlen die Option deaktiviert zu lassen, wenn Power Admin die Aktivierung nicht ausdrücklich angefragt hat." EN:"IMPORTANT: Enabling this option can produce VERY LARGE amounts of log data and can distort timing measurements. It is recommended you leave this option disabled unless specifically asked by Power Admin to enable it." DE:"WICHTIG: Aktivierung dieser Option wird eine SEHR GROSSE Menge an Protokoll-Daten erzeugen und kann Zeitmessungen verfälschen. Es wird empfohlen die Option deaktiviert zu lassen, wenn Power Admin die Aktivierung nicht ausdrücklich angefragt hat." EN:"The {0} service is set to run as:" DE:"Starte den {0} Dienst als:" EN:"Can't Change Log On As" DE:"Kann 'Anmelden als' nicht ändern" EN:"Unable to access the service while trying to set the Log On As user. The operating system reports: {0}" DE:"Kein Zugriff auf den Dienst beim Versuch, den 'Anmelden als' Benutzer festzulegen. OS meldet: {0}" EN:"Unable to open the service control manager while trying to set the Log On As user. The operating system reports: {0}" DE:"Kann den Service Control Manager nicht öffnen beim Versuch, den 'Anmelden als' Benutzer festzulegen. OS meldet: {0}" EN:"Username Contains Domain" DE:"Benutzername enthält Domäne" EN:"Don't enter the domain as part of the username -- enter/select the domain below the username" DE:"Geben Sie die Domäne nicht als Teil des Benutzernamens ein - Eingabe/Auswahl der Domäne unter dem Benutzernamen" EN:"Password not entered" DE:"Passwort nicht eingegeben" EN:"Please enter a valid password for the Log On As user." DE:"Bitte geben Sie ein gültiges Kennwort ein für den 'Anmelden als' Benutzer." EN:"The username/password for {0}\\{1} don't match, or the given user doesn't have the right to login to this ({2}) computer. The Run As user has not been updated. The operating system reports: {3}\r\n\r\nIf you can confirm that the given user can login to this machine with those credentials, please email {4} with this error. [ver {5}]" DE:"Der Benutzername/Passwort für {0}\\{1} stimmt nicht überein oder der angegebene Benutzer hat nicht das Recht, sich auf diesem ({2}) Computer anzumelden. Der 'Anmelden als' Benutzer wurde nicht aktualisiert. OS meldet: {3}\r\n\r\nWenn Sie bestätigen können, dass sich der angegebene Benutzer an diesem Rechner mit den Anmeldedaten anmelden kann, senden Sie bitte eine Email an {4} mit diesem Fehler. [Ver {5}]" EN:"Connection test succeeded." DE:"Verbindungstest erfolgreich." EN:"The connection was established, but bad data was returned.\r\n\r\nDiagnostic message: {0}" DE:"Die Verbindung wurde hergestellt, aber falsche Daten wurden zurückgegeben.\r\n\r\nDiagnosemeldung: {0}" EN:"All Satellites Status" DE:"Alle Satelliten - Status" EN:"Failed to connect to the remote monitoring service. \r\n\r\nDiagnostic message:\r\n{0}" DE:"Konnte keine Verbindung zum Fernüberwachungsdienst herstellen. r\n\r\nDiagnosemeldung:\r\n{0}" EN:"Satellite Summaries" DE:"Satelliten Zusammenfassungen" EN:"Satellite Summary" DE:"Satelliten Zusammenfassung" EN:"Connected" DE:"Verbunden" EN:"Not connected" DE:"Nicht verbunden" EN:"Satellite needs to be accepted (new satellite?)" DE:"Satellit muss akzeptiert werden (neuer Satellit?)" EN:"Satellite is not connected" DE:"Satellit ist nicht verbunden" EN:"Server Disabled" DE:"Server deaktiviert" EN:"Satellite Disconnected" DE:"Satelliten-Verbindung beendet" EN:"\r\nThe {0} service will pause for {1} minutes to give you a chance to stop it if you wish (highly recommended)" DE:"\r\nDer {0} Dienst wird für {1} Minuten angehalten, um Ihnen eine Chance zu geben ihn anzuhalten, wenn Sie möchten (sehr empfohlen)" EN:"SVC: Failed to start report server on port {0} for directory {1}. Port is possibly already in use." DE:"SVC: Fehler beim Starten des Bericht-Servers auf Port {0} für Verzeichnis {1}. Port ist möglicherweise bereits im Einsatz." EN:"File Error" DE:"Dateifehler" EN:"\r\nPress OK when it is safe to proceed." DE:"\r\nKlicken Sie auf OK, wenn es sicher ist fortzufahren." EN:"Confirm Upgrade" DE:"Bestätige Aktualisierung" EN:"* Monitoring service on {0}" DE:"* Überwachungsdienst auf {0}" EN:"The threads that do the work of monitoring are falling behind." DE:"Die Threads, die die Überwachung ausführen, geraten ins Hintertreffen." EN:" There are now {0} monitoring threads, which is currently the maximum number allowed." DE:" Es gibt nun {0} Überwachungs-Threads, welches die momentan maximal erlaubte Anzahl ist." EN:" There is now one thread in existence for each monitor, which ought to be more than enough." DE:" Es gibt jetzt einen Thread für jeden Monitor, was mehr als genug sein sollte." EN:" Possible remedies are:\r\n1. Increase the time on each monitor so they are checked less frequently\r\n2. Watch the console and try to determine if a monitor is stuck\r\n3. Increase the ""MaxThreads"" registry setting" DE:" Mögliche Abhilfen sind:\r\n 1. Erhöhen Sie die Zeit auf jedem Monitor, so dass sie weniger häufig überprüft werden\r\n 2. Beobachten Sie die Konsole und versuchen zu ermitteln, ob ein Monitor hängt\r\n3. Erhöhen Sie die ""MaxThreads"" Registrierungseinstellung" EN:"Searching Credentials" DE:"Suche Anmeldeinformationen" EN:"Central Monitoring Service" DE:"Zentraler Überwachungsdienst" EN:"Results" DE:"Ergebnisse" EN:"{0} Update Notification" DE:"{0} Aktualisierungs-Benachrichtigung" EN:"Creating default monitors for {0} ..." DE:"Standard-Monitore für {0} erstellen ..." EN:"Finished" DE:"Fertig" EN:"Adding new computers ..." DE:"Neue Computer hinzufügen ..." EN:"The license for {0} has expired. Please contact your vendor for a new license." DE:"Die Lizenz für {0} ist abgelaufen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Lieferanten für eine neue Lizenz." EN:"The license for {0} has expired. Please contact your vendor for a new license at {1}" DE:"Die Lizenz für {0} ist abgelaufen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Lieferanten für eine neue Lizenz unter {1}" EN:"Very high memory usage in the monitoring service. Crashing and restarting to begin monitoring again." DE:"Sehr hohe Speichernutzung im Überwachungsdienst. Absturz und Neustart, um Überwachung wieder zu beginnen." EN:"Scheduler thread stalled. Crashing and restarting to begin monitoring again" DE:"Planungs-Thread hängt. Absturz und Neustart um Überwachung wieder zu beginnen." EN:"Creating debug dump on user request" DE:"Erstelle Debug-Speicherauszug auf Benutzeranforderung" EN:"Server Discovery on {0}" DE:"Server Entdeckung auf {0}" EN:"Configuring monitors for {0}" DE:"Konfiguriere Monitore für {0}" EN:"Failed to securely store the username/password for server {0}. The OS reported: {1}.\r\n\r\nSmart Config has stopped, and no monitors have been configured." DE:"Konnte keine sichere Speicherung von Benutzername/Passwort für Server {0} vornehmen. OS meldet: {1}.\r\n\r\nSmart Config wurde angehalten und es wurden keine Monitore konfiguriert." EN:"There were no servers selected to configure. Please select or enter some servers and try again." DE:"Es wurden keine Server zur Konfiguration ausgewählt. Bitte wählen Sie sie oder geben einige Server ein und versuchen Sie es erneut." EN:"Running Smart Config from {0}" DE:"Führe Smart Config aus von {0}" EN:"Monitored from: {0}" DE:"Überwacht von: {0}" EN:" - waiting for connection to service" DE:" - Warten auf Verbindung zum Dienst" EN:" - waiting for credentials to be entered" DE:" - Warte auf Eingabe von Anmeldeinformationen" EN:"Satellite service is starting ..." DE:"Satelliten-Dienst wird gestartet ..." EN:"Failed to create the service {0}. The operating system reports: {1}" DE:"Konnte den Dienst {0} nicht erstellen. OS meldet: {1}" EN:"Can't Register Service" DE:"Kann Dienst nicht registrieren" EN:"The {0} service has been reinstalled. The Log On user had to be reset to the Local System account. You can change it to any other account if desired after the installation completes." DE:"Der {0} Dienst wurde neu installiert. Der Anmelde-Benutzer musste zurückgesetzt werden auf das lokale System-Konto. Sie können es bei Bedarf in ein anderes Konto ändern, nachdem die Installation abgeschlossen ist." EN:"Reinstall Message" DE:"Neuinstallation von Nachricht" EN:"Can't access service - service not removed" DE:"Kein Zugriff auf Service - Service nicht entfernt" EN:"Service could not be deleted" DE:"Service konnte nicht gelöscht werden" EN:"Unable to start the {0} service. StartServiceCtrlDispatcher returned: {1}" DE:"Kann den {0} Dienst nicht starten. StartServiceCtrlDispatcher meldet: {1}" EN:"Refreshing server status reports" DE:"Aktualisiere Server-Statusberichte" EN:"Computers: Acknowledge All Errors" DE:"Computer: Alle Fehler bestätigen" EN:"

The Satellite Monitoring Service is not currently connected. Check:

  • Verify the address that the Satellite is using to connect to the Central Monitoring Service
  • Ensure that the Satellite can reach the Central Monitoring Service
  • Check that the Satellite service is running
    • " DE:"

      Der Satelliten Monitoring Service ist momentan nicht verbunden. Bitte prüfen:

      • Überprüfen Sie die Adresse, die der Satellit benutzt um eine Verbindung zum Central Monitoring Service herzustellen
      • Stellen Sie sicher, dass der Satellit den zentralen Überwachungsdienst erreichen kann
      • Prüfen Sie, ob der Satelliten-Dienst ausgeführt wird
        • " EN:"This monitor does not work with this product version" DE:"Dieser Monitor funktioniert nicht mit dieser Produkt-Version" EN:"Checking for access to {0} ..." DE:"Prüfen auf Zugang zu {0} ..." EN:"(from {0})" DE:"(Von {0})" EN:"Failed to connect to the remote monitoring service. Possible causes:\r\n1. The server name and/or port are wrong\r\n2. The monitoring service is not running\r\n3. The monitoring service is being blocked by Windows Firewall\r\n4. Access to the monitoring service is being blocked by a firewall\r\n\r\nDiagnostic message:\r\n{0}" DE:"Fehler beim Verbinden zum Fernüberwachungsdienst. Mögliche Ursachen:\r\n1. Der Servername und/oder Port sind falsch\r\n2. Der Überwachungsdienst wird nicht ausgeführt\r\n3. Der Überwachungsdienst wird von der Windows Firewall blockiert\r\n4. Der Zugriff auf den Überwachungsdienst wird von einer Firewall blockiert\r\n\r\nDiagnosemeldung:\r\n{0}" EN:"An error has happened while transferring the existing configuration from the registry to a configuration database. Application startup cannot continue. Please send the log files to Support for further help." DE:"Ein Fehler trat auf während der Übertragung der bestehenden Konfiguration von der Registrierung in eine Konfigurationsdatenbank. Start der Anwendung kann nicht fortgesetzt werden. Bitte senden Sie die Log-Dateien zum Kundendienst für weitere Hilfe." EN:"All Satellites" DE:"Alle Satelliten" EN:"Satellites: Send Log Files to Central Monitoring Service" DE:"Satelliten: Senden von Protokolldateien zum zentralen Überwachungsdienst" EN:"Request submitted." DE:"Anfrage übermittelt." EN:" - connected and active" DE:" - Verbunden und aktiv" EN:"Troubleshooting Hint: Try logging into {0} as {1}. Then run EVENTVWR.MSC and try to connect to the remote Event Log to see if it succeeds. If it doesn't, you may need to start the Remote Registry service, or enable remote management rules in Windows Firewall." DE:"Tipp zur Fehlerbehebung: Versuchen Sie sich in {0} als {1} anzumelden. Dann führen Sie EVENTVWR.MSC aus und versuchen eine Verbindung zum Remote-Event Log herzustellen, um zu sehen ob das möglich ist. Wenn nicht, müssen Sie möglicherweise den Remote Registry Dienst starten oder Remote-Management-Regeln in der Windows-Firewall aktivieren." EN:"Troubleshooting Hint: Try logging into {0} as {1}. Then run SERVICES.MSC and try to connect to the remote server and view the service list to see if it succeeds. If it doesn't, you may need to start the Remote Registry service, or enable remote management rules in Windows Firewall." DE:"Tipp zur Fehlerbehebung: Versuchen Sie sich in {0} als {1} anzumelden. Dann führen Sie SERVICES.MSC aus und versuchen eine Verbindung zum Remote-Event Log herzustellen, um zu sehen ob das möglich ist. Wenn nicht, müssen Sie möglicherweise den Remote Registry Dienst starten oder Remote-Management-Regeln in der Windows-Firewall aktivieren." EN:"Below are the different types of data held in the databases, and the number of day that data will be kept. You can change the number of days to keep data in the database." DE:"Unten sehen Sie die verschiedenen Arten von Daten, die in den Datenbanken enthalten sind, und die Anzahl der Tage, die die Daten aufbewahrt werden. Sie können die Anzahl der Tage ändern, um Daten in der Datenbank zu halten." EN:"*Global: Error History Database Days" DE:"*Global: Fehlerverlaufs-Datenbank Tage" EN:"Error Connecting" DE:"Fehler beim Verbinden" EN:"Successfully connected to the database" DE:"Erfolgreich mit der Datenbank verbunden" EN:"Unable to create an internal database connection object" DE:"Kann kein internes Datenbank Verbindungsobjekt erstellen" EN:"The current settings will use the service's Run As account to connect to the database and authenticate. The service is currently set to run as Local System, which will fail to connect to the database. To fix this, have the service run as a specific user, or use specific database credentials." DE:"Die aktuellen Einstellungen verwenden das 'Ausführen als' Konto des Dienstes, um sich mit der Datenbank zu verbinden und zu authentifizieren. Der Dienst ist derzeit so eingestellt, dass er als lokales System ausgeführt wird und wird sich nicht mit der Datenbank verbinden können. Um dies zu beheben, führen Sie den Dienst als ein bestimmter Benutzer aus oder verwenden Sie spezielle Datenbank-Anmeldeinformationen." EN:"Incompatible Options" DE:"Inkompatible Optionen" EN:"You must enter a database server, or choose to use the internal database." DE:"Sie müssen einen Datenbank-Server eingeben oder auswählen, dass die interne Datenbank verwendet wird." EN:"Failed to connect to database. Error is: {0}\r\n\r\nAre you sure you want to use this connection information?" DE:"Konnte nicht mit Datenbank verbinden. Fehler ist: {0}\r\n\r\n Sind Sie sicher, dass Sie diese Verbindungsdaten benutzen wollen?" EN:"The directory for the database files doesn't exist and can't be created. Please enter a different path." DE:"Das Verzeichnis für die Datenbank-Dateien gibt es nicht und kann nicht erstellt werden. Bitte geben Sie einen anderen Pfad ein." EN:"Bad Database Directory" DE:"Falsches Datenbank-Verzeichnis" EN:"You've chosen a new directory for the database files. If you don't move the existing databases, you will lose activity histories and some reports won't get cleaned up automatically.\r\n\r\nWould you like the existing database files moved?" DE:"Sie haben ein neues Verzeichnis für die Datenbank gewählt. Wenn Sie die vorhandene Datenbank nicht verschieben, werden Sie Aktions-Verläufe verlieren und einige Berichte werden nicht automatisch bereinigt.\r\n\r\nMöchten Sie die vorhandenen Datenbank-Dateien verschieben?" EN:"Move Database Files?" DE:"Datenbankdateien verschieben?" EN:"Troubleshooting Hint: Try logging into {0} as {1}. Then run PERFMON.MSC and try to add a counter from the remote server to see if it succeeds. If it doesn't, you may need to start the Remote Registry service, or enable remote management rules in Windows Firewall. " DE:"Hinweis zur Fehlerbehebung: Versuchen Sie sich in {0} als {1} anzumelden. Dann führen Sie PERFMON.MSC aus und versuchen, einen Zähler vom Remote-Server hinzuzufügen, um zu sehen, ob es gelingt. Wenn nicht, müssen Sie möglicherweise den Remote Registry Dienst starten oder Remote-Management-Regeln in der Windows-Firewall aktivieren. " EN:"{none}" DE:"{keine}" EN:"The request for satellite log(s) has been sent. The log file(s) will show up in a few moments on {0} in {1}." DE:"Die Anfrage für Satellitenprotokoll(e) wurde gesendet. Die Protokoll-Datei(en) wird in wenigen Momenten angezeigt auf {0} in {1}." EN:"Troubleshooting Hint: Make sure the Remote Registry service is running on the target computer, and that remote management rules are enabled in Windows Firewall." DE:"Hinweis zur Fehlerbehebung: Stellen Sie sicher, dass der Remote Registry Service auf dem Zielcomputer läuft und die Remote-Verwaltungsregeln in der Windows-Firewall aktiviert sind." EN:"Please login to continue" DE:"Bitte melden Sie sich an, um fortfahren zu können" EN:"Bad username or password" DE:"Falscher Benutzername oder Passwort" EN:"The {0} internal HTTP server has failed to start because Windows sockets could not be initialized" DE:"Der {0} interne HTTP-Server konnte nicht gestartet werden, weil Windows-Sockets nicht initialisiert werden konnte" EN:"{0} report{1} ahead of this report" DE:"{0} Bericht(e) vor diesem Bericht" EN:"Report Generating" DE:"Berichterstellung" EN:"Report requested at {0}" DE:"Bericht angefordert um {0}" EN:"Failed to update the service {0}. The operating system reports: {1}" DE:"Konnte den Dienst {0} nicht aktualisieren. OS meldet: {1}" EN:"Can't Update Service" DE:"Kann Dienst nicht aktualisieren" EN:"The {0} internal HTTP server has had an exception and is shutting down. Monitoring services will continue, but configuration and reporting could be affected." DE:"Der {0} interne HTTP-Server hatte eine Ausnahme und wird heruntergefahren. Überwachungsdienste werden fortfahren, aber die Konfiguration und Berichterstattung können betroffen sein." EN:"

          The Satellite Monitoring Service is attempting to connect to the Central Monitoring Service. You need to right-click the Satellite in the navigation tree at the left, and choose Accept Satellite to enable it to login to the Central Monitoring Service.

          " DE:"

          Der Satelliten Überwachungsdienst versucht, sich mit dem zentralen Überwachungsdienst zu verbinden. Sie müssen auf den Satelliten in der Navigationsstruktur auf der linken Seite rechtsklicken und Satellit akzeptieren wählen, damit er sich am zentralen Überwachungsdienst anmelden kann.

          " EN:"

          An error is occurring when the Satellite Monitoring Service attempts to connect to the Central Monitoring Service. The error is: {0}

          " DE:"

          Ein Fehler tritt auf, wenn der Satelliten Überwachungsdienst versucht mit dem zentralen Überwachungsdienst zu verbinden. Der Fehler ist: {0}

          " EN:"Troubleshooting Hint: This error is often cause by Windows Firewall or an anti-virus application which is blocking outgoing connections. Add an exception for the monitoring service." DE:"Hinweis zur Fehlerbehebung: Dieser Fehler wird oft verursacht durch Windows-Firewall oder eine Anti-Virus-Anwendung, die ausgehende Verbindungen blockiert. Fügen Sie eine Ausnahme für den Überwachungsdienst hinzu." EN:"All Satellites Summary" DE:"Alle Satelliten - Zusammenfassung" EN:"Local Computer Name" DE:"Name des lokalen Computers" EN:"Version" DE:"Version" EN:"Last Contact" DE:"Letzter Kontakt" EN:"Computers: Move Computers to Different Satellite" DE:"Computer: Computer auf anderen Satelliten verschieben" EN:"The action was found in {0} monitors ({1}). Are you sure you want to delete it?" DE:"Die Aktion wurde gefunden in {0} Monitoren ({1}). Sind Sie sicher, dass Sie sie löschen wollen?" EN:"Confirm Remove" DE:"Bestätige Entfernen" EN:"VBScript Variables" DE:"VBScript-Variablen" EN:"Replacement Variables" DE:"Ersatz-Variablen" EN:"Transfer Monitor Data?" DE:"Monitor Daten übertragen?" EN:"Empty Tables" DE:"Leere Tabellen" EN:"IMPORTANT: The copy process assumes the destination tables are empty or don't exist yet. If needed, you should clear or drop the existing tables now." DE:"WICHTIG: Der Kopiervorgang nimmt an, dass die Zieltabellen leer sind oder noch nicht existieren. Falls erforderlich, sollten Sie die vorhandenen Tabellen jetzt löschen." EN:"Confirm Changes" DE:"Bestätigen Sie die Änderungen" EN:"The specified database changes will now be made (and the monitoring service will be stopped if it is running), or you can Cancel and no changes will take place.\r\n\r\nShould the database changes be applied now?" DE:"Die angegebenen Datenbank-Änderungen werden nun ausgeführt (und der Überwachungsdienst wird beendet falls er läuft) oder Sie können abbrechen, um keine Veränderungen vorzunehmen.\r\n\r\nSollen die Datenbank-Änderungen nun angewendet werden?" EN:"No Changes" DE:"Keine Änderungen" EN:"Database changes have been cancelled" DE:"Datenbank-Änderungen wurden abgebrochen" EN:"Failed to move the local databases to the chosen path. Canceling all database changes." DE:"Konnte die lokalen Datenbanken nicht auf den gewählten Pfad verschieben. Abbrechen aller Datenbank-Änderungen." EN:"\r\n\r\nAre you sure you want to continue?" DE:"\r\n\r\nSind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?" EN:"Database Warning" DE:"Datenbank-Warnung" EN:"Transferring Database Contents" DE:"Übertrage Datenbank-Inhalt" EN:"Transferring data" DE:"Übertragen von Daten" EN:"Are you SURE you want to cancel the data transfer? If you cancel, the switch to the new database will be cancelled, and the destination database (which won't be used) will be left in an incomplete state." DE:"Sind Sie SICHER, dass Sie die Datenübertragung abbrechen wollen? Wenn Sie abbrechen, wird die Umstellung auf die neue Datenbank abgebrochen und die Zieldatenbank (die nicht verwendet werden wird) wird in einem unvollständigen Zustand belassen." EN:"Your current database files will be backed up at {0}. However, there are already some backup database files there which will get overwritten.\r\n\r\nDo you want to continue?" DE:"Ihre aktuellen Datenbank-Dateien werden um {0} gesichert. Es gibt jedoch schon einige Backup-Datenbank-Dateien, die überschrieben werden.\r\n\r\nWollen Sie fortfahren?" EN:"Overwrite Backup" DE:"Überschreibe Backup" EN:"Transfer took {0} hours, {1} minutes" DE:"Transfer dauerte {0} Stunden {1} Minuten" EN:"Database changes are complete. {0}" DE:"Datenbank-Änderungen abgeschlossen. {0}" EN:"2 days ago" DE:"Vor 2 Tagen" EN:"An unrecognized response was received. Make sure the host name and port are correct." DE:"Eine unbekannte Antwort wurde empfangen. Achten Sie darauf, dass Hostname und Port richtig sind." EN:"Please enter the username and password credentials for website: {0}" DE:"Bitte geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort für die Website ein: {0}" EN:"Get Server Username and Password" DE:"Hole Server Benutzername und Passwort" EN:"Server disabled" DE:"Server deaktiviert" EN:"Unlicensed - not being monitored" DE:"Unlizenziert - nicht überwacht" EN:"Satellite Service not connected" DE:"Satellitendienst nicht verbunden" EN:"Port that the Central Monitoring Service will expose and forward to the Satellite Monitoring Service (any unused port will work)" DE:"Port, den der zentralen Überwachungsdienst öffnen und weiterleiten wird an den Satelliten Überwachungsdienst (jeder unbenutzte Port funktioniert)" EN:"Port that the Satellite Service will forward data on to the final application service.\r\nExample ports: Remote Desktop=3389, VNC=5900" DE:"Port, an den der Satellitendienst Daten für den endgültigen Anwendungsdienst weiterleiten wird\r\nBeispiel Ports: Remote Desktop=3389, VNC=5900" EN:"Port that the Satellite Monitoring Service will expose and forward to the Central Monitoring Service (any unused port will work)" DE:"Port, den der Satelliten Überwachungsdienst öffnen und weiterleiten wird an den zentralen Überwachungsdienst (jeder unbenutzte Port funktioniert)" EN:"Port that the Central Monitoring Service will forward data on to the final application service.\r\nExample ports: Remote Desktop=3389, VNC=5900" DE:"Port, an den der zentrale Überwachungsdienst Daten für den endgültigen Anwendungsdienst weiterleiten wird.\r\nBeispiel Ports: Remote Desktop=3389, VNC=5900" EN:"SNAP tunnel successfully created." DE:"SNAP-Tunnel erfolgreich erstellt." EN:"SNAP tunnel has already closed." DE:"SNAP-Tunnel wurde bereits geschlossen." EN:"SNAP tunnel could not be initialized." DE:"SNAP-Tunnel konnte nicht initialisiert werden." EN:"Can not connect to destination port. {0}" DE:"Keine Verbindung zum Ziel-Port. {0}" EN:"Listening (source) port is already in use -- SNAP tunnel was not created." DE:"Listening (Quell) Port wird bereits verwendet - SNAP Tunnel wurde nicht erstellt." EN:"A SNAP tunnel already exists on the source port." DE:"SNAP Tunnel existiert bereits auf dem Quell-Port." EN:"SNAP Tunnel Result" DE:"SNAP Tunnel Ergebnis" EN:"Failed to send the SNAP Tunnel request. Error: {0}" DE:"Konnte die SNAP-Tunnel-Anfrage nicht senden. Fehler: {0}" EN:"NOTE: Any specific credentials set for the specified server(s) will not be moved, and will need to be re-entered." DE:"HINWEIS: Alle spezifischen Anmeldeinformationen für den/die angegebenen Server werden nicht verschoben und müssen neu eingegeben werden." EN:"Change where computer/device is monitored from ..." DE:"Ändern von wo aus Computer/Gerät überwacht wird ..." EN:"Satellite Down Alert" DE:"Satelliten-Down-Alarm" EN:"Satellites: Accept New Satellites" DE:"Satelliten: Akzeptiere neue Satelliten" EN:"Satellites: Set Down Alerts" DE:"Satelliten: Setze Down-Warnungen" EN:"Non-specific Satellite(s)" DE:"Unspezifische(r) Satellite(n)" EN:"Clear Satellite Down alert settings for specified Satellites." DE:"Lösche Satellit-Down-Alarmeinstellungen für bestimmte Satelliten." EN:"Alert after Satellites haven't been heard from for {0} minutes." DE:"Alarmiere nachdem vom Satelliten nichts gehört wurde für {0} Minuten." EN:"Accept Satellite(s). No alerts if Satellite is not heard from." DE:"Akzeptiere Satellit(en). Keine Warnungen, wenn vom Satelliten nichts gehört wird." EN:"Accept Satellite(s). Alert if Satellite is not heard from for {0} minutes." DE:"Akzeptiere Satellit(en). Alarmiere wenn vom Satelliten nichts gehört wird für {0} Minuten." EN:"Address that the Satellite Service will forward received data to (Satellite's local address is {0})" DE:"Adresse, an die der Satellitendienst empfangene Daten weiterleiten wird (lokale Adresse des Satelliten ist {0})" EN:"Address that the Central Monitoring Service will forward received data to" DE:"Adresse, an die der zentrale Überwachungsdienst empfangene Daten weiterleiten wird" EN:"Enter the new Satellite name" DE:"Geben Sie den neuen Satellitennamen ein" EN:"Satellite name:" DE:"Name des Satelliten:" EN:"Unable to connect to registry on {0} from {1}." DE:"Keine Verbindung zur Registrierung auf {0} von {1}." EN:"Error = {0}" DE:"Fehler = {0}" EN:"Error sending request. Reason: {0}" DE:"Fehler beim Senden der Anfrage. Grund: {0}" EN:"[STALE DATA]" DE:"[Veraltete Daten]" EN:"The existing configuration could not be backed up before importing the new configuration. Import failed. The service log file will have more information. " DE:"Die bestehende Konfiguration konnte vor dem Import der neuen Konfiguration nicht gesichert werden. Import fehlgeschlagen. Die Service-Protokolldatei enthält weitere Informationen. " EN:"Unacknowledged Alerts (Red)" DE:"Unbestätigte Meldungen (Rot)" EN:"Unacknowledged Alerts (Green)" DE:"Unbestätigte Meldungen (Grün)" EN:"Hourly" DE:"Stündlich" EN:"Daily" DE:"Täglich" EN:"Weekly" DE:"wöchentlich" EN:"Monthly" DE:"Monatlich" EN:"Yearly" DE:"Jährlich" EN:"Minute" DE:"Minute" EN:"Complete Range Avg" DE:"Komplette Zeitspanne Durchschnitt" EN:"Complete Range Min" DE:"Komplette Zeitspanne Min." EN:"Complete Range Max" DE:"Komplette Zeitspanne Max" EN:"Complete Range" DE:"Komplette Zeitspanne" EN:"Yearly Average" DE:"Jahresdurchschnitt" EN:"Yearly Minimum" DE:"Jährliches Minimum" EN:"Yearly Maximum" DE:"Jährliches Maximum" EN:"This is probably caused by some required Satellites not being connected at this time." DE:"Dies wird wahrscheinlich verursacht durch einige notwendige Satelliten, die zu diesem Zeitpunkt nicht verbunden sind." EN:"Initializing database connection" DE:"Initialisiere Datenbank-Verbindung" EN:"Overall Error Rate" DE:"Fehler-Rate insgesamt" EN:"Unknown Facility" DE:"Unbekannte Einrichtung" EN:"Top 5 Error Sources - {0} Hours" DE:"Top 5 Fehlerquellen - {0} Stunden" EN:"Top 5 Error Sources - {0} Days" DE:"Top 5 Fehlerquellen - {0} Tage" EN:"EvtLog" DE:"EreignProt" EN:"Svc" DE:"Dienst" EN:"Perf" DE:"Perf" EN:"Status Overview" DE:"Statusübersicht" EN:"{0} Status Overview" DE:"{0} Statusübersicht" EN:"Free" DE:"Frei" EN:"In Use" DE:"In Benutzung" EN:"Counter" DE:"Zähler" EN:"down" DE:"down" EN:"milliseconds" DE:"Millisekunden" EN:"Other" DE:"Andere" EN:"System Error" DE:"Systemfehler" EN:"Using Ultra license mode" DE:"Nutze Ultra-Lizenz-Modus" EN:"An error occurred while generating report {0}. The reason is: {1}" DE:"Ein Fehler trat auf bei der Erzeugung des Berichtes {0}. Der Grund ist: {1}" EN:"Report Error for {0} [from {1}]" DE:"Bericht-Fehler für {0} [von {1}]" EN:"Report Generation" DE:"Bericht Erstellung" EN:"{0} Report: {1} [from {2}]" DE:"{0} Bericht: {1} [aus {2}]" EN:"Visual Status Map" DE:"Visuelle Status Karte" EN:"Select the map to use for the background of your report. Resize the dialog so the map image is the size you want. Remove group and server indicators by dragging them off the map." DE:"Wählen Sie die Karte, um sie für den Hintergrund Ihres Berichts zu verwenden. Verändern Sie die Größe, so dass die Karte Ihren Anforderungen entspricht. Entfernen Sie Gruppen- und Serverindikatoren durch Ziehen von der Karte." EN:"WMI Error" DE:"WMI-Fehler" EN:"Uptime" DE:"Betriebszeit" EN:"CPU{0}" DE:"CPU" EN:"Memory" DE:"Speicher" EN:"{0} for {1} {2}" DE:"{0} für {1} {2}" EN:"Maintenance" DE:"Wartung" EN:"Model" DE:"Modell" EN:"Ack" DE:"Ack" EN:"Forwarded from {0}" DE:"Weitergeleitet von {0}" EN:"Please select an action to remove from the Error Actions list" DE:"Bitte wählen Sie eine zu entfernende Aktion aus der Fehleraktionsliste" EN:"The subscription for {0} has been canceled. The monitoring service will now stop." DE:"Das Abonnement für {0} wurde abgebrochen. Der Überwachungsdienst wird jetzt gestoppt." EN:"The subscription license for {0} is not authorized for this computer. Please contact support. The monitoring service will stop." DE:"Die Abonnement-Lizenz für {0} ist nicht für diesen Computer zugelassen. Bitte wenden Sie sich an den Support. Der Überwachungsdienst wird gestoppt." EN:"The subscription license for {0} is not recognized. Please contact support. The monitoring service will now stop." DE:"Die Abonnement-Lizenz für {0} wird nicht erkannt. Bitte kontaktieren Sie den Support. Der Überwachungsdienst wird jetzt abgebrochen." EN:"Failed to report subscription usage for {0}. Monitoring service will shut down if usage can not be reported with {1} days." DE:"Fehler bei Bericht der Abonnement-Nutzung für {0}. Überwachungsdienst wird heruntergefahren, wenn Nutzung nicht berichtet werden kann innerhalb von {1} Tagen." EN:"{0} Trend" DE:"{0} Trend" EN:"Show trend line (for line charts)" DE:"Zeige Trendlinie (für Liniendiagramme)" EN:"Changing StatData Value column from int to float. {0} rows will be updated. " DE:"Ändere StatData Wert Spalte von int nach float. {0} Zeilen werden aktualisiert. " EN:"Updated" DE:"Aktualisiert" EN:"Group Reports" DE:"Gruppenberichte" EN:"Report Index" DE:"Bericht Index" EN:"This status report will always be available at {0}" DE:"Dieser Statusbericht ist immer um {0} verfügbar" EN:"Generated by {0}" DE:"Erzeugt von {0}" EN:"Server Status Counts" DE:"Server Status Zählungen" EN:"monitors" DE:"Monitore" EN:"Monitor Status Counts" DE:"Monitor Status Zählungen" EN:"Click on the graph to turn on/off value balloon

          Mark the area you wish to enlarge" DE:"Klicken Sie auf die Grafik um Wert Ballon ein- bzw. auszuschalten

          Markieren Sie den zu vergrößernden Bereich" EN:"Troubleshoot Chart Problems" DE:"Problembehandlung bei Grafikproblemen" EN:"Satellite Status Report" DE:"Satelliten-Status-Report" EN:"Satellite ID" DE:"Satelliten-ID" EN:"Satellite Details" DE:"Satelliten-Details" EN:"Run As Account" DE:"'Ausführen als' Konto" EN:"Source Address" DE:"Quell-Adresse" EN:"Local Address" DE:"Lokale Adresse" EN:"ID" DE:"ID" EN:"Indicator status" DE:"Anzeige Status" EN:"Checking ..." DE:"Überprüfen ..." EN:"Bad data from server" DE:"Fehlerhafte Daten vom Server" EN:"No data from server" DE:"Keine Daten vom Server" EN:"Configuration Hint: To add computer, device and/or group status lights to this map:" DE:"Konfigurationshinweis: Um Computer, Geräte und/oder Gruppenstatus-Indikatoren auf dieser Karte hinzuzufügen:" EN:"Right click the group in the Console" DE:"Rechtsklicken Sie auf die Gruppe in der Konsole" EN:"Choose Report Settings & Delivery ..." DE:"Wählen Sie Berichteinstellungen & Zustellung ..." EN:"Click the Visual Status Map in the list of map types" DE:"Klicken Sie auf die visuelle Status Karte in der Liste der Kartentypen" EN:"Press the Edit Report Settings button" DE:"Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Berichteinstellungen bearbeiten'" EN:"System Information" DE:"Systeminformationen" EN:"Free Edition" DE:"Kostenlose Edition" EN:"Zoom Out" DE:"Verkleinern" EN:"System Details" DE:"System-Details" EN:"Current Errors" DE:"Aktuelle Fehler" EN:"Satellite Status Counts" DE:"Satelliten Status Zählungen" EN:"Disconnected" DE:"Getrennt" EN:"New" DE:"Neu" EN:"Product Installer" DE:"Produkt-Installation" EN:"All Servers Report" DE:"Alle Server - Bericht" EN:"Console Installer" DE:"Konsolen-Installation" EN:"What is this page?" DE:"Was ist diese Seite?" EN:"SSL Certificate Hint" DE:"Hinweis zum SSL-Zertifikat" EN:"Did you get a warning about an invalid SSL certificate?" DE:"Haben Sie eine Warnung über ein ungültiges SSL-Zertifikat erhalten?" EN:"(You may want to bookmark that page and go back later)." DE:"(Sie können diese Seite zu den Favoriten hinzufügen und später zurückkehren)." EN:"Click to close" DE:"Klicken um zu schließen" EN:"Configure System Alerts" DE:"System Alarme konfigurieren" EN:"For each System Alert below, you can configure which notification action will receive it (if any)" DE:"Für jeden Systemalarm unten können Sie konfigurieren, welche Benachrichtigungsaktion ihn erhalten wird (wenn überhaupt)" EN:"Notification profiles that will receive the selected System Alert above" DE:"Benachrichtigungsprofile, die den oben ausgewählten Systemalarm erhalten werden" EN:"Link" DE:"Link" EN:"Smart Config Progress" DE:"Smart Config Progress" EN:"Cancel configuration process" DE:"Konfiguration abbrechen" EN:"Close but keep configuring" DE:"Schließen aber Konfiguration fortsetzen" EN:"Smart Config Action Selection" DE:"Auswahl der Smart Config Aktionen" EN:" Create\r\nNew Action" DE:" Neue Aktion\r\nerstellen" EN:"Select directory" DE:"Verzeichnis auswählen" EN:"&Accept" DE:"&Akzeptieren" EN:"Configure Scheduled Report" DE:"Geplanten Bericht konfigurieren" EN:"Report Data Type" DE:"Bericht Datentyp" EN:"Report Display Type" DE:"Bericht Display-Typ" EN:"Source Data" DE:"Quell Daten" EN:"Filters and Parameters" DE:"Filter und Parameter" EN:"Delivery / Archiving" DE:"Zustellung/Archivierung" EN:"Choose a report type" DE:"Wählen Sie eine Berichtsart" EN:"Choose a display type" DE:"Wählen Sie einen Display-Typ" EN:"Select the specific data to use (press CTRL while selecting for multiple)" DE:"Wählen Sie die zu verwendenden Daten (drücken Sie STRG zur mehrfachen Auswahl)" EN:"Fill in the parameters (click the value and edit)" DE:"Geben Sie die Parameter ein (klicken Sie auf den Wert und bearbeiten Sie ihn)" EN:"Add ..." DE:"Hinzufügen ..." EN:"Save a PDF copy of the report" DE:"PDF-Kopie des Berichts speichern" EN:"Print report to default printer" DE:"Bericht auf Standarddrucker drucken" EN:"NOTE: Automatically printing reports requires the service to run as a user other than Local Service (Local Service doesn't have a default printer). See Settings." DE:"HINWEIS: Automatisches Drucken von Berichten erfordert, dass der Dienst als ein anderer Benutzer als der lokale Dienst ausgeführt wird (Lokaler Dienst hat keinen Standarddrucker). Siehe Einstellungen." EN:"Create a separate Scheduled Report for each data set selected above" DE:"Erstelle einen separaten geplanten Bericht für jeden oben ausgewählten Datensatz" EN:"Delete selected data sets" DE:"Löschen ausgewählter Datensätze" EN:"Generate >>" DE:"Erstellen >>" EN:"Create a separate Scheduled Report for each value of the following property:" DE:"Erstelle einen separaten geplanten Bericht für jeden Wert der folgenden Eigenschaft:" EN:"Directory to save in:" DE:"Verzeichnis für die Speicherung:" EN:"Name of PDF file:" DE:"Name der PDF-Datei:" EN:":" DE:":" EN:"Force a precise schedule" DE:"Erzwinge einen genauen Zeitplan" EN:"Letting the start times 'wander' a bit allows the application to spread the requests out thereby spreading CPU, disk, network, etc usage over time and avoiding usage spikes. However, you can force a precise schedule to be used." DE:"Die Startzeiten ein wenig "schleifen" zu lassen, ermöglicht der Anwendung Anfragen zu verteilen und dadurch die Nutzung von CPU, Festplatte, Netzwerk, etc. zu verteilen und Nutzungsspitzen zu vermeiden. Jedoch können Sie einen präzisen Zeitplan erzwingen." EN:"Check every" DE:"Prüfen jede" EN:"Generate Report >>" DE:"Bericht erstellen>>" EN:"Show monitors" DE:"Monitore anzeigen" EN:"Re-sort" DE:"Neu sortieren" EN:"When the service starts, ignore all actions that are fired on the first check of each monitor (in order to skip all of the 'already-known' events that happen at startup). The Last Status will show 'Skipping Actions' in this case." DE:"Wenn der Dienst gestartet wird, ignoriere alle Aktionen, die bei der ersten Prüfung jedes Monitors ausgelöst werden (um all die 'bereits bekannten' Ereignisse, die beim Start stattfinden, zu überspringen). Der letzte Status wird in diesem Fall 'Aktionen überspringen' anzeigen." EN:"All new monitors should automatically start in Training Mode (when applicable)" DE:"Alle neuen Monitore sollen automatisch im Training-Modus (wenn anwendbar) starten" EN:"Check Now" DE:"Jetzt prüfen" EN:"&About" DE:"&Über" EN:"After the computer starts, wait" DE:"Nach Start des Computers warte" EN:"seconds before starting monitors in" DE:"Sekunden vor dem Start der Monitore" EN:"order to help the computer 'settle down' quicker." DE:"damit der Computer schneller im Normalzustand ist." EN:"(Privacy) " DE:"(Datenschutz) " EN:"Monitor Actions" DE:"Monitor Aktionen" EN:"Fire actions whenever a monitor detects a problem" DE:"Starte eine Aktion, wenn ein Monitor ein Problem erkennt" EN:"Fire actions when a problem is initially detected, with optional escalation, and resolved actions. " DE:"Starte Aktionen wenn ein Problem erkannt wird, mit optionaler Eskalation und gelösten Aktionen. " EN:"<<" DE:"<<" EN:">>" DE:">>" EN:"New ..." DE:"Neu ..." EN:"Delete ..." DE:"Löschen ..." EN:"Error Actions (run in the order shown)" DE:"Fehler Aktionen (laufen in der angegebenen Reihenfolge)" EN:"Resolved Actions (run in the order shown)" DE:"Gelöste Aktionen (laufen in der angegebenen Reihenfolge)" EN:"Global Action List\r\nSelect actions from this list and assign to the monitor" DE:"Globale Aktionenliste\r\nWählen Sie Aktionen aus dieser Liste und ordnen Sie sie dem Monitor zu" EN:"Click for help on adding actions to monitors" DE:"Klicken Sie hier für Informationen zum Hinzufügen von Aktionen zu Monitoren" EN:"Monitor Options" DE:"Monitor-Optionen" EN:"License Management" DE:"Lizenz Management" EN:"License on a per-server basis" DE:"Lizenz auf einer Pro-Server-Basis" EN:"License on a per-monitor basis" DE:"Lizenz auf einer Pro-Monitor-Basis" EN:"&Add License ..." DE:"&Lizenz hinzufügen ..." EN:"Delete License ..." DE:"Lizenz löschen ..." EN:"&Close" DE:"&Schließen" EN:"Licenses" DE:"Lizenzen" EN:"To manually install licenses, copy them to the product's installed directory. Make sure that the license file is not read-only." DE:"Um Lizenzen manuell zu installieren, kopieren Sie sie in das Produkt-Installationsverzeichnis. Stellen Sie sicher, dass die Lizenzdatei schreibgeschützt ist." EN:"Licensing is on a per-server OR per-monitor basis. If you have many monitors on each server, the per-server option is more economical. If you monitor many servers with only a few monitors on each one, the per-monitor licensing is to your advantage." DE:"Die Lizenzierung erfolgt auf einer Pro-Server ODER Pro-Monitor-Basis. Wenn Sie viele Monitore auf jedem Server haben, ist die Pro-Server-Option besser. Wenn Sie viele Server mit nur wenigen Monitoren pro Server überwachen, ist die Pro-Monitor-Lizenzierung vorteilhaft." EN:"System Integrity Check" DE:"System Integritätsprüfung" EN:"Specify Immediate Maintenance Window" DE:"Sofortige Wartungsfenster festlegen" EN:"Maintenance window in minutes: " DE:"Wartungsfenster in Minuten: " EN:"field1" DE:"Feld1" EN:"field2" DE:"Feld2" EN:"Specify Remote User Account" DE:"Remote Benutzerkonto angeben" EN:"[hard coded]" DE:"[Hart codiert]" EN:"Use specified username and password" DE:"Angegebenen Benutzernamen und Passwort verwenden" EN:"Smart Configuration Process" DE:"Smart Configuration Prozess" EN:"Discover ..." DE:"Entdecke ..." EN:"&Begin the Smart Config Process" DE:"Smart Config Prozess &beginnen" EN:"Here you can quickly configure new servers with auto-configured monitors. When the process is complete, you can modify any setting that is created." DE:"Hier können Sie schnell neue Server anhand von voreingestellten Monitoren konfigurieren. Wenn der Prozess abgeschlossen ist, können Sie jede erstellte Einstellung ändern." EN:"Enter server names or IP addresses below to be added to the system. If the server needs a specific username/password to monitor it, enter the line below as:\r\nserver,username,password" DE:"Geben Sie Server-Namen oder IP-Adressen an, die dem System hinzugefügt werden sollen. Wenn der Server einen spezifischen Benutzernamen/Passwort benötigt, geben Sie die folgende Zeile ein:\r\nServer,Benutzername,Passwort" EN:"Auto configure the monitors that are checked below" DE:"Autokonfiguriere die Monitore die unten ausgewählt sind" EN:"Run Smart\r\n Config on\r\n Existing\r\n Servers" DE:"Starte Smart\r\nConfig auf\r\nbestehenden\r\nServern" EN:"Monitored by:" DE:"Überwacht durch:" EN:"Console" DE:"Konsole" EN:"Querying Service ..." DE:"Abfrage Dienst ..." EN:"E&xit" DE:"B&eenden" EN:"Custom3" DE:"Benutzerdef3" EN:"Custom2" DE:"Benutzerdef2" EN:"Configure Action Text" DE:"Aktionstext konfigurieren" EN:"Message format is HTML" DE:"Nachrichtenformat ist HTML" EN:"Customize the text that should be used when a monitor activates this action. The tokens below will be replaced with their correct values." DE:"Passen Sie den Text an, der verwendet werden soll, wenn ein Monitor diese Aktion aktiviert. Die Token unten werden mit ihren richtigen Werten ersetzt." EN:"Subject" DE:"Betreff" EN:"Don't show this message" DE:"Diese Meldung nicht anzeigen" EN:"< Back" DE:"< Zurück" EN:"Open in Browser" DE:"Im Browser öffnen" EN:"Print" DE:"Drucken" EN:"Print Preview" DE:"Druckvorschau" EN:"Add New Monitor" DE:"Neuen Monitor hinzufügen" EN:"Selected Monitor Description" DE:"Beschreibung des ausgewählten Monitor" EN:"Show monitors that are available in the full product" DE:"Zeige Monitore die in der Vollversion verfügbar sind" EN:"&Browse ..." DE:"&Durchsuchen ..." EN:"WARNING: You don't have enough licenses to monitor this computer." DE:"ACHTUNG: Sie haben nicht genug Lizenzen um diesen Computer zu überwachen." EN:"The computer/device will be monitored from:" DE:"Der Computer/Gerät wird überwacht werden von:" EN:"Activity Monitor" DE:"Aktivitäten-Monitor" EN:"Monitors" DE:"Monitore" EN:"Actions fired" DE:"Aktionen ausgelöst" EN:"Errors" DE:"Fehler" EN:"Actions" DE:"Aktionen" EN:"Monitoring service events" DE:"Überwachungsdienst Ereignisse" EN:"License events" DE:"Lizenz Ereignisse" EN:"Clear Activity Log" DE:"Aktivitätsprotokoll löschen" EN:"Show:" DE:"Zeige:" EN:"Statuses:" DE:"Status:" EN:"Specify Availability Times" DE:"Verfügbare Zeiten angeben" EN:"Set All" DE:"Alle wählen" EN:"Clear All" DE:"Alle löschen" EN:"About PA Server Monitor" DE:"Über PA Server Monitor" EN:"PA Server Monitor" DE:"PA Server Monitor" EN:"Copyright (C) 2002-2011 Power Admin LLC" DE:"Copyright (C) 2002-2011 Power Admin LLC" EN:"Current Version:" DE:"Aktuelle Version:" EN:"1.0.0.0" DE:"1.0.0.0" EN:"Every" DE:"Jeden" EN:"Manual Activation" DE:"Manuelle Aktivierung" EN:"A connection to the license activation server could not be established. You can try again later, or if this machine can not reach the Internet you can go to the page below, or send an email to customer support to get your activation code." DE:"Es konnte keine Verbindung zum Lizenz-Aktivierungsserver hergestellt werden. Sie können es später erneut versuchen oder, wenn dieses Gerät keinen Zugriff auf das Internet hat, können Sie auf die unten angegebene Seite gehen oder eine Email an den Kundenservice schicken, um den Aktivierungs-Code zu erhalten." EN:"Activation Request Text for the activation page or for customer support (cut-and-paste for accuracy)" DE:"Aktivierungsanfrage-Text für die Aktivierungsseite oder für Kunden-Support (Cut-und-Paste für Richtigkeit)" EN:"Activation Code received from the activation page or from customer support" DE:"Aktivierungs-Code erhalten von der Aktivierungs-Seite oder von Kunden-Support" EN:"Activation page:" DE:"Aktivierungs-Seite:" EN:"Console Password" DE:"Konsolenpasswort" EN:"Enter the password to enable access to the Console" DE:"Geben Sie das Passwort für den Zugriff auf die Konsole ein" EN:"Set Application Password" DE:"Setze Anwendungspasswort" EN:"This application requires Administrator rights to run. In addition, you can specify a password that must be entered in order to run the application." DE:"Diese Anwendung erfordert Administratorrechte zur Ausführung. Darüber hinaus können Sie ein Kennwort angeben, das zur Ausführung der Anwendung eingegeben werden muss." EN:"To set the password, enter the password the same way twice below. To delete the password, clear both password fields then press OK." DE:"Um das Kennwort zu setzen, geben Sie das Passwort unten zweimal auf die gleiche Weise ein. Um ein Passwort zu löschen, löschen Sie beide Passwortfelder und drücken auf OK." EN:"Re-type Password" DE:"Passwort wiederholen" EN:"Periodically" DE:"Periodisch" EN:"Day" DE:"Tag" EN:"The" DE:"Der" EN:"Every " DE:"Alle " EN:"day(s)" DE:"Tag(e)" EN:"Start time:" DE:"Startzeit:" EN:"week(s) on:" DE:"Woche(n) am:" EN:"of the month" DE:"des Monats" EN:"NOTE: If you specify a day that doesn't occur in the month (example: February 29th in a non-leap year, or perhaps a 5th Friday), that month will be skipped." DE:"HINWEIS: Wenn Sie einen Tag angeben, der nicht im Monat vorkommt (z.B. 29. Februar in einem Nicht-Schaltjahr oder vielleicht ein fünfter Freitag), wird dieser Monat übersprungen." EN:"Hint text" DE:"Hinweistext" EN:"Automatic Maintenance Scheduling" DE:"Automatischer Wartungszeitplan" EN:"Set Schedule" DE:"Zeitplan festlegen" EN:"You can schedule a server to automatically enter maintenance mode. During maintenance mode, no monitors run. At the end of maintenance mode, monitoring begins again automatically." DE:"Sie können planen, dass ein Server automatisch in den Wartungsmodus wechselt. Während des Wartung-Modus laufen keine Monitore. Am Ende des Wartung-Modus beginnt die Überwachung wieder automatisch." EN:"Maintenance is scheduled to begin:" DE:"Die Wartung ist geplant zu beginnen:" EN:"Maintenance will last:" DE:"Die Wartung wird dauern:" EN:"Clear Schedule" DE:"Zeitplan löschen" EN:"Item Selection" DE:"Objektauswahl" EN:"Accept" DE:"Akzeptieren" EN:"Report Settings" DE:"Berichteinstellungen" EN:"Clean All Reports Now" DE:"Alle Berichte jetzt säubern" EN:"All Scheduled Reports should use a unique directory and unique URL (never overwrite existing report)" DE:"Alle geplanten Berichte sollten ein eindeutiges Verzeichnis und eine eindeutige URL verwenden (nie bestehende Bericht überschreiben)" EN:"12 hour (AM/PM)" DE:"12 Stunden (AM/PM)" EN:"24 hour" DE:"24 Stunden" EN:"How often do you want to update the status reports in the background? (Note that this does use CPU resources)" DE:"Wie oft wollen Sie die Statusberichte im Hintergrund aktualisieren? (Beachten Sie, dass dies CPU-Ressourcen verwendet)" EN:"Report Directory " DE:"Berichtverzeichnis " EN:"Days before reports are cleaned up:" DE:"Tage bevor Berichte bereinigt werden:" EN:"The built-in HTTP server can only serve content from the reports directory" DE:"Der eingebaute HTTP-Server kann nur Inhalte aus dem Berichtverzeichnis bedienen" EN:"Status Reports" DE:"Statusberichte" EN:"Status reports are updated on the fly if they are served from the embedded HTTP server. If you are publishing them via a separate web server, then you will need to generate them in the background." DE:"Statusberichte werden nebenbei aktualisiert, wenn sie vom eingebetteten HTTP-Server bedient werden. Wenn Sie sie via separatem Webdienst veröffentlichen, müssen Sie sie im Hintergrund erzeugen." EN:"Server name to use in report URLs:" DE:"Server-Name zur Verwendung in Bericht URLs:" EN:"Time format:" DE:"Zeitformat:" EN:"Database Settings" DE:"Datenbankeinstellungen" EN:"Allow database write-caching for increased performance with the risk of corruption if the power or hardware fails" DE:"Erlaube Datenbank write-caching für erhöhte Leistung mit der Gefahr von Datenschäden, wenn Strom oder Hardware ausfällt" EN:"Store collected data in databases in the directory above" DE:"Speichere gesammelte Daten in den Datenbanken des obigen Verzeichnisses" EN:"Store collected data in the specified Microsoft SQL Server database (Note: The free Microsoft SQL Server Express can also be used)" DE:"Speichere gesammelten Daten in der angegebenen Microsoft SQL Server-Datenbank (Hinweis: Der kostenlose Microsoft SQL Server Express kann ebenfalls verwendet werden)" EN:"Use Windows Integrated Security. NOTE: The service's Log On As account will be used" DE:"Verwenden Sie Windows Integrated Security. Hinweis: Das 'Anmelden als' Konto des Dienst wird genutzt werden" EN:"Database\r\n Cleanup ..." DE:"Datenbank\r\n Cleanup ..." EN:"Database files" DE:"Datenbankdateien" EN:"NOTE: For database integrity, put the database files on a local NTFS drive" DE:"HINWEIS: Für die Integrität der Datenbank legen Sie die Datenbank-Dateien auf ein lokales NTFS-Laufwerk" EN:"This application creates some small databases for internal use and will use the directory below for those databases." DE:"Diese Anwendung erzeugt einige kleine Datenbanken für den internen Gebrauch und wird das untere Verzeichnis für diese Datenbanken verwenden." EN:"Besides the internal-use databases, most monitors can also record their findings to databases (for reports, etc). You can choose to save this data to databases in the above directory, or specify a Microsoft SQL Server database to use." DE:"Neben den Datenbanken für internen Gebrauch, können die meisten Monitore ihre Suchergebnisse auch in Datenbanken (für Berichte etc.) aufzeichnen. Sie können diese Daten in Datenbanken im obigen Verzeichnis speichern oder spezifizieren Sie eine Microsoft SQL Server-Datenbank." EN:"Database server to use: " DE:"Zu benutzender Datenbank-Server: " EN:"The information above is used to create the connection string shown below (which you can edit directly if necessary).\r\nThis connection string will be encrypted with a machine-specific key before it is stored." DE:"Die obige Informationen wird verwendet, um die Verbindungszeichenfolge unten (die Sie, wenn notwendig, direkt bearbeiten können) zu erstellen.\r\nDiese Verbindungszeichenfolge wird mit einem Geräte-spezifischen Schlüssel verschlüsselt, bevor sie gespeichert wird." EN:" Test\r\nConnection" DE:" Test\r\nVerbindung" EN:"Database name:" DE:"Datenbankname:" EN:"Note: The database must already exist " DE:"Hinweis: Die Datenbank muss bereits vorhanden sein " EN:"Status Report Distribution" DE:"Statusbericht Verteilung" EN:"Indicate if the report should be printed to the default printer when finished" DE:"Geben Sie an, ob der Bericht nach Fertigstellung auf dem Standard-Drucker ausgedruckt werden soll" EN:"Select the E-mail actions that this status report will be sent to" DE:"Wählen Sie die E-Mail-Aktionen, an die dieser Statusbericht gesendet werden soll" EN:"Bulk Configuration Options" DE:"Bulk-Konfigurationsoptionen" EN:"Select Options ..." DE:"Optionen auswählen ..." EN:"Perform Operation" DE:"Operation ausführen" EN:"Select the operation you want to perform:" DE:"Markieren Sie den Vorgang den Sie durchführen möchten:" EN:"Choose the specific items to operate on:" DE:"Wählen Sie die spezifischen Elemente, an denen Sie arbeiten wollen:" EN:"Choose Item" DE:"Objekt wählen" EN:"Choose Options" DE:"Optionen wählen" EN:"HTTP Server Settings" DE:"HTTP-Server-Einstellungen" EN:"Disable all report serving functionality " DE:"Deaktiviere die gesamte Berichts-Funktionalität " EN:"Serve reports only to requests from this machine " DE:"Liefere Berichte nur auf Anfrage von diesem Rechner " EN:"Serve reports only to the following IP addresses" DE:"Liefere Berichte nur an folgende IP Adressen" EN:"Serve reports to everyone " DE:"Liefere Berichte an alle " EN:"Disable all command processing" DE:"Gesamte Befehlsverarbeitung deaktivieren" EN:"Service requests only from this machine" DE:"Bediene nur Anfragen von diesem Rechner" EN:"Service requests only from the following IP addresses" DE:"Bediene nur Anfragen von folgenden IP-Adressen" EN:"Service requests from everyone " DE:"Bediene Anfragen von allen " EN:"The monitoring service uses an embedded HTTP server to deliver reports for viewing, and to communicate with Consoles and Satellite Monitoring Services." DE:"Der Überwachungsdienst nutzt einen eingebetteten HTTP-Server, um Berichte für die Anzeige bereitzustellen und mit Konsolen und Satelliten Überwachungsdiensten zu kommunizieren." EN:"Report Serving" DE:"Bericht-Bereitstellung" EN:"Command / Request Processing (from Consoles, Satellite Services, Worker Processes)" DE:"Befehls/Anforderungsverarbeitung (von Konsolen, Satellitendiensten, Arbeiterprozessen)" EN:"HTTP port for reports and commands: " DE:"HTTP-Port für Berichte und Befehle: " EN:"IP addresses should be comma separated, and can use the * wild card character. Examples:\r\n192.168.*.*,10.10.5.2\r\n127.0.0.1,1.2.3.*,10.10.10.10" DE:"IP-Adressen müssen Komma-separiert sein und können den Platzhalter * verwenden. Beispiele:\r\n192,168.*.*,10.10.5.2\r\n127.0.0.1,1.2.3.*,10.10.10.10" EN:"Server Discovery" DE:"Server Ermittlung" EN:"Query Windows for servers it knows about" DE:"Frage Windows nach Servern die es kennt" EN:"Ping the following IP Address range:" DE:"Ping den folgenden IP-Adressbereich:" EN:"Send ping to .0 and .255 addresses (these addresses would not normally be pinged in a typical class C network)" DE:"Sende Ping an .0 und .255 Adressen (diese Adressen werden in einem typischen Klasse C Netzwerk nicht gepingt)" EN:"to" DE:"auf" EN:"Servers to add " DE:"Hinzuzufügende Server " EN:"Servers to ignore " DE:"Zu ignorierende Server " EN:"Clear List" DE:"Liste löschen" EN:"Ignore these settings and use the same settings as the parent group." DE:"Ignoriere diese Einstellungen und nutze die gleichen wie übergeord. Gruppe." EN:"Automatically navigate to next report after" DE:"Autom. zum nächsten Bericht navigieren nach" EN:"Edit\r\nReport\r\nSettings" DE:"Bericht\r\nEinstellungen\r\nbearbeiten" EN:" Add\r\nEmail ..." DE:" E-Mail\r\nhinzufügen ..." EN:"Delivery\r\nSchedule ..." DE:"Zustellungs-\r\nPlanung ..." EN:"Select the reports that will be emailed" DE:"Wählen Sie die Berichte, die per E-Mail gesendet werden" EN:"Report to show when this group is selected in the Console" DE:"Zu anzeigender Bericht, wenn diese Gruppe in der Konsole gewählt wird" EN:"Reports to generate for this group" DE:"Für diese Gruppe zu erstellende Berichte" EN:"Select the Email actions to send the reports to " DE:"Wählen Sie die E-Mail Aktionen zum Senden der Berichte an " EN:"seconds. " DE:"Sekunden. " EN:"Status Map Editor" DE:"Status Karten Editor" EN:"Use status lights" DE:"Verwende Status LEDs" EN:"Use status icons " DE:"Verwende Status Icons " EN:"Label on left" DE:"Label links" EN:"Label on right" DE:"Label rechts" EN:"No text label" DE:"Kein Textlabel" EN:"< Add Status Icon" DE:"< Füge Status Icon hinzu" EN:"Zoom" DE:"Zoom" EN:"When zoomed in, you can grab and drag the image to how you like it." DE:"Wenn eingezoomt, können Sie das Bild nach Bedarf nehmen und ziehen." EN:"Get SNMP Settings" DE:"Hole SNMP-Einstellungen" EN:"Clear saved SNMP settings for this server" DE:"Lösche gespeicherte SNMP-Einstellungen für diesen Server" EN:"Use settings already entered for another server (When you press OK, currently saved settings will be tested to ensure one of them works)" DE:"Benutzungseinstellungen bereits für einen anderen Server eingegeben (Wenn Sie auf OK klicken, werden derzeit gespeicherte Einstellungen getestet, um sicherzustellen, dass eine von ihnen funktioniert)" EN:"Use specified SNMP settings:" DE:"Spezifizierte SNMP-Einstellungen verwenden:" EN:"Community" DE:"Community" EN:"Authentication Algorithm" DE:"Authentifizierungsalgorithmus" EN:"Enter the values necessary to query the server/device via SNMP." DE:"Geben Sie die erforderlichen Werte an für die Abfrage von Server/Gerät via SNMP." EN:"&Select" DE:"&Auswählen" EN:"Find ..." DE:"Finden ..." EN:"Start typing to shorten the list, then make your selection" DE:"Beginnen Sie zu schreiben, um die Liste zu kürzen, und treffen Sie dann Ihre Auswahl" EN:"Advanced Monitor Options" DE:"Erweitere Monitor Optionen" EN:"Monitoring Period" DE:"Überwachungszeitraum" EN:"Dependencies" DE:"Abhängigkeiten" EN:"Custom Message Text" DE:"Angepasster Meldungstext" EN:"Automatic Training" DE:"Automatisches Training" EN:"Alert Suppression" DE:"Unterdrückung von Warnungen" EN:"Make the monitor Red" DE:"Setze Monitor auf Rot" EN:"Force the monitor to always show Green" DE:"Zwinge den Monitor immer Grün zu zeigen" EN:"Also fire any _notification_ actions that are attached to this monitor if the monitor can't run." DE:"Löse alle _Nachrichten_ Aktionen dieses Monitors aus, wenn der Monitor nicht ausgeführt werden kann." EN:"End Training Period" DE:"Trainingsperiode beenden" EN:"Select the times (in this computer's local time zone) when this monitor can run. Left-click (and drag) to set or clear one or more hours." DE:"Wählen Sie die Zeiten (in der Lokalzeit dieses Computers), wann der Monitor laufen kann. Linksklicken (und Ziehen) um eine oder mehrere Stunden zu (de)aktivieren." EN:"Green squares indicate hours when this monitor can run." DE:"Grüne Quadrate zeigen an, wann dieser Monitor laufen kann." EN:"Select the monitor(s) that this monitor depends on. When this monitor is scheduled to run, it will only run if all dependent monitors are in the OK state." DE:"Wählen Sie den/die Monitor(e), von dem dieser Monitor abhängig ist. Die geplante Ausführung dieses Monitors erfolgt nur, wenn alle abhängigen Monitore im OK-Zustand sind." EN:"When a monitor detects a problem, it changes its color and the color of its owning computer. Select the color to use:" DE:"Wenn ein Monitor ein Problem erkennt, ändert er seine Farbe und die Farbe seines Computers. Wählen Sie die zu verwendende Farbe:" EN:"If a monitor can't run (because of a rights or connection problem for example) it will go into Error mode (Red) and fire global notifications that are specified in System Alerts." DE:"Wenn ein Monitor nicht ausgeführt werden kann (z.B. aufgrund eines Berechtigungs- oder Verbindungsproblems), wird er in den Fehlermodus gehen (rot) und globale Meldungen auslösen, die in den Systemwarnungen spezifiziert sind." EN:"To help suppress false positives and to learn the system's normal behavior, the Automatic Trainer can watch the system and configure the monitor to ignore behavior it sees during the training period." DE:"Um Fehlalarme zu unterdrücken und das normale Systemverhalten kennen zu lernen, kann der automatische Trainer das System überwachen und den Monitor so konfigurieren, dass er Verhalten ignoriert, welches er während der Trainingsperiode erkennt." EN:"Keep watching for this much longer:" DE:"Weiterhin beobachten für:" EN:"NOTE: If the Automatic Trainer is currently active and you want to switch immediately to normal scanning and alerting mode, press End Training Period." DE:"HINWEIS: Wenn der automatische Trainer aktiv ist und Sie sofort zum normalen Scan- und Warnungsmodus wechseln möchten, wählen Sie Trainingsperiode beenden." EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects a problem. You can specify a rule to suppress alerts on a per-source basis below:" DE:"Normalerweise löst ein Monitor eine Aktion aus sobald er ein Problem erkennt. Sie können unten eine Regel zur Alarmunterdrückung auf Basis der jeweiligen Quelle spezifizieren:" EN:"Don't suppress any alerts -- fire them as they happen" DE:"Keine Benachrichtigungen unterdrücken - senden wie sie auftreten" EN:"Invert monitor status (when it would normally be OK, set it to Alert and vice-versa). This is useful for times when you want to alert on the absence of something (ie an event did not occur) instead of the normal alerting when an event does occur." DE:"Kehre den Monitorstatus um (wenn es normalerweise auf Ok steht, setze ihn auf Alarm und umgekehrt). Dies ist nützlich, wenn Sie auf die Abwesenheit von etwas aufmerksam machen wollen (z.B. ein Ereignis ist nicht eingetreten) anstelle der normalen Alarmierung, wenn ein Ereignis auftritt." EN:"System Diagnostic Commands" DE:"System Diagnostik Befehle" EN:"RPC Ping Test" DE:"RPC Ping-Test" EN:"Secure RPC Ping Test" DE:"Secure RPC Ping-Test" EN:"Num Pings " DE:"Num Pings " EN:"Num Threads" DE:"Num Threads" EN:"from " DE:"von " EN:"By Type" DE:"Nach Typ" EN:"By Owner" DE:"Nach Besitzer" EN:"Selected" DE:"Ausgewählte" EN:"Display:" DE:"Anzeige:" EN:"Filter:" DE:"Filter:" EN:"LDAP Directory Browser" DE:"LDAP-Verzeichnis-Browser" EN:"Server Status Report Settings" DE:"Server Statusberichteinstellungen" EN:"Max number of errors to show in the status report" DE:"Max. Anzahl von Fehlern im Statusbericht" EN:"Group Status Report Configuration" DE:"Gruppen-Statusbericht-Konfiguration" EN:"Use default detailed monitor boxes" DE:"Standard-Monitor-Felder verwenden" EN:"Use small title-only monitor boxes" DE:"Kleine Monitor-Felder verwenden (nur Titel)" EN:"Service Run As Account" DE:"'Ausführen Als' Konto des Dienstes" EN:"ACCOUNT SETUP TIP:" DE:"HINWEIS ZUR KONTENEINRICHTUNG:" EN:"You can also enter the service credentials later in the Settings dialog, and optionally enter individual credentials for each server later as well." DE:"Sie können die Anmeldeinformationen des Dienstes auch später im Einstellungen-Dialog eingeben, und gegebenenfalls Anmeldeinformationen für jeden Server spezifizieren." EN:"User Account Considerations" DE:"Hinweise zu Benutzerkonten" EN:"Setting service credentials" DE:"Service Anmeldeinformationen einstellen" EN:"Setting individual server credentials" DE:"Spezifische Server-Anmeldeinformationen einstellen" EN:"Enter the monitoring service credentials, or press Cancel to continue running the monitoring service as Local System" DE:"Geben Sie die Überwachungsdienst-Anmeldeinformationen ein oder klicken Sie auf Abbrechen, um den Überwachungsdienst weiterhin als lokales System laufen zu lassen" EN:"Select Host" DE:"Host wählen" EN:"Local host" DE:"Lokaler Host" EN:"Remote host" DE:"Remote-Host" EN:"Select the monitoring service that you want to connect to." DE:"Wählen Sie den Überwachungsdienst, zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten." EN:"Host name:" DE:"Hostname:" EN:"User name:" DE:"Benutzername:" EN:"Remote Access Control" DE:"Remote Zugriffskontrolle" EN:"LDAP" DE:"LDAP" EN:"Active Directory" DE:"Aktives Verzeichnis" EN:"User membership in groups controls what roles they have. To add a role, add the user to the appropriate group. To remove a role, remove them from the group. You specify which groups to use (use existing groups, or create a new ones)." DE:"Die Mitgliedschaft legt fest, welche Rollen ein Benutzer hat. Um eine Rolle hinzuzufügen, fügen Sie ihn zur Gruppe hinzu. Um eine Rolle zu entfernen, entfernen Sie ihn aus der Gruppe. Geben Sie die zu verwendenden Gruppen an (bestehende Gruppen oder neue)." EN:"Specify one or more login provider and appropriate accounts to enable remote Console and/or report access. If both providers are chosen, UserList.txt will be tried first." DE:"Spezifizieren Sie einen oder mehrere Login Provider und entsprechende Konten, um Remote-Konsolen- und/oder Bericht-Zugriff zu aktivieren. Sind beide Provider gewählt, wird zuerst UserList.txt verwendet." EN:"Directory server:" DE:"Verzeichnis-Server:" EN:"Top OU to search for users:" DE:"Oberste OU für Suche nach Benutzer:" EN:"Connection user:" DE:"Verbindungsbenutzer:" EN:"Connection password:" DE:"Verbindungspasswort:" EN:"The Connection User is the account used to connect to and search the directory for users and group membership." DE:"Der Verbindungsbenutzer ist das Konto zur Verbindung mit und zum Durchsuchen der Verzeichnisse für Benutzer und Gruppenmitgliedschaft." EN:"Group that view reports:" DE:"Gruppe, die Berichte ansieht:" EN:"Group that are administrators (full rights):\r\n (also allows running and viewing reports)" DE:"Gruppe, die Administratoren sind (Vollzugriff):\r\n (erlaubt auch das Ausführen und Anzeigen von Berichten)" EN:"Group that can run reports:\r\n (also allows viewing reports)" DE:"Gruppe, die Berichte ausführen kann:\r\n (erlaubt auch das Anzeigen der Berichte)" EN:"An account with read-only priviledges works fine -- the directory will not be updated." DE:"Ein Konto mit Nur-Lese-Privilegien ist gut - das Verzeichnis wird nicht aktualisiert." EN:"Server type:" DE:"Server Typ:" EN:"Login Hint:" DE:"Login Hinweis:" EN:"Login hint is displayed in the web login dialog. It could be something like: Contact Support at x1234 for help logging in" DE:"Der Login Hinweis wird im Web-Login-Dialog angezeigt. Zum Beispiel: Kontaktieren Sie den Support unter x1234 für Hilfe bei der Anmeldung" EN:"Use UserList.txt for user authentication and roles" DE:"Verwende UserList.txt für die Benutzerauthentifizierung und Rollen" EN:"Use LDAP/Active Directory for user authentication and roles" DE:"Verwende LDAP/Active Directory für die Benutzerauthentifizierung und Rollen" EN:"ASSERT" DE:"ASSERT" EN:"Continue" DE:"Weiter" EN:"Terminate Application" DE:"Anwendung beenden" EN:"SNAP Tunnel Definition" DE:"SNAP Tunnel Definition" EN:"Connect from the Central Monitoring Service computer to the Satellite computer" DE:"Verbinde vom zentralen Überwachungsdienst-Rechner zum Satellitenrechner" EN:"Connect from the Satellite computer to the Central Monitoring Service computer" DE:"Verbinde vom Satellitenrechner zum zentralen Überwachungsdienst" EN:"Specify the SNAP Tunnel direction:" DE:"Spezifizieren Sie die SNAP-Tunnel Richtung:" EN:"You can define SNAP Tunnels between the Central Monitoring Service and any Satellite Service(s). This allows third-party applications (like Remote Desktop) to securely communicate from one side to the other." DE:"Sie können SNAP-Tunnel zwischen dem zentralen Überwachungsdienst und jedem Satellitenservice definieren. Dies ermöglicht Drittanbieter-Anwendungen (z.B. Remote Desktop) gesichert miteinander zu kommunizieren." EN:"Port that the Central Monitoring Service will expose and forward to the Satellite Service (any unused port will work)" DE:"Port, den der zentrale Überwachungsdienst öffnen und an den Satellitendienst weiterleiten wird (jeder unbenutzte Port funktioniert)" EN:"Inactivity period: The SNAP Tunnel will automatically close after not being used for this many minutes:" DE:"Inaktivitätsperiode: Der SNAP-Tunnel wird automatisch nach dieser inaktiven Zeit (Minuten) geschlossen:" EN:"Address that the Satellite Service will forward received data to" DE:"Adresse an die der Satellitendienst empfangene Daten weiterleitet" EN:"List SNAP Tunnels" DE:"Liste SNAP-Tunnel" EN:"Close\r\nTunnel" DE:"Schließe\r\nTunnel" EN:"SNAP Tunnels associated with this Satellite" DE:"SNAP-Tunnel die diesem Satelliten zugeordnet sind" EN:"Configure Satellite Down Notifications" DE:"Satellit-Down Benachrichtigungen konfigurieren" EN:"For Satellite: " DE:"Für Satellit: " EN:"satellite name ..." DE:"Satellitenname ..." EN:"Accept Satellite" DE:"Satellit akzeptieren" EN:"PA Server Monitor is a configurable service that can watch for many server health events and actively alert you or run actions to fix problems that are detected." DE:"PA Server Monitor ist ein konfigurierbarer Dienst, der viele Server Health Ereignisse überwachen kann und Sie aktiv informiert oder Aktionen ausführt, um erkannte Probleme zu beheben." EN:"Satellite Services" DE:"Satellitendienste" EN:"One or more of the messages has a blank title or message. If you are trying to avoid sending a specific user message: 1. Don't select the Monitor-Directed E-mail action for being over quota\r\n2. Cause the monitor to act like an event monitor rather than a state monitor (so the 'no longer over' message is not sent)." DE:"Eine oder mehrere der Nachrichten hat einen leeren Titel oder eine leere Nachricht. Wenn Sie vermeiden möchten, eine spezielle Benutzernachricht zu senden: 1. Wählen Sie nicht die vom Monitor gesteuerten E-Mail-Aktion für das Überschreiten des Kontingents\r\n2. Veranlassen Sie, dass der Monitor wie einen Ereignismonitor agiert und nicht als Statusmonitor (damit die Nachricht "nicht mehr über" nicht gesendet wird)." EN:"This monitor can not be saved without a valid description. Please change it and try again." DE:"Dieser Monitor kann nicht ohne eine gültige Beschreibung gespeichert werden. Bitte ändern und erneut versuchen." EN:"NOTE: For the Dial-up Networking Connection chosen above, make sure the password (if there is one) is saved for ""Anyone that uses this computer""." DE:"HINWEIS: Für die oben gewählte DFÜ-Verbindung, stellen Sie sicher dass das Passwort (wenn es eines gibt) gespeichert ist für ""Jeder, der diesen Computer verwendet""." EN:"WARNING: This monitor is not saving to the database for later reporting, and it is not configured to fire any actions. That means computer resources will be used with no effect. Select one of the green options for alerts." DE:"WARNUNG: Dieser Monitor speichert keine Daten für spätere Berichte und ist nicht konfiguriert, um Aktionen auszulösen. Das bedeutet Computer-Ressourcen werden nicht beeinträchtigt. Wählen Sie eine der grünen Optionen für Benachrichtigungen." EN:"File & Directory Change monitored data" DE:"Von Datei- & Verzeichnisänderungen überwachte Daten" EN:"Directory-based disk quota compares a user's space used in a directory to their quota, and runs alert actions if over the quota." DE:"Verzeichnisbasiertes Festplattenkontingent vergleicht den Speicherplatz eines Benutzers in einem Verzeichnis mit dessen Kontingent und führt Alarmaktionen aus, wenn über Schwellenwert." EN:"Configured threshold seconds for login to complete" DE:"Konfigurierter Schwellenwert (Sekunden) um Anmeldung zu beenden" EN:"Unable to launch the Citrix probe process" DE:"Kann Citrix Prüfprozess nicht starten" EN:"PA Storage Monitor is a service that monitors disk volumes, and can record and alert on various storage related items." DE:"PA Storage Monitor ist ein Dienst, der Festplattenspeicher überwacht und über verschiedene speicherrelevante Objekte berichten und alarmieren kann." EN:"PA File Sight is a configurable service that can watch for, record and report on user access to files that you specify." DE:"PA File Sight ist ein konfigurierbarer Dienst, der Benutzerzugriffe auf von Ihnen angegebene Dateien beobachten und aufzeichnen und Berichte erstellen kann." EN:"HOUR,HR" DE:"STUNDE,STD" EN:" This action is available with the {0} Lite and Pro licenses. See {1} for details." DE:" Diese Aktion ist verfügbar mit den {0} Lite und Pro Lizenzen. Siehe {1} für Details." EN:"Service Alert" DE:"Service Warnung" EN:"Mapping cross-database {0} table IDs " DE:"Mapping Cross-Datenbank {0} Tabellen IDs " EN:"Since this is not a Windows computer, you don't need to give credentials. We recommend you select the top radio button." DE:"Da dies kein Windows-Computer ist, benötigen Sie keine Berechtigungen. Wir empfehlen Ihnen das oberste Optionsfeld zu wählen." EN:"Failed to Save Credentials" DE:"Fehler beim Speichern der Anmeldeinformationen" EN:"* System Information charts give a general idea of file I/O that is being monitored by the system" DE:"* System Informationsgrafiken geben einen Überblick über Datei I/O, welche vom System überwacht wird" EN:"Current Monitor State" DE:"Aktueller Monitorstatus" EN:"There can only be one escalation node that keeps repeating. You already have a node which will do that: ""{0}""." DE:"Es kann nur einen sich wiederholenden Eskalationsknoten geben. Sie haben bereits einen Knoten, der das tun wird: ""{0}""." EN:"
          This automatically generated report will always be created in the same location" DE:"
          Dieser automatisch generierte Bericht wird immer an der gleichen Stelle erstellt werden" EN:"Weekly Average" DE:"Wöchentlicher Durchschnitt" EN:"Indicated how often the current monitor should run" DE:"Gibt an wie oft der aktuelle Monitor laufen soll" EN:"Cancel requested" DE:"Abbrechen angefordert" EN:"Monitors: Rename Monitors" DE:"Monitore: Monitore umbenennen" EN:"Computers: Set Status Report Delivery Settings" DE:"Rechner: Zustellungseinstellungen für Statusbericht einstellen" EN:"Error occurred during login" DE:"Fehler beim Login" EN:"This client is newer than the monitoring service (service={0}, client={1}). This means that the service may not recognize some of the requests sent to the service. Upgrading the service is recommended." DE:"Dieser Client ist neuer als der Überwachungsdienst (Service={0}, Client={1}). Dies bedeutet, dass der Dienst evtl. einige der Anfragen an den Dienst nicht erkennen kann. Aktualisieren des Dienstes wird empfohlen." EN:"Unable to set the service's Log On As setting. The operating system reports: {0}" DE:"Kann die 'Anmelden als' Einstellung des Dienstes nicht definieren. Das Betriebssystem meldet: {0}" EN:"The number of licenses has been exceeded. This monitor will not be run." DE:"Die Anzahl der Lizenzen wurde überschritten. Dieser Monitor wird nicht ausgeführt werden." EN:" - waiting for login to succeed (accept satellite in Console)" DE:" - Warte auf erfolgreiches Login (Satellit akzeptieren in Konsole)" EN:"The configuration request is being processed. The new monitors will automatically show up soon." DE:"Die Konfigurationsanfrage wird bearbeitet. Die neuen Monitore werden bald automatisch angezeigt." EN:"Troubleshooting Hint: Try logging into {0} as {1}. Then try to access the monitored path on the target server with Explorer to see if access is possible. If it doesn't, you may need to enable file sharing rules in Windows Firewall." DE:"Hinweis zur Fehlerbehebung: Versuchen Sie die Anmeldung bei {0} als {1}. Versuchen Sie dann, auf den überwachten Pfad auf dem Zielserver mit Explorer zuzugreifen, wenn der Zugriff möglich ist. Wenn nicht, müssen Sie die Datei-Sharing Regeln in Windows-Firewall aktivieren." EN:"Transferring data for {0}" DE:"Übertrage Daten für {0}" EN:"Your account is not authorized to view reports. Ask the administrator to add you to the View Reports role." DE:"Ihr Konto ist nicht berechtigt Berichte anzuzeigen. Bitten Sie den Administrator, Ihnen die Möglichkeit, Berichte anzuzeigen, einzuräumen." EN:"Can't open Windows Service Control Manager" DE:"Windows Service Control Manager kann nicht geöffnet werden" EN:"You have chosen to store the data collected by the monitors in a different database. Do you want to copy existing data from the old database to the new database?\r\n\r\nIMPORTANT: Depending on the amount of data you have, the copy process can take a long time (possibly a few hours)." DE:"Sie haben ausgewählt, dass die von den Monitoren gesammelten Daten in einer anderen Datenbank gespeichert werden. Wollen Sie vorhandene Daten aus der alten Datenbank in die neue Datenbank kopieren?\r\n\r\nWICHTIG: Abhängig von der Datenmenge kann der Kopiervorgang längere Zeit (möglicherweise einige Stunden) in Anspruch nehmen." EN:"Failed to copy from {0} to {1}. Not changing directories. The OS reports: {2}" DE:"Fehler beim Kopieren von {0} auf {1}. Verzeichnisse werden nicht gewechselt. Das OS meldet: {2}" EN:"Generic network error -- SNAP tunnel was not created. {0}" DE:"Genereller Netzwerk-Fehler -- SNAP Tunnel wurde nicht erstellt. {0}" EN:"Data is corrupt." DE:"Daten sind beschädigt." EN:"Upgrading Error History database. Please be patient (it might take a little while)." DE:"Aktualisierung der Fehlerverlaufs-Datenbank. Bitte haben Sie Geduld (es kann eine Weile dauern)." EN:"Final attempt to report subscription usage failed. {0} service is shutting down." DE:"Letzter Versuch, die Abonnementnutzung zu melden, gescheitert. {0} Dienst wird heruntergefahren." EN:"Show monitor types" DE:"Zeige Monitor Arten" EN:"Change Stored\r\nPasswords" DE:"Ändere gespeicherte\r\nPasswörter" EN:"When the Smart Config process finishes, you can view, edit or delete any of the created monitors." DE:"Wenn der Smart Config Prozess abgeschlossen ist, können Sie jeden erstellten Monitor anzeigen, bearbeiten oder löschen." EN:"Select the times (in this computer's local time zone) when this action can be activated. Left-click (and drag) to set or clear one or more hours." DE:"Wählen Sie die Zeiten (in der lokalen Zeitzone dieses Computers), wann diese Aktion aktiviert werden kann. Linksklicken (und ziehen) Sie, um eine oder mehrere Stunden einzustellen oder zu löschen." EN:"Note: You will be brought back to this dialog the next time you try to activate a license on a disconnected server" DE:"Hinweis: Sie werden zu diesem Dialog zurückgeführt, wenn Sie das nächste Mal versuchen, eine Lizenz auf einem nicht verbundenen Server zu aktivieren" EN:"Use the specified username and password to connect to the database" DE:"Verwende den angegebenen Benutzernamen und Kennwort für die Datenbankverbindung" EN:"Group Report Settings and Delivery" DE:"Gruppenbericht Einstellungen und Zustellung" EN:"Make the monitor Yellow (default)" DE:"Markiere den Monitor gelb (Standard)" EN:"How much longer would you like the Automatic Trainer to watch for normal behavior?" DE:"Wie viel länger möchten Sie den automatischen Trainer normales Verhalten beobachten lassen?" EN:"Monitors should use the yellow ""Unacknowledged Alerts"" status if everything is OK and there are still unacknowledged alerts" DE:"Monitore sollten den gelben ""Unbestätigte Warnungen"" Status verwenden, wenn alles OK ist, aber immer noch unbestätigte Warnungen vorliegen." EN:"Edit UserList.txt ..." DE:"UserList.txt bearbeiten ..." EN:"Break into Debugger" DE:"Pausieren in Debugger" EN:"Accepting this Satellite Monitoring Service will enable it to login to the Central Monitoring Service, send and receive configuration information and performance data. Make sure you recognize the Satellite." DE:"Das Akzeptieren dieses Satelliten Überwachungsdienstes ermöglicht es ihm, sich am zentralen Überwachungsdienst anzumelden und Konfigurationsinformationen sowie Leistungsdaten zu senden und zu empfangen. Stellen Sie sicher, dass Sie den Satelliten erkennen." EN:"You have indicated you want multiple reports created from each selected data set, AND multiple reports created from all values from a report property. Are you sure you want multiple reports created for the combination of the two, which might create a large number of reports?" DE:"Sie haben angegeben, dass Sie mehrere Berichte von jedem ausgewählten Datensatz UND mehrere Berichte von allen Werten aus einer Berichteigenschaft erstellen möchten. Sie sind sicher, dass Sie mehrere Berichte für die Kombination der beiden erstellen wollen, da dies eine große Anzahl an Berichten erstellen könnte?" EN:"Dependency Not Met" DE:"Abhängigkeit nicht erfüllt" EN:"The Smart Config process can not only setup typical monitors for you, but it can also automatically associate actions with them. Select the actions below that you want automatically added to the monitors that are created." DE:"Der Smart Config Prozess kann nicht nur typische Überwachungsdienste für Sie einrichten, er kann ihnen auch automatisch Aktionen zuordnen. Wählen Sie unten die Aktionen, die Sie automatisch den Monitoren hinzufügen möchten, die erstellt werden." EN:"Columns to show" DE:"Anzuzeigende Spalten" EN:"File Count" DE:"Dateizählung" EN:"Size Change" DE:"Größenänderung" EN:"5 Minute Average" DE:"5 Minuten Durchschnitt" EN:"5 Minute Minimum" DE:"5 Minuten minimal" EN:"5 Minute Maximum" DE:"5 Minuten maximal" EN:"5 Minute" DE:"5 Minuten" EN:"Extensions of files (comma separate)" DE:"Erweiterungen von Dateien (Komma-separiert)" EN:"use original value" DE:"Verwende ursprünglichen Wert" EN:"Kbps" DE:"Kbps" EN:"per second value" DE:"Wert pro Sekunde" EN:"per sec" DE:"pro Sekunde" EN:"Mbps" DE:"Mbps" EN:"Gbps" DE:"Gbps" EN:"Bandwidth monitor" DE:"Bandbreite Monitor" EN:"Common text to remove from all counter/trap names and values when sent in alerts and shown on reports:" DE:"Allgemeiner Text, der aus allen Counter/Trap Namen und Werten in Warnungen und Berichten entfernt werden soll:" EN:"Activate actions when the value is" DE:"Aktiviere Aktionen, wenn Wert gleich" EN:"Object" DE:"Objekt" EN:"Alias" DE:"Alias" EN:"Convert object reading to:" DE:"Konvertiere Object Reading in:" EN:"File spec to monitor (can use * and ?)" DE:"Zu überw. Dateispez. (* und ? möglich)" EN:"Configuration Change" DE:"Konfigurationsänderung" EN:"Central Monitoring System port {0} --> Satellite Service {1}:{2}" DE:"Zentrales Überwachungssystem Port {0} --> Satellitendienst {1}:{2}:" EN:"Successfully logged in to Citrix server" DE:"Erfolgreich in Citrix-Server eingeloggt" EN:"Initialize begin" DE:"Initialisierungsbeginn" EN:"Initialize end" DE:"Initialisierungsende" EN:"Citrix software initialization begin" DE:"Citrix Software Initialisierungsbeginn" EN:"Citrix software initialization end" DE:"Citrix Software Initialisierungsende" EN:"Servers" DE:"Server" EN:"Can't convert data to or from Unicode" DE:"Kann Daten nicht in oder aus Unicode konvertieren" EN:"Out" DE:"Out" EN:"Request disconnected" DE:"Anforderung getrennt" EN:"Satellites not supported" DE:"Satelliten nicht unterstützt" EN:"No filtering" DE:"Keine Filterung" EN:"Hours/days filter" DE:"Stunden/Tage Filter" EN:"Filter out ALL data" DE:"ALLE Daten herausfiltern" EN:"Updating StatData index to use a clustered index. Report performance will be greatly improved, but it will take a few minutes to perform this update ..." DE:"Aktualisiere StatData Index für die Verwendung eines gruppierten Index. Bericht Leistung wird wesentlich verbessert, allerdings wird diese Aktualisierung ein paar Minuten dauern ..." EN:"This monitor will run approximately every {0}, but can only alert if {1} problems are detected in {2}. It appears the monitor will never fire alerts. Change the monitor Schedule, or the Alert Suppression settings in Advanced Options.\r\n\r\nDo you want to save anyway?" DE:"Dieser Monitor läuft ungefähr alle {0}, aber warnt nur, wenn {1} Probleme in {2} erkannt werden. Der Monitor scheint nie Alarm auszulösen. Ändern Sie den Monitor Zeitplan oder die Unterdrückung von Warnungen in Erweiterte Optionen. \r\n\r\nWollen Sie trotzdem speichern?" EN:"Select the time periods for which data should be used in the report." DE:"Wählen Sie die Zeiträume, für die die Daten im Bericht verwendet werden sollen." EN:"Green squares indicate hours when data will be used for the report." DE:"Grüne Quadrate zeigen an, wann Daten für den Bericht verwendet werden." EN:"place holder" DE:"Platzhalter" EN:"Alert and report language" DE:"Warnungs- und Berichtsprache" EN:"Note that the selected language file is {0}% machine / {1}% human translated. If you would like to help improve the translation, please go to the link below." DE:"Beachten Sie, dass die gewählte Sprachdatei zu {0}% von Computern / {1}% von Menschen übersetzt wurde. Wenn Sie eine Anmerkung zur Verbesserung der Übersetzung machen möchten, gehen Sie bitte auf den Link unten." EN:"Language:" DE:"Sprache:" EN:"Alert if the Satellite has not connected for a while" DE:"Warnen, wenn Satellit eine Zeit lang nicht verbunden hat" EN:"Server/Device" DE:"Server/Gerät" EN:"Last Error" DE:"Letzter Fehler" EN:"One time" DE:"Einmal" EN:"Date:" DE:"Datum:" EN:"Time: " DE:"Zeit: " EN:"Once at {0}" DE:"Einmal {0}" EN:"Disconnected notifications suppressed until {0}" DE:"Meldungen zu Verbindungsabbruch unterdrückt bis {0}" EN:"Add" DE:"Hinzufügen" EN:"Edit" DE:"Bearbeiten" EN:"Remove" DE:"Entfernen" EN:"Ignore Satellite disconnected issues during the following maintenance periods:" DE:"Ignoriere unterbrochene Satellitenverbindungen während der folgenden Wartungsperioden:" EN:"Failed to add server" DE:"Konnte Server nicht hinzufügen" EN:"Status Update" DE:"Status Update" EN:"Smart Config Status" DE:"Smart Config Status" EN:"Smart Config for {0} servers/devices" DE:"Smart Config für {0} Server/Geräte" EN:"Could not add default monitors" DE:"Konnte keine Standardmonitore hinzufügen" EN:"Added {0} monitors" DE:"{0} Monitore hinzugefügt" EN:"In Progress" DE:"Wird ausgeführt" EN:"Added server/device" DE:"Server/Gerät hinzugefügt" EN:"Restart remote Satellite service" DE:"Remote-Satellitendienst neu starten" EN:"Uninstall remote Satellite service ..." DE:"Remote-Satellitendienst deinstallieren ..." EN:"Please confirm that you want to stop the remote Satellite service and uninstall it. The remote computer will NOT be rebooted." DE:"Bitte bestätigen Sie, dass Sie den Remote-Satellitendienst beenden und deinstallieren möchten. Der Remote-Computer wird NICHT neu gestartet." EN:"Already exists" DE:"Bereits vorhanden" EN:"Easy Deploy" DE:"Easy Deploy" EN:"&Begin the Easy Deploy process" DE:"&Beginne Easy Deploy Vorgang" EN:"Enter server names or IP addresses below to install a monitoring agent on." DE:"Geben Sie Server-Namen oder IP-Adressen ein, um einen Monitoring Agent zu installieren." EN:"Report cleanup days must be greater than 0 (0 would mean reports are deleted very soon after being created)." DE:"Cleanup Zeitraum für Berichte muss größer sein als 0 (0 würde bedeuten, dass Berichte kurz nach Erstellung gelöscht werden)." EN:"Failed to start {0}. OS reports: {1}" DE:"Fehler beim Starten von {0}. OS meldet: {1}" EN:"Remote Satellite deployed and starting" DE:"Remote Satellit eingerichtet und wird gestartet" EN:"Added server" DE:"Server hinzugefügt" EN:"Easy Deploy Status" DE:"Easy Deploy Status" EN:"Easy Deploy for {0} servers" DE:"Easy Deploy für {0} Server" EN:"Specify Satellite Down alerts ..." DE:"Warnungen für nicht verfügbare Satelliten definieren ..." EN:"Failed to connect to \\\\{0}\\ADMIN$ or \\\\{0}\\IPC$. Try running ""net.exe use \\\\{0}\\ADMIN$"" and see what error occurs." DE:"Konnte keine Verbindung zu \\\\{0}\\ADMIN$ oder \\\\{0}\\IPC$ herstellen. Versuchen Sie ""net.exe use \\\\{0}\\ADMIN$"" auszuführen und prüfen Sie, welcher Fehler auftritt." EN:"Timed out waiting for progress" DE:"Zeitüberschreitung beim Warten auf Fortschritte" EN:"Satellite accepted" DE:"Satellit akzeptiert" EN:"Satellites will connect to Central service at:" DE:"Satelliten stellen Verbindung zum zentralen Dienst her an:" EN:"Uninstall Satellite service on specified servers and delete associated monitored servers" DE:"Deinstalliere Satellitendienst auf ausgewählten Servern und lösche die dazugehörigen überwachten Server" EN:"Uninstall Satellite service on specified servers and do NOT delete associated monitored servers" DE:"Deinstalliere Satellitendienst auf ausgewählten Servern und lösche NICHT die dazugehörigen überwachten Server" EN:"Easy Deploy ..." DE:"Easy Deploy ..." EN:"Deploying remote Satellite ..." DE:"Remote-Satelliten einrichten ..." EN:"S&ettings" DE:"&Einstellungen" EN:"Smart C&onfig" DE:"Smart C&onfig" EN:"&Licenses" DE:"&Lizenzen" EN:"&Bulk Config" DE:"&Bulk Config" EN:"Easy &Deploy" DE:"Easy &Deploy" EN:"Confirm Uninstall" DE:"Deinstallation bestätigen" EN:"Delete all computers monitored by the Satellite" DE:"Lösche alle vom Satelliten überwachten Computer" EN:"Here you can easily deploy Satellite monitoring services to a list of servers accessible on the network." DE:"Hier können Sie ganz einfach Satelliten Überwachungsdienste auf einer Liste von Servern im Netzwerk einrichten." EN:"Select the E-mail actions that the finished report will be sent to" DE:"Wählen Sie die E-Mail-Aktionen, an die der Bericht gesendet werden soll" EN:"Sending data to the Central Monitoring Service will use more bandwidth, but it supports security requirements that might demand audit logs be stored centrally." DE:"Das Senden von Daten an den zentralen Überwachungsdienst benötigt mehr Bandbreite, aber es unterstützt Sicherheitsanforderungen, die die zentrale Speicherung von Audit Logs erfordern." EN:"Tried to connect to wrong application" DE:"Hat versucht, eine Verbindung zur falschen Anwendung herzustellen" EN:"This edition of PA File Sight can only monitor the server it is installed on, which is already being monitored. To monitor remote servers, get PA File Sight Ultra." DE:"Diese Version von PA File Sight kann nur den Server überwachen, auf dem sie installiert ist. Dieser wird bereits überwacht. Zur Überwachung von Remote-Servern, benötigen Sie PA File Sight Ultra." EN:"Enter the target server name" DE:"Geben Sie den Namen des Ziel-Servers ein" EN:"Add New Server" DE:"Neuen Server hinzufügen" EN:"System Statistics" DE:"System-Statistik" EN:"Process Threads" DE:"Process Threads" EN:"Process Memory (KB)" DE:"Process Memory (KB)" EN:"Process Handles" DE:"Process Handles" EN:"Number of Monitor Types" DE:"Anzahl der Monitor-Typen" EN:"Number of Action Types" DE:"Anzahl der Aktionstypen" EN:"Number of Monitors" DE:"Anzahl der Monitore" EN:"Number of Actions" DE:"Anzahl der Aktionen" EN:"Number of Servers/Devices" DE:"Anzahl der Server/Geräte" EN:"Number of Sessions" DE:"Anzahl der Sitzungen" EN:"Number of Queued Stats to Write" DE:"Anzahl der Queued Stats to Write" EN:"From {0}" DE:"Von {0}" EN:"From Network" DE:"Von Netzwerk" EN:"Collection Period (secs)" DE:"Collection Period (Sek.)" EN:"Requests Received" DE:"Eingegangene Anforderungen" EN:"Connections Reused" DE:"Wiederverwendete Verbindungen" EN:"Average HTTP Requests per minute" DE:"Durchschnittliche HTTP-Anforderungen pro Minute" EN:"Average Bytes Read per minute" DE:"Durchschnittliche Bytes pro Minute gelesen" EN:"Average Bytes Written per minute" DE:"Durchschnittliche Bytes pro Minute geschrieben" EN:"Average ms for SSL" DE:"Durchschnittliche ms für SSL" EN:"Average App Requests per minute" DE:"Durchschnittliche App Anforderungen pro Minute" EN:"Average Files Served per minute" DE:"Durchschnittliche Dateien pro Minute bedient" EN:"Average Request Wait ms" DE:"Durchschnittliche Anfragen-Wartezeit ms" EN:"Number of Idle HTTP Threads" DE:"Anzahl der HTTP Threads im Leerlauf" EN:"Number of Worker HTTP Threads" DE:"Anzahl der Worker HTTP Threads" EN:"HTTP Server Statistics" DE:"HTTP-Server-Statistik" EN:"Client" DE:"Client" EN:"Number of Requests" DE:"Anzahl der Anforderungen" EN:"[Total]" DE:"[Gesamt]" EN:"Web Application Monitor" DE:"Web Application Monitor" EN:"Configure Web Application Monitor" DE:"Konfiguriere Web Application Monitor" EN:"Application Steps" DE:"Einrichtungsschritte" EN:"Can't Deploy Satellites" DE:"Kann nicht Satelliten nicht einrichten" EN:"Perhaps a firewall is not allowing access to the central service's HTTPS port?" DE:"Vielleicht verhindert eine Firewall den Zugriff auf den HTTPS-Port des zentralen Dienstes?" EN:"Welcome" DE:"Willkommen" EN:"The Startup Wizard can help you to:" DE:"Der Start-Assistent kann Ihnen helfen:" EN:"1. Define a few notification actions" DE:"1. ein paar Mitteilungsaktionen zu definieren" EN:"2. Quickly add some computers to be monitored" DE:"2. schnell einige zu überwachende Computer hinzuzufügen" EN:"3. Create some default monitors for those computers" DE:"3. einige Standard-Monitore für diese Computer zu definieren" EN:"Would you like to continue with this wizard?" DE:"Möchten Sie mit diesem Assistenten fortfahren?" EN:"2. Create your first File Sight monitor" DE:"2. Erstellen Sie Ihren ersten File Sight Monitor" EN:"3. Create a File System Analyzer monitor" DE:"3. Erstellen Sie einen Dateisystem Analyzer Monitor" EN:"Number of Held HTTP Connections" DE:"Anzahl der Held HTTP-Verbindungen" EN:"Database Statistics from {0}" DE:"Datenbank-Statistik von {0}" EN:"NOTE: This monitor can only watch files on {0}" DE:"HINWEIS: Dieser Monitor kann nur Dateien auf {0} überwachen" EN:"Enter a local drive letter and optional directory (example: D:\\Finance)" DE:"Geben Sie einen lokalen Laufwerksbuchstaben und ein optionales Verzeichnis (Beispiel: D:\\Finanzen) ein" EN:"This monitor can only monitor files and directories that are physically on {0}." DE:"Dieser Monitor kann nur Dateien und Verzeichnisse überwachen, die sich physikalisch auf {0} befinden." EN:"Files Not On a Local Drive" DE:"Dateien sind nicht auf einem lokalen Laufwerk" EN:"Remote Satellites can keep their data in a database at the remote location, or the Satellite can send data to the Central Monitoring Service to be stored in its database." DE:"Remote Satelliten können ihre Daten in einer Datenbank am Remote-Standort speichern oder die Satelliten können Daten an den zentralen Monitoring Service senden, um sie dort zu speichern." EN:"Reporting works with either setting -- this setting tells the report generator where to find the data. Data will be delivered to the Central Monitoring Service approximately every 5 minutes." DE:"Reporting arbeitet mit beiden Einstellungen - diese Einstellung teilt dem Report-Generator mit, wo sich die Daten befinden. Die Daten werden etwa alle 5 Minuten an den zentralen Überwachungsdienst übertragen." EN:"Satellite [{0}] is communicating again." DE:"Satellit [{0}] kommuniziert wieder." EN:"Satellite Up" DE:"Satellit bereit" EN:"Minutes to wait before notifying" DE:"Wartezeit (in Minuten) vor Meldung" EN:"Add additional servers using one of the following:" DE:"Fügen Sie zusätzliche Server mit einer der folgenden Optionen hinzu:" EN:"Right-click Servers/Devices and choose 'Add New Computer'" DE:"Rechtsklicken Sie auf Server/Geräte und wählen Sie 'Neuen Computer hinzufügen'" EN:"Click the Smart Config button to add many servers at once" DE:"Klicken Sie auf Smart Config, um mehrere Server auf einmal hinzuzufügen" EN:"Many additional options are available by right-clicking most objects" DE:"Für die meisten Objekte können Sie per Rechtsklick weitere Optionen aufrufen" EN:"KB Sent to Client" DE:"KB an den Client gesendet" EN:"Test Locally" DE:"Test lokal" EN:"Test from Service" DE:"Test von Service" EN:"KB Received from Client" DE:"KB vom Client empfangen" EN:"Number of Connected Satellites" DE:"Anzahl der verbundenen Satelliten" EN:"If this selection is changed, existing data will NOT be moved to a different database." DE:"Wenn diese Auswahl geändert wird, werden vorhandene Daten NICHT auf eine andere Datenbank verschoben." EN:"Last response: {0} ms" DE:"Letzte Antwort: {0} ms" EN:"[{0} {1} Free / {2} Used] " DE:"[{0} {1} Frei / {2} Verwendet] " EN:"Demo Note" DE:"Demo Hinweis" EN:"Highest Temperature" DE:"Höchste Temperatur" EN:"Port {0}" DE:"Port {0}" EN:"[Last response: {0} ms]" DE:"[Letzte Antwort: {0} ms]" EN:"Memory: {0}%" DE:"Speicher: {0}%" EN:"CPU: {0}%" DE:"CPU: {0}%" EN:"Page File: {0}%" DE:"Page File: {0}%" EN:"No new matching lines" DE:"Keine neuen übereinstimmenden Zeilen" EN:"Last size:" DE:"Letzte Größe:" EN:"[Connection: {0} ms] [Login: {1} ms]" DE:"[Verbindung: {0} ms] [Login: {1} ms]" EN:"[More...]" DE:"[Mehr...]" EN:"Owning Satellite is not connected. Monitor status is unknown." DE:"Owning Satellite ist nicht angeschlossen. Monitor-Status ist unbekannt." EN:"Retrieve Satellite log file to Central Monitoring Service" DE:"Abrufen der Satelliten Protokolldatei auf Central Monitoring Service" EN:"Last response for {0}: {1} ms" DE:"Letzte Antwort für {0}: {1} ms" EN:"Note: On multi-processor systems, the total can be much higher than 100%" DE:"Hinweis: Auf Multi-Prozessor-Systemen kann der Gesamtwert viel höher sein als 100%" EN:"The database writer is falling behind." DE:"Database Writer fällt weiter zurück." EN:"Switching to MS SQL Server is recommended for this installation." DE:"Die Umstellung auf MS SQL Server wird für diese Installation empfohlen." EN:"HTTP Bandwidth per Minute (averaged over last 15 minutes)" DE:"HTTP Bandbreite pro Minute (gemittelt für die letzten 15 Minuten)" EN:"The historical error recorder database (ErrorHistory) is falling behind. Switching to MS SQL Server is recommended for this installation." DE:"Die Datenbank zur Erfassung historischer Fehler (ErrorHistory) fällt weiter zurück. Die Umstellung auf MS SQL Server wird für diese Installation empfohlen." EN:"First day of previous month" DE:"Erster Tag des Vormonats" EN:"Last day of previous month" DE:"Letzter Tag des Vormonats" EN:"Advanced" DE:"Fortgeschritten" EN:"Watch Web App" DE:"Beobachte Web App" EN:"Unknown exception parsing the regular expression" DE:"Unbekannte Ausnahme beim Parsen des regulären Ausdrucks" EN:"Hostname that the event came from" DE:"Hostname, von dem das Ereignis kam" EN:"Constant always equal to 'Log'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'Log'" EN:"Facility numeric constant" DE:"Numerische Konstante für Facility" EN:"Message content of the log item" DE:"Meldungsinhalt der Log-Position" EN:"Receives Syslog events from configured syslog daemons on other computers. Incoming logs are stored in the database and alerted on if filter criteria are met." DE:"Empfängt Syslog Ereignisse von konfigurierten Syslog Daemons auf anderen Computern. Eingehende Protokolle werden in der Datenbank gespeichert und gemeldet, wenn Filterkriterien erfüllt sind." EN:"Syslog Monitor" DE:"Syslog Monitor" EN:"Syslog Entries" DE:"Syslog Einträge" EN:"Monitoring Syslog from {0} server{1}" DE:"Überwache Syslog von {0} Server" EN:"Configure Syslog Monitor" DE:"Konfiguriere Syslog Monitor" EN:"Server to process events from:" DE:"Server, von dem aus Ereignisse verarbeitet werden:" EN:"Set Filter ..." DE:"Filter definieren..." EN:"Error parsing expression. Details: {0}" DE:"Fehler beim Parsen von Ausdruck. Details: {0}" EN:"Set Filter" DE:"Filter definieren" EN:"Check for a match against the following Regular Expression:" DE:"Prüfe auf Übereinstimmung mit dem folgenden regulären Ausdruck:" EN:"Emergency" DE:"Notfall" EN:"Critical" DE:"Kritisch" EN:"Notice" DE:"Hinweis" EN:"Debug" DE:"Debug" EN:"Kernel" DE:"Kernel" EN:"Mail" DE:"Mail" EN:"System daemons" DE:"System Daemons" EN:"Local" DE:"Lokal" EN:"syslogd internal" DE:"syslogd intern" EN:"Line printer" DE:"Zeilendrucker" EN:"Network news" DE:"Network News" EN:"UUCP" DE:"UUCP" EN:"Clock daemon" DE:"Clock daemon" EN:"Security/authorization" DE:"Security/authorization" EN:"FTP" DE:"FTP" EN:"NTP" DE:"NTP" EN:"Log audit" DE:"Log Audit" EN:"Log alert" DE:"Log Alarm" EN:"You can specify credentials for the monitoring service, and also for each individual server. If most of the servers to be monitored are in a domain, it is easiest to enter domain credentials for the monitoring service to use." DE:"Sie können die Anmeldeinformationen für den Überwachungsdienst und auch für jeden einzelnen Server spezifizieren. Wenn die meisten der zu überwachenden Server in einer Domäne sind, ist es am einfachsten, Domänen-Anmeldeinformationen für den Überwachungsdienst einzugeben." EN:"NOTE: THE BELOW STEP IS A CONVENIENCE, BUT NOT REQUIRED. The service account can also be changed in services.msc." DE:"HINWEIS: DER SCHRITT UNTEN VEREINFACHT DAS VERFAHREN, IST ABER NICHT ERFORDERLICH. Das Service-Konto kann auch in services.msc geändert werden." EN:"Severity numeric constant" DE:"Numerische Konstante für Schweregrad" EN:"The Syslog receiver cannot start because another application is already listening on port {0}. \r\n\r\nAfter the other app is stopped, this service will need to be restarted so it can receive syslogs." DE:"Der Syslog-Empfänger kann nicht gestartet werden, weil eine andere Anwendung bereits Port {0} abhört. \r\n\r\n Nachdem die andere Anwendung beendet wurde, muss dieser Dienst neu gestartet werden, damit er Syslogs empfangen werden." EN:"Initializing Syslog monitor database connection" DE:"Initialisierung der Syslog Monitor Datenbankverbindung" EN:"No new matching syslogs on {0}" DE:"Keine neuen passenden Syslogs auf {0}" EN:"Facility: {0}" DE:"Facility: {0}" EN:"Severity: {0}" DE:"Schweregrad: {0}" EN:"Log: {0}" DE:"Log: {0}" EN:"Facility" DE:"Facility" EN:"Order by" DE:"Sortieren nach" EN:"Log Time" DE:"Log Zeit" EN:"Logs Sorted by {0}" DE:"Logs sortiert nach {0}" EN:"Log" DE:"Log" EN:"Transferring Syslog data rows " DE:"Übertrage Syslog Datenzeilen " EN:"Sends alert details via syslog message" DE:"Sendet Alarm-Details über Syslog Nachricht" EN:"Syslog Sender" DE:"Syslog Sender" EN:"Test syslog message sent from {0}" DE:"Test Syslog Nachricht gesendet von {0}" EN:"Test log successfully sent" DE:"Test Log erfolgreich versendet" EN:"Syslog to {0}" DE:"Syslog auf {0}" EN:"Configure Syslog Action" DE:"Syslog Aktion konfigurieren" EN:"Send Test " DE:"Senden testen " EN:"Server name or IP address to send alerts to:" DE:"Servername oder IP-Adresse, um Warnungen zu senden:" EN:"Severity that Alert (yellow) events should be sent as:" DE:"Schweregrad, mit dem Alarm-Ereignisse (gelb) gesendet werden sollen:" EN:"Severity that Error (red) events should be sent as:" DE:"Schweregrad, mit dem Fehler-Ereignisse (rot) gesendet werden sollen:" EN:"Send using the following facility:" DE:"Mit Hilfe der folgenden Facility senden:" EN:"Web App Trainer" DE:"Web App Trainer" EN:"To begin the recording process enter the starting URL and press the Start Recording button. Navigate through the web application and press the Stop Recording button when finished. You can then Playback, Save or Cancel the recording." DE:"Starten Sie die Aufzeichnung durch Eingabe der Start-URL und Klicken auf Aufzeichnung starten. Navigieren Sie durch die Web-Anwendung, und wählen Sie Aufzeichnung beenden, wenn Sie fertig sind. Anschließend können Sie die Aufzeichnung wiedergeben, speichern oder abbrechen." EN:"Start Recording" DE:"Aufzeichnung starten" EN:"Stop Recording" DE:"Aufzeichnung beenden" EN:"Allow Popups" DE:"Popups zulassen" EN:"Playback" DE:"Wiedergabe" EN:"Save" DE:"Speichern" EN:"Let the browser stretch the graphic to fill the window in reports views" DE:"Lassen Sie den Browser die Grafik vergrößern, um das Fenster in der Berichtansicht zu füllen" EN:"Timed out waiting for the Web Application Trainer to finish. OS reports: {0}" DE:"Zeitüberschreitung beim Warten auf den Web Application Trainer. OS berichtet: {0}" EN:"Please enter the URL and press Start Recording" DE:"Bitte geben Sie die URL ein und wählen Sie Aufzeichnung starten" EN:"Test Results: " DE:"Test-Ergebnisse: " EN:"Change Step" DE:"Schritt ändern" EN:"URL" DE:"URL" EN:"Headers" DE:"Headers" EN:"Post Data" DE:"Post Data" EN:"Failed to launch the Web Application Trainer {0}. OS reports: {1}" DE:"Konnte den Web Application Trainer {0} nicht starten. OS berichtet: {1}" EN:"Alert Threshold" DE:"Alarmschwelle" EN:"Received no response from the Web Monitor App probe." DE:"Keine Antwort von Web-Monitor App Test erhalten." EN:"Highest load time = {0} ms for {1}" DE:"Höchste Ladezeit = {0} ms für {1}" EN:"The URL's alias" DE:"URL Alias" EN:"Quiet!..." DE:"Ruhe! ..." EN:"Alerts can only be quieted for 5 minutes or more, or for less than 24 hours" DE:"Alarmmeldungen können nur für 5 Minuten oder mehr, oder weniger als 24 Stunden abgestellt werden" EN:"Disable All Notifications" DE:"Alle Benachrichtigungen deaktivieren" EN:"Stop all notifications from being sent. This is useful in cases where a major outage is already known and being worked on." DE:"Es werden keine Benachrichtigungen mehr gesendet. Dies ist nützlich in Fällen, in denen eine längere Ausfallzeit bereits bekannt ist und daran gearbeitet wird." EN:"Minutes to stop all notifications:" DE:"Minuten ohne Senden von Meldungen:" EN:"A single alert broadcast will be sent indicating you have blocked notifications for the amount of time shown above." DE:"Ein einziger Alarm Broadcast wird gesendet, um mitzuteilen, dass alle Benachrichtigungen für die oben gezeigte Zeit blockiert werden." EN:"Security Alert: {0} did not shut down cleanly on its previous run. This could be caused by an abnormal machine shutdown" DE:"Sicherheitswarnung: {0} konnte bei der letzten Ausführung nicht ordnungsgemäß heruntergefahren werden. Dies wurde möglicherweise durch einen unplanmäßigen Shutdown verursacht" EN:"{0} (at {1}) has quieted all alerts for {2} minutes. Alerts will automatically be sent again at the end of the period. To reset the 'quiet' period early, restart the monitoring service." DE:"{0} (auf {1}) hat alle Warnungen für {2} Minuten deaktiviert. Warnungen werden nach Ablauf der Frist automatisch wieder gesendet. Um die 'Ruhephase' frühzeitig zu beenden, starten Sie den Überwachungsdienst wieder." EN:"Security Alert: Notifications have been temporarily disabled" DE:"Sicherheitswarnung: Benachrichtigungen wurden vorübergehend deaktiviert" EN:"Receives SNMP Traps and Informs and optionally filters on the received content before firing actions." DE:"Empfängt SNMP-Traps und informiert und filtert (optional) die empfangenen Inhalte, bevor Aktionen eingeleitet werden." EN:"SNMP Trap Monitor" DE:"SNMP Trap Monitor" EN:"Listening for SNMP Traps from {0} servers/devices" DE:"Empfangsbereit (Listening) für SNMP-Traps von {0} Servern/Geräten" EN:"Config SNMP Trap Monitor" DE:"Konfigurieren des SNMP Trap Monitors" EN:"Receive Traps and Informs from:" DE:"Traps und Informs empfangen von:" EN:"Report each matching Trap/Inform separately" DE:"Berichte jedes passende Trap/Inform getrennt" EN:"Only alert on Traps/Informs that match the filter below" DE:"Warnung nur bei Traps/Informs, die dem Filter unten entsprechen" EN:"Record Application Steps ..." DE:"Schritte für die Applikationsaufzeichnung ..." EN:"The name of the SNMP object being reported on" DE:"Der Name des SNMP Objekts, über das berichtet wird" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a counter that is beyond its threshold). You can specify a rule to suppress alerts below." DE:"Normalerweise löst ein Monitor Aktionen aus, sobald er ein Problem erkennt(wie z. B. einen Zähler, der den Schwellenwert überschritten hat). Sie können unten eine Regel definieren, um Warnungen zu unterdrücken." EN:"Web Application Response" DE:"Web Application Response" EN:"Web Application Uptime" DE:"Web Application Uptime" EN:"Enable monitoring of server/device" DE:"Aktiviere die Überwachung von Server/Gerät" EN:"Disable monitoring of server/device" DE:"Deaktiviere die Überwachung von Server/Gerät" EN:"Diagnostic Sender" DE:"Diagnostic Sender" EN:"Send" DE:"Senden" EN:"Transaction ID:" DE:"Transaktions-ID:" EN:"Data to send:" DE:"Zu sendende Daten:" EN:"Data received: " DE:"Erhaltene Daten: " EN:"Sends SNMP Traps to external monitoring systems" DE:"Sendet SNMP-Traps an externe Monitoring-Systeme" EN:"SNMP Trap Action" DE:"SNMP-Trap-Aktion" EN:"Test alert from SNMP Trap Action" DE:"Test-Alarm von SNMP-Trap-Aktion" EN:"SNMP Trap Target (host name or IP address)" DE:"SNMP-Trap-Ziel (Host-Namen oder IP-Adresse)" EN:"PowerAdmin.mib is available for interpreting the Trap fields in the MIBs folder." DE:"PowerAdmin.mib steht für die Interpretation der Trap-Felder im MIBs-Ordner zur Verfügung." EN:"Web Page Monitor" DE:"Web Page-Monitor" EN:"It took {0} ms to load {1} (max threshold is {2} ms)" DE:"Es dauerte {0} ms, {1} zu laden(max. Wert {2} ms)" EN:"Total load time for pages: {0} seconds" DE:"Gesamte Ladezeit für Seiten: {0} Sekunden" EN:"{0} is once again responding to requests within {1} ms (actual time was {2} ms)" DE:"{0} antwortet wieder einmal auf Anfragen innerhalb von {1} ms (tatsächliche Zeit war {2} ms)" EN:"Request page through the following proxy server" DE:"Fordere Seite über den folgenden Proxy-Server an" EN:"URL to watch:" DE:"Zu beobachtende URL:" EN:"Fire actions if:" DE:"Löse Aktionen aus, wenn:" EN:"Page takes more than the following time to load (in milliseconds):" DE:"Seite braucht länger als die folgende Zeit zum Laden (in Millisekunden):" EN:"Record web application steps which will be replayed when the monitor runs. You can specify page thresholds, and double-click pages below to edit form post information." DE:"Zeichnen Sie Webanwendungs-Schritte auf, die abgespielt werden, wenn der Monitor läuft. Sie können Seiten-Schwellenwerte festlegen und auf folgende Seiten doppelklicken, um Form Post Informationen zu bearbeiten." EN:"Duplicate Files Over {0} KB" DE:"Doppelte Dateien über {0} KB" EN:"Send Trap to {0}:{1}" DE:"Sende Trap auf {0}: {1}" EN:"Non monitor alert" DE:"Nicht-Monitor-Alarm" EN:"Configure SNMP Trap Action" DE:"Konfiguriere SNMP-Trap-Aktion" EN:"Trap Port" DE:"Trap Port" EN:"Maximum response time for a successful ping:" DE:"Maximale Reaktionszeit für ein erfolgreiches Ping:" EN:"Edit the counter path below" DE:"Bearbeiten Sie den Zählerpfad unten" EN:"This value is a counter and should fire actions any time it is over the threshold AND changes value" DE:"Dieser Wert ist ein Zähler und sollte jedes Mal Aktionen auslösen, wenn er den Schwellenwert überschreitet UND sich der Wert ändert" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a matching log event). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a facility basis." DE:"Normalerweise löst ein Monitor Aktionen aus, sobald es ein Problem erkennt (wie z. B. ein passendes Log Event). Sie können unten eine Regel definieren, um Warnungen zu unterdrücken. Die Zähler für Fehler unten basieren auf der Facility." EN:"Please select a filter and try again." DE:"Bitte wählen Sie einen Filter und versuchen Sie es erneut." EN:"Match: {0}" DE:"Entspricht: {0}" EN:"Match {0} logs in {1}: {2}" DE:"Entspricht {0} Logs in {1}: {2}" EN:"Monitored file I/O operations are being alerted on, but not written to the database because the data queue is full." DE:"Überwachte Datei-I/O-Operationen werden gemeldet, aber nicht in die Datenbank geschrieben, weil die Daten-Warteschlange voll ist." EN:"Based on our past experience, we would like to suggest you create a File System Analyzer monitor to watch this folder. You will get better reports about file ages, file types, owners and directory sizes. This monitor is typically for watching file queues, etc." DE:"Basierend auf unseren Erfahrungen aus der Vergangenheit, empfehlen wir, einen File System Analyzer Monitor zu erstellen, um diesen Ordner zu beobachten. Sie erhalten bessere Berichte über das Alter von Datei, Dateitypen, Eigentümer und Verzeichnisgrößen. Dieser Monitor wird in der Regel für das Beobachten von Datei-Warteschlagen usw. verwendet." EN:"* Event Time: {0}\r\n* Source: {1}\r\n* Event Log: {2}\r\n* Type: {3}\r\n* Event ID: {4}\r\n* Event User: {5}\r\n* {6}\r\n" DE:"* Event Zeit: {0}\r\n * Quelle: {1}\r\n * Event Log: {2}\r\n * Typ: {3}\r\n * Event ID: {4}\r\n * Event Benutzer: {5}\r\n * {6}\r\n" EN:"% Free" DE:"% frei" EN:"% Used" DE:"% verwendet" EN:"Export Note" DE:"Export Hinweis" EN:"Transfer Files ..." DE:"Übertragen von Dateien ..." EN:"Manual reboot requested from {0} Console (by user:{1} session:{2} machine:{3})" DE:"Manueller Neustart angefordert von {0} Konsole (durch Benutzer:{1} Sitzung:{2} Maschine:{3})" EN:"Ensure a monitor of this type exists, and let it run once to gather some data. " DE:"Stellen Sie sicher, dass ein Monitor dieser Art existiert, und lassen Sie ihn einmal laufen, um Daten zu sammeln. " EN:"Then come back here and try again." DE:"Kommen Sie dann wieder hierher und versuchen Sie es erneut." EN:"The Satellite uninstall request has been sent. The uninstaller will NOT reboot the computer. This will take a few minutes to complete." DE:"Es wurde eine Anforderung zur Deinstallation des Satelliten gesendet. Das Deinstallationsprogramm wird den Computer NICHT neu starten. Das dauert ein paar Minuten." EN:"Export Configuration as Template ..." DE:"Exportiere Konfiguration als Vorlage ..." EN:"Exporting a computer configuration as a template will export the monitors. It will NOT export server credentials, nor will it change the target server's configuration when importing (other than adding the monitors)" DE:"Beim Exportieren einer Computer-Konfiguration als Vorlage werden die Monitore exportiert. Server Anmeldeinformationen werden NICHT exportiert. Außerdem wird die Konfiguration des Zielservers beim Import nicht geändert (es werden lediglich die Monitore hinzugefügt)" EN:"Recent Alerts" DE:"Jüngste Meldungen" EN:"No recent alerts to display" DE:"Keine neuen Meldungen zur Anzeige" EN:"Please wait while the report is generated" DE:"Bitte warten Sie, während der Bericht generiert wird" EN:"Unexpected character: {0}" DE:"Unerwartetes Zeichen: {0}" EN:"CPU" DE:"CPU" EN:"Ping" DE:"Ping" EN:"Web Response" DE:"Web Reaktion" EN:"Error Count" DE:"Fehlerzählung" EN:"Bandwidth In" DE:"Bandbreite ein" EN:"Bandwidth Out" DE:"Bandbreite aus" EN:"Not authorized" DE:"Nicht autorisiert" EN:"SNAP tunnels are not permitted on this host" DE:"SNAP-Tunnel sind nicht auf diesem Host erlaubt" EN:"Failed to retrieve page" DE:"Abrufen der Seite fehlgeschlagen" EN:"The page you requested could not be loaded. Another attempt will be made in 15 seconds." DE:"Die von Ihnen angeforderte Seite konnte nicht geladen werden. Ein weiterer Versuch wird in 15 Sekunden erfolgen." EN:"HTTP Error" DE:"HTTP Fehler" EN:"HINT: This is most often caused by:" DE:"HINWEIS: Dies wird meistens verursacht durch:" EN:"The $APP$ service might not be not running (is it started?)" DE:"Der $APP$ Service läuft möglicherweise nicht (wurde er gestartet?)" EN:"Windows Firewall or another similar application might be blocking the service from handling requests. Add an exception for the service executable." DE:"Windows Firewall oder eine andere ähnliche Anwendung blockiert möglicherweise die Bearbeitung von Anforderungen durch den Service. Definieren Sie eine Ausnahme für die ausführbare Datei des Dienstes." EN:"Original Request:" DE:"Ursprüngliche Anforderung:" EN:"A top OU which will be searched for user accounts at login was not specified." DE:"Es wurde kein Top OU spezifiziert, das beim Login nach Benutzerkonten durchsucht wird." EN:"No user role groups were specified, so no LDAP/AD users will have access to the system." DE:"Es wurden keine Benutzerrollengruppen spezifiziert. LDAP/AD-Benutzer haben keinen Zugriff auf das System." EN:"Bad username or password." DE:"Falscher Benutzername oder Passwort." EN:"User has no roles defined." DE:"Benutzer hat keine Rollen definiert." EN:"Expected quoted text: {0}" DE:"Erwarteter zitierter Text: {0}" EN:"Syslog" DE:"Syslog" EN:"Click to go to report" DE:"Hier klicken, um zum Bericht zu gehen" EN:"Central Service (on {0})" DE:"Zentraler Service (auf {0})" EN:"This Console (on {0})" DE:"Diese Konsole (am {0})" EN:"Satellite: {0} ({1})" DE:"Satellit: {0} ({1})" EN:"No remote File Transfer targets available" DE:"Keine Remote File Transfer Ziele verfügbar" EN:"Name" DE:"Name" EN:"Select a directory on: {0}" DE:"Wählen Sie ein Verzeichnis auf: {0}" EN:"Only fire alerts after this many problems:" DE:"Nur Warnungen senden, nach Problemen in dieser Anzahl:" EN:"Only fire alerts after the monitor has detected an error for:" DE:"Nur Warnungen senden, wenn der Monitor einen Fehler erkannt hat für:" EN:"Only fire a maximum of one alert every:" DE:"Sende maximal eine Warnung alle:" EN:"in this amount of time:" DE:"in dieser Zeit:" EN:"File Transfer" DE:"Dateitransfer" EN:"Path:" DE:"Pfad:" EN:"Transfer selected file" DE:"Übertrage ausgewählte Datei" EN:"Invalid server/device name: [{0}] contains a space. This needs to be the name that you would use if trying to ping the device (ie a name that will resolve to an IP address)." DE:"Ungültiger Server/Gerätename: [{0}] enthält ein Leerzeichen. Dies muss derselbe Namen sein, mit dem Sie ein Ping an das Gerät senden würden (d. h. ein Name, der in eine IP-Adresse aufgelöst wird)." EN:"Failed to save configuration changes to database" DE:"Speichern der geänderten Konfiguration in der Datenbank fehlgeschlagen" EN:"Or perhaps the installer had a problem (see Windows\\system32\\pasetup.log on the target server)." DE:"Oder vielleicht hatte der Installer ein Problem (siehe Windows\\system32\\pasetup.log auf dem Zielserver)." EN:"With per-monitor licensing, each license enables {0} monitors." DE:"Bei einer Pro-Monitor-Lizenzierung unterstützt jede Lizenz {0} Monitore." EN:"Highest Disk Space > {0}%" DE:"Höchster Datenträgerspeicherplatz> {0}%" EN:"Highest Ping Response > {0} ms" DE:"Höchste Ping Reaktionszeit> {0} ms" EN:"Highest CPU Use > {0}%" DE:"Höchste CPU Verwendung> {0}%" EN:"Highest Memory Usage > {0}%" DE:"Höchste Speicherbelegung> {0}%" EN:"Satellite: {0}" DE:"Satellit: {0}" EN:"Satellites" DE:"Satelliten" EN:"Only one type of license is active at any time (Ultra, Pro, Lite or Free). The one that gives you the most features is automatically chosen as the active license type." DE:"Es ist immer nur eine Art von Lizenz aktiv (Ultra, Pro, Lite oder Free). Die Lizenz mit den meisten Funktionen wird automatisch als aktiver Lizenz-Typ gewählt." EN:"Calls a user-defined URL passing parameters information from the firing monitor." DE:"Ruft eine benutzerdefinierte URL Übergabe von Parameterinformationen vom auslösenden Monitor auf." EN:"Call URL Action" DE:"Call URL-Aktion" EN:"Configure Call URL Action" DE:"Konfiguriere Call URL-Aktion" EN:"GET (in URL)" DE:"GET (in URL)" EN:"URL to call:" DE:"Aufzurufende URL:" EN:"Pass parameters as:" DE:"Übergebe Parameter als:" EN:"POST (form post: /x-www-form-urlencoded)" DE:"POST (form post: / x-www-form-urlencoded)" EN:"Parameters to pass:" DE:"Zu übergebende Parameter:" EN:"The Call URL action can pass parameters from monitors to your own software (a help desk ticketing system for example)." DE:"Die Call URL-Aktion kann Parameter von Monitoren an Ihre eigene Software übergeben (ein Helpdesk-Ticketing-System zum Beispiel)." EN:"Call URL Action failed to call {0}. Error={1}" DE:"Call URL-Aktion konnte {0} nicht aufrufen. Fehler={1}" EN:"Parameter Name" DE:"Parametername" EN:"Call URL on {0}" DE:"Call URL auf {0}" EN:"Test details from the Call URL action using random monitor information" DE:"Testen Sie die Details der Call URL-Aktion mit beliebigen Monitor-Informationen" EN:"Failed to send the URL to the service to be called. Err={0}" DE:"Konnte die URL nicht an den aufzurufenden Dienst senden. Fehler={0}" EN:"Test from Console" DE:"Test von Konsole" EN:"Test from Monitoring Service" DE:"Test von Monitoring Service" EN:"Computer to call URL from:" DE:"Computer, von dem aus URL aufgerufen werden soll:" EN:"You will be shown a dialog that will let you choose a map graphic, resize, zoom and move that map to meet your needs. You can add computer, group and Satellite pins/lights to the map. Each group can have its own map settings." DE:"Es wird ein Dialog angezeigt, in dem Sie eine Karte auswählen und nach Bedarf vergrößern, verkleinern und verschieben können. Sie können Indikatoren für Computer, Gruppen und Satelliten hinzufügen. Jede Gruppe kann eigene Karten-Einstellungen verwenden." EN:"Proxy" DE:"Proxy" EN:"Satellites can not be deployed when the central service is running as the Local System account (it doesn't have network access). You can change the service account in Settings, or via services.msc." DE:"Satelliten können nicht eingerichtet werden, wenn der zentrale Service als lokales Systemkonto ausgeführt wird (es hat keinen Netzwerkzugang). Sie können das Service-Konto in den Einstellungen ändern, oder über services.msc." EN:"Can Not Add Action" DE:"Kann Aktion nicht hinzufügen" EN:"Configure Push Notifications" DE:"Konfiguriere Push Notifications" EN:"Send Test Message" DE:"Sende Test-Nachricht" EN:"Message Template" DE:"Template für Nachricht" EN:"The database writer is falling behind (the data queue is {0}% full)." DE:"Der Datenbank Writer fällt zurück (die Datenwarteschlange ist {0}% voll)." EN:"'User' parameter was left blank" DE:"Parameter 'User' wurde leer gelassen" EN:"'Type of Change' parameter was left blank" DE:"Parameter 'Type of Change' wurde leer gelassen" EN:"'File Name' parameter was left blank" DE:"Parameter 'File Name' wurde leer gelassen" EN:"Summary Statistics" DE:"Summary Statistiken" EN:"Minimum" DE:"Minimum" EN:"Maximum" DE:"Maximum" EN:"Average" DE:"Durchschnitt" EN:"{0}'s iPhone" DE:"{0}'s iPhone" EN:"{0}'s iPad" DE:"{0}'s iPad" EN:"{0}'s unknown device" DE:"{0}'s unbekanntes Gerät" EN:"The Satellite Manager's SQL flusher is falling behind. Satellite changes (new Satellites, removing old Satellites, etc) might not be recorded." DE:"Der SQL Flusher des Satellite Managers fällt zurück. Änderungen der Satelliten (neue Satelliten, Entfernen alter Satellites usw.) werden möglicherweise nicht gespeichert." EN:"Bad Request Data" DE:"Bad Request Data" EN:"Failed to get counters from target server. ({0}) OS reports: {1} " DE:"Keine Zähler vom Ziel-Server erhalten. ({0}) OS berichtet: {1} " EN:"For systems that make many network connections (such as when monitoring many servers and devices), we HIGHLY recommend setting\r\n\r\nHKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\Tcpip\\Parameters\r\n[DWORD] MaxUserPort to 60000 or more.\r\n\r\n" DE:"Für Systeme, die viele Netzwerk-Verbindungen herstellen (z. B. bei der Überwachung von vielen Servern und Geräten), empfehlen wir dringend \r\n\r\n HKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\Tcpip\\Parameters \r\n[DWORD] MaxUserPort auf 60000 oder mehr zu setzen.\r\n\r\n" EN:"For more information, see:\r\n\r\nhttp://technet.microsoft.com/en-us/library/bb463205.aspx\r\n\r\nhttp://technet.microsoft.com/en-us/library/aa995661(EXCHG.80).aspx" DE:"Weitere Informationen finden Sie unter: \r\n\r\nhttp://technet.microsoft.com/en-us/library/bb463205.aspx\r\n\r\n http://technet.microsoft.com/en-us/library/aa995661EXCHG.80).aspx" EN:"* Monitoring Satellite ID: {0}" DE:"* Monitoring Satellite ID: {0}" EN:"- timed out while trying to connect" DE:"- Zeitüberschreitung beim Versuch, eine Verbindung herzustellen" EN:"- Satellites not supported with this license" DE:"- Satelliten werden nicht von dieser Lizenz unterstützt" EN:"- failed to connect to host. Check host firewall" DE:"- Verbindung zum Host fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die Host-Firewall" EN:"- 403 Forbidden returned. Check firewall and proxy settings" DE:"- 403 Forbidden zurückgegeben. Prüfen Sie die Firewall- und Proxy-Einstellungen" EN:"Test message successfully sent." DE:"Test-Nachricht erfolgreich versendet." EN:"Failed to send the test message. Details: {0}" DE:"Konnte die Test-Nachricht nicht senden. Details: {0}" EN:"Test message from {0}" DE:"Test-Nachricht von {0}" EN:"$Machine$\r\n$MonitorTitle$\r\n$Details$" DE:"$Machine$\r\n$MonitorTitle$\r\n$Details$" EN:"Invalid server/device name: [{0}] contains a backslash. This needs to be the name that you would use if trying to ping the device (ie a name that will resolve to an IP address)." DE:"Ungültiger Server/Gerätename: [{0}] enthält einen Backslash. Dies muss derselbe Name sein, mit dem Sie ein Ping an das Gerät senden würden (d. h. ein Name, der in eine IP-Adresse aufgelöst wird)." EN:"Stop Playing" DE:"Abspielen anhalten" EN:"Failed to connect to remote server to get counters. (PdhConnectMachine) OS reports: {0} " DE:"Konnte keine Verbindung zum Remote-Server herstellen, um Zähler abzurufen. (PdhConnectMachine) OS berichtet: {0} " EN:"Satellites should store data using their local database settings" DE:"Satelliten sollten Daten anhand ihrer lokalen Datenbank-Einstellungen speichern" EN:"Local connection settings" DE:"Lokale Verbindungseinstellungen" EN:"Database settings" DE:"Database-Einstellungen" EN:"Lock Status: Service can be stopped" DE:"Lock Status: Service kann beendet werden" EN:"Lock Status: Service can NOT be stopped" DE:"Lock Status: Dienst kann nicht beendet werden" EN:"Satellites: Set Configuration Password" DE:"Satelliten: Konfigurationskennwort definieren" EN:"Enter a password for the Satellite configuration dialog. Enter a blank password to remove an existing password." DE:"Geben Sie ein Kennwort für den Satelliten-Konfigurationsdialog ein. Geben Sie ein leeres Kennwort ein, um ein vorhandenes Kennwort zu entfernen." EN:"Re-enter Password" DE:"Kennwort erneut eingeben" EN:"Passwords do not match. Please try again." DE:"Passwörter stimmen nicht überein. Bitte versuchen Sie es erneut." EN:"Erase password for Satellite configuration dialog." DE:"Kennwort für Satelliten-Konfigurationsdialog löschen." EN:"Set password for Satellite configuration dialog." DE:"Kennwort für Satelliten-Konfigurationsdialog definieren." EN:"Lock the monitoring service so it cannot be stopped" DE:"Überwachungsdienst sperren, damit er nicht gestoppt werden kann" EN:"Lock Satellite Service" DE:"Satellitendienst sperren" EN:"The Satellite service can be locked to prevent it from being stopped using services.msc or the NET STOP command. It will still be possible to uninstall, upgrade and restart the service from the Console." DE:"Der Satellitendienst kann gesperrt werden, damit er nicht mit services.msc oder dem Befehl NET STOP beendet werden kann. Sie können den Dienst weiterhin von der Konsole aus deinstallieren, aktualisieren und neu starten." EN:"Lock Satellite service so it can't be stopped" DE:"Satellitendienst sperren, damit es nicht gestoppt werden kann" EN:"Satellites: Lock Service (so service can't be stopped)" DE:"Satelliten: Service sperren (damit er nicht gestoppt werden kann)" EN:"Satellite service will be locked so it can't be stopped" DE:"Satellitendienst wird gesperrt, so dass er nicht gestoppt werden kann" EN:"Satellite service will be unlocked so it can be stopped" DE:"Satellitendienst wird entsperrt, damit er gestoppt werden kann" EN:"This account is not granted access to this report." DE:"Dieses Konto hat keinen Zugriff auf diesen Bericht." EN:"Full Access" DE:"Voller Zugriff" EN:"Run reports for: " DE:"Berichte ausführen für: " EN:"View reports for: " DE:"Berichte anzeigen für: " EN:"Filter\r\nUser\r\nAccess" DE:"Benutzer\r\nZugang\r\nfiltern" EN:"Access Control" DE:"Zugriffskontrolle" EN:"Admin rights to: " DE:"Admin Rechte für: " EN:"No Access" DE:"Kein Zugriff" EN:"Satellites: Set Service Run As Account" DE:"Satelliten: 'Ausführen als' Konto des Dienstes festlegen" EN:"Set Satellite service to run as {0}" DE:"Satellitenservice ausführen als {0}" EN:"You may want to send these settings out to all of your Satellites using Bulk Config." DE:"Sie können diese Einstellungen mit BulkConfig an alle Ihre Satelliten senden." EN:"Satellites: Send Database Cleanup Settings to Satellite" DE:"Satelliten: Datenbank Cleanup Einstellungen an Satelliten senden" EN:"Suggestion" DE:"Vorschlag" EN:"Set Service Account" DE:"Dienst-Konto festlegen" EN:"Set the service to run as:" DE:"Dienst ausführen als:" EN:"Some Satellites need to be updated, but they are not currently connected." DE:"Einige Satelliten müssen aktualisiert werden, aber sie sind zurzeit nicht verbunden." EN:"Status: Unknown" DE:"Status: Unbekannt" EN:"Status: Failover not configured" DE:"Status: Failover nicht konfiguriert" EN:"Status: OK" DE:"Status: OK" EN:"Master Server" DE:"Master-Server" EN:"This server" DE:"Dieser Server" EN:"Recent Activity" DE:"Jüngste Aktivität" EN:"As viewed from Master" DE:"Aus Sicht des Masters" EN:"System\r\nAlerts..." DE:"System\r\nWarnungen..." EN:"Console\r\nSecurity..." DE:"Konsolen\r\nSichertheit..." EN:"Database\r\nSettings..." DE:"Datenbank\r\n nEinstellungen..." EN:"Report\r\nSettings..." DE:"Bericht\r\nEinstellungen..." EN:"HTTP\r\nServer\r\nSettings..." DE:"HTTP\r\n Server\r\nEinstellungen..." EN:"Remote\r\nAccess..." DE:"Remote\r\nAccess..." EN:"Enable application Failover" DE:"Anwendung Failover aktivieren" EN:"Actions to send alerts to:" DE:"Aktionen, um Warnungen zu senden:" EN:"Edit the object path below" DE:"Bearbeiten Sie den Objekt-Pfad unten" EN:"This object path has a wildcard (*) character in it. Would you like to expand the wildcard to all the matching objects now (answer Yes) or later when the monitor is running (answer No). If the list is expected to stay the same over time, choose Yes. If it will change over time, choose No." DE:"Dieser Objekt-Pfad enthält einen Platzhalter (*). Möchten Sie ihn jetzt auf alle Entsprechungen erweitern (Antwort Ja) oder später, wenn der Monitor läuft (Antwort Nein). Wenn sich die Liste vermutlich nicht ändern wird, wählen Sie Ja. Wenn sie sich im Laufe der Zeit ändern wird, wählen Sie Nein." EN:"Sender Address (optional)" DE:"Sender-Adresse (optional)" EN:"Expand Wildcards" DE:"Platzhalter erweitern" EN:" (Only available with the Ultra license)" DE:" (Nur in Ultra-Lizenz verfügbar)" EN:"Service Locked" DE:"Service gesperrt" EN:"In" DE:"In" EN:"This report shows recently reported errors by the monitor(s). The Ultra version supports reports which let you filter by user, file and file activity. Those reports are the best way to track down what happened in the past." DE:"Dieser Bericht zeigt kürzlich gemeldete Fehler pro Monitor. Die Ultra-Version unterstützt das Filtern von Berichten nach Benutzer, Datei und Datei-Aktivität. Diese Berichte bieten die beste Möglichkeit nachzuvollziehen, was passiert ist." EN:"Copy Monitor" DE:"Monitor kopieren" EN:"Paste Monitor (asynchronous)" DE:"Monitor einfügen (asynchron)" EN:"Synced credentials with Master" DE:"Anmeldeinformationen mit Master synchronisiert" EN:"Most recent contact with Master" DE:"Letzter Kontakt zum Master" EN:"Promote to Master" DE:"Beförderung zum Master" EN:"The promotion request has been sent. Restart the Console to reconnect." DE:"Die Beförderungsanforderung wurde gesendet. Starten Sie die Konsole neu, um die Verbindung herzustellen." EN:"Failover Configuration - Master Server" DE:"Failover-Konfiguration - Master-Server" EN:"HTTPS Port that Master willl connect to:" DE:"HTTPS Port, mit dem der Master verbindet:" EN:"If the Master Server will not be coming back online, this server can be promoted to Master Server. It will then own the configuration and full functionality will be enabled." DE:"Wenn der Master-Server nicht wieder online sein wird, kann dieser Server zum Master-Server befördert werden. Es wird dann die Konfiguration besitzen und die volle Funktionalität wird aktiviert." EN:"Promote to Master Server..." DE:"Zum Master-Server befördern..." EN:"Ensure Master server is using MS SQL Server" DE:"Sicherstellen, dass Master-Server MS SQL Server verwendet" EN:"Check Settings..." DE:"Einstellungen überprüfen..." EN:"Forwarding Data" DE:"Weiterleitung von Daten" EN:"MS SQL Server" DE:"MS SQL Server" EN:"Embedded Database" DE:"Embedded Database" EN:"Satellites: Create Computer on Empty Satellites" DE:"Satelliten: Computer auf leeren Satelliten erstellen" EN:"Satellites: Set Database Connection String" DE:"Satelliten: Datenbank Connection String festlegen" EN:"Enter the database connection string to be used for the Satellite. Clear the string to switch to the embedded database." DE:"Geben Sie den Datenbank Connection String für den Satelliten ein. Löschen Sie den String, um zur eingebetteten Datenbank zu wechseln." EN:"Connection String" DE:"Connection String" EN:"Send connection string to selected Satellites. Each Satellite will test the string before accepting it, and restart the service if the setting is changed. The All Satellites report indicates database settings." DE:"Sende den Connection String an die ausgewählten Satelliten. Jeder Satellit wird den String vor der Bestätigung testen. Starte den Dienst neu, wenn die Einstellung geändert wurde. Der Bericht für alle Satelliten zeigt die Datenbank-Einstellungen." EN:"Test connection to service..." DE:"Verbindung zum Service testen..." EN:"Advanced..." DE:"Erweitert..." EN:"Failover Status" DE:"Failover-Status" EN:"Received {0} from Master" DE:"{0} von Master erhalten" EN:"Sends a pop-up message with alert details over the network to the specified user (similar to the MSG.EXE and NET SEND command-line functions)." DE:"Sendet eine Popup-Meldung mit Warnungs-Details über das Netzwerk an den angegebenen Benutzer (ähnlich wie MSG.EXE und NET SEND Kommandozeilen-Funktionen)." EN:"Network Message (Msg.exe/Net Send)" DE:"Netzwerkmeldung (Msg.exe/Net Send)" EN:"Sent from {0} on {1}" DE:"Gesendet von {0} auf {1}" EN:"Status: No contact from Master for {0}. Taking over in {1}." DE:"Status: Kein Kontakt von Master für {0}. Übernahme in {1}." EN:"If the Central Monitoring service can't be contacted at the address above, these optional backup host:ports will be tried:" DE:"Wenn der zentrale Überwachungsdienst nicht über die oben angegebene Adresse kontaktiert werden kann, werden diese optionalen Backup Host:Ports ausprobiert:" EN:"Test Connection..." DE:"Verbindung testen..." EN:"Set the Satellite's Central Server host and port to connect to. If a Satellite can't connect, that value will be ignored." DE:"Legen Sie den zentralen Server Host und Port des Satelliten für die Verbindung fest. Wenn ein Satellit keine Verbindung herstellen kann, wird dieser Wert ignoriert." EN:"Set Satellite connection hosts to:" DE:"Satellitenverbindungs-Hosts einstellen auf:" EN:"Leave unchanged" DE:"Unverändert lassen" EN:"Main host:port (leave blank for no change)" DE:"Haupt-Host:Port (leer lassen für keine Änderung)" EN:"Backup {0} host:port" DE:"Backup {0} Host:Port" EN:"Satellites: Set Central Server Hosts" DE:"Satelliten: Zentrale Server-Hosts einstellen" EN:"Enter host:port Ex: 10.10.10.10:81" DE:"Host:Port Ex: 10.10.10.10:81 eingeben" EN:"Is {0} a valid address?" DE:"Ist {0} eine gültige Adresse?" EN:"Server in maintenance until {0}" DE:"Server in Wartung bis {0}" EN:"Internal error with PAExec [{0}]" DE:"Interner Fehler mit PAExec [{0}]" EN:"Failed to start the PAExec service on {0}. Can you start it via services.msc from {1}?" DE:"Konnte den PAExec Dienst auf {0} nicht starten. Können Sie ihn über services.msc von {1} starten?" EN:"Failed to issue commands to the PAExec service." DE:"Konnte keine Befehle an den PAExec Dienst übergeben." EN:"Satellites: Set File Sight Driver MaxRecords" DE:"Satelliten: MaxRecords für File Sight Treiber definieren" EN:"MaxRecords" DE:"MaxRecords" EN:"Set MaxRecords to {0}. Note, this operation will NOT restart the Satellite, which is required for the new MaxRecords value to be used." DE:"Setzen Sie MaxRecords auf {0}. Beachten Sie, dass dieser Vorgang NICHT den Satelliten neu startet. Dies ist aber erforderlich, um den neuen MaxRecords Wert zu verwenden." EN:"Failed to send the request to the service. Error Details: {0}" DE:"Konnte die Anforderung nicht an den Dienst senden. Fehlerdetails: {0}" EN:"Drive {0}" DE:"Laufwerk {0}" EN:"Scanning {0} Event Log - {1} new events inspected" DE:"Scanne {0} Event Log - {1} neue Ereignisse geprüft" EN:"Monitoring approximately {0} service{1} on {2} server{3}" DE:"Überwache ungefähr {0} Dienst(e) auf {2} Server(n)" EN:"Monitors: Run Now" DE:"Monitore: Jetzt starten" EN:"Cleaning up old events in the database" DE:"Alte Ereignisse in der Datenbank bereinigen" EN:"Are you sure you want to delete {0}?" DE:"Sind Sie sicher, dass Sie {0} löschen möchten?" EN:"Overwrite or Append?" DE:"Überschreiben oder anfügen?" EN:"These new maintenance schedules can overwrite or be appended to existing maintenance schedules. Should existing maintenance schedules be deleted (for overwrite) before adding these new schedules?" DE:"Diese neuen Wartungspläne können bestehende Wartungspläne überschreiben oder hinzugefügt werden. Sollen bestehende Wartungspläne gelöscht (überschrieben) werden, bevor diese neuen Pläne hinzugefügt werden?" EN:"Overwrite existing maintenance schedules with the {0} new maintenance schedule{1}" DE:"Bestehende Wartungspläne mit den {0} neuen Wartungsplänen überschreiben" EN:"Append the {0} new maintenance schedule{1} to any existing maintenance schedules." DE:"{0} neue Wartungspläne an bestehende Wartungspläne anhängen." EN:"Delete all existing maintenance schedules on the selected servers." DE:"Alle vorhandenen Wartungspläne auf den ausgewählten Servern löschen." EN:"Mobile Simulator" DE:"Mobile Simulator" EN:"Login" DE:"Login" EN:"Logout" DE:"Logout" EN:"Group ID" DE:"Gruppen-ID" EN:"Get Group Content" DE:"Gruppen Content holen" EN:"Server ID" DE:"Server-ID" EN:"Get Server Content" DE:"Server Content holen" EN:"Satellites: Set Configuration Values" DE:"Satelliten: Konfigurationswerte festlegen" EN:"Set configuration values to be applied to selected Satellites. If a value is left blank, it will NOT be sent to the Satellite." DE:"Legen Sie die Konfigurationswerte fest, die auf ausgewählte Satelliten angewendet werden. Wenn ein Wert leer gelassen wird, wird er NICHT an den Satelliten gesendet." EN:"Expected Daily Volume alert level for alerting (default is 100000)" DE:"Erwartete tägliche Volume-Warnstufe für die Alarmierung (Standard ist 100000)" EN:"Set Satellite configuration values to:" DE:"Satelliten-Konfigurationswerte setzen auf:" EN:"No changes specified" DE:"Keine Änderungen angegeben" EN:"Get Server Errors" DE:"Server-Fehler holen" EN:"Get All Errors" DE:"Alle Fehler holen" EN:"Community string" DE:"Community String" EN:"Set Windows Credentials ..." DE:"Windows Anmeldeinformationen einstellen ..." EN:"Set SNMP Credentials ..." DE:"SNMP Anmeldeinformationen einstellen ..." EN:"Set ESX Credentials..." DE:"ESX Anmeldeinformationen einstellen ..." EN:"Currently: {0}" DE:"Aktuell: {0}" EN:"Set Server Type" DE:"Server-Typ einstellen" EN:"Use standard protocols (Ping, HTTP, etc)" DE:"Standardprotokolle (Ping, HTTP etc.) nutzen" EN:"Use VMWare ESX protocols (for ESX host servers)" DE:"VMWare ESX-Protokolle verwenden (für ESX-Host-Server)" EN:"Set Windows Credentials..." DE:"Windows Anmeldeinformationen einstellen..." EN:"Set SNMP Credentials..." DE:"SNMP Anmeldeinformationen einstellen..." EN:"Set computer type to:" DE:"Computer-Typ setzen auf:" EN:"selected server(s)" DE:"ausgewählte(r) Server(n)" EN:"Windows" DE:"Windows" EN:"WMI" DE:"WMI" EN:"System Details agent" DE:"System-Details-Agent" EN:"SNMP" DE:"SNMP" EN:"ESX" DE:"ESX" EN:"Use Windows protocols (for file shares, etc)" DE:"Verwenden Sie Windows-Protokolle (für Dateifreigaben etc.)" EN:"Community: {0}" DE:"Community: {0}" EN:"Using service account" DE:"Service-Konto verwenden" EN:"Set ESX Credentials ..." DE:"ESX Anmeldeinformationen einstellen..." EN:"Enter the name or IP address of the computer/device to be monitored." DE:"Geben Sie den Namen oder die IP-Adresse des zu überwachenden Computers/Geräts ein." EN:"Name or IP address:" DE:"Name oder IP-Adresse:" EN:"System Details Agent Error" DE:"Systemdetails-Agent-Fehler" EN:"SNMP Error" DE:"SNMP-Fehler" EN:"Physical: {0}" DE:"Physikalisch: {0}" EN:"Page File: {0}" DE:"Page File: {0}" EN:"EXISTING REPORTS" DE:"BESTEHENDE BERICHTE" EN:"All Servers" DE:"Alle Server" EN:"Server Status" DE:"Server Status" EN:"Operating System" DE:"Betriebssystem" EN:"Type of change that occurred. Possible values: " DE:"Art der Änderung, die aufgetreten ist. Mögliche Werte: " EN:"Details:" DE:"Details:" EN:"ALL rules must be matched (logical AND)" DE:"Alle Regeln müssen erfüllt sein (logisches UND)" EN:"ANY rule must be matched (logical OR)" DE:"Eine beliebige Regel muss erfüllt sein (logisches ODER)" EN:"contains" DE:"enthält" EN:"does not contain" DE:"enthält kein(e)" EN:"starts with" DE:"beginnt mit" EN:"ends with" DE:"endet mit" EN:"in the range" DE:"im Bereich" EN:"Selection Filter" DE:"Auswahlfilter" EN:"Inventory Details" DE:"Inventardetails" EN:"ComputerID" DE:"ComputerID" EN:"Recent Log" DE:"Aktuelles Protokoll" EN:"Windows Update Critical Count" DE:"Zählung der kritischen Windows Updates" EN:"Windows Update Important Count" DE:"Zählung der wichtigen Windows Updates" EN:"Windows Update Optional Count" DE:"Zählung der optionalen Windows Updates" EN:"Anti-Virus State (bit field)" DE:"Antiviren-Status (Bit-Feld)" EN:"Time Zone Offset" DE:"Zeitzonen-Offset" EN:"Manufacturer" DE:"Hersteller" EN:"Architecture" DE:"Architektur" EN:"CPU: Count" DE:"CPU: Zählung" EN:"CPU: Name" DE:"CPU: Name" EN:"CPU: Clock Speed" DE:"CPU: Taktfrequenz" EN:"OS: Name" DE:"OS: Name" EN:"OS: Architecture" DE:"OS: Architektur" EN:"OS: Version" DE:"OS: Version" EN:"OS: Last Boot Time" DE:"OS: Letzte Boot-Zeit" EN:"OS: Current Time" DE:"OS: aktuelle Zeit" EN:"WMI Poll Error" DE:"WMI Poll Fehler" EN:"SysDetails Poll Error" DE:"SysDetails Poll Fehler" EN:"SNMP Poll Error" DE:"SNMP Poll Fehler" EN:"Can not contact SNMP agent (GetNext) for {0}, {1}. Err={2}, ret={3}" DE:"Kann SNMP-Agenten (GetNext) für {0}, {1} nicht kontaktieren. err={2}, ret={3}" EN:"Error returned from SNMP GetNext request for {0}, {1}. err={2}, ret={3}" DE:"Fehler von SNMP GetNext Anfrage zurückgegeben für {0}, {1}. err={2}, ret={3}" EN:"Can not contact SNMP agent (Get) for {0}, {1}. Err={2}, ret={3}" DE:"Kann SNMP-Agenten (Get) nicht kontaktieren für {0}, {1}. err={2}, ret={3}" EN:"Error returned from SNMP Get request for {0}, {1}. err={2}, ret={3}" DE:"Fehler von SNMP Get Anfrage zurückgegeben für {0}, {1}. err={2}, ret={3}" EN:"Troubleshooting Hint: Try increasing the RPC port range. See http://support.microsoft.com/kb/929851" DE:"Hinweis zur Fehlerbehebung: Versuchen Sie den RPC-Port-Bereich zu erhöhen. Siehe http://support.microsoft.com/kb/929851" EN:"Troubleshooting Hint: Try increasing the TCP port range. See MaxUserPort at http://technet.microsoft.com/en-us/library/bb463205.aspx" DE:"Hinweis zur Fehlerbehebung: Versuchen Sie den TCP-Port-Bereich zu erhöhen. Siehe MaxUserPort unter http://technet.microsoft.com/en-us/library/bb463205.aspx" EN:"Easy Deploy should install the SQL Server Native Client libraries" DE:"Die einfache Einrichtung (Easy Deploy) sollte die SQL Server Native Client-Bibliotheken installieren" EN:"Enter the new value for File Sight driver's MaxRecords. The default is 60000." DE:"Geben Sie den neuen Wert für MaxRecords vom File Sight Treiber ein. Der Standardwert ist 60000." EN:"The PA File Sight driver is the wrong version. Installed={0} ({1}.{2}.{3}.{4}), Expected={5}\r\nTry running C:\\Program Files\\PA File Sight\\InstallFileSightDriver.cmd" DE:"Der PA File Sight-Treiber ist die falsche Version. Installiert={0} ({1}.{2}.{3}.{4}), Erwartet={5}\r\nFühren Sie C:\\Programme\\PA File Sight\\InstallFileSightDriver.cmd aus" EN:"{0} Group Overview" DE:"{0} Gruppenübersicht" EN:"Report URL: {1}" DE:"Bericht URL: {1}" EN:"


          If you see this text, this page's CSS files are not loading

          Possible causes:
          • Bad file permissions on the $SHARED_PATH$ folder. The easiest fix is to delete the SHARED, CHARTS and EXTJS folder -- it will be recreated in a moment
          • SSL certificate errors. Please see $CERT_ERR_HELP$ If using SSL, you MUST add the root certificate to Internet Explorer for PDF generation.
          • Open the report URL in Internet Explorer and resolve any security warnings

          " DE:"


          Wenn Sie diesen Text sehen, werden die CSS-Dateien dieser Seite nicht geladen

          Mögliche Ursachen:
          • Falsche Dateiberechtigungen für den $SHARED_PATH$ Ordner. Die einfachste Lösung ist, die SHARED, CHARTS und ExtJS Ordner zu löschen - er wird gleich neu erstellt
          • SSL-Zertifikat Fehler. Bitte lesen Sie $CERT_ERR_HELP$ Bei Verwendung von SSL MÜSSEN Sie das Root-Zertifikat für Internet Explorer zur PDF-Erzeugung hinzufügen.
          • Öffnen Sie die Berichts-URL im Internet Explorer und beheben Sie alle Sicherheitswarnungen

          " EN:"Group Report Delivery" DE:"Gruppenbericht Zustellung" EN:"Web Page" DE:"Webseite" EN:"Web App" DE:"Web App" EN:"FS Analyzer" DE:"FS Analyzer" EN:"User Quota" DE:"Benutzerkontingent" EN:"Traps" DE:"Traps" EN:"Services" DE:"Dienste" EN:"Calc'd Status" DE:"Berech. Status" EN:"TCP Ports" DE:"TCP-Ports" EN:"Performance" DE:"Leistung" EN:"FTP Server" DE:"FTP-Server" EN:"Log File" DE:"Log File" EN:"File/Dir Change" DE:"Datei/Verz. Änderung" EN:"File/Dir Size" DE:"Datei/Verz. Größe" EN:"File Age" DE:"Dateialter" EN:"Environment" DE:"Umgebung" EN:"Disk Space" DE:"Speicherplatz" EN:"Dir Quota" DE:"Verz. Kontingent" EN:"Citrix" DE:"Citrix" EN:"Bandwidth" DE:"Bandbreite" EN:"1 *** No processes seen so far. Run the monitor" DE:"1 *** Keine Prozesse gefunden. Führen Sie den Monitor aus" EN:"Uptime % (this month)" DE:"Betriebszeit % (diesen Monat)" EN:"Uptime % (last month)" DE:"Betriebszeit % (letzten Monat)" EN:"Network Distance (Hops)" DE:"Netzwerk-Entfernung (Hops)" EN:"File I/O activity is heavy enough that the internal buffers are not large enough to keep up. Increase buffer sizes or perhaps watch less (example: file reads). Top Processes:\r\n{0}\r\n[DBG: {1} records in queue, LC={2}]" DE:"Datei I/O-Aktivität ist so groß, dass die internen Puffer nicht ausreichen. Erhöhen Sie die Puffergrößen oder beobachten Sie weniger (Beispiel: Datei-Lesezugriffe). Größte Prozesse:\r\n{0}\r\n[DBG: {1} Datensätze in Warteschlange, LC={2}]" EN:"File I/O activity is heavy enough that the driver buffers are not large enough to keep up. Increase driver buffer sizes or watch fewer activities (example: file reads). Busiest processes:\r\n{0}\r\n[DBG: MemCode={1}, rec={2}, LC={3}]" DE:"Datei I/O-Aktivität ist so groß, dass die Treiberpuffer nicht ausreichen. Erhöhen Sie die Puffergrößen oder beobachten Sie weniger (Beispiel: Datei-Lesezugriffe). Größte Prozesse::\r\n{0}\r\n[DBG: MemCode={1}, rec={2},LC={3}]" EN:"Copy the logo graphic file to {0}" DE:"Logo-Grafik-Datei kopieren auf {0}" EN:"Use a custom report logo" DE:"Benutzerdef. Berichts-Logo verwenden" EN:"Copy the logo graphic file to " DE:"Logo-Grafik-Datei kopieren auf " EN:"HTML background color" DE:"HTML-Hintergrundfarbe" EN:"{0} records were recorded today, but the maximum expected was {1}." DE:"{0} Datensätze wurden heute aufgezeichnet, erwartet wurden maximal {1}." EN:"Maximum expected records per day" DE:"Maximal erwartete Datensätze pro Tag" EN:"The value above will be compared once per day with the total number of records (Reads, Writes, etc) that this monitor saw. This value can be helpful in validating that you are watching what you want to watch and no more. " DE:"Der Wert wird einmal pro Tag mit der Gesamtzahl der Datensätze (Reads, Writes, etc.) verglichen, die dieser Monitor beobachtet hat. Dieser Wert hilft Ihnen zu prüfen, ob Sie nur das beobachten, was Sie beobachten wollen. " EN:"If more records than the above value are recorded, an alert will be sent, so make your estimate high. If you don't want to use this feature, set the value to 0." DE:"Werden mehr Datensätze als der obige Wert aufgezeichnet, wird ein Alarm gesendet. Setzen Sie den Wert hoch an. Wenn Sie diese Funktion nicht nutzen möchten, setzen Sie den Wert auf 0." EN:"Memory: Total RAM (in MB)" DE:"Speicher: RAM gesamt (in MB)" EN:"Memory: Total Swap (in MB)" DE:"Speicher: Swap gesamt(in MB)" EN:"{0} Group Map" DE:"{0} Gruppenkarte" EN:"Network Map" DE:"Netzwerkkarte" EN:"If you see this text, you need to upgrade Internet Explorer to version 9 or newer for HTML 5 Canvas support" DE:"Wenn Sie diesen Text sehen, müssen Sie Internet Explorer auf Version 9 oder neuer aktualisieren für HTML 5 Canvas-Unterstützung" EN:"Ignored subdirectories are a piece of text that is checked for in each file that is evaluated. If one of the subdirectory text entries is found in the complete file name path, that entry is ignored.\r\nFor example:\r\n\\TEMP\\ - this will ignore any file that is in any TEMP directory anywhere on the disk like C:\\TEMP\\, C:\\WINDOWS\\TEMP\\, etc.\r\n\\TEMP - this will ignore files in C:\\TEMP\\, C:\\TEST\\TEMP\\ and C:\\TEMPORARY" DE*:"Ignoriert Unterverzeichnisse sind ein Stück Text, das in jede Datei, die ausgewertet wird überprüft. Wenn eines der Unterverzeichnis Texteinträge im vollständigen Dateinamen Weg gefunden wird, wird dieser Eintrag ignoriert. \r\n Zum Beispiel: \r\n\\ temp\\ - das wird jede Datei, die in irgendeiner TEMP-Verzeichnis irgendwo auf der Festplatte wie C ist zu ignorieren:\\ temp\\ C:\\ WINDOWS\\ TEMP\\ usw. \r\n\\ TEMP - das wird in C-Dateien ignorieren:\\ temp\\ C:\\ test\\ temp\\ und C:\\ Temporary" EN:"Step Net Map" DE*:"Schritt Net Karte" EN:"Full Map" DE*:"Full Map" EN:"Show Unused" DE*:"Ungenutzte anzeigen" EN:"Windows Update Pending Count" DE*:"Windows Update Pending Count" EN:"There might be an SSL error. Open the link below in Internet Explorer. Are there any security warnings or errors? Follow the steps on this page for adding an SSL Root certificate: {0}" DE*:"Es könnte ein SSL-Fehler sein. Öffnen Sie den untenstehenden Link im Internet Explorer. Gibt es irgendwelche Sicherheits-Warnungen oder Fehler? Befolgen Sie die Anweisungen auf dieser Seite zum Hinzufügen eines SSL-Root-Zertifikat: {0}" EN:"This error typically indicates a problem with a drive or network connection." DE*:"Dieser Fehler weist auf ein Problem mit einem Laufwerk oder eine Netzwerkverbindung." EN:"User List" DE*:"Benutzerliste" EN:"For each user, check the list of groups that he or she should have access to. The type of access (admin, run-reports or view reports) is controlled by the role they are assigned in the Remote Access dialog." DE*:"Für jeden Benutzer, überprüfen Sie die Liste der Gruppen, dass er oder sie Zugriff haben sollte. Die Art des Zugriffs (admin, run-Berichte oder Berichte anzeigen) wird von der Rolle, die sie in der Remote Access-Dialog zugewiesen sind, gesteuert." EN:"(admin only)" DE*:"(Nur Admin)" EN:"Computers: Upgrade Monitoring Satellite" DE*:"Computer: Upgrade-Monitoring-Satelliten" EN:"Monitor {0} for:" DE*:"Monitor-{0} für:" EN:"Renamed/Moved" DE*:"Umbenannt / verschoben" EN:"(ignore appends)" DE*:"(Ignorieren Sie hängt an)" EN:"(move to Recycle Bin considered delete)" DE*:"(Move to delete Recycle Bin betrachtet)" EN:"Monitor {0} (and sub folders) for:" DE*:"Monitor-{0} (und Unterordnern) für:" EN:"File Activities ({0}):" DE*:"Datei-Aktivitäten ({0}):" EN:"success only" DE*:"Erfolg nur" EN:"failed only" DE*:"scheiterte nur" EN:"success and failure" DE*:"Erfolg und Misserfolg" EN:"Directory Activities ({0}):" DE*:"Directory-Aktivitäten ({0}):" EN:"Alert if user reads {0} files in {1}" DE*:"Warnen, wenn Benutzer liest {0} Dateien in {1}" EN:"Alert if user writes {0} files in {1}" DE*:"Warnen, wenn Benutzer schreibt {0} Dateien in {1}" EN:"Watch:" DE*:"Sehen Sie:" EN:"Watch all files" DE*:"Sehen Sie alle Dateien" EN:"Files to ignore:" DE*:"Dateien zu ignorieren:" EN:"File Types to ignore:" DE*:"Dateitypen zu ignorieren:" EN:"Folders to ignore:" DE*:"Ordner zu ignorieren:" EN:"Processes to ignore:" DE*:"Prozesse zu ignorieren:" EN:"Users to ignore:" DE*:"Benutzer zu ignorieren:" EN:"Monitor {0} for changes to: " DE*:"Monitor-{0} für Änderungen an: " EN:"Monitor {0} (including sub folders) for changes to: " DE*:"Monitor-{0} (inklusive Unterverzeichnisse) für Änderungen an: " EN:"File Timestamp" DE*:"Datei-Zeitstempel" EN:"File MD5 Hash" DE*:"Datei MD5 Hash" EN:"Included Extensions:" DE*:"Eingeschlossene Erweiterungen:" EN:"Ignored Extensions:" DE*:"Ignorierte Erweiterungen:" EN:"Ignored Folders:" DE*:"Ignoriert Folders:" EN:"Ignored Files:" DE*:"Ignorierte Dateien:" EN:"Monitor directory size of {0}" DE*:"Monitor-Verzeichnis Größe von {0}" EN:"Monitor folder structure size of {0} and below" DE*:"Überwachen Ordnerstruktur Größe von {0} und unten" EN:"Monitor file sizes in {0}" DE*:"Überwachen Dateigrößen in {0}" EN:"Monitor for files in {0} older than {1}" DE*:"Überwachen Sie für Dateien in {0} älter als {1}" EN:"Alert on cleared Event Log" DE*:"Alert on Event Log gelöscht" EN:"Check Log: {0}" DE*:"Zu lesen Login: {0}" EN:"ALL" DE*:"ALL" EN:"NONE" DE*:"NONE" EN:"Temperature {0} {1} C" DE*:"Temperatur {0} {1} C" EN:"Humidity {0} {1} %" DE*:"Luftfeuchtigkeit {0} {1}%" EN:"Luminescence {0} {1}" DE*:"Lumineszenz {0} {1}" EN:"Monitor folder sizes under {0}" DE*:"Überwachen Ordner Größen unter {0}" EN:"Verify Citrix logins take less than {0} seconds" DE*:"Stellen Sie sicher, Citrix Anmeldungen nehmen weniger als {0} Sekunden" EN:"Include" DE*:"Umfassen" EN:"Success text: {0}" DE*:"Success Text: {0}" EN:"Failure text: {0}" DE*:"Fehler Text: {0}" EN:"Alert on changed page" DE*:"Alert on geänderte Seite" EN:"Alert if page takes longer than {0} ms to load" DE*:"Warnung, falls Seite dauert länger als {0} ms zu laden" EN:"Monitor files at {0}" DE*:"Überwachen Sie Dateien unter {0}" EN:"Monitor user disk quotas at {0}" DE*:"Monitor-Anwender Disk-Quotas unter {0}" EN:"Alert if Probe {0} > {1}C" DE*:"Warnen, wenn Sonde {0}> {1} C" EN:"Listen for traps on port {0}" DE:"Hören Sie auf Traps auf Port {0}" EN:"Alert on traps matching: {0}" DE:"Alert on Traps passend: {0}" EN:"Monitor all Auto start services" DE*:"Überwachen Sie alle Autostart Dienste" EN:"Monitor: {0}" DE*:"Monitor: {0}" EN:"Ignore: {0}" DE*:"Ignorieren: {0}" EN:"Alert when process {0} has {1} {2} instances running." DE*:"Warnen, wenn Prozess {0} hat {1} {2}-Instanzen laufen." EN:"Alert when process {0} does not have {1} {2} instances running." DE*:"Warnen, wenn Prozess {0} keine {1} {2}-Instanzen laufen." EN:"Verify port {0} is responding to connections" DE*:"Stellen Sie sicher, Port {0} ist, um Verbindungen reagiert" EN:"Alert if {0} responds slower than {1} ms" DE*:"Warnen, wenn {0} reagiert langsamer als {1} ms" EN:"Validate FTP server up at port {0}" DE*:"Bestätigen FTP-Server bis auf Port {0}" EN:"Monitor log files in: {0}" DE*:"Überwachen von Protokolldateien in: {0}" EN:"Alert if no files found" DE*:"Warnen, wenn keine Dateien gefunden" EN:"Substring search: {0}" DE*:"Substring Suche: {0}" EN:"Regular Expression: {0}" DE*:"Regulärer Ausdruck: {0}" EN:"Filter on:" DE*:"Filter an:" EN:"SETTINGS:" DE*:"EINSTELLUNGEN:" EN:"ACTIONS:" DE*:"MASSNAHMEN:" EN:"[DEVICE] {0}" DE*:"[DEVICE] {0}" EN:"[GROUP] {0}" DE*:"[GROUP] {0}" EN:"Configuration Audit" DE*:"Configuration Audit" EN:"Configuration Audit for Group {0}" DE*:"Configuration Audit für Gruppe {0}" EN:"Show actions for each monitor" DE*:"Zeigen Sie Aktionen für jeden Monitor" EN:"Report Location" DE*:"Location melden" EN:"(Optional) Enter a friendly name for this counter" DE*:"(Optional) Geben Sie einen Anzeigenamen für diesen Zähler" EN:"Local hostname" DE*:"Lokaler Hostname" EN:"Enter the hostname to use when connecting to the the Central Monitoring Service on this computer." DE*:"Geben Sie den Hostnamen zu verwenden, wenn die Verbindung zum zentralen Monitoring-Dienst auf diesem Computer." EN:"AND" DE*:"UND" EN:"OR" DE*:"ODER" EN:"Write to a new file weekly (appends YYYY-Wxx to filename)" DE*:"Schreiben Sie eine neue Datei wöchentlich (hängt YYYY-Wxx zu filename)" EN:"Write to a new file monthly (appends YYYY-MM to filename)" DE*:"Schreiben Sie eine neue Datei monatlich (hängt JJJJ-MM zu filename)" EN:"(was {0})" DE*:"(War {0})" EN:"Legend" DE*:"Legende" EN:"Satellite Monitoring Service" DE*:"Satellite Monitoring Service" EN:"Line to source monitoring node" DE*:"Line zum Source-Monitoring-Knoten" EN:"Please enter the username and password credentials you use to get through the HTTP proxy server." DE*:"Bitte geben Sie Benutzername und Passwort Sie verwenden, um über den HTTP-Proxy-Server zu bekommen." EN:"Get Proxy Username and Password" DE*:"Holen Sie sich Proxy-Benutzername und Passwort" EN:"Get Website Username and Password" DE*:"Holen Webseite Benutzername und Passwort" EN:"Colored bar shows grouping" DE*:"Farbige Balken zeigt die Gruppierung" EN:"Troubleshooting Hints" DE*:"Hinweise zur Fehlerbehebung" EN:"Check the database, database server and network connectivity." DE*:"Überprüfen Sie die Datenbank, Datenbank-Server und Netzwerk-Konnektivität." EN:"Start the Console on the Central Monitoring Service and click the Database Settings link to verify settings." DE*:"Starten Sie die Konsole auf dem Central Monitoring Service und klicken Sie auf den Link zur Datenbank-Einstellungen Einstellungen zu überprüfen." EN:"Internet Explorer 6, 7 or 8 has been detected on this computer. You can continue running, but if you have problems viewing reports or mailing reports, upgrade to a newer version of Internet Explorer." DE*:"Internet Explorer 6, 7 oder 8 ist auf diesem Computer erkannt. Sie können weiterhin ausgeführt werden, aber wenn Sie Probleme mit der Anzeige von Berichten oder Mailing-Berichte haben, auf eine neuere Version von Internet Explorer aktualisieren." EN:"Used" DE*:"Benutzt" EN:"The configuration has been saved to file. Please be careful with this file as it contains (encrypted) passwords." DE*:"Die Konfiguration wurde in eine Datei gespeichert. Bitte seien Sie vorsichtig mit dieser Datei, wie es (verschlüsselten) Passwörter enthält." EN:"Fire actions for each event separately" DE*:"Feuer-Aktionen für jede Veranstaltung separat" EN:"Can't find MIB definition for this table" DE*:"Ihre Suche keine MIB-Definition für diese Tabelle" EN:"SNMP Table View" DE*:"SNMP-Table View" EN:"Check for Upgrade" DE*:"Überprüfen Sie für Upgrade" EN:"Adding {0} column to {1} table" DE*:"Hinzufügen von {0} Spalte {1} Tisch" EN:"Adding index to {0} table" DE*:"Hinzufügen Index {0} Tisch" EN:"Mapping {0} in {1} table" DE*:"Mapping {0} {1} in Tabelle" EN:"Run every 1 minute" DE*:"Führen Sie alle 1 Minute" EN:"Run every {0} minutes" DE*:"Führen Sie alle {0} Minuten" EN:"No change -- keep using original schedule" DE*:"Keine Änderung - halten mit ursprünglichen Zeitplan" EN:"Use earlier of: normal schedule or next escalation step" DE*:"Verwenden Sie früher von: normal Zeitplan oder nächsten Eskalation Schritt" EN:"When a monitor is in alert mode, it can use one of the following schedules:" DE*:"Wenn ein Monitor in Alarm-Modus ist, kann es mit einer der folgenden Zeitpläne:" EN:"When in alert state, the selected monitors should use the following for their schedule: " DE*:"Wenn in Alarmzustand, sollten die ausgewählten überwacht die folgenden Personen für ihre Zeitplan verwenden: " EN:"Monitors: Set 'In Alert' Schedule" DE*:"Monitore: Set 'In Alarm' Schedule" EN:"'In Alert' Schedule" DE*:"'In Alarm' Schedule" EN:"Nickname (optional):" DE*:"Nickname (optional):" EN:"An integer value that constantly changes" DE*:"Ein ganzzahliger Wert, ändert sich ständig" EN:"NOT" DE*:"NICHT" EN:"Begin maintenance for $SRV$ for $NUM$ minutes" DE*:"Beginnen Wartung für $SRV$ für $NUM$ Minuten" EN:"End maintenance for $SRV$" DE*:"End Wartung für $SRV$" EN:"Begin maintenance for group $GRP$ for $NUM$ minutes" DE*:"Beginnen Wartung für Gruppe $GRP$ für $NUM$ Minuten" EN:"End maintenance for $GRP$" DE*:"End Wartung für $GRP$" EN:"Satellite" DE*:"Satellit" EN:"Everything is matched (no rules needed)" DE*:"Alles ist aufeinander abgestimmt (keine Regeln erforderlich)" EN:"Actions WOULD be fired.\r\n\r\nDetails that would be passed to the configured actions:\r\n\r\n{0}" DE*:"Maßnahmen würden entlassen werden. \r\n \r\n Details, die den konfigurierten Aktionen weitergegeben werden würde: \r\n \r\n {0}" EN:"Error executing PowerShell script." DE*:"Fehler beim Ausführen von PowerShell-Skripts." EN:"Server Test" DE*:"Server-Test" EN:"Counter query not initialized" DE*:"Zähler-Abfrage nicht initialisiert" EN:"{0} configured server{1} can't be monitored because of a lack of licenses :( \r\n\r\nPlease visit {2} to resolve this issue." DE*:"{0} konfigurierten Server kann nicht wegen eines Mangels der Lizenzen überwacht werden: (\r\n \r\n Bitte besuchen Sie {2}, um dieses Problem zu beheben." EN:"{0} configured monitor{1} can't be monitored because of a lack of licenses :( \r\n\r\nPlease visit {2} to resolve this issue." DE*:"{0} konfiguriert Monitor kann nicht wegen eines Mangels der Lizenzen überwacht werden: (\r\n \r\n Bitte besuchen Sie {2}, um dieses Problem zu beheben." EN:"Controls how inventory data is retrieved" DE*:"Steuert, wie Bestandsdaten abgerufen wird" EN:"Inventory Collector" DE*:"Inventory Collector" EN:"Not Set" DE*:"Nicht festgelegt" EN:"System Information Collector" DE*:"System Information Collector" EN:"Not collecting System Details" DE*:"Nicht Sammeln System Details" EN:"Collecting System Details via:" DE*:"Sammeln System Details über:" EN:"System Details program" DE*:"System-Details-Programm" EN:"Inventory" DE*:"Inventar" EN:"Monitors incoming System Details/Inventory values for specific values to be alerted on." DE*:"Überwacht eingehende System Details / Inventory Werte für bestimmte Werte auf alarmiert werden." EN:"Inventory Alerter" DE*:"Inventar Alerter" EN:"hidden option" DE*:"versteckte Option" EN:"Fire alerts if the System Details received from the Inventory Collector match the expression below:" DE*:"Feuer Warnungen, wenn die System-Details aus dem Inventory Collector empfangen entsprechen den Ausdruck unter:" EN:"Alert if user deletes {0} files in {1}" DE*:"Warnen, wenn Benutzer löscht {0} Dateien in {1}" EN:"DELETES more than the following NUMBER OF FILES in the specified period:" DE*:"DELETES mehr als die folgende Anzahl von Dateien in dem angegebenen Zeitraum:" EN:"Hover for example value hints" DE*:"Bewegen Sie zum Beispiel Wert Hinweise" EN:"Text" DE*:"Text" EN:"Decimal number" DE*:"Dezimalzahl" EN:"Positive or negative integer" DE*:"Positive oder negative Ganzzahl" EN:"Positive integer" DE*:"Positive Ganzzahl" EN:"Value Type: {0}" DE*:"Typ: {0}" EN:"Example Values:" DE*:"Beispiel Werte:" EN:"No inventory to check" DE*:"Kein Inventar zu überprüfen" EN:"Additional properties to include in the alert" DE*:"Zusätzliche Eigenschaften in der Ausschreibung enthalten" EN:"Property name" DE*:"Property name" EN:"Constant value always set to 'Property'" DE*:"Konstanter Wert immer auf 'Property' gesetzt" EN:"Current property value" DE*:"Current-Eigenschaft Wert" EN:"Value the property is compared against" DE*:"Wert der Eigenschaft verglichen" EN:"Comparison operation" DE*:"Vergleichsoperation" EN:"changes" DE*:"Veränderungen" EN:"+{0} day{1} from now" DE*:"+ {0} Tag ab sofort" EN:"Run after monitor {0}1}" DE*:"Führen Sie nach dem monitor {0} 1}" EN:"Linked" DE*:"Linked" EN:"Run the monitor as soon as the following monitor finishes:" DE*:"Führen Sie den Monitor so bald wie den folgenden Monitor Ausführungen:" EN:"Note: Some of the above counters are simulated views of SNMP objects" DE*:"Hinweis: Einige der oben genannten Zähler sind simulierte Ansichten der SNMP-Objekte" EN:"Note: Some of the above counters are simulated views of ESX counters" DE*:"Hinweis: Einige der oben genannten Zähler sind simulierte Ansichten der ESX Zähler" EN:"Transferring File Sight source IP rows " DE*:"Übertragung der Datei Sight Quell-IP-Reihen " EN:"Transferring File Sight source name rows" DE*:"Übertragung der Datei Sight Source Name Reihen" EN:"Script Language: " DE*:"Script Sprache: " EN:"User Address" DE*:"Benutzer-Adresse" EN:"User Computer" DE*:"User Computer" EN:"Failed to send PowerShell script to PALowPriorityHelper for execution." DE*:"Konnte PowerShell-Skript, um PALowPriorityHelper senden zur Ausführung." EN:"Constant value always equal to 'Trap' or 'Inform'" DE:"Konstanter Wert immer gleich 'Trap' oder 'Inform'" EN:"Trap OID or the ErrorIndex.ErrorStatus values for an Inform (this value will be the same for all rows)" DE*:"Trap OID oder die ErrorIndex.ErrorStatus Werte für ein Informieren (dieser Wert wird das gleiche für alle Zeilen sein)" EN:"OS: Up Time" DE*:"OS: Up Time" EN:"(Record uptime)" DE*:"(Record Uptime)" EN:"Compressing {0} Databases" DE*:"Komprimieren {0} Datenbanken" EN:"Service Starting" DE*:"Service starten" EN:"An error occurred while generating the page." DE*:"Ein Fehler beim Generieren der Seite." EN:"Please check the request and try again, or contact {0}" DE*:"Bitte überprüfen Sie die Anfrage und versuchen Sie es erneut, oder wenden Sie {0}" EN:"Write as UTF-8" DE*:"Schreiben Sie als UTF-8" EN:"Include appropriate Byte Order Mark (BOM) for above format" DE*:"Fügen Sie die entsprechenden Byte Order Mark (BOM) für oben-Format" EN:"For systems that make many network connections (such as when monitoring many servers and devices), we HIGHLY recommend running\r\n\r\nnetsh int ipv4 set dynamicport tcp start=10000 num=50000\r\n\r\n" DE*:"Für Systeme, die viele Netzwerk-Verbindungen (z. B. bei der Überwachung von vielen Servern und Geräten) zu machen, empfehlen wir laufen \r\n \r\n netsh int ipv4 set Dynamicport tcp start = 10000 num = 50000 \r\n \r\n" EN:"Cannot connect to the monitoring service on {0}. Possible causes:\r\n1. The monitoring service is not running (is it?)\r\n2. The server name and/or port ({0}:{1}) are not correct\r\n3. The monitoring service is being blocked by Windows firewall. Can you open a browser to {2}?\r\n4. Access to the server hosting the service is blocked by a firewall\r\n5. Proxy settings aren't allowing a connection to the host\r\n\r\nDiagnostic message:\r\n{3}" DE*:"Kann nicht auf die Überwachung-Dienst auf {0}. Mögliche Ursachen: \r\n 1. Der Monitoring-Service wird nicht ausgeführt (ist es?) \r\n 2. Der Name des Servers und / oder Port ({0}: {1}) nicht korrigieren \r\n 3. Der Monitoring-Service wird von Windows-Firewall blockiert. Können Sie einen Browser öffnen zu {2}? \r\n 4. Zugriff auf den Server der Dienst gehostet wird durch eine Firewall \r\n 5 blockiert. Proxy-Einstellungen werden nicht so eine Verbindung zum Host \r\n \r\n Diagnosemeldung: \r\n {3}" EN:"PASystemDetails.exe needs to be run by an external process (login script, etc) to gather information. This monitor will receive and store the information." DE*:"PASystemDetails.exe muss von einem externen Prozess (Login-Skript, etc), um Informationen zu sammeln ausgeführt werden. Dieser Monitor erhalten und speichern die Informationen." EN:"Database error" DE*:"Fehler in der Datenbank" EN:"Ping to {0}{1} failed with error {2}" DE*:"Ping auf {0} {1} fehlgeschlagen mit Fehler {2}" EN:"Missing backup Satellite registration database" DE*:"Fehlende Backup Satellite Registrierungs-Datenbank" EN:"{0} not found." DE*:"{0} wurde nicht gefunden." EN:"Canonicalizing all disk names" DE*:"Canonicalizing alle Datenträger Namen" EN:"Failed to copy from {0} to {1} on {2}." DE*:"Konnte aus kopieren {0} {1} auf {2}." EN:"Disk space data has not been received yet" DE*:"Speicherplatz Daten wurde noch nicht erhalten" EN:"Local Satellite Port: {0}" DE*:"Lokale Satellitenkarte Port: {0}" EN:"Satellite Port" DE*:"Satellite Hafen" EN:"Run line:" DE*:"Führen Zeile:" EN:"Run" DE*:"Laufen" EN:"Anti-Virus Version" DE*:"Anti-Virus Version" EN:"Anti-Virus Pattern File ID" DE*:"Anti-Viren-Pattern-Datei-ID" EN:"Anti-Virus Pattern File Date" DE*:"Anti-Virus Pattern File Date" EN:"Anti-Virus Status" DE*:"Anti-Virus-Status" EN:"Show existing Scheduled and Ad-Hoc reports" DE*:"Zeige bestehenden Geplante und Ad-Hoc-Berichte" EN:"{deleted computer}" DE*:"{Gelöschte Computer}" EN:"Integer (signed)" DE*:"Integer (signed)" EN:"Object ID" DE*:"Object ID" EN:"IP Address" DE*:"IP Address" EN:"Counter (32-bit)" DE*:"Zähler (32-bit)" EN:"Gauge" DE*:"Messen" EN:"Time Ticks" DE*:"Zeit Ticks" EN:"Opaque" DE*:"Undurchsichtig" EN:"NSAP" DE*:"NSAP" EN:"Counter (64-bit)" DE*:"Zähler (64 Bit)" EN:"Integer (unsigned)" DE*:"Integer (unsigned)" EN:"Edit SNMP Object Path" DE*:"Bearbeiten SNMP Object Pfad" EN:"Object type:" DE*:"Objekttyp:" EN:"Set the $CustomMsg$ tag for each monitor to:" DE*:"Stellen Sie die $CustomMsg$ tag für jeden Monitor an:" EN:"Use the following instead of the default message alert template:" DE*:"Verwenden Sie den folgenden anstelle des Standard-Kurzmitteilungs-Vorlage:" EN:"Configure 'Satellite Down' alert text, and optional 'Satellite Up' alert text." DE*:"Konfigurieren 'Satellite Down' Alarm Text und optional 'Satellite Up' Alarm Text." EN:"Satellite Name" DE*:"Name des Satelliten" EN:"Satellite IP Address" DE*:"Satelliten-IP-Adresse" EN:"Satellite Status (Up or Down)" DE*:"Satellite Status (Up oder Down)" EN:"Satellite $Satellite_Status$ Alert" DE*:"Satellite $Satellite_Status$ Alarm" EN:"Satellite $Satellite_Name$ ($Satellite_IP$) is $Satellite_Status$." DE*:"Satellite $Satellite_Name$ ($Satellite_IP$) ist $Satellite_Status$." EN:"The number of minutes since the Satellite was last heard from" DE*:"Die Anzahl der Minuten, da die Satelliten wurde zuletzt von sich hören" EN:"Down" DE*:"Nach unten" EN:"Up" DE*:"Nach oben" EN:"""Minutes to wait before notifying"" needs to be greater than zero." DE*:""" Minuten vor Benachrichtigung "" muss größer als Null sein zu warten." EN:"Monitors can pass additional alert information, or override the default alert message that would normally be sent." DE*:"Monitore passieren können zusätzliche Alarm-Informationen oder überschreiben die Standard-Warnmeldung, die normalerweise würde gesendet." EN:"Set the text below in the $MonitorMsg$ tag to be used in alert text templates" DE*:"Setzen Sie den Text in der $MonitorMsg$ tag in Alarm Textvorlagen verwendet werden" EN:"Override the alert text template and use what is below instead" DE*:"Überschreiben Sie die Alert-Text Vorlage und verwenden, was unten ist, anstatt" EN:"Alert Subject Override" DE*:"Alarm Betreff Override" EN:"(leave blank for default subject)" DE*:"(Leer lassen für Standard-Motiv)" EN:"Message Template ..." DE*:"Nachricht Template ..." EN:"Failed to copy installer to \\\\{0}\\%SYSTEMROOT%. Can you connect with Explorer? Try running ""net.exe use \\\\{0}\\ADMIN$"" and see what error occurs." DE*:"Konnte Installationsprogramm zu kopieren \\\\{0}\\% SYSTEMROOT%. Können Sie mit dem Explorer zu verbinden? Versuchen Sie ""net.exe use \\\\{0}\\ADMIN$"" und sehen, was Fehler auftritt." EN:"Note: The installed product is version {0}, and the license is for version {1}" DE*:"Hinweis: Das installierte Produkt ist Version {0}, und die Lizenz für Version {1}" EN:"Monitors the temperature of the local computer via the free system utility SpeedFan (http://www.almico.com/speedfan.php). " DE*:"Überwacht die Temperatur des lokalen Computers über das freie System-Utility SpeedFan (http://www.almico.com/speedfan.php). " EN:"The monitor will communicate with {0} running on {1}" DE*:"Der Monitor wird mit {0}, die auf Kommunikation {1}" EN:"This monitor can monitor temperature data collected by the free SpeedFan system utility. This monitor will launch the SpeedFan process as needed." DE*:"Dieser Monitor überwachen können Temperatur-Daten durch den freien SpeedFan System-Utility gesammelt. Dieser Monitor startet den SpeedFan Vorgang nach Bedarf." EN:"Download SpeedFan" DE*:"Download SpeedFan" EN:"Moved" DE:"Verschoben" EN:"Failed to Move" DE*:"Konnte Bewegen" EN:"File is moved" DE*:"Datei verschoben wird" EN:"File is renamed" DE*:"Datei wird umbenannt" EN:"Directory is renamed" DE*:"Verzeichnis wird umbenannt" EN:"Directory is moved" DE*:"Verzeichnis verschoben" EN:"Display options" DE*:"Anzeigeoptionen" EN:"File Export: Comma Separated Values (CSV)" DE*:"File Export: Comma Separated Values (CSV)" EN:"Chart: Line" DE*:"Chart: Linie" EN:"Chart: Bar" DE*:"Chart: Bar" EN:"Chart: Pie" DE*:"Chart: Pie" EN:"Chart: Uptime" DE*:"Chart: Uptime" EN:"Table: HTML" DE*:"Tabelle: HTML" EN:"File Export: Tab Separated Values" DE*:"File Export: Tab Separated Values" EN:"Table: Dynamic (sortable columns)" DE*:"Tabelle: Dynamic (sortierbare Spalten)" EN:"Note: Replacement variables can be placed in the URL above" DE*:"Hinweis: Ersatz-Variablen können in der URL oben platziert werden" EN:"* Scanning file contents can be slow and use substantial bandwidth " DE*:"* Scannen Inhalt der Datei kann langsam und verwenden erhebliche Bandbreite " EN:"Pause after dialing:" DE*:"Pause nach Wahl:" EN:"seconds" DE*:"Sekunden" EN:"Refresh Service List" DE*:"Refresh Service List" EN:"Destination" DE*:"Ziel" EN:"Successfully connected to the database by changing the driver to {0}" DE*:"Erfolgreich in die Datenbank, indem Sie den Fahrer, {0} verbunden" EN:"Scanned PC" DE*:"Gescannte PC" EN:"Bad request path" DE*:"Bad Anforderungspfad" EN:"+1 800.401.2339" DE*:"+1 800.401.2339" EN:"Twitter: http://twitter.com/poweradmn" DE*:"Twitter: http://twitter.com/poweradmn" EN:"Google+: http://goo.gl/PYVj2" DE*:"Google+: http://goo.gl/PYVj2" EN:"Web Site" DE*:"Web Site" EN:"Customer Support" DE*:"Customer Support" EN:"Phone" DE*:"Telefon" EN:"Primary SMTP Test Result" DE*:"Primäre SMTP Test Ergebnis" EN:"No files are being watched. See the File Types button on the monitor's configuration dialog." DE*:"Es werden keine Dateien beobachtet. Siehe die Schaltfläche Dateitypen auf dem Monitor Konfigurationsdialog." EN:"The destination host was unreachable" DE*:"Der Ziel-Host nicht erreichbar war" EN:"The destination network was unreachable" DE*:"Das Zielnetz nicht erreichbar war" EN:"The request timed out" DE*:"Der Antrag Zeitüberschreitung" EN:"[{0}] {1}, {2}" DE*:"[{0}] {1}, {2}" EN:"Failed to send request." DE*:"Konnte Anfrage zu senden." EN:"Page Diagnostics" DE*:"Seite Diagnostics" EN:"Please select one or more Services to remove from the Do Not Run list and try again" DE*:"Bitte wählen Sie eine oder mehrere Dienstleistungen aus dem Nicht Run-Liste entfernen und versuchen Sie es erneut" EN:"Please select one or more Services that should Not Run from the All Services list and try again" DE*:"Bitte wählen Sie ein oder mehrere Dienste, die nicht aus dem All Liste Dienste laufen soll und versuchen Sie es erneut" EN:"The service ""{0}"" is running on computer {1}, but it should not be." DE*:"Der Dienst "" {0} "" auf Computer läuft {1}, es sollte aber nicht sein." EN:"The service ""{0}"" is correctly not running on computer {1}" DE*:"Der Service "" {0} "" korrekt läuft nicht auf dem Computer {1}" EN:"Check that all 'Automatic start' services are running" DE*:"Prüfen Sie, ob alle "Automatischer Start"-Dienste ausgeführt werden" EN:"These services SHOULD be running" DE*:"Diese Dienste sollten ausgeführt werden," EN:"Ignore these services" DE*:"Ignorieren Sie diese Dienstleistungen" EN:"These services should NOT be running" DE*:"Diese Dienste sollten nicht laufen," EN:"Alert if new services are installed" DE*:"Warnen, wenn neue Dienste installiert sind" EN:"Alert if services are deleted" DE*:"Warnen, wenn Dienstleistungen gelöscht werden" EN:"Alert if new service installed" DE*:"Warnen, wenn neue Dienst installiert" EN:"Alert if service deleted" DE*:"Warnen, wenn Dienst gelöscht" EN:"Ensure Stopped: {0}" DE*:"Stellen Sie sicher, Gestoppt: {0}" EN:"Service ""{0}"" was recently installed" DE*:"Service "" {0} "" wurde kürzlich installiert" EN:"Service ""{0}"" was recently removed" DE*:"Service "" {0} "" wurde vor kurzem entfernt" EN:"Enter the Service Name and the Display Name for the given service." DE*:"Geben Sie den Service Name und das Display Name für den angegebenen Service." EN:"Service Name" DE*:"Service Name" EN:"Display Name" DE*:"Display Name" EN:"Manually Add Service" DE*:"Manuelles Hinzufügen von Service-" EN:"* Server that monitor was checking *" DE*:"* Server, dass Monitor war die Überprüfung *" EN:"Action List" DE*:"Action List" EN:"This action is a list of other actions to run. It is useful for cases where you want a changing list of actions assigned to all monitor, such as an on call notification list." DE*:"Diese Aktion ist eine Liste weiterer Maßnahmen zu laufen. Es ist nützlich für Fälle, in denen Sie eine Veränderung Liste der Aktionen zugewiesen aller Monitor, wie ein auf Abruf Benachrichtigungsliste wollen." EN:"Add some actions and try again." DE*:"Fügen Sie einige Aktionen und versuchen Sie es erneut." EN:"This list of actions will be run in the order shown" DE*:"Die Liste der Aktionen in der angegebenen Reihenfolge ausgeführt werden" EN:"Choose Action to Add" DE*:"Wählen Sie Aktion hinzufügen" EN:"Select Action" DE*:"Aktion auswählen" EN:"Enter a description and try again." DE*:"Geben Sie eine Beschreibung und erneut versuchen." EN:"[at {0}]" DE*:"[At {0}]" EN:"No files found" DE*:"Keine Dateien gefunden" EN:"There is an SSL certificate - hostname mismatch. You can continue, but the embedded browser might show some errors." DE*:"Es ist ein SSL-Zertifikat - hostname mismatch. Sie können weiterhin, aber die eingebetteten Browser könnten einige Fehler zeigen." EN:"You are connecting using host:" DE*:"Sie schließen mit host:" EN:"The certificate lists hosts:" DE*:"Das Zertifikat Listen hosts:" EN:"Select Yes to continue as-is, or No to go back and change the hostname." DE*:"Wählen Sie Ja, um fortzufahren wie sie ist, oder Nein, um zurückzugehen und ändern Sie den Hostnamen." EN:"Hostname Mismatch" DE*:"Hostname Mismatch" EN:"Internet Explorer" DE*:"Internet Explorer" EN:"Chromium" DE*:"Chrom" EN:"SpeedFan HTTP Agent port" DE*:"SpeedFan HTTP Agent Port" EN:"Download SpeedFan HTTP Agent" DE*:"Laden Sie SpeedFan HTTP-Agent" EN:"Item" DE*:"Artikel" EN:"Add new entry..." DE*:"Add new entry ..." EN:"Scale data by" DE*:"Maßstab Daten" EN:"Yes - Straight Line" DE*:"Ja - Straight Line" EN:"Yes - Best Fit" DE*:"Ja - Best Fit" EN:"Should monitors be customized for the target server(s), or copied as-is" DE*:"Sollte Monitoren für den Zielserver (s) angepasst werden oder kopiert werden wie sie ist" EN:"Customize" DE*:"Anpassen" EN:"As-is" DE*:"Wie sie ist" EN:"Charts" DE*:"Charts" EN:"System Details" DE*:"System Details" EN:"Encryption Algorithm" DE*:"Encryption Algorithm" EN:"Configure Status Report" DE*:"Konfigurieren Status Report" EN:"Drag and drop the types of data you want on the report. Double-click an individual item to configure it. Drag to change report data order." DE*:"Ziehen Sie die Arten von Daten, die Sie über den Bericht. Doppelklicken Sie auf ein einzelnes Element zu konfigurieren. Ziehen Sie, um die Berichtsdaten zu ändern." EN:"Record events to the database" DE*:"Rekord Ereignisse in die Datenbank" EN:"Displayed Inventory Items" DE*:"Angezeigt Inventory Items" EN:"Available Inventory Items" DE*:"Verfügbare Inventory Items" EN:"Please enter a domain or computer name." DE*:"Bitte geben Sie eine Domäne oder Namen des Computers." EN:"Mail Response" DE*:"Mail Response" EN:"Configure Status Report Charts" DE*:"Konfigurieren Status Report Charts" EN:"Displayed Chart Types" DE*:"Angezeigt Diagrammtypen" EN:"Available Chart Types" DE*:"Verfügbare Diagrammtypen" EN:"Deleted files include:" DE*:"Gelöschte Dateien sind:" EN:"Written files include:" DE*:"Geschrieben Dateien enthalten:" EN:"Read files include:" DE*:"Lesen Dateien enthalten:" EN:"C" DE*:"C" EN:"Lux" DE*:"Lux" EN:"Citrix Login Response" DE*:"Citrix Login Reaktionszeit" EN:"Citrix Connect Response" DE*:"Citrix Connect Reaktionszeit" EN:"Port Response" DE*:"Port Reaktionszeit" EN:"FTP Response" DE*:"FTP Reaktionszeit" EN:"Bps" DE*:"Bps" EN:"Used Disk Space" DE*:"Gebrauchte Disk Space" EN:"Free Disk Space (%)" DE*:"Free Disk Space (%)" EN:"Custom" DE*:"Brauch" EN:"Line" DE*:"Linie" EN:"Bar and Line" DE*:"Bar und Line" EN:"Line and Pie" DE*:"Line und Pie" EN:"Define Chart" DE*:"Definieren Größentabelle" EN:"Chart Type: " DE*:"Art der Darstellung: " EN:"Source Monitor Type:" DE*:"Quelle Monitor-Typ:" EN:"Displayed Period:" DE*:"Angezeigt Zeitraum:" EN:"Unit:" DE*:"Einheit:" EN:"Line Color:" DE*:"Line Farbe:" EN:"Summarize by:" DE*:"Fassen Sie nach:" EN:"Source Item Filter:" DE*:"Quelle Artikel Filter:" EN:"Custom Performance Counter" DE*:"Custom Performance Counter" EN:"Page File/Swap Used %" DE*:"Page File / Swap Gebrauchte%" EN:"Custom SNMP Counter" DE*:"Eigene SNMP Zähler" EN:"Monitored items from the target monitor type will be examined, and if the Filter Text exists, the item will be charted. For example, if the Filter Text was 'Received/sec', it would match:\r\n'\\Network Interface\\Bytes Received/sec'\r\nbut it would not match\r\n'\\Physical Disk(_Total)\\Disk Time'\r\n\r\nThe check is NOT case sensitive." DE*:"Überwachte Elemente aus dem Ziel-Monitor-Typ untersucht werden, und wenn der Filter Text vorhanden ist, wird das Element kartiert werden. Zum Beispiel, wenn der Filter Text wurde '/ sec Received ", würde es passen: \r\n'\\ Network Interface\\ Bytes empfangen / s '\r\n aber es wäre nicht überein \r\n'\\ Physical Disk (_Total)\\ Disk Time '\r\n \r\n Der Scheck ist nicht case sensitive." EN:"CPU Usage %" DE*:"CPU Usage%" EN:"Memory Usage %" DE*:"Memory Usage%" EN:"It is highly recommended that you enter a filter string. Otherwise, all monitored objects from that monitor will be charted.\r\n\r\nAre you sure you want to save?" DE*:"Es wird dringend empfohlen, dass Sie einen Filter-Zeichenfolge eingeben. Andernfalls werden alle überwachten Objekte von diesem Monitor kartiert werden. \r\n \r\n Sind Sie sicher, dass Sie zu retten?" EN:"?" DE*:"?" EN:"Custom Script Value" DE*:"Custom Script Wert" EN:"Delete" DE*:"Löschen" EN:"Drag chart types from the right Available list to the left Displayed list. Double-click an individual item to configure it. Drag to change chart order. Drag from the left Displayed list to the right Available list to delete a chart type." DE*:"Ziehen Diagrammtypen von der rechten Liste Verfügbar in die linke Liste aus. Doppelklicken Sie auf ein einzelnes Element zu konfigurieren. Ziehen Sie, um Diagramm zu ändern. Ziehen Sie von links angezeigten Liste auf der rechten Liste Verfügbar in einen Diagrammtyp löschen." EN:"Temperature (from SpeedFan)" DE*:"Temperatur (SpeedFan)" EN:"Security Alert: Server {0} has entered maintenance mode. {1} remains." DE*:"Security Alert: Server {0} hat Wartungsmodus eingetragen. {1} bleibt." EN:"Alert if SSL certificates have or will soon expire" DE*:"Warnen, wenn SSL-Zertifikate oder bald abläuft" EN:"SSL certificate (if applicable) has expired or will expire in the following number of days:" DE*:"SSL-Zertifikat (falls zutreffend) abgelaufen ist oder in der folgenden Anzahl von Tagen ablaufen:" EN:"days (set to 0 to disable check)" DE*:"Tag (auf 0 gesetzt, um Prüfung zu deaktivieren)" EN:"Always write to the same file (appends nothing to filename)" DE*:"Immer auf die gleiche Datei (hängt nichts filename) schreiben" EN:"Global Statistics Database" DE*:"Globale Statistiken Database" EN:"Upgrading monitors and/or databases as needed (this can take a while)." DE*:"Upgrade-Monitore und / oder Datenbanken nach Bedarf (dies kann eine Weile dauern)." EN:"No monitors" DE*:"Keine Monitore" EN:"Executes your own VBScript, Javascript or PowerShell script. Your script determines if actions need to be fired or not." DE*:"Führt Ihre eigenen VBScript, Javascript oder PowerShell-Skript. Ihr Skript ermittelt, ob Maßnahmen zur gefeuert werden soll oder nicht benötigen." EN:"Executes your own VBScript or Javascript alert script." DE*:"Führt Ihre eigenen VBScript oder Javascript aktivieren Skript." EN:"Displayed Report Items" DE*:"Angezeigt melden Artikel" EN:"Available Report Items" DE*:"Verfügbare Artikel melden" EN:"In error for {0}" DE*:"Im Fehlerfall für {0}" EN:"Just entered error state" DE*:"Nur eingegebenen Fehlerzustand" EN:"suppressed alerts for {0} before entering error state" DE*:"unterdrückt Warnungen für {0} vor dem Betreten Fehlerzustand" EN:"suppressed alerts for {0}" DE*:"unterdrückt Warnungen für {0}" EN:"Was in error for {0}" DE*:"War in Fehler für {0}" EN:"Please select a single item to edit and try again" DE*:"Bitte wählen Sie ein einzelnes Element zu bearbeiten und versuchen Sie es erneut" EN:"The URL field is empty." DE*:"Das URL-Feld ist leer." EN:"Of the given URLs, {0} are on hosts other than {1}. {2} of those hosts are not currently being monitored and will automatically be created as new servers to monitor, with a Web Page monitor added to each one.\r\n\r\nWould you like to continue? " DE*:"Von den angegebenen URLs, {0} sind auf Hosts außer {1}. {2} jener Techniker sind derzeit nicht überwacht und wird automatisch als neue Server erstellt werden, um zu überwachen, mit einer Webseite Monitor hinzugefügt, um jeden einzelnen. \r\n \r\n Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? " EN:"You can paste a list of URLs to be monitored here. Put each URL on its own line. Each URL will be configured with the same alert settings from the previous dialog." DE*:"Sie können fügen Sie eine Liste von URLs, um hier überwacht werden. Setzen Sie jede URL in einer eigenen Zeile. Jede URL wird mit den gleichen Alarm Einstellungen aus der vorherigen Dialog konfiguriert werden." EN:"URL List" DE*:"URL-Liste" EN:"Bulk URL Load" DE*:"Masse URL laden" EN:"multiple URLs" DE*:"mehrere URLs" EN:"Bulk ..." DE*:"Bulk ..." EN:"SSL Cert Expiration" DE:"SSL Cert Ablaufdatum" EN:"Select the directory for the saved CSV files" DE*:"Wählen Sie das Verzeichnis für die gespeicherten CSV-Dateien" EN:"Save a CSV copy of the report data" DE*:"Speichern Sie eine Kopie der CSV Bericht Daten" EN:"Ping targets" DE*:"Ping Ziele" EN:"Multiple Ping Targets" DE*:"Mehrere Ping Treffer" EN:"Alert if {0}% dropped packets for the previous {1} sent" DE*:"Warnung, falls {0}% gesunken Pakete für den früheren {1} gesendet" EN:"Reply not received for {0}% of the last {1} ping packets sent ({2}% is dropped packet threshold)" DE*:"Nicht für {0}% der letzten {1} Ping-Pakete gesendet empfangenen Antwort ({2}% Paket Schwellenwert gefallen ist)" EN:"This device has multiple IP addresses" DE*:"Dieses Gerät verfügt über mehrere IP-Adressen" EN:"The Alert Suppression under Advanced Options is great for suppressing false positives when you just want to monitor a device on a noisy network. If you want to monitor the network for dropped packets, the option below can help." DE*:"Die Warnungsunterdrückung unter Erweiterte Optionen ist für die Unterdrückung Fehlalarme, wenn Sie wollen einfach nur ein Gerät in einem Netzwerk überwachen laut. Wenn Sie das Netzwerk für verworfene Pakete überwachen möchten, können Sie die Option unten helfen." EN:"For the previous number of Ping requests sent:" DE*:"Für die bisherige Anzahl der Ping-Anfragen an:" EN:"alert if this percentage have been dropped (no response received):" DE*:"Benachrichtigung, wenn dieser Prozentsatz gesunken worden (keine Antwort erhalten):" EN:"% (set to 0 to ignore this check)" DE*:"% (Auf 0 gesetzt, um diese Prüfung zu ignorieren)" EN:"requests sent" DE*:"Anfragen an" EN:"Page File" DE*:"Page File" EN:"A monitor for watching server queue/spool/work/backup directories and runs actions if files in the directory are too old or too new." DE*:"Ein Monitor für das Ansehen von Server-Warteschlange / spool / work / backup Verzeichnisse und läuft Aktionen, wenn die Dateien im Verzeichnis zu alt oder zu neu sind." EN:"Monitor for files in {0} newer than {1}" DE*:"Monitor für Dateien in {0} neuer als {1}" EN:"All files in {0} are older than {1}" DE*:"Alle Dateien in {0} sind älter als {1}" EN:"All files in {0} are newer than {1}" DE*:"Alle Dateien in {0} sind neuer als {1}" EN:"No matching files are found" DE*:"Keine passenden Dateien gefunden" EN:"All files are older than" DE*:"Alle Dateien sind älter als" EN:"Any files are older than" DE*:"Alle Dateien, die älter sind als" EN:"All files are newer than" DE*:"Alle Dateien sind neuer als" EN:"Any files are newer than" DE*:"Alle Dateien, die neuer sind als" EN:"Fire alerts if:" DE*:"Feuer Benachrichtigung, wenn:" EN:"Disk Used" DE*:"Gebrauchte Festplatten" EN:"Javascript is not working, or HTML 5 is not supported" DE*:"Javascript nicht funktioniert, oder HTML 5 wird nicht unterstützt" EN:"TB" DE*:"TB" EN:"P2PCoordinator" DE*:"P2PCoordinator" EN:"Monitor files and be notified when someone reads from, writes to, renames or deletes the files. Notification includes file name, user account and IP address, and sometimes what application was being used." DE*:"Überwachen Sie Dateien und benachrichtigt werden, wenn jemand liest aus sein, schreibt, umbenennen oder löschen die Dateien. Mitteilung enthält Dateinamen, Benutzer-Account und die IP-Adresse, und manchmal, welche Anwendung verwendet wurde." EN:"Please add a file specification to the directory (*.log for example)" DE*:"Bitte fügen Sie eine Datei Spezifikation in das Verzeichnis (*. Beispielsweise log)" EN:"Oldest file: [{0}], {1}" DE*:"Älteste Datei: [{0}], {1}" EN:"Newest file: [{0}], {1}" DE*:"Neueste Datei: [{0}], {1}" EN:"{0} files checked" DE*:"{0} Dateien geprüft" EN:"Value {0} not found" DE*:"Wert {0} nicht gefunden" EN:"{0} returned error: {1}" DE*:"{0} Fehler zurückgegeben: {1}" EN:"{0} not added to query" DE*:"{0} nicht hinzugefügt abfragen" EN:"This value is a counter and should fire actions any time it is over the threshold and DOES NOT change value" DE*:"Dieser Wert ist ein Zähler und sollte feuern Aktionen jedes Mal ist es über die Schwelle und ändert sich nicht Wert" EN:"Changes" DE*:"Änderungen" EN:"MAINTENANCE PERIOD:" DE*:"MAINTENANCE ZEIT:" EN:"Watches the Event Log for specific events (normally an event indicating a success, like a successful backup). If the event is not found, actions are fired." DE*:"Uhren der Event Log für bestimmte Ereignisse (in der Regel ein Ereignis, die einen Erfolg, wie eine erfolgreiche Backup). Wenn das Ereignis nicht gefunden wird, werden Aktionen ausgelöst." EN:"Event Validator" DE*:"Event-Validator" EN:"Please specify one or more event types that must be matched." DE*:"Bitte geben Sie einen oder mehrere Event-Typen, die abgestimmt werden müssen." EN:"Please select the Event Log that will be checked." DE*:"Bitte wählen Sie die Event Log, die überprüft werden sollen." EN:"Please select the Event Source that will be checked." DE*:"Bitte wählen Sie die Quelle, die überprüft werden sollen." EN:"Configure Event Validator" DE*:"Konfigurieren Termin Validator" EN:"(To include all events, leave the list blank or enter ALL)" DE*:"(Um alle Veranstaltungen sind, lassen Sie die Liste leer oder geben ALL)" EN:"(To ignore nothing, leave the list blank or enter NONE)" DE*:"(Ganz zu schweigen ignorieren, lassen Sie die Liste leer oder geben NONE)" EN:"Popular Preset Values" DE*:"Beliebte Preset Values" EN:"Maximum Event Age" DE*:"Maximale Ereignis Alter" EN:"Specify an event that must be in the Event Log. If the event is not found, or is too old, actions are fired." DE*:"Geben Sie eine Veranstaltung, die in der Event Log sein muss. Wenn das Ereignis nicht gefunden wird, oder zu alt ist, werden Aktionen ausgelöst." EN:"Missing Value" DE*:"Fehlender Werte" EN:"Found target event:" DE*:"Gefunden Ziel Veranstaltung:" EN:"Did not find target event from {0}" DE*:"Haben Sie nicht gefunden Zielereignis von {0}" EN:"Event Validator for {0}" DE*:"Event-Validator für {0}" EN:"Drive: Health" DE*:"Antrieb: Gesundheit" EN:"Match Filters" DE*:"Spiel Filter" EN:"Don't suppress any matches -- fire them as they happen" DE*:"Unterdrücken keine Spiele - Feuer sie, wie sie geschehen" EN:"Only fire alerts after this many matches:" DE*:"Nur Feuer Benachrichtigung nach so vielen Begegnungen:" EN:"View\r\nLive\r\nTraps" DE:"Ansicht \r\n Live-\r\n Traps" EN:"View\r\nLive\r\nLogs" DE*:"Ansicht \r\n Live-\r\n Logs" EN:"Live View" DE*:"Live View" EN:"Live Updates" DE*:"Live-Updates" EN:"(Optional) Enter a friendly name" DE*:"(Optional) Geben Sie einen Namen ein" EN:"OK - Update Available" DE*:"OK - Update verfügbar" EN:"Executive Summary" DE*:"Executive Summary" EN:"Executive Summary for {0}" DE*:"Executive Summary für {0}" EN:"Script to run" DE*:"Skript zu laufen" EN:"Set SSH Credentials ..." DE*:"Set Credentials SSH ..." EN:"Need hostname to resolve" DE*:"Brauchen Hostnamen zu lösen" EN:"Failed to connect to {0}. Error: {1}" DE*:"Es ist erfolglos, {0} herstellen. Fehler: {1}" EN:"Error during initial SSH handshake. err={0}" DE*:"Fehler während der anfänglichen SSH-Handshake. err = {0}" EN:"Use Windows protocols (for file shares, event logs, services, etc)" DE*:"Verwenden Sie Windows-Protokolle (für Dateifreigaben, Ereignisprotokolle, Dienstleistungen, etc.)" EN:"Use SNMP (for many kinds of servers and devices, including Linux and Windows)" DE*:"Verwenden Sie SNMP (für viele Arten von Servern und Geräten, einschließlich Linux und Windows)" EN:"Use SSH (usually for Linux, firewalls, etc)" DE*:"Verwenden Sie SSH (in der Regel für Linux, Firewalls, etc.)" EN:"Set SSH Credentials..." DE*:"Set Credentials SSH ..." EN:"Get SSH Credentials" DE*:"Holen SSH Credentials" EN:"Use password:" DE*:"Kennwort verwenden:" EN:"Use private key file:" DE*:"Verwenden privaten Schlüssel:" EN:"Private key file:" DE*:"Privater Schlüssel Datei:" EN:"Private key password:" DE*:"Passwort für privaten Schlüssel:" EN:"SSH username/credentials not available for {0}" DE*:"SSH Benutzername / Anmeldeinformationen nicht verfügbar für {0}" EN:"All SSH authentication methods for {0} failed. Credentials might be incorrect." DE*:"Alle SSH Authentifizierungsmethoden für {0} fehlgeschlagen. Anmeldeinformationen möglicherweise nicht korrekt." EN:"SSH access to {0} was attempted but failed. Error: {1}" DE*:"SSH-Zugriff auf {0} Es wurde versucht, scheiterte aber. Fehler: {1}" EN:"Select the private key file" DE*:"Wählen Sie den privaten Schlüssel" EN:"Failed to get terminal in SSH session to {0}. Err={1}" DE*:"Fehler beim Terminal in SSH-Sitzung auf {0} zu erhalten. Err = {1}" EN:"Failed to open an SSH channel to {0}. Err={1}" DE*:"Konnte einen SSH-Kanal auf {0} zu öffnen. Err = {1}" EN:"Failed to open shell in SSH session to {0}. Err={1}" DE*:"Fehler beim Shell in SSH-Sitzung zu öffnen, um {0}. Err = {1}" EN:"Error while receiving SSH output from script on {0}. Err={1}" DE*:"Fehler beim Empfang SSH Ausgabe vom Skript auf {0}. Err = {1}" EN:"Missing closing paren for {0}" DE*:"Fehlende Schließung paren für {0}" EN:"Missing opening paren for {0}" DE*:"Fehlende Öffnung paren für {0}" EN:"PA_SendMail error: {0} is empty" DE*:"PA_SendMail Fehler: {0} ist leer" EN:"Failed to find settings that this software knows about that will grant access to server {0} via SSH. Please enter the needed settings." DE*:"Konnte Einstellungen zu finden, dass diese Software zu, die den Zugriff auf Server {0} via SSH gewähren kennt. Bitte geben Sie die notwendigen Einstellungen." EN:"Searching SSH Settings" DE*:"Suchen SSH-Einstellungen" EN:"Clear saved SSH settings for this server" DE*:"Klar gespeichert SSH-Einstellungen für diesen Server" EN:"Use specified SSH settings:" DE*:"Angegebene SSH-Einstellungen:" EN:"NOTE: The private key file file should be on a local drive on the monitoring server that will make SSH connections to the target server" DE*:"HINWEIS: Der private Schlüssel Datei Datei sollte auf einem lokalen Laufwerk auf dem Monitoring Server, SSH-Verbindungen auf den Zielserver machen werden" EN:"The license file\r\n{0}\r\nneeds to be activated before it can be used. This involves sending the license ID and the local computer name to our activation server.\r\n\r\nDo you allow this activation to take place?\r\n\r\nNOTE: If Internet connectivity is not available, press No." DE*:"Die Lizenz-Datei \r\n {0} \r\n muss aktiviert werden, bevor sie verwendet werden kann. Dies beinhaltet das Senden der Lizenz-ID und Name des lokalen Computers zu unserem Aktivierungs-Server. \r\n \r\n Erlauben Sie diese Aktivierung stattfinden? \r\n \r\n HINWEIS: Wenn Internet-Konnektivität ist nicht verfügbar, drücken Sie Nein" EN:"NOTE: The private key needs to be in OpenSSH format" DE*:"HINWEIS: Der private Schlüssel muss in OpenSSH-Format" EN:"Put any HTML in this file that you want. Save when you are done editing." DE*:"Setzen Sie keine HTML in dieser Datei, die Sie wollen. Speichern, wenn Sie die Bearbeitung abgeschlossen haben." EN:"Close the text editor, or press Cancel to ignore changes." DE*:"Schließen Sie den Texteditor, oder drücken Sie Abbrechen, um Änderungen zu ignorieren." EN:"Custom HTML" DE*:"Benutzerdefinierte HTML" EN:"None of the presented SSH authentication methods for {0} were recognized and had values available: {1}" DE*:"Keine der vorgestellten SSH Authentifizierungsmethoden für {0} wurden erkannt und hatte Werte zur Verfügung: {1}" EN:"Failed to probe ESX server" DE*:"Konnte Sonde ESX Server" EN:"Failed to access {0} via ESX protocols. Error: {1}" DE*:"Konnte {0} über ESX Protokolle. Fehler: {1}" EN:"ERROR: Failed to send SNMP Walk request to monitoring service. Error: {0}, {1}" DE*:"ERROR: Failed to SNMP Walk Anforderung an Monitoring-Service zu senden. Fehler: {0}, {1}" EN:"- Failed to establish secure SSL connection to host" DE*:"- Fehler beim sichere SSL-Verbindung zum Host" EN:"Updating {0} table" DE*:"Updating {0} Tabelle" EN:"Launches a USB controlled rocket" DE*:"Startet eine USB gesteuerte Rakete" EN:"Rocket Launcher" DE*:"Raketenabschussgerät" EN:"Configure Rocket Launcher" DE*:"Konfigurieren Rocket Launcher" EN:"Test Fire" DE*:"Test-Feuer" EN:"This action will fire a Dream Cheeky USB Thunder Missile Launcher. No configuration is required." DE*:"Diese Aktion löst einen Traum Cheeky USB Donner Raketenwerfer. Es ist keine Konfiguration erforderlich." EN:"Security Alert: Server {0} has been deleted" DE*:"Security Alert: Server {0} wurde gelöscht" EN:"Don't alert if this drive is not found (perhaps because it is a removable drive or part of a cluster)" DE*:"Nicht warnen, wenn das Laufwerk nicht gefunden wird (vielleicht weil es ein austauschbares Laufwerk oder Teil eines Clusters ist)" EN:"Transitory" DE*:"Transitorische" EN:"Launch rocket attached to:" DE*:"Starten Sie Raketen an:" EN:"Failed to launch rocket. Is it attached to: {0}?" DE*:"Fehler beim Rakete starten. Ist es angebracht: {0}?" EN:"Pause" DE*:"Pause" EN:"Pause, Wait, Continue" DE*:"Pause, warten, weiter" EN:"paused" DE*:"pausiert" EN:"continued" DE*:"weiter" EN:"paused then continued" DE*:"unterbrochen und dann fortgesetzt" EN:"Pause the service" DE*:"Den Dienst anzuhalten" EN:"Continue the service" DE*:"Fahren Sie mit der Service-" EN:"1. Pause the service" DE*:"1. Den Dienst anzuhalten" EN:"2." DE*:"2." EN:"3. Continue the service" DE*:"3. Fahren Sie mit der Service-" EN:"second wait" DE*:"Sekunden warten" EN:"System Summary Table" DE*:"System Summary Table" EN:"Top CPU Table" DE*:"Top CPU Tabelle" EN:"Top Memory Table" DE*:"Top Speicher Tabelle" EN:"Service Uptime Table" DE*:"Service Uptime Tabelle" EN:"Selected Server Reports" DE*:"Ausgewählte Reports Server" EN:"Edit Executive Summary Report" DE*:"Bearbeiten Executive Summary melden" EN:"Drag and drop the types of data you want displayed in the Executive Summary report. Drag to change item order. Double-click to edit an individual item." DE*:"Ziehen Sie die Arten von Daten, die Sie in der Executive Summary Bericht angezeigt werden sollen. Ziehen Sie, um Artikel zu ändern. Doppelklicken Sie, um ein einzelnes Element bearbeiten." EN:"Please enter a domain or computer name in the domain field." DE*:"Bitte geben Sie eine Domäne oder Computer in der Domäne ein." EN:"Same password failed earlier - not trying again so soon" DE*:"Dasselbe Passwort nicht früher - nicht versuchen, so bald wieder" EN:"Custom Properties ..." DE*:"Benutzerdefinierte Eigenschaften ..." EN:"Set Custom Properties" DE*:"Set Custom Properties" EN:"Add, edit and delete properties below. These properties can be referred to in reports and alerts." DE*:"Hinzufügen, Bearbeiten und Löschen von Eigenschaften unten. Diese Eigenschaften können in Berichten und Warnungen bezeichnet werden." EN:"Drag and drop the types of data you want displayed in the System Details box. Drag to change item order. Items that begin with an asterisk are Custom Properties." DE*:"Ziehen Sie die Arten von Daten, die Sie in der System-Details-Box angezeigt werden sollen. Ziehen Sie, um Artikel zu ändern. Gegenstände, die mit einem Sternchen beginnen, sind Custom Properties." EN:"Computers: Custom Properties" DE*:"Computer: Benutzerdefinierte Eigenschaften" EN:"Monitors: Custom Properties" DE*:"Monitore: Benutzerdefinierte Eigenschaften" EN:"Values inherited from parent objects. Override by adding the same property above." DE*:"Werte von übergeordneten Objekten geerbt. Überschreiben Sie, indem Sie die gleiche Eigenschaft oben." EN:"Add names and values. If a name exists in the target object, it will be overwritten. If you want to delete a property, set the value to {DELETE}" DE*:"Fügen Sie Namen und Werte. Wenn ein Name existiert in dem Zielobjekt, wird sie überschrieben. Wenn Sie eine Eigenschaft löschen wollen, setzen Sie den Wert auf {DELETE}" EN:"Add properties:" DE*:"Hinzufügen von Eigenschaften:" EN:"Remove properties:" DE*:"Entfernen Eigenschaften:" EN:"static" DE*:"statische" EN:"Configure Email Acknowledgement" DE*:"Konfigurieren Sie E-Mail Bestätigung" EN:"Enable email acknowledgement" DE*:"Aktivieren Sie E-Mail-Bestätigung" EN:"Access mailbox via POP3" DE*:"Access-Postfach über POP3" EN:"Access mailbox via IMAP4" DE*:"Access-Mailbox über IMAP4" EN:" &Test Connection" DE*:" &Test Connection" EN:"Email alerts can be acknowledged by replying to the email alert. For this to work, the reply message needs to go to a mailbox that you specify below. You will need to create this mailbox and a login." DE*:"Email Benachrichtigungen können durch die Beantwortung der E-Mail Benachrichtigung anerkannt werden. Damit dies funktioniert, muss die Antwort-Nachricht an ein Postfach gehen, dass Sie unten angeben. Sie müssen dieses Postfach und ein Login erstellen." EN:"Mail Server Name" DE*:"Mail-Server Name" EN:"Username (email address)" DE*:"Benutzername (E-Mail-Adresse)" EN:"Advanced Services" DE*:"Advanced Services" EN:"http://www.poweradmin.com/file-sight/updatecheck.aspx?ref=infsapp" DE*:"http://www.poweradmin.com/file-sight/updatecheck.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/file-sight/?ref=infsapp" DE*:"http://www.poweradmin.com/file-sight/?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/contact.aspx?ref=infsapp" DE*:"http://www.poweradmin.com/contact.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/order.aspx?prod=fs&ref=infsapp" DE*:"http://www.poweradmin.com/order.aspx?prod=fs&ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/updateCheckPrivacy.aspx?ref=infsapp" DE*:"http://www.poweradmin.com/help/updateCheckPrivacy.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/remotemonitoringhints.aspx?ref=infsapp" DE*:"http://www.poweradmin.com/help/remotemonitoringhints.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?ref=infsapp" DE*:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/enablewmi.aspx?ref=infsapp" DE*:"http://www.poweradmin.com/help/enablewmi.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=infsapp" DE*:"http://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/smshints.aspx?ref=infsapp" DE*:"http://www.poweradmin.com/help/smshints.aspx?ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_global_settings&ref=infsapp" DE*:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_global_settings&ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_adding_computers&ref=infsapp" DE*:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_adding_computers&ref=infsapp" EN:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_fail_over.aspx&view=simple" DE*:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_fail_over.aspx&view=simple" EN:"Please verify that the credentials work before continuing." DE*:"Bitte überprüfen Sie, dass die Anmeldeinformationen, bevor Sie fortfahren zu arbeiten." EN:"Not Verified" DE*:"Nicht verifiziert" EN:"Error ID" DE*:"Fehler-ID" EN:"Ack Errors" DE*:"Ack Fehler" EN:"Maintenance Schedule" DE*:"Wartungsplan" EN:"Not configured" DE*:"Nicht konfiguriert" EN:"... Testing ..." DE*:"... Testing ..." EN:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_email_ack.aspx&view=simple" DE*:"http://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_email_ack.aspx&view=simple" EN:"Alert Reminders" DE*:"Alarm Erinnerungen" EN:"Existing Alert Reminders" DE*:"Bestehende Alarm Reminders" EN:"True" DE*:"Wahre" EN:"False" DE*:"Falsch" EN:"Alert Reminder Rules" DE*:"Alarm Reminder Regeln" EN:"Specify alert reminder rules below. All alerts in the database will be checked against these rules." DE*:"Geben Sie Alarm Erinnerung Regeln unten. Alle Warnungen in der Datenbank wird gegen diese Regeln überprüft werden." EN:"For matching alerts, fire the following actions:" DE*:"Für zusammenpassende Alerts, feuern die folgenden Aktionen:" EN:"Check for matching alerts every:" DE*:"Überprüfen Sie für jeden passenden Warnungen:" EN:"Alert is acknowledged" DE*:"Alarm quittiert" EN:"Alert ID" DE*:"Alarm ID" EN:"Default" DE*:"Standard" EN:"Is Acknowledged" DE*:"Wird anerkannt" EN:"Rules" DE*:"Regeln" EN:"Rule Name" DE*:"Name der Regel" EN:"Unknown Severity" DE*:"Unknown Severity" EN:"Use the following Reply-To: address for email alerts (to make replying easier):" DE*:"Verwenden Sie die folgende Reply-To: Adresse für E-Mail Alerts (um Antworten einfacher):" EN:"P2P Coordinator is part of the PA Server Monitor system" DE*:"P2P-Koordinator ist Teil der PA Server Monitor System" EN:"Custom Property({0})" DE*:"Benutzerdefinierte Eigenschaft ({0})" EN:"Custom Property" DE*:"Benutzerdefinierte Eigenschaft" EN:"Select the Custom Property to check" DE*:"Wählen Sie die benutzerdefinierte Eigenschaft zu überprüfen" EN:"Select Item" DE*:"Wählen Artikel" EN:"Select an item from the list below." DE*:"Wählen Sie ein Element aus der Liste unten." EN:"Current service state" DE*:"Aktuellen Service-Status" EN:"Stopped" DE*:"Gestoppt" EN:"Start Pending" DE*:"Starten Pending" EN:"Stop Pending" DE*:"Stoppen Pending" EN:"Continue Pending" DE*:"Weiter Pending" EN:"Pause Pending" DE*:"Pause Pending" EN:"Paused" DE*:"Angehalten" EN:"Counter value has not changed." DE*:"Zählerwert nicht geändert hat." EN:"Counter value has changed." DE*:"Zählerstand geändert hat." EN:"File or directory path that changed" DE*:"Datei oder Verzeichnis-Pfad, die geändert" EN:"File name (not path) that is too old" DE*:"Dateiname (nicht Pfad), die zu alt ist" EN:"File path (file & directory) that is too old" DE*:"Datei-Pfad (Datei & Verzeichnis), die zu alt ist" EN:"{0} now is within file age limits" DE*:"{0} ist jetzt in der Datei Altersgrenzen" EN:"{0} no longer exists" DE*:"{0} existiert nicht mehr" EN:"Checking {0} [Files:{1} ({2} files/sec)] [Matched: {3}]" DE*:"Checking {0} [Files: {1} ({2} files / sec)] [Abgestimmte: {3}]" EN:"Configure Dynamic Email List" DE*:"Konfigurieren Dynamische Email List" EN:"Use specified email addresses" DE*:"Verwenden angegebene E-Mail-Adressen" EN:"Specify the email address(es) that will be used for this action. Separate multiple email addresses with a comma or new line." DE*:"Geben Sie die E-Mail-Adresse (n), die für diese Aktion verwendet werden soll. Trennen Sie mehrere E-Mail-Adressen mit einem Komma oder neue Zeile." EN:"All of the same values available to the Execute Script action are available here." DE*:"Alle die gleichen Werte, die dem Skript ausführen Aktion finden Sie hier." EN:"{0} is {1} old" DE*:"{0} ist {1} alt" EN:"Run script to get email addresses. Final email address list should be assigned to ""EmailList"". Separate addresses with a comma or new line." DE*:"Skript ausführen, um E-Mail-Adressen zu bekommen. Finale Emailadresse Liste sollte "" Emaillist "" zugeordnet werden. Trennen Sie die Adressen mit einem Komma oder neue Zeile." EN:"Email Addresses" DE*:"E-Mail-Adressen" EN:"Updating index for {0}" DE*:"Aktualisieren Index für {0}" EN:"No data sets chosen" DE*:"Keine Daten Sets entschieden" EN:"Timed out waiting for a response from VMWare server." DE*:"Warten auf eine Antwort von VMWare Server Zeitüberschreitung." EN:"Received a corrupt response from the server." DE*:"Erhielt einen korrupten Antwort vom Server." EN:"Unknown error trying to retrieve counters from VMWare" DE*:"Unbekannter Fehler beim Versuch zu den Zählern von VMWare abrufen" EN:"Loading previously seen files from database to suppress duplicate alerts" DE*:"Lädt zuvor gesehen Dateien aus der Datenbank, um doppelte Warnungen unterdrücken" EN:"Please select an action to add to the acknowledged list" DE*:"Bitte wählen Sie eine Aktion aus der Liste hinzuzufügen anerkannt" EN:"Please select an action to remove from the acknowledged list" DE*:"Bitte wählen Sie eine Aktion aus der Liste zu entfernen anerkannten" EN:"Acknowledged Actions (run in the order shown)" DE*:"Anerkannt Aktionen (laufen in der angegebenen Reihenfolge)" EN:"Preparing database for new file list" DE*:"Vorbereiten Datenbank für neue Dateiliste" EN:"Running actions for {0} [Matched: {1}]" DE*:"Laufende Aktionen für {0} [Abgestimmte: {1}]" EN:"Counting sub directories for {0}" DE*:"Zählen Unterverzeichnisse für {0}" EN:"Acknowledge Errors Feature Status" DE*:"Fehler quittieren Funktionsstatus" EN:"Configure Error Acknowledgement" DE*:"Konfigurieren Fehlerbestätigung" EN:"Acknowledge Errors Feature" DE*:"Fehler quittieren Eigenschaft" EN:"Acknowledge Errors Via Email" DE*:"Fehler quittieren Via Email" EN:"Enabled" DE*:"Aktiviert" EN:"Not Enabled" DE*:"Nicht aktiviert" EN:"Enable error acknowledgement feature" DE*:"Aktivieren Fehlerquittung Funktion" EN:"Ack'd" DE*:"Ack'd" EN:"Fixed" DE*:"Behoben" EN:"Reminder" DE*:"Reminder" EN:"Acknowledged by {0} at {1}" DE*:"Anerkannt von {0} bei {1}" EN:"Alert if watched files cannot be found" DE*:"Benachrichtigen, wenn beobachtete Dateien nicht gefunden werden kann" EN:"has no value" DE*:"hat keinen Wert" EN:"The following items are not the same version. Select any that should be updated now." DE*:"Die folgenden Punkte sind nicht die gleiche Version. Wählen Sie eine, die jetzt aktualisiert werden soll." EN:"Do you want to upgrade this Console application?" DE*:"Möchten Sie diese Console Anwendung zu aktualisieren?" EN:"Update Check" DE*:"Aktualisieren prüfen" EN:"License has expired" DE*:"Lizenz ist abgelaufen" EN:"Update requests have been submitted. Within a few minutes, each selected service will disconnect, update, and then reconnect automatically." DE*:"Update-Anfragen eingereicht wurden. Innerhalb von ein paar Minuten, wird jeder ausgewählte Dienst zu trennen, zu aktualisieren und dann automatisch wieder." EN:"NOTE: keyboard-interactive cannot be supported because a human can't login every time the SSH connection is needed by the service." DE*:"HINWEIS: keyboard-interactive können nicht unterstützt, da ein Mensch nicht anmelden kann jedes Mal, wenn der SSH-Verbindung durch den Dienst benötigt wird." EN:"If you need to generate a public/private key pair, PuTTYgen is a good application to try." DE*:"Wenn Sie einen öffentlichen / privaten Schlüsselpaar generieren müssen, ist PuTTYgen eine gute Anwendung zu versuchen." EN:"Service ""{0}"" recently changed from startup type {1} to {2}" DE*:"Dienst "" {0} "" kürzlich aus der Startup-Typ {1} {2} geändert" EN:"Automatic" DE*:"Automatische" EN:"Manual" DE*:"Handbuch" EN:"System Start" DE*:"System Start" EN:"Boot" DE*:"Starten" EN:"Alert if service Startup Type changes" DE*:"Alarm, wenn der Service Starttyp Änderungen" EN:"Alert if any service Startup Type changes" DE*:"Benachrichtigen, wenn irgendwelche Service Starttyp Änderungen" EN:"This installation does not have any Satellites or a Fail Over Slave, so there is nothing that might need updating." DE*:"Diese Installation hat keine Satelliten oder einen Fail Over Slave, so gibt es nichts, die laufend aktualisiert könnte." EN:"Check For Newer Version ..." DE*:"Nach neueren Version ..." EN:"Update Manager ..." DE*:"Update Manager ..." EN:"Show Monitor-Type cross-reference" DE*:"Zeigen Überwachung-Type Querverweis" EN:"Show Action cross-reference" DE*:"Zeigen Aktion Querverweis" EN:"Monitor-Type Cross Reference" DE*:"Überwachung-Type Cross Reference" EN:"Action Cross Reference" DE*:"Aktion Cross Reference" EN:"Current Time" DE*:"Zeit" EN:"Current time" DE*:"Aktuelle Zeit" EN:"_" DE*:"_" EN:"Not configured for SNMP" DE*:"Nicht für SNMP konfiguriert" EN:"Troubleshooting Hint: This error occasionally happens in Microsoft's PDH DLL. To work around it, use REGEDIT and go to {0}. Set {1}={2} and restart the monitoring service." DE*:"Fehlerbehebung Hinweis: Dieser Fehler tritt gelegentlich in PDH DLL von Microsoft. Um es zu umgehen, verwenden Sie regedit ein, und gehen Sie zu {0}. Set {1} = {2} und starten Sie den Monitoring-Service." EN:"Filter" DE*:"Filtern" EN:"Select the Syslog messages that will be monitored" DE*:"Wählen Sie die Syslog-Meldungen, die überwacht werden" EN:"Edit Filters" DE*:"Filter bearbeiten" EN:"Edit matching rules for incoming Syslog messages. If ANY rule matches, the message will be alerted on." DE*:"Bearbeiten Matching-Regeln für eingehende Syslog-Meldungen. Wenn keine Regel übereinstimmt, wird die Nachricht auf alarmiert werden." EN:"- Satellite needs to be accepted in the Console" DE*:"- Satelliten benötigt, um in der Konsole akzeptiert werden" EN:"Install ID" DE*:"Installieren ID" EN:"Demo" DE*:"Demo" EN:"Licensed" DE*:"Lizenziert" EN:"Monitor checks since {0}" DE*:"Überwachen Sie prüft seit {0}" EN:"Actions run since {0}" DE*:"Aktionen laufen seit {0}" EN:"Installation Information:" DE*:"Informationen zur Installation:" EN:"No message" DE*:"Keine Nachricht" EN:"Reason for the alert. Can be 'Status', 'Start-type-changed', 'Added' or 'Deleted'" DE*:"Grund für die Warnung. Kann 'Status', 'Start-type-changed "," am "oder" Gelöscht "" EN:"Choose a target process below" DE*:"Wählen Sie einen Soll-Prozess unter" EN:"{0} processes" DE*:"{0} Prozessen" EN:"Simple" DE*:"Einfache" EN:"Full path" DE*:"Vollständiger Pfad" EN:"With command line" DE*:"Mit Befehlszeile" EN:"Current Running Processes:" DE*:"Laufenden Prozesse:" EN:"Determining data set IDs" DE*:"Bestimmen Datensatz IDs" EN:"The request is currently being processed." DE*:"Der Antrag wird derzeit bearbeitet." EN:"Cleaned Description" DE*:"Gereinigt Beschreibung" EN:"It is possible the database account does not have rights to create tables and indices." DE*:"Es ist möglich, die Datenbank verfügt nicht über Rechte, um Tabellen und Indizes zu erstellen." EN:"It is possible user {0} does not have full rights to the database folder {1}." DE*:"Es ist möglich, Benutzer {0} hat keine vollen Rechte an der Datenbank Ordner {1}." EN:"Database {0} could not be initialized." DE*:"Database {0} konnte nicht initialisiert werden." EN:"Event Deduplication" DE*:"Event-Deduplizierung" EN:"Invalid Port Value" DE*:"Ungültige Port-Wert" EN:"Ports have to be within the range of 1 to 65535." DE*:"Ports müssen im Bereich von 1 bis 65535 sein." EN:"Error id:{0} has already been acknowledged" DE*:"Fehler-ID: {0} wurde bereits anerkannt" EN:"Events are deduplicated based on having a matching deduplication ID. Here you can specify which fields are used in the creation of the ID, and thus control which events are considered the 'same'." DE*:"Events werden auf der Basis mit einer passenden Deduplizierung ID deduplizierten. Hier können Sie festlegen, welche Felder in der Schaffung der ID verwendet werden, und damit steuern, welche Ereignisse gelten als "gleich"." EN:"If all fields are set to Unused, then this monitor will use the global default fields." DE*:"Wenn alle Felder unbenutzt eingestellt sind, dann ist dieser Monitor wird standardmäßig die globalen Felder aus." EN:"Use simple event deduplication. This keeps the Recent Alerts part of the Server Status Report from being filled with the same event based on event description comparison. Actions get run for all events, whether they are duplicates or not." DE*:"Verwenden Sie einfache Veranstaltung Deduplizierung. Dies hält die Jüngste Warnungen Teil der Server Status Report aus, die mit dem gleichen Ereignis auf Ereignis Beschreibung Vergleichs gefüllt. Aktionen zu bekommen für alle Veranstaltungen laufen, ob sie Duplikate sind oder nicht." EN:"The root issue is detected as fixed by the monitor" DE*:"Die Wurzel Problem erkannt als fixiert durch den Monitor" EN:"The event is acknowledged" DE*:"Die Veranstaltung wird anerkannt" EN:"The event is acknowledged, OR the root issue is detected as fixed" DE*:"Die Veranstaltung wird anerkannt, OR die Wurzel Problem wird als feste erkannt" EN:"The event is acknowledged AND the root issue is detected as fixed" DE*:"Das Ereignis wird quittiert und das Root-Problem wird als feste erkannt" EN:"Event Deduplication controls how duplicate events are defined and handled. Duplicate events are defined as having the same Deduplication ID -- and how the ID is created is configurable." DE*:"Termin Deduplication steuert, wie doppelte Ereignisse definiert und bearbeitet werden. Doppelte Ereignisse werden als mit der gleichen ID Deduplication definiert - und wie die ID erstellt wird, ist konfigurierbar." EN:"Reset an event's duplicate status when:" DE*:"Zurücksetzen eines Ereignisses doppelten Status, wenn:" EN:"Deduplication IDs will be created using the following fields. This can be overridden in each monitor in Advanced Options." DE*:"Deduplication IDs erstellt mit den folgenden Feldern werden. Diese Einstellung kann in jedem Monitor in Erweiterte Optionen." EN:"Select All" DE*:"Alle auswählen" EN:"SNMP Walk" DE*:"SNMP-Weg" EN:"Direct Entry" DE*:"Direct Entry" EN:"&Add..." DE*:"&In ..." EN:"A&dd..." DE*:"A&dd ..." EN:"{0} put monitor into {1} minute maintenance at {2}" DE*:"{0} setzen Monitor in {1} Minute Wartung bei {2}" EN:"Monitors: Start Immediate Maintenance Mode" DE*:"Monitore: Start Immediate Maintenance Mode" EN:"Monitors: End Maintenance Mode" DE*:"Monitore: End Maintenance Mode" EN:"Immediately put the chosen monitors into maintenance for {0} minutes" DE*:"Sofort setzen die gewählten Monitoren in den Wartungsmodus für {0} Minuten" EN:"Monitors are not run during a maintenance period. You can manually end a maintenance period at any time." DE*:"Monitore werden nicht während einer Wartung Zeitraum laufen. Sie können manuell beenden Mindestreserve ist jederzeit möglich." EN:"To make sure this step isn't forgotten, the monitor(s) will automatically be taken out of maintenance mode after the number of minutes shown below." DE*:"Um sicherzustellen, dass dieser Schritt nicht vergessen wird, wird der Monitor (en) automatisch aus Wartungsmodus genommen werden, nachdem die Anzahl der Minuten unten." EN:"Show monitor Next Run Time" DE*:"Zeigen Sie überwachen Weiter Laufzeit" EN:"Show monitor Last Run Time" DE*:"Zeigen Sie überwachen Letzte Laufzeit" EN:"Next Alert" DE*:"Weiter Infos" EN:"The report was truncated because of the large size. Increase the MaxReportFileSize registry setting to increase this limit." DE*:"Der Bericht wurde aufgrund der großen Größe abgeschnitten. Erhöhen Sie die MaxReportFileSize Registry-Einstellung, diese Grenze zu erhöhen." EN:"Name of CSV file:" DE*:"Name der CSV-Datei:" EN:"Event id:{0} was previously acknowledged by {1} at {2}" DE*:"Ereignis-ID: {0} wurde zuvor von {1} in {2} anerkannt" EN:"Recorded Monitor Status(es)" DE*:"Aufgezeichnet Zustandsüberwachung (n)" EN:"Current Monitor Status(es)" DE*:"Current Monitor-Status (n)" EN:"Group Monitors By Type" DE*:"Gruppe Monitore Nach Typ" EN:"Already Acked: {0}" DE*:"Bereits acked: {0}" EN:"This part uses default settings and can not be edited." DE*:"Dieser Teil verwendet Standardeinstellungen und können nicht bearbeitet werden." EN:"Nothing to edit" DE*:"Nichts zu bearbeiten" EN:"Event-type monitors (stateless monitors) should consider events as Fixed for deduplication" DE*:"Ereignis-Monitoren (stateless Monitore) sollten Ereignisse prüfen, wie für die Deduplizierung Fest" EN:"&Purchase Licenses ..." DE*:"Kaufen &Lizenzen ..." EN:"accessed since {0} days ago" DE*:"seit vor {0} Tagen zugegriffen" EN:"Never overwrite - append timestamp" DE*:"Nie überschreiben - Zeitstempel anhängen" EN:"Overwrite same day - append date" DE*:"Überschreiben Sie am gleichen Tag - Datum anhängen" EN:"Always overwrite - append nothing" DE*:"Immer überschreiben - nichts anhängen" EN:"Unable to monitor counters--counter data not collected." DE*:"Kann nicht Indikatoren überwachen - Zählerdaten nicht gesammelt." EN:"HINT: Is the Remote Registry service running on this and the computer with the counters?" DE*:"TIPP: Ist der Remoteregistrierungsdienst auf diese läuft und der Computer mit den Zählern?" EN:"Hint: This error often means the Windows RPC ports are being blocked or remote services are not enabled" DE*:"Hinweis: Dieser Fehler bedeutet meistens die Windows-RPC-Ports ist blockiert oder Remote-Dienste werden nicht aktiviert" EN:"Columns to show in the Recent Alerts grid" DE*:"Spalten, die in der jüngsten Warnungen Gitter zeigen" EN:"Event-type monitors should NOT be considered as Fixed for deduplication" DE*:"Ereignis-Monitoren sollten nicht als für die Deduplizierung Fest werden" EN:"Automatically mark stateless events as Fixed after:" DE*:"Automatisch markieren Staatenlose Ereignisse wie nach Behoben:" EN:"Last Error Time" DE*:"Letzter Fehler Zeit" EN:"Anti-Virus Product" DE*:"Anti-Virus-Produkt" EN:"To keep things fair, you specify a maximum number of outgoing web page checks that you are willing to make for others. In return, you can request that others check your web pages with a similar frequency. It is OK to give more than you use :)" DE*:"Um die Sache fair bleibt, eine maximale Anzahl von ausgehenden Web-Seite überprüft, ob Sie bereit sind, für andere zu machen, sind fest. Im Gegenzug können Sie verlangen, dass andere überprüfen Sie Ihre Web-Seiten mit einer ähnlichen Frequenz. Es ist in Ordnung, mehr als Sie geben :)" EN:"More information online ..." DE*:"Mehr Informationen online ..." EN:"Current monitoring country:" DE*:"Stromüberwachung Land:" EN:"Status:" DE*:"Status:" EN:"PB" DE*:"PB" EN:"EB" DE*:"EB" EN:"First requested monitoring country:" DE*:"Erste angefordert Überwachung Land:" EN:"Second requested monitoring country:" DE*:"Zweitens angefordert Überwachung Land:" EN:"You are requested to check the following web pages. If you accept, they will be monitored silently in the background. You will NOT be alerted if others' pages are down. If you reject, you will be given other choices later." DE*:"Sie werden gebeten, die folgenden Web-Seiten zu überprüfen. Wenn Sie akzeptieren, werden sie still im Hintergrund überwacht werden. Sie werden nicht alarmiert werden, wenn andere Seiten 'sind unten. Wenn Sie ablehnen, werden Sie andere Möglichkeiten später." EN:"Email addresses (separate multiple with comma)" DE*:"E-Mail-Adressen (falls Sie mehrere mit Komma trennen)" EN:"Participate" DE*:"Teilnehmen" EN:"Email Alerts" DE*:"E-Mail-Warnungen" EN:"Resources" DE*:"Ressourcen" EN:"You are currently requesting others to do {0} checks per minute for you. Enter the maximum number of outgoing HTTP/HTTPS checks you are willing to do per minute (0 - 20) below." DE*:"Sie sind zur Zeit andere Anforderung an {0} Checks pro Minute für Sie tun. Geben Sie die maximale Anzahl der ausgehenden HTTP / HTTPS-Schecks, die Sie bereit sind, pro Minute tun (0 - 20) unten." EN:"Cost: {0} checks per minute" DE*:"Kosten: {0} Checks pro Minute" EN:"Cost: none" DE*:"Kosten: keine" EN:"Cost: " DE*:"Kosten: " EN:"Format" DE*:"Format" EN:"HTML" DE*:"HTML" EN:"XML" DE*:"XML" EN:"Computers: Set Credentials - Windows" DE*:"Computer: Anmeldeinformationen festlegen - Windows-" EN:"Computers: Set Credentials - SNMP" DE*:"Computer: Stellen Referenzen - SNMP" EN:"Enter the username and password to monitor the ESX server. Clear credentials by deleting the username and password and pressing OK." DE*:"Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort für den ESX-Server zu überwachen. Klar Anmeldeinformationen durch Löschen des Benutzernamen und Passwort ein und drücken Sie auf OK." EN:"Computers: Set Credentials - ESX" DE*:"Computer: Stellen Referenzen - ESX" EN:"Computers: Set Credentials - SSH" DE*:"Computer: Anmeldeinformationen festlegen - SSH" EN:"Clear server SSH settings" DE*:"Klar Server SSH-Einstellungen" EN:"Search already entered SSH settings for some that will work for each server" DE*:"Suche bereits SSH-Einstellungen für einige, die für jeden Server funktionieren wird eingegeben" EN:"Set the SSH settings" DE*:"Stellen Sie die SSH-Einstellungen" EN:"Clear server ESX credentials" DE*:"Klar ESX Server-Anmeldeinformationen" EN:"Set server ESX credentials to user {0}" DE*:"Stellen Sie ESX Server Anmeldeinformationen an Benutzer {0}" EN:"Web page failed to load." DE*:"Web-Seite nicht geladen." EN:"Failed to retrieve system details via SNMP" DE*:"Fehler beim Systemdetails über SNMP abrufen" EN:"Failed to retrieve system details via the System Details probe" DE*:"Fehler beim Systemdetails über die System-Details-Sonde abrufen" EN:"Failed to retrieve system details via ESX requests" DE*:"Fehler beim Systemdetails über ESX-Anfragen abrufen" EN:"Internal script error" DE*:"Interne Skriptfehler" EN:"Script took too long - timed out" DE*:"Skript zu lange gedauert - Zeitüberschreitung" EN:"Failed to communicate with {0}" DE*:"Konnte zu kommunizieren {0}" EN:"Error waiting for probe" DE*:"Fehler beim Warten auf Sonde" EN:"Failed to launch probe" DE*:"Fehler beim Sonde starten" EN:"Error getting back results from System Details probe" DE*:"Fehler immer wieder Ergebnisse aus System-Details-Sonde" EN:"Probe can't communicate" DE*:"Probe nicht miteinander kommunizieren können" EN:"Unknown error from probe ({0})" DE*:"Unbekannter Fehler von Sonde ({0})" EN:"Show Custom Properties" DE*:"Benutzerdefinierte Eigenschaften anzeigen" EN:"SERVER CUSTOM PROPERTIES:" DE*:"SERVER CUSTOM Eigenschaften:" EN:"MONITORS:" DE*:"MONITOR:" EN:"MONITOR CUSTOM PROPERTIES:" DE*:"MONITOR benutzerdefinierte Eigenschaften:" EN:"from service" DE*:"aus dem Dienst" EN:"from target" DE*:"von Ziel" EN:"Failed to retrieve system details via WMI" DE*:"Fehler beim Systemdetails über WMI abrufen" EN:"The following monitors have gaps in notification coverage. This means there are periods of time when no notifications are allowed. Check the actions attached to these monitors:" DE*:"Die folgenden Monitore haben Lücken in der Mitteilung Abdeckung. Das bedeutet, es gibt Zeiten, wenn keine Meldungen sind erlaubt. Überprüfen Sie die Maßnahmen, die diese Monitore angehängt:" EN:"Failed to fetch web page title" DE*:"Fehler beim Webseiten-Titel holen" EN:"Taking more than giving: not checking enough web pages for others" DE*:"Unter mehr als was: nicht genug Kontrolle für andere Web-Seiten" EN:"Web page was rejected by all participants" DE*:"Web-Seite wurde von allen Beteiligten abgelehnt" EN:"No available workers in requested countries" DE*:"Keine verfügbaren Arbeitskräfte in Ländern angefordert" EN:"Run ProxyCfg.exe to check proxy settings (ProxyCfg.exe -u sets default values) or try specifying a proxy for the monitor." DE*:"Führen ProxyCfg.exe Proxy-Einstellungen (ProxyCfg.exe-u legt Standardwerte) zu überprüfen oder versuchen Sie einen Proxy für den Monitor." EN:"Header Name" DE*:"Headername" EN:"{0} returned response code {1} [0x{2}]" DE*:"{0} zurückAntwortCode {1} [0x {2}]" EN:"Request" DE*:"Wunsch" EN:"Advanced Request" DE*:"Erweiterte Anforderung" EN:"Response Check" DE*:"Antwort prüfen" EN:"Page content changes" DE*:"Seite Inhaltsänderungen" EN:"If page/file can't be loaded, try again before firing actions" DE*:"Wenn Seite / Datei nicht geladen werden kann, versuchen Sie es erneut vor dem Brennen Aktionen" EN:"Retrieved data changes size" DE*:"Abgerufenen Daten Größenänderungen" EN:"Page Check" DE*:"Page Ankunft" EN:"Following text is NOT found (optional):" DE*:"Nach Text nicht gefunden (optional):" EN:"Following text IS found (optional):" DE*:"Folgende Text ist gefunden (optional):" EN:"Parameters to pass (optional):" DE*:"Parameter zu übergeben (optional):" EN:"Headers to set (optional):" DE*:"Header zu setzen (optional):" EN:"Response code is: (example: 404, 500, 400-402)" DE*:"Response-Code ist: (Beispiel: 404, 500, 400-402)" EN:".NET 2.0/3.5 is not installed on {0}" DE*:". NET 2.0/3.5 nicht installiert ist {0}" EN:"{0} could not be loaded (response code {1} [0x{2}])" DE*:"{0} konnte nicht geladen werden (Antwortcode {1} [0x {2}])" EN:"Data is not returned with a HEAD request" DE*:"Die Daten werden nicht mit einem HEAD-Request zurück" EN:"GET (parameters passed in URL)" DE*:"GET (Parameter in URL übergeben)" EN:"HEAD (no data posted, only headers returned)" DE*:"HEAD (keine Daten veröffentlicht, kehrte nur Kopfzeilen)" EN:"Command to use:" DE*:"Befehl zu verwenden:" EN:"Result:" DE*:"Ergebnis:" EN:"Response Code:" DE*:"Response Code:" EN:"TTFB:" DE*:"TTFB:" EN:"Total Time:" DE*:"Gesamtzeit:" EN:"Page Title:" DE*:"Seitentitel:" EN:"Received Data:" DE*:"Empfangsdaten:" EN:"(Time to First Byte)" DE*:"(Zeit bis zum ersten Byte)" EN:"Cert Expiration:" DE*:"Cert Verfall:" EN:"WARNING: Time period for user summary activity reporting is 0. User summary activity reporting requires an activity to watch for, and a length of time to watch." DE*:"WARNUNG: Zeitraum für Benutzer Zusammenfassung Aktivität Berichts 0 ist. Benutzer Zusammenfassung Aktivität Berichterstattung erfordert eine Aktivität zu achten, und eine Länge von Zeit zu beobachten." EN:"Cumulative user read activities are configured for alerting, but file read operations are not being tracked. Go to File Activities and make sure 'Existing file is read from' is checked." DE*:"Kumulierte Benutzer Leseaktivitäten werden für die Alarmierung konfiguriert, aber Dateileseoperationen werden nicht verfolgt. Gehen Sie zu Datei-Aktivitäten und stellen Sie sicher, wird überprüft "Bestehende Datei aus zu lesen."" EN:"Cumulative user write activities are configured for alerting, but file write operations are not being tracked. Go to File Activities and make sure 'Existing file is written to' is checked." DE*:"Kumulierte Benutzer Schreibaktivitäten werden für die Alarmierung konfiguriert, aber Dateischreibvorgänge werden nicht verfolgt. Gehen Sie zu Datei-Aktivitäten und stellen Sie sicher, wird überprüft "Bestehende Datei geschrieben wird."" EN:"Cumulative user delete activities are configured for alerting, but file delete operations are not being tracked. Go to File Activities and make sure 'File is deleted' is checked." DE*:"Kumulierte Benutzer löschen Aktivitäten für die Alarmierung konfiguriert, aber Dateilöschvorgänge werden nicht verfolgt. Gehen Sie zu Datei-Aktivitäten und stellen Sie sicher 'Datei wird gelöscht "aktiviert ist." EN:"{0} content has changed size since last checked (current size: {1})" DE*:"{0} Inhalte die Größe verändert hat seit dem letzten überprüft (aktuelle Größe: {1})" EN:"Content Size:" DE*:"Inhalt Größe:" EN:"Body" DE:"Nachricht" EN:"Subject and Body Script" DE:"Betreff und Nachricht-Skript" EN:"You can enter a script below to override the default Subject and Body that will be sent in the alert." DE*:"Sie können ein Skript unten eingeben, um die Standard-Betreff und Text, der in der Benachrichtigung gesendet werden überschreiben." EN:"This is a test of the {0} email address.\r\n\r\n{1}\r\n\r\nIf this had been a real notification, details about the triggered monitor would be provided." DE*:"Dies ist ein Test des {0} E-Mail-Adresse. \r\n \r\n {1} \r\n \r\n Wäre dies eine echte Meldung gewesen, Details über den ausgelösten Monitor bereitgestellt werden würde." EN:"Total Results" DE*:"Total Ergebnisse" EN:"Maintenance Check Response" DE*:"Wartung prüfen Antwort" EN:"To turn this reminder off, go Settings where update checks are controlled." DE*:"Um diese Erinnerung zu deaktivieren, gehen Einstellungen, in dem Update-Prüfungen kontrolliert werden." EN:"Alert when Support && Maintenance is about to expire" DE*:"Warnen, wenn Unterstützung && Wartung ist fast abgelaufen" EN:"Support & Maintenance for {0} expired on {1}. Please see the following link for more information:\r\n\r\n{2}" DE*:"Support & Maintenance für {0} auf {1} abgelaufen. Bitte lesen Sie den folgenden Link für weitere Informationen: \r\n \r\n {2}" EN:"Support & Maintenance for {0} will expire on {1}. Please see the following link for more information:\r\n\r\n{2}" DE*:"Support & Maintenance für {0} auf {1} verfallen. Bitte lesen Sie den folgenden Link für weitere Informationen: \r\n \r\n {2}" EN:"Application: Update available" DE*:"Anwendung: Update verfügbar" EN:"Application: Support & Maintenance expiration reminder" DE*:"Anwendung: Support & Maintenance Ablauf Erinnerung" EN:"Check for updates every 30 days" DE*:"Nach Updates alle 30 Tage" EN:"Note: The notifications types are configured in System Alerts (above to the right)" DE*:"Hinweis: Die Mitteilungen Typen werden im System Alerts (oben rechts) konfiguriert" EN:"Can't get a stable read of a directory under {0}" DE*:"Kann eine stabile Lese eines Verzeichnisses unter {0} nicht bekommen" EN:"HTML: HEAD Tag" DE*:"HTML: HEAD Tag" EN:"HTML: Report Header" DE*:"HTML: Berichtskopf" EN:"HTML: Introduction" DE*:"HTML: Einleitung" EN:"Anti-Virus: Status" DE*:"Anti-Virus: Status" EN:"Anti-Virus: Windows Computers Without AV" DE*:"Anti-Virus: Windows-Computer ohne AV" EN:"Disk S.M.A.R.T. Health Status" DE*:"Datenträger SMART Health Status" EN:"HTML: Custom Block {0}" DE*:"HTML: Custom Block {0}" EN:"HTML: Report Footer" DE*:"HTML: Berichtsfuß" EN:"has a value" DE*:"hat einen Wert" EN:"Windows Computers With No Anti-Virus" DE*:"Windows-Computer ohne Anti-Virus" EN:"The top CPU statistics (as calculated from average usage) will be shown. You can specify how many statistics, and how much time is used in calculating the average below." DE*:"Die Top-CPU-Statistiken (ab Durchschnittsverbrauch berechnet) werden angezeigt. Sie können angeben, wie viele Statistiken, und wie viel Zeit wird in die Berechnung der durchschnittlichen unten eingesetzt." EN:"Number of previous days to average" DE*:"Anzahl der vergangenen Tage auf durchschnittlich" EN:"Combine statistics in a single chart" DE*:"Kombinieren Sie Statistiken in einem Diagramm" EN:"Unable to get a new ScanID from the database" DE*:"Kann eine neue ScanID aus der Datenbank" EN:"Top CPU Chart" DE*:"Top CPU-Diagramm" EN:"Top Memory Chart" DE*:"Top Speichertabelle" EN:"Top CPU Usage" DE*:"Top-CPU-Auslastung" EN:"The top Memory statistics (as calculated from average usage) will be shown. You can specify how many statistics, and how much time is used in calculating the average below."";" DE*:"Die Top-Speicherstatistik (ab Durchschnittsverbrauch berechnet) werden angezeigt. Sie können angeben, wie viele Statistiken, und wie viel Zeit wird in die Berechnung der durchschnittlichen unten eingesetzt. "";" EN:"Top Memory Usage" DE*:"Top Memory Usage" EN:"Top Ping Chart" DE*:"Top Ping-Diagramm" EN:"The slowest ping response (as calculated from average response time) will be shown. You can specify how many statistics, and how much time is used in calculating the average below." DE*:"Die langsamste Ping-Antwort (ab durchschnittliche Antwortzeit berechnet) werden angezeigt. Sie können angeben, wie viele Statistiken, und wie viel Zeit wird in die Berechnung der durchschnittlichen unten eingesetzt." EN:"Uptime Pie Chart" DE*:"Uptime Kreisdiagramm" EN:"Highest Ping Response" DE*:"Höchste Ping Antwort" EN:"Top Disk Space Chart" DE*:"Top Disk Space Tabelle" EN:"The most full disks (as calculated from average usage) will be shown. You can specify how many statistics, and how much time is used in calculating the average below."";" DE*:"Die volle Festplatten (ab Durchschnittsverbrauch berechnet) werden angezeigt. Sie können angeben, wie viele Statistiken, und wie viel Zeit wird in die Berechnung der durchschnittlichen unten eingesetzt. "";" EN:"Highest Disk Space Usage" DE*:"Höchste Disk Space Usage" EN:"Uptime Table" DE*:"Uptime Tabelle" EN:"Validating specific events in {0} Event Log{1} across {2} server{3}" DE*:"Überprüfen von bestimmten Ereignissen in {0} Ereignisprotokoll ​​in {2} Server" EN:"{0} Server{1}/Device{2}" DE*:"{0} {1} Server / Geräte" EN:"Monitor Coverage Summary" DE*:"Überwachung Coverage Zusammenfassung" EN:"This Month's Uptime Summary" DE*:"In diesem Monat Uptime Zusammenfassung" EN:"Last Month's Uptime Summary" DE*:"Des letzten Monats Uptime Zusammenfassung" EN:"Max Hourly CPU" DE*:"Max Stunden CPU" EN:"Max Hourly Memory" DE*:"Max Stunden Speicher" EN:"Max Hourly Ping ms" DE*:"Max Stunden Ping ms" EN:"Top Ping Table" DE*:"Top Ping Tabelle" EN:"This Month" DE*:"Dieser Monat" EN:"Last Month" DE*:"Letzter Monat" EN:"(negative value indicates no response)" DE*:"(Negativer Wert bedeutet, dass keine Antwort)" EN:"Immediate Maintenance: Reset Maintenance Period" DE*:"Sofortige Wartung: Wartungszeitraum zurückstellen" EN:"Old" DE*:"Alt" EN:"Tbps" DE*:"Tbps" EN:"{0}'s Android device" DE*:"{0} 's Android-Gerät" EN:"Recommend Us!" DE*:"Empfehlen Sie uns weiter!" EN:"If you enjoy using PA Server Monitor, would you take a moment and give us a +1? Just a click will help us out!" DE*:"Wenn Sie gerne mit PA Server Monitor, würden Sie einen Moment Zeit nehmen und uns ein +1? Nur einen Klick wird uns helfen!" EN:"Thanks for your support!" DE*:"Vielen Dank für Ihre Unterstützung!" EN:"Give +1" DE*:"Geben Sie ein" EN:"Remind me later" DE*:"Später erinnern" EN:"No thanks" DE*:"Nein danke" EN:"If you enjoy using {0}, would you take a moment and give us a +1? Just a click will help us out!" DE*:"Wenn Sie gerne mit {0}, würden Sie einen Moment Zeit nehmen und uns ein +1? Nur einen Klick wird uns helfen!" EN:"Select the server this script should target" DE*:"Wählen Sie den Server dieses Skript sollte Ziel" EN:"This script type can only be tested in the service." DE*:"Dieses Skript Typ kann nur in den Dienst getestet werden." EN:"PowerShell might be missing" DE*:"Powershell vielleicht fehlt" EN:"Config value {0} changed from:\r\n{1}\r\nto:\r\n{2}" DE*:"Config Wert {0} geändert von: \r\n {1} \r\n zu: \r\n {2}" EN:"Automatically select (based on Inventory Collector findings)" DE*:"Automatische Auswahl (basierend auf Inventory Collector Befunde)" EN:"Device icon" DE*:"Gerätesymbol" EN:"Select the icon image to use" DE*:"Wählen Sie das Symbol Bild verwenden" EN:"* Use default icon" DE*:"* Verwenden Sie Standard-Icon" EN:"Set Group Icon" DE*:"Set Icon-Gruppe" EN:"The given object [{0}] could only be converted to an OID as far as [{1}]. Some MIB files are probably missing, and will need to be added to the system before this textual value can be converted into a proper OID and monitored." DE*:"Die gegebene Objekt [{0}] konnte nur einer OID so weit wie [{1}] umgewandelt werden. Einige MIB-Dateien werden wahrscheinlich fehlt, und muss dem System hinzugefügt werden, bevor diese Textwert in einen richtigen OID führt und überwacht werden." EN:"Can't monitor object [{0}] -- not an OID." DE*:"Kann Objekt nicht überwachen [{0}] - nicht eine OID." EN:"Combining Tag:" DE*:"Die Kombination von Tag:" EN:"This email address should receive internal system alerts (internal errors, license expired, etc)" DE*:"Diese E-Mail-Adresse sollte interne Systemwarnungen (interne Fehler-, Lizenz abgelaufen, etc.) erhalten" EN:"Probe methods:" DE*:"Probe-Methoden:" EN:"Full History" DE*:"Full History" EN:"Combining Tag" DE*:"Kombinieren Tag" EN:"+ Grouping" DE*:"+ Gruppierung" EN:"Recent Alerts Settings" DE*:"Aktuelle Warnungen Einstellungen" EN:"Once an alert is acknowledged, it should no longer be shown in the status report." DE*:"Sobald ein Alarm quittiert wird, sollte es nicht mehr in der Statusbericht angezeigt." EN:"Once the underlying monitor is OK, its older alerts should no longer be shown in the status report." DE*:"Wenn die zugrunde liegende Monitor in Ordnung ist, sollte seine ältere Warnungen nicht mehr in der Statusbericht angezeigt." EN:"Group instances together" DE*:"Gruppeninstanzen zusammen" EN:"days" DE*:"Tage" EN:"day" DE*:"Tag" EN:"Stats that are combined because of the Combining Tag can be further grouped together based on an Instance value." DE*:"Statistiken, die aufgrund der Kombination von Tag kombiniert werden, können weiter zusammengefasst werden basierend auf einer Instanz Wert." EN:"For example, you might choose to combine the Bandwidth In and Bandwidth Out stats. " DE*:"Zum Beispiel könnten Sie wählen, um die Bandbreiten-In und Out Bandbreite Statistiken kombinieren. " EN:"If there are two network adapters, you might want the In and Out values from one network adapter on one chart, and the In and Out values from the other network adapter on a separate chart. This is what the ""Grouping instances"" feature does." DE*:"Wenn es zwei Netzwerkadapter, können Sie die In-und Out-Werte von einem Netzwerk-Adapter auf einem Diagramm, und die In-und Out-Werte wollen von den anderen Netzwerkadapter auf einem separaten Diagramm. Dies ist, was die Gruppierung "" Instanzen "" Funktion tut." EN:"TTL expired in transit" DE*:"TTL Transit abgelaufen" EN:"Source quench" DE*:"Quelle Quench" EN:"Bad destination" DE*:"Bad Ziel" EN:"DatabaseMon" DE*:"DatabaseMon" EN:"Monitors database servers for changes to contained databases" DE*:"Monitore Datenbankserver für Änderungen an Datenbanken enthalten" EN:"Database Server Monitor" DE*:"Database Server Monitor" EN:"DB Server Monitor" DE*:"DB Server Monitor" EN:"Monitors individual databases for health and activity levels." DE*:"Monitore einzelnen Datenbanken für die Gesundheit und Aktivität." EN:"Database Monitor" DE*:"Database Monitor" EN:"Configure Database Server Monitor" DE*:"Konfigurieren Database Server Monitor" EN:"Microsoft SQL Server" DE*:"Microsoft SQL Server" EN:"MySQL" DE*:"MySQL" EN:"Validate Connection String" DE*:"Bestätigen Verbindungszeichen" EN:"Alert if new databases are created" DE*:"Warnen, wenn neue Datenbanken erstellt werden" EN:"Monitor specific databases" DE*:"Überwachung spezifischen Datenbanken" EN:"Configure Database Monitor" DE*:"Konfigurieren Sie Datenbankmonitor" EN:"specify driver here" DE*:"Fahrer geben hier" EN:"Oracle Database" DE*:"Oracle Database" EN:"Can not monitor databases on {0} -- connection string not found." DE*:"Verbindungszeichenfolge nicht gefunden - Datenbanken auf {0} kann nicht überwacht werden." EN:"The following databases have been deleted:" DE*:"Die folgenden Datenbanken gelöscht wurden:" EN:"The following databases have been created:" DE*:"Die folgenden Datenbanken wurden erstellt:" EN:"No database changes." DE*:"Keine Datenbankänderungen." EN:"Alert if databases are deleted." DE*:"Warnen, wenn Datenbanken gelöscht werden." EN:"Alert if databases are created." DE*:"Warnen, wenn Datenbanken erstellt werden." EN:"Monitoring {0} database{1} on {2} server{3}" DE*:"Überwachung {0} Datenbank auf {2} Server" EN:"[{0} monitor{1} disabled]" DE*:"[{0} überwachen deaktiviert]" EN:"Number of days to keep" DE*:"Anzahl der Tage zu halten" EN:"The following monitors will be deleted:" DE*:"Die folgenden Monitore werden gelöscht:" EN:"This monitor is for server {0}, but it is being added to server {1} which will not work.\r\n\r\nCreate a server for {0}, and then create this monitor there." DE*:"Dieser Monitor ist für Server {0}, aber es wird an den Server {1}, die nicht funktionieren wird aufgenommen. \r\n \r\n Erstellen Server für {0}, und erstellen Sie dann den Monitor gibt." EN:"Database name" DE*:"Datenbankname" EN:"Constant value equal to 'DATABASE'" DE*:"Konstanter Wert gleich 'DATABASE'" EN:"MySQL Memory Usage" DE*:"MySQL Memory Usage" EN:"Oracle Memory Usage" DE*:"Oracle Memory Usage" EN:"SQL Server Memory Usage" DE*:"SQL Server-Memory Usage" EN:"One-Time SSL Setup" DE*:"One-Time-Setup-SSL" EN:"Connection String:" DE*:"Verbindungszeichenfolge:" EN:"Database Server:" DE*:"Datenbank-Server:" EN:"Database:" DE*:"Datenbank:" EN:"Database Status" DE*:"Datenbankstatus" EN:"Has not been backed up in this many days:" DE*:"Wurde nicht in so vielen Tagen gesichert wurden:" EN:"Recovery model changes" DE*:"Recovery-Modell ändert" EN:"Log file over the following percent full:" DE*:"Log-Datei über den folgenden Prozent voll:" EN:"Database file over the following percent full:" DE*:"Datenbank-Datei über den folgenden Prozent voll:" EN:"Monitors: Set Monitoring Period" DE*:"Monitore: Stellen Überwachungszeitraum" EN:"A crash has occurred recently in {0} [{1}]. The reason: {2}. Please zip and send all the files in:\r\n[{6}] {3}\r\nto: {4}\r\n\r\nA human reviews every error received.\r\n\r\nVersion: {5}" DE*:"Ein Crash ist vor kurzem in {0} [{1}] aufgetreten. Der Grund: {2}. Bitte alle Dateien in ZIP-und senden: \r\n [{6}] {3} \r\n zu: {4} \r\n \r\n Ein menschlicher Bewertungen jeder Fehler erhalten. \r\n \r\n Version: {5}" EN:"Enter the connection string that will connect to this database server. Only read access is needed. The password (if any) will be stored encrypted." DE*:"Geben Sie die Verbindungszeichenfolge, die zu diesem Datenbankserver verbinden wird. Nur-Lesezugriff benötigt wird. Das Passwort (falls vorhanden) verschlüsselt gespeichert werden." EN:"{0}% of file limit" DE*:"{0}% der Dateigrenze" EN:"Database size is over:" DE*:"Die Größe der Datenbank ist über:" EN:"Log size is over:" DE*:"Melden Größe über:" EN:"Total size is over:" DE*:"Gesamtgröße ist vorbei:" EN:"Currently:" DE*:"Aktuell:" EN:"Unlimited" DE*:"Unbegrenzt" EN:"Online" DE*:"Online" EN:"Restoring" DE*:"Wiederherstellen" EN:"Recovering" DE*:"Wiederherstellen" EN:"Recovery Pending" DE*:"Wieder Ausstehend" EN:"Suspect" DE*:"Suspect" EN:"Offline" DE*:"Offline" EN:"Copying" DE*:"Kopieren" EN:"Unknown status ({0})" DE*:"Unbekannt Status ({0})" EN:"Full" DE*:"Voll" EN:"Bulk Logged" DE*:"Groß Gespeichert" EN:"limit = {0}" DE*:"limit = {0}" EN:"Database {0} status has changed from {1} to {2}" DE*:"Datenbank {0} Status von {1} geändert {2}" EN:"Database {0} recovery model has changed from {1} to {2}" DE*:"Datenbank {0} Wiederherstellungsmodell hat sich von {1} geändert {2}" EN:"Recovery Model" DE*:"Wiederherstellungsmodell" EN:"The database files for {0} are over their limit (size={1}, limit={2})" DE*:"Die Datenbankdateien für {0} sind über ihre Grenze (size = {1}, limit = {2})" EN:"The database files for {0} are no longer over their limit (size={1}, limit={2})" DE*:"Die Datenbankdateien für {0} sind nicht mehr über die Grenze (size = {1}, limit = {2})" EN:"Database file" DE*:"Datenbank-Datei" EN:"The database transaction logs for {0} are over their limit (size={1}, limit={2})" DE*:"Die Datenbanktransaktionsprotokolle für {0} sind über ihre Grenze (size = {1}, limit = {2})" EN:"The database transaction logs for {0} are no longer over their limit (size={1}, limit={2})" DE*:"Die Datenbanktransaktionsprotokolle für {0} sind nicht mehr über die Grenze (size = {1}, limit = {2})" EN:"Transaction log" DE*:"Transaktionsprotokoll" EN:"full" DE*:"voll" EN:"The database {0} has not been backed up for {1} days (limit={2})" DE*:"Die Datenbank {0} wurde nicht zur {1} Tage gesichert wurde (Grenze = {2})" EN:"Backed up" DE*:"Gesicherte" EN:"days ago" DE*:"vor Tagen" EN:"Can not monitor databases on {0} - failed to get list of databases." DE*:"Versäumt, Liste der Datenbanken bekommen - Datenbanken auf {0} kann nicht überwacht werden." EN:"Can not monitor database {0} -- can't retrieve data" DE*:"Kann Datenbank nicht überwachen {0} - kann Daten nicht abrufen" EN:"Alert if online status changes for any database" DE*:"Benachrichtigung, wenn Online-Statusänderungen für jede Datenbank" EN:"Group Monitors by Type" DE*:"Gruppe Monitore nach Typ" EN:"Show IDs for Computers, Monitors and Actions" DE*:"IDs anzeigen für Computer, Monitore und Aktionen" EN:"{0}: from {1} to {2}" DE*:"{0}: von {1} bis {2}" EN:"The following database statuses have changed:" DE*:"Die folgenden Datenbankstatus haben sich geändert:" EN:"Duplicate Action" DE*:"Doppelte Aktion" EN:"Copy of {0}" DE*:"Copy {0}" EN:"Put servers into immediate maintenance mode" DE*:"Setzen Server in unmittelbarer Wartungsmodus" EN:"Advanced Actions ..." DE*:"Erweiterte Aktionen ..." EN:"File or directory path that was accessed, or the User that is being alerted on for User Activity Alerts" DE*:"Datei-oder Verzeichnispfad, auf die zugegriffen wurde, oder der Nutzer, die auf für die Benutzeraktivität Alerts alarmiert wird" EN:"Constant value always equal to 'File', 'Directory' or 'User'" DE*:"Konstanter Wert immer gleich 'Datei', 'Verzeichnis' oder 'User'" EN:"Name of the application (if available) used to make the change, or empty if a User Activity Alert" DE*:"Name der Anwendung (wenn vorhanden) verwendet, um die Änderung vorzunehmen, oder leer, wenn eine Benutzeraktivität Alarm" EN:"Select the actions that should fire when the Satellite is down." DE*:"Wählen Sie die Aktionen, die schießen soll, wenn die Satelliten nach unten." EN:"No counters are being monitored" DE*:"Keine Zähler werden überwacht" EN:"Use SSL/TLS for all HTTP communication" DE*:"Verwenden Sie SSL / TLS für alle HTTP-Kommunikation" EN:"Did not find SNMP value for {0}. Errors: [{1}], [{2}]" DE*:"Haben Sie nicht gefunden SNMP Wert für {0}. Fehler: [{1}], [{2}]" EN:"Counters that show internal performance characteristics" DE*:"Zähler, die interne Leistungseigenschaften zeigen" EN:"Queued SNMP trap count" DE*:"Warteschlange SNMP-Trap-Zählung" EN:"Number of queued SNMP Traps waiting to be processed by a monitor" DE*:"Anzahl der wartenden SNMP-Traps darauf warten, von einem Monitor verarbeitet werden" EN:"Queued Syslog count" DE*:"Warteschlange Zahl Syslog" EN:"Number of queued Syslogs waiting to be processed by a monitor" DE*:"Anzahl der in der Warteschlange Syslogs darauf warten, von einem Monitor verarbeitet werden" EN:"Queued stats to be persisted" DE*:"Warteschlange Statistiken beibehalten werden" EN:"Number of queued statistics waiting to be written to a database, or for a Satellite, sent to the Central Monitoring Service" DE*:"Anzahl der in der Warteschlange warten, um Statistiken zu einer Datenbank oder für einen Satelliten, der Central Monitoring Service geschickt geschrieben werden" EN:"File Sight records queued to be persisted" DE*:"Datei-Sight Datensätze in der Warteschlange beibehalten werden" EN:"Only for PA File Sight. Number of queued records waiting to be written to a database, or optionally for a Satellite, sent to the Central Monitoring Service" DE*:"Nur für PA Datei Sight. Anzahl der Datensätze in der Warteschlange warten, um zu einer Datenbank oder gegebenenfalls für einen Satelliten, der Central Monitoring Service geschickt geschrieben werden" EN:"Count of defined Satellites" DE*:"Graf von definierten Satellites" EN:"Number of Satellites Monitoring Services defined in the system" DE*:"Anzahl der Satelliten Monitoring Services im System definiert" EN:"SQLite memory used in KB" DE*:"SQLite-Speicher in KB verwendet" EN:"Amount of memory (in KB) the embedded SQLite database is using" DE*:"Größe des Arbeitsspeichers (in KB) der eingebettete SQLite-Datenbank wird mit" EN:"Monitor count" DE*:"Graf-Monitor" EN:"Number of monitors visible to this system" DE*:"Anzahl von Monitoren sichtbar diesem System" EN:"Computer count" DE*:"Computer-Zählung" EN:"Number of computers/devices visible to this system" DE*:"Anzahl der Computer / Geräte sichtbar zu diesem System" EN:"Fields in use count" DE*:"Felder im Einsatz Zahl" EN:"Number of internal database field objects in use" DE*:"Anzahl der internen Datenbankfeld-Objekte im Einsatz" EN:"Fields in existence" DE*:"Felder in der Existenz" EN:"Number of internal database field objects that currently exist" DE*:"Anzahl der internen Datenbankfeld Objekte, die derzeit existieren" EN:"Fields allocated" DE*:"Felder zugeordnet" EN:"Number of internal database field objects that are allocated" DE*:"Anzahl der internen Datenbankfeld zugeordnet sind Objekte, die" EN:"SQLite database connection count" DE*:"SQLite-Datenbank-Verbindungsanzahl" EN:"Count of connections to any SQLite databases" DE*:"Graf von Verbindungen zu beliebigen SQLite-Datenbanken" EN:"ODBC database connection count" DE*:"ODBC-Datenbankverbindungsanzahl" EN:"Count of connections to the ODBC (MS SQL Server) database" DE*:"Graf von Verbindungen mit dem ODBC (MS SQL Server) Datenbank" EN:"Service session count" DE*:"Service-Sitzungsanzahl" EN:"Number of sessions (user, Satellite, internal) with the monitoring service" DE*:"Anzahl der Sitzungen (Benutzer, Satelliten, intern) mit dem Monitoring-Service" EN:"HTTP local requests received" DE*:"HTTP empfangen lokale Anfragen" EN:"HTTP/S requests received from the local computer" DE*:"HTTP / S vom lokalen Computer empfangenen Anforderungen" EN:"HTTP local bytes received" DE*:"HTTP empfangen lokalen Bytes" EN:"Bytes received from the local computer via HTTP/S" DE*:"Bytes aus dem lokalen Computer empfangen über HTTP / S" EN:"HTTP local bytes written" DE*:"HTTP lokalen geschriebenen Bytes" EN:"Bytes written to the local computer via HTTP/S" DE*:"Bytes auf den lokalen Computer über HTTP / S geschrieben" EN:"HTTP local files served" DE*:"HTTP serviert lokale Dateien" EN:"Files server to the local computer via HTTP/S" DE*:"Files-Server auf dem lokalen Computer über HTTP / S" EN:"Internal requests handled locally" DE*:"Interne Anforderungen vor Ort behandelt" EN:"Number of internal requests handled from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" DE*:"Anzahl der internen Anforderungen von anderen Anwendungen (Konsole, PALowPriorityHelper, etc.) auf dem lokalen Computer bearbeitet" EN:"Internal local request processing ms" DE*:"Interne lokalen Anforderungsverarbeitung ms" EN:"Time spent in ms handling internal requests handled from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" DE*:"Zeit in ms Umgang mit internen Anfragen aus anderen Anwendungen (Konsole, PALowPriorityHelper, etc.) auf dem lokalen Computer bearbeitet verbracht" EN:"Internal local SSL request processing ms" DE*:"Interne SSL lokalen Anforderungsverarbeitung ms" EN:"Time spent in ms processing SSL requests from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" DE*:"Zeit in ms Verarbeitung SSL-Anfragen aus anderen Anwendungen (Konsole, PALowPriorityHelper, etc.) auf dem lokalen Computer verbracht" EN:"Internal local request waiting ms" DE*:"Interne lokale Anforderung wartet ms" EN:"Time spent waiting in ms for a request to start getting processed from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" DE*:"Wartezeit in ms für eine Anfrage zu starten immer aus anderen Anwendungen (Konsole, PALowPriorityHelper, etc.) auf dem lokalen Computer bearbeitet" EN:"HTTP local connection reuse count" DE*:"HTTP lokale Verbindung Wiederverwendung Zahl" EN:"Local HTTP/S connections that were reused from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" DE*:"Lokale HTTP / S-Verbindungen, die von anderen Anwendungen (Konsole, PALowPriorityHelper, etc.) auf dem lokalen Computer wiederverwendet wurden" EN:"Average HTTP local bytes read per minute" DE*:"Durchschnittliche HTTP lokalen gelesenen Bytes pro Minute" EN:"Average HTTP/S bytes read per minute (over a 15 minute period) for local requests from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" DE*:"Durchschnittliche HTTP / S Bytes pro Minute für lokale Anforderungen aus anderen Anwendungen (Konsole, PALowPriorityHelper, etc.) auf dem lokalen Computer gelesen werden (über einen Zeitraum von 15 Minuten)" EN:"Average HTTP local bytes written per minute" DE*:"Durchschnittliche HTTP lokalen Bytes pro Minute geschrieben" EN:"Average HTTP/S bytes written per minute (over a 15 minute period) for local requests from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" DE*:"Durchschnittliche HTTP / S Bytes pro Minute (über einen Zeitraum von 15 Minuten) für lokale Anforderungen aus anderen Anwendungen (Konsole, PALowPriorityHelper, etc.) auf dem lokalen Computer geschrieben" EN:"Average HTTP local requests received per minute" DE*:"Durchschnittliche HTTP pro Minute erhalten lokale Anfragen" EN:"Average HTTP requests received per minute (over a 15 minute period) from other applications (Console, PALowPriorityHelper, etc) on the local computer" DE*:"Durchschnittlich pro Minute aus anderen Anwendungen (Konsole, PALowPriorityHelper, etc.) auf dem lokalen Computer empfangen (über einen Zeitraum von 15 Minuten), HTTP-Anfragen" EN:"Average files served via HTTP per minute to local computer" DE*:"Durchschnittliche Dateien über HTTP serviert pro Minute auf dem lokalen Computer" EN:"Average files served via HTTP per minute (over a 15 minute period) to the local computer" DE*:"Durchschnittliche Dateien über HTTP serviert pro Minute (über einen Zeitraum von 15 Minuten) auf dem lokalen Computer" EN:"Average requests handled per minute from local" DE*:"Durchschnittliche Anforderungen verarbeitet pro Minute aus dem lokalen" EN:"Average application requests handled per minute from local computer" DE*:"Durchschnittliche Anwendungsanforderungen verarbeitet pro Minute aus dem lokalen Computer" EN:"Average local HTTPS/S request processing time in ms" DE*:"Durchschnittliche lokalen HTTPS / S Anfrage Bearbeitungszeit in ms" EN:"Average HTTPS/S request processing time (over a 15 minute period) in ms for requests from the local computer" DE*:"Durchschnittliche HTTPS / S Anfrage Verarbeitungszeit (über einen Zeitraum von 15 Minuten) in ms für Anfragen aus dem lokalen Computer" EN:"Average local SSL processing time in ms" DE*:"Durchschnittliche lokalen SSL Verarbeitungszeit in ms" EN:"Average SSL processing time (over a 15 minute period) in ms for requests from the local computer" DE*:"Durchschnittliche SSL Verarbeitungszeit (über einen Zeitraum von 15 Minuten) in ms für Anfragen aus dem lokalen Computer" EN:"Average local HTTP/S wait time in ms" DE*:"Durchschnittliche lokale HTTP / S Wartezeit in ms" EN:"Average HTTP/S wait for handler (over a 15 minute period) in ms for requests from the local computer" DE*:"Durchschnittliche HTTP / S für Handler (über einen Zeitraum von 15 Minuten) warten in ms für Anfragen aus dem lokalen Computer" EN:"HTTP remote requests received" DE*:"HTTP-Anfragen empfangenen Fern" EN:"HTTP/S requests received from remote computers" DE*:"HTTP / S von Remote-Computern empfangenen Anforderungen" EN:"HTTP remote bytes received" DE*:"HTTP empfangenen Fern Bytes" EN:"Bytes received from remote computers via HTTP/S" DE*:"Bytes von Remote-Computern erhalten über HTTP / S" EN:"HTTP remote bytes written" DE*:"HTTP-Fern geschriebenen Bytes" EN:"Bytes written to remote computers via HTTP/S" DE*:"Bytes auf entfernte Computer über HTTP / S geschrieben" EN:"HTTP remote files served" DE*:"HTTP Remote-Dateien serviert" EN:"Files server to remote computers via HTTP/S" DE*:"Files Server auf entfernte Computer über HTTP / S" EN:"Internal requests handled for remote" DE*:"Interne Anforderungen für Fern behandelt" EN:"Number of internal requests handled from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" DE*:"Anzahl der internen Anforderungen von anderen Anwendungen (Konsole, Satelliten usw.) auf Remote-Computern abgewickelt" EN:"Internal remote request processing ms" DE*:"Interne Remote Request-Verarbeitung ms" EN:"Time spent in ms handling remote requests from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" DE*:"Zeit in ms Umgang mit Remote-Anfragen aus anderen Anwendungen (Konsole, Satelliten usw.) auf Remote-Computern verbracht" EN:"Internal remote SSL request processing ms" DE*:"Interne SSL Remote-Request-Verarbeitung ms" EN:"Time spent in ms processing SSL requests from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" DE*:"Zeit in ms Verarbeitung SSL-Anfragen aus anderen Anwendungen (Konsole, Satelliten usw.) auf Remote-Computern verbracht" EN:"Internal remote request waiting ms" DE*:"Interne Fern Anfrage warten ms" EN:"Time spent waiting in ms for a request to start getting processed from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" DE*:"Wartezeit in ms für eine Anfrage zu starten immer aus anderen Anwendungen (Konsole, Satelliten usw.) auf Remote-Computern verarbeitet" EN:"HTTP remote connection reuse count" DE*:"HTTP Remote-Verbindung Wiederverwendung Zahl" EN:"Remote HTTP/S connections that were reused from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" DE*:"Remote-HTTP / S-Verbindungen, die von anderen Anwendungen (Konsole, Satelliten usw.) auf Remote-Computern wiederverwendet wurden" EN:"Average HTTP remote bytes read per minute" DE*:"Durchschnittliche HTTP-Fern gelesenen Bytes pro Minute" EN:"Average HTTP/S bytes read per minute (over a 15 minute period) for remote requests from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" DE*:"Durchschnittliche HTTP / S Bytes pro Minute für Fern Anfragen aus anderen Anwendungen (Konsole, Satelliten usw.) auf Remote-Computern zu lesen (über einen Zeitraum von 15 Minuten)" EN:"Average HTTP remote bytes written per minute" DE*:"Durchschnittliche HTTP Remote-Bytes pro Minute geschrieben" EN:"Average HTTP/S bytes written per minute (over a 15 minute period) for remote requests from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" DE*:"Durchschnittliche HTTP / S Bytes pro Minute für Fern Anfragen aus anderen Anwendungen (Konsole, Satelliten usw.) auf Remote-Computern geschrieben (über einen Zeitraum von 15 Minuten)" EN:"Average HTTP remote requests received per minute" DE*:"Durchschnittliche HTTP pro Minute empfangenen Fern Anfragen" EN:"Average HTTP requests received per minute (over a 15 minute period) from other applications (Console, Satellite, etc) on remote computers" DE*:"Durchschnittlich pro Minute aus anderen Anwendungen (Konsole, Satelliten usw.) auf Remote-Computern empfangen (über einen Zeitraum von 15 Minuten), HTTP-Anfragen" EN:"Average files served via HTTP per minute to remote computers" DE*:"Durchschnittliche Dateien über HTTP serviert pro Minute auf Remote-Computern" EN:"Average files served via HTTP per minute (over a 15 minute period) to remote computers" DE*:"Durchschnittliche Dateien über HTTP serviert pro Minute (über einen Zeitraum von 15 Minuten) auf Remote-Computern" EN:"Average requests handled per minute from remote" DE*:"Durchschnittliche Anforderungen verarbeitet pro Minute aus Fern" EN:"Average application requests handled per minute for remote computers" DE*:"Durchschnittliche Anwendungsanforderungen verarbeitet pro Minute für Remote-Computer" EN:"Average remote HTTPS/S request processing time in ms" DE*:"Durchschnittliche Fern HTTPS / S Anfrage Bearbeitungszeit in ms" EN:"Average HTTPS/S request processing time (over a 15 minute period) in ms for requests for remote computers" DE*:"Durchschnittliche HTTPS / S Anfrage Verarbeitungszeit (über einen Zeitraum von 15 Minuten) in ms für die Anforderung von Remote-Computern" EN:"Average remote SSL processing time in ms" DE*:"Durchschnittliche Fern SSL Verarbeitungszeit in ms" EN:"Average SSL processing time (over a 15 minute period) in ms for requests for remote computers" DE*:"Durchschnittliche SSL Verarbeitungszeit (über einen Zeitraum von 15 Minuten) in ms für die Anforderung von Remote-Computern" EN:"Average remote HTTP/S wait time in ms" DE*:"Durchschnittliche entfernten HTTP / S Zeit warten in ms" EN:"Average HTTP/S wait for handler (over a 15 minute period) in ms for requests for remote computers" DE*:"Durchschnittliche HTTP / S für Handler (über einen Zeitraum von 15 Minuten) warten in ms für die Anforderung von Remote-Computern" EN:"Satellite connection count" DE*:"Satellitenverbindungsanzahl" EN:"Number of current HTTPS connections from Satellites" DE*:"Anzahl der aktuellen HTTPS-Verbindungen von Satellites" EN:"HTTP threads waiting" DE*:"HTTP-Threads warten" EN:"Number of HTTP/S server threads waiting to process requests" DE*:"Anzahl der HTTP / S-Server-Threads warten, um Anforderungen zu verarbeiten" EN:"HTTP worker thread count" DE*:"HTTP Arbeiter Fadenzahl" EN:"Number of worker threads available to process HTTP/S requests" DE*:"Anzahl der Worker-Threads zur Verfügung, um HTTP / S-Anforderungen zu verarbeiten" EN:"Connected SSL-TLS socket count" DE*:"Connected SSL-TLS-Buchse Zahl" EN:"Count of connected SSL/TLS sockets" DE*:"Graf von angeschlossenen SSL / TLS-Buchsen" EN:"Number of HTTP/S sessions" DE*:"Anzahl der HTTP / S-Sitzungen" EN:"Count of current HTTP/S sessions with the monitoring service" DE*:"Graf von aktuellen HTTP / S-Sitzungen mit dem Monitoring-Service" EN:"The database being checked" DE*:"Die Datenbank wird geprüft" EN:"Configured threshold" DE*:"Konfigurierten Schwellenwert" EN:"Current value" DE*:"Aktueller Wert" EN:"Database Size" DE*:"Datenbankgröße" EN:"Statistic being checked. One of: DBINDEX_SIZE, LOGSIZE, TOTALSIZE, FILEOVERLIMIT, LOGOVERLIMIT, RECOVERYCHANGED" DE*:"Statistik überprüft. Einer: DBINDEX_SIZE, LOGSIZE, Totalsize, FILEOVERLIMIT, LOGOVERLIMIT, RECOVERYCHANGED" EN:"Database Size Records" DE*:"Datenbankgröße Rekorde" EN:"Database Percent Used" DE*:"Database Prozent Gebraucht" EN:"Transaction Log Percent Used" DE*:"Transaction Log Prozent Gebraucht" EN:"Database Plus Index File Size" DE*:"Database Plus Index Dateigröße" EN:"Transaction Log File Size" DE*:"Transaction Log File Size" EN:"Shared Setting: Use IP Address for host name for non-conforming logs" DE*:"Gemeinschafts-Einstellung: Verwenden Sie IP-Adresse für Host-Namen für nicht-konforme Protokolle" EN:"Discovering devices from {0}" DE*:"Erkennen von Geräten von {0}" EN:"Discovering" DE*:"Die Entdeckung" EN:"Monitor(s) will have Deduplication Field IDs set to specified value" DE*:"Überwachung (en) werden Deduplication Feld-IDs angegebenen Wert festgelegt haben" EN:"Monitors: Set Event Deduplication ID" DE*:"Monitore: Set Event ID Deduplizierung" EN:"Report Title" DE*:"Titel des Berichts" EN:"Report Tab" DE*:"Bericht Tab" EN:"Custom Report" DE*:"Custom Report" EN:"Custom Group Report" DE*:"Individuelle Gruppenbericht" EN:"Start Monitoring" DE*:"Überwachung starten" EN:"Stop Monitoring" DE*:"Stoppen Überwachung" EN:"Constant value equal to 'CREATED', 'DELETED', 'CHANGED' or 'DOWN'." DE*:"Konstanter Wert gleich 'ERSTELLT "," GELÖSCHT "," GEÄNDERT "oder" DOWN'." EN:"Monitored" DE*:"Überwachte" EN:"Not Monitored" DE*:"Nicht überwacht" EN:"Database {0} status: {1}" DE*:"Datenbank {0} Status: {1}" EN:"Database {0} was deleted" DE*:"Datenbank {0} wurde gelöscht" EN:"Database {0} was created" DE*:"Datenbank {0} erstellt wurde" EN:"Database {0} online status changed from {1} to {2}" DE*:"Datenbank {0} Online-Status geändert von {1} in {2}" EN:"Database {0} is not online" DE*:"Datenbank {0} ist nicht online" EN:"Alert if databases are deleted" DE*:"Warnen, wenn Datenbanken gelöscht werden" EN:"Web Page Monitor for {0}" DE*:"Web-Seite Monitor für {0}" EN:"Outside threshold for {0}" DE*:"Außerhalb Schwelle für {0}" EN:"It is OK to create a {0} directly, but we recommend you use the {1} to do it -- this will be easier and will add additional monitors. You can cancel and create a {1} instead.\r\n\r\nWould you like to cancel?" DE*:"Es ist OK, um ein {0} direkt zu erstellen, aber wir empfehlen Ihnen die {1} verwenden, es zu tun - das wird leichter sein, und wird zusätzliche Monitore hinzuzufügen. Sie können abbrechen und eine {1} statt. \r\n \r\n Wollen Sie kündigen?" EN:"Allow new line character in output" DE*:"Lassen Sie neue Zeile in der Ausgabe" EN:"Do you also want to export the actions? They might contain email addresses, scripts, etc." DE*:"Wollen auch Sie, um die Aktionen zu exportieren? Sie könnten E-Mail-Adressen, Scripte usw. enthalten" EN:"File Ages in {0}" DE*:"Dateialter in {0}" EN:"Directory to check:" DE*:"Verzeichnis zu überprüfen:" EN:"Extensions to check" DE*:"Erweiterungen zu überprüfen" EN:"Extensions to ignore" DE*:"Erweiterungen zu ignorieren" EN:"Extensions can include wildcard characters like * and ?\r\nPut each extension on its own line.\r\n\r\nExamples:\r\n*\r\n*.dat\r\nfile???.txt" DE*:"Extensions können Platzhalterzeichen wie * und? \r\n Jede Erweiterung Setzen Sie auf seine eigene Linie. \r\n \r\n Beispiele:. \r\n * \r\n * Dat \r\n txt-Datei??." EN:"Alert for {0}" DE*:"Alert für {0}" EN:"Desktop Notification" DE*:"Desktopbenachrichtigung" EN:"Forwards the alert to the Desktop Notification app running on a user's computer." DE*:"Leitet die Warnung an den Desktopbenachrichtigungs-App auf dem Computer eines Benutzers ausgeführt wird." EN:"This action can't be added directly. Login with the Desktop Notification application -- doing so will create this action" DE*:"Diese Aktion kann nicht direkt hinzugefügt werden. Loggen Sie sich mit der Desktopbenachrichtigung Anwendung - damit wird diese Aktion erstellen" EN:"The alert has been queued up for {0}'s desktop. If the notification application is running, they will receive the alert in the next few seconds." DE*:"Die Warnung wurde für {0} 's Desktop-Warteschlange gestellt. Wenn die Meldung Anwendung ausgeführt wird, werden sie die Ausschreibung in den nächsten Sekunden erhalten." EN:"Desktop Notification for {0}" DE*:"Desktopbenachrichtigung für {0}" EN:"Configure Desktop Notification" DE*:"Konfigurieren Desktopbenachrichtigung" EN:"This action will send alerts to computers that have the PA Desktop Notification program running." DE*:"Diese Aktion wird Warnungen an Computern, die die PA Desktopbenachrichtigung Programm laufen haben zu senden." EN:"Notifications for:" DE*:"Benachrichtigungen für:" EN:"PA Desktop Notifier" DE*:"PA Desktop Notifier" EN:"Test Login" DE*:"Testanmeldung" EN:"Show alerts as pop-up message boxes" DE*:"Zeige Warnungen als Pop-up-Meldung Boxen" EN:"Show alerts as taskbar slide-up boxes" DE*:"Warnungen anzeigen Taskleiste als Slide-Up-Boxen" EN:"Enter the external server name or IP address, and port, of the central monitoring service.\r\nExample: 192.168.1.5:81\r\nThe port can be found in the Console in Settings -> HTTP Server Settings." DE*:"Geben Sie die externe Servernamen oder die IP-Adresse und Port des zentralen Monitoring-Service. \r\n Beispiel: 192.168.1.5:81 \r\n Der Port kann in der Konsole in den Einstellungen gefunden werden -> HTTP-Server-Einstellungen." EN:"Username and password are configured in the Console in Settings -> Remote Access." DE*:"> Remote Access - Benutzername und Passwort werden in der Konsole in den Einstellungen konfiguriert." EN:"Automatically start this application when you login to Windows" DE*:"Automatisch starten diese Anwendung, wenn Sie Windows-Anmeldung" EN:"Add Monitoring Templates" DE*:"Überwachung Vorlagen hinzufügen" EN:"Select the monitor template type" DE*:"Wählen Sie den Monitortyp-Vorlage" EN:"Choose an example server for building the template." DE*:"Wählen Sie ein Beispiel für den Aufbau der Server-Vorlage." EN:"CSV File" DE*:"CSV-Datei" EN:"Chart: Horizontal Bar" DE*:"Chart: Reck" EN:"This is a test of the {0} action. A real alert would have details about any problem detected." DE*:"Dies ist ein Test des {0} Aktion. Eine echte Warnung hätte Details über jedes Problem erkannt." EN:"Monitor Templates" DE*:"Überwachung Vorlagen" EN:"Disable template propagation" DE*:"Deaktivieren Vorlage Ausbreitungs" EN:"Enable template propagation" DE*:"Aktivieren Vorlage Ausbreitungs" EN:"Copy All Templates" DE*:"Kopieren Sie Alle Vorlagen" EN:"Paste Monitor or Template (asynchronous)" DE*:"Paste-Monitor oder Template (asynchron)" EN:"This monitor is defined by a monitor template. Edit the template to make changes." DE*:"Dieser Monitor ist mit einem Monitor-Vorlage definiert. Bearbeiten Sie die Vorlage, um Änderungen vorzunehmen." EN:"View Template ..." DE*:"Anzeigen Vorlage ..." EN:"from template" DE*:"aus Vorlage" EN:"Add Users to Ignore" DE*:"Hinzufügen von Benutzern zu ignorieren" EN:"Add users to ignore below, one on each line. You can use the ? and * wild card character to specify multiple users." DE*:"Hinzufügen von Benutzern zu ignorieren unten, eine auf jeder Linie. Sie können das? und * Platzhalter für mehrere Benutzer angeben." EN:"The new users will show up in the list in a few moments" DE*:"Die neuen Nutzer wird zeigen, bis in der Liste in wenigen Augenblicken" EN:"Add Users..." DE*:"Benutzer hinzufügen ..." EN:"Permanently log sent emails" DE*:"Dauerhaft anmelden gesendeten E-Mails" EN:"Permanently log service start/stop" DE*:"Dauerhaft anmelden Service Start / Stopp" EN:"Permanently log monitor configuration changes" DE*:"Dauerhaft anmelden Monitor Konfigurationsänderungen" EN:"PagerDuty" DE*:"PagerDuty" EN:"Sends alerts to your account at PagerDuty to be forwarded according to rules you have setup." DE*:"Sendet Benachrichtigungen an Ihr Konto bei PagerDuty um nach Regeln, die Sie eingerichtet haben, weitergeleitet werden." EN:"The PagerDuty alert has been sent" DE*:"Die PagerDuty Alarm wurde gesendet" EN:"PagerDuty for {0}" DE*:"PagerDuty für {0}" EN:"Configure PagerDuty" DE*:"Konfigurieren PagerDuty" EN:"1. In your account, under the Services tab, click ""Add New Service"".\r\n2. Select ""Generic API"" for the Service Type.\r\n3. Click the ""Add Service"" button.\r\n4. Once the service is created, you'll be taken to the service page where you will see ""Service key""." DE*:"1. In Ihrem Konto haben, unter der Registerkarte Dienste auf "" Neuer Service "" hinzufügen. \r\n 2. Wählen "" Risches API "" für den Diensttyp. \r\n 3. Klicken Sie auf den Service-"" "" hinzufügen. \r\n 4. Sobald der Dienst erstellt wird, finden Sie auf der Serviceseite, wo Sie "" Service-Taste "" sehen genommen werden." EN:"Service API Key:" DE*:"Service API Key:" EN:"FAILED TO NOTIFY VIA PagerDuty. Original message:" DE*:"GEGEN NOTIFY VIA PagerDuty. Original-Meldung:" EN:"Runs a Scheduled Report. If the Scheduled Report is configure to send the report via email, it will do so." DE*:"Führt ein geplanter Bericht. Wenn die geplanten Berichts ist zu konfigurieren, den Bericht per E-Mail zu schicken, wird es tun." EN:"Run Report" DE*:"Bericht ausführen" EN:"Configure Run Report Action" DE*:"Konfigurieren Sie auf Bericht Aktion" EN:"This action will run the specified Scheduled Report." DE*:"Diese Aktion wird die angegebene geplanter Bericht ausgeführt." EN:"The Scheduled Report will behave normally, including sending the report via email and/or creating external .CSV or .PDF files." DE*:"Der geplante Bericht wird in der Regel verhalten, einschließlich Senden des Berichts per E-Mail und / oder Erstellung externer. CSV-oder. PDF-Dateien." EN:"Select report to run:" DE*:"Wählen Bericht zu laufen:" EN:"{0} license has expired, and a branded installation can not run as the Free Edition, so the monitoring service will shut down in 5 minutes :( You can activate a new license during this time. See {1} for product license details." DE*:"{0}-Lizenz abgelaufen ist, und ein Marken Installation kann nicht als Free Edition laufen, so dass die Monitoring-Service wird in 5 Minuten heruntergefahren :( Sie können eine neue Lizenz in dieser Zeit zu aktivieren. Siehe {1} für die Produktlizenzdetails." EN:"Owning group:" DE*:"Eigentümergruppe:" EN:"Number events recorded to ErrorHistory table" DE*:"Anzahl Ereignisse Fehlerliste Tabelle aufgezeichnet" EN:"Number of events recorded to the ErrorHistory table (since the process started) " DE*:"Anzahl der Ereignisse aufgezeichnet werden, um die Fehlerliste Tabelle (seit der Prozess gestartet) " EN:"Number of Stats recorded to the database" DE*:"Anzahl der Statistik in die Datenbank aufgenommen" EN:"Number of Stats recorded to the database (since the process was started)" DE*:"Anzahl der Statistik erfasst, um die Datenbank (da der Prozess gestartet wurde)" EN:"Number of Event Log entries examined" DE*:"Anzahl der Ereignisprotokolleinträge untersucht" EN:"Total number of Event Log entries examined (since the process was started)" DE*:"Gesamtzahl der Ereignisprotokolleinträge untersucht (da der Prozess gestartet wurde)" EN:"Number of Syslogs received" DE*:"Anzahl der empfangenen Syslogs" EN:"Total number of Syslogs received (since the process was started)" DE*:"Gesamtzahl der Syslogs erhalten (da der Prozess gestartet wurde)" EN:"Number of Traps received" DE:"Anzahl der Traps empfangen" EN:"Total number of Traps received (since the process was started)" DE*:"Gesamtzahl der Traps empfangen (seit der Prozess gestartet wurde)" EN:"Hourly average events recorded to ErrorHistory table" DE*:"Stundenmittel Ereignisse Fehlerliste Tabelle aufgezeichnet" EN:"Hourly average of the number of events recorded to the ErrorHistory table" DE*:"Stündliche Durchschnitt der Anzahl der Ereignisse, auf die Fehlerliste Tabelle aufgezeichnet" EN:"Hourly average number of Stats recorded to the database" DE*:"Stunden durchschnittliche Anzahl der Statistik in die Datenbank aufgenommen" EN:"Hourly average number of Event Log entries examined" DE*:"Stunden durchschnittliche Anzahl der Ereignisprotokolleinträge untersucht" EN:"Hourly average number of Syslogs received" DE*:"Stunden durchschnittliche Anzahl der empfangenen Syslogs" EN:"Hourly average number of Traps received" DE*:"Stunden durchschnittliche Anzahl der Traps empfangen" EN:"Average hourly monitoring events recorded" DE*:"Durchschnittliche Stundenüberwachung aufgezeichneten Ereignisse" EN:"Average hourly Event Log entries inspected" DE*:"Durchschnittliche Stunden Event Log-Einträge geprüft" EN:"Average hourly statistics recorded" DE*:"Durchschnittliche Stundenstatistik erfasst" EN:"Global Monitor" DE*:"Globale-Monitor" EN:"Global Monitors" DE*:"Globale Monitore" EN:"Unmonitored Device Scan" DE*:"Nicht überwachten Gerätescan" EN:"Add found servers/devices to group:" DE*:"Fügen Sie gefunden Servern / Geräte zur Gruppe:" EN:"Copy configuration to new servers/devices from:" DE*:"Kopieren der Konfiguration auf neue Server / Geräte:" EN:"Configure periodic scans of the network to find new servers/devices that are not being monitored." DE*:"Konfigurieren periodischen Abtastungen des Netzes neue Server / Geräte, die nicht überwacht werden finden." EN:"Scan from:" DE*:"Scannen von:" EN:"Range to scan:" DE*:"Bis hin zu scannen:" EN:"Error in expression (mismatched parens?)" DE*:"Fehler im Ausdruck (Pars nicht überein?)" EN:"Scale value:" DE*:"Skalenwert:" EN:"value=" DE*:"Wert =" EN:"Threshold line (for graphical output)" DE*:"Schwellenlinie (für die grafische Ausgabe)" EN:"IP address of the new computer/device that was found" DE*:"IP-Adresse des neuen Computers / Vorrichtung, die gefunden wurde" EN:"Constant value of ""DEVICE""" DE*:"Konstanten Wert von "" DEVICE """ EN:"IP address" DE*:"IP-Adresse" EN:"DNS name if it can be determined" DE*:"DNS-Namen, wenn festgestellt werden kann," EN:"Periodically scans an IP address range for devices that are not being monitored. Alerts contain a list of devices. Devices can automatically be added for monitoring." DE*:"Scannt regelmäßig eine IP-Adressbereich für Geräte, die nicht überwacht werden. Warnungen enthalten eine Liste der Geräte. Geräte zur Überwachung automatisch hinzugefügt werden." EN:"Network Scanner" DE*:"Network Scanner" EN:"New servers/devices found by a scan from {0}" DE*:"Neue Server / Geräte durch einen Scan von {0} gefunden" EN:"Alert if size > {0} MB" DE*:"Warnung, wenn Größe> {0} MB" EN:"Alert if size changes by {0} MB between scans" DE*:"Benachrichtigung, wenn Größenänderungen von {0} MB zwischen den Scans" EN:"Alert if size changes by {0} % between scans" DE*:"Benachrichtigung, wenn Größenänderungen von {0}% zwischen den Scans" EN:"End Now" DE*:"Jetzt beenden" EN:"Use advanced event deduplication. When an event is first seen, actions are run. Subsequent events will not trigger actions, until the event is 'reset'. What it takes to 'reset' an event is configurable." DE*:"Mit der erweiterten Veranstaltung Deduplizierung. Wenn ein Ereignis zum ersten Mal gesehen werden Aktionen ausgeführt werden. Nachfolgende Ereignisse werden nicht Aktionen auslösen, bis das Ereignis "Reset". Was es braucht, um "Reset" ein Ereignis ist konfigurierbar." EN:"No new servers or devices found" DE*:"Keine neuen Server oder Geräte gefunden" EN:"This folder can not be removed because it is not empty. Remove the items in this folder and then try to delete it again." DE*:"Dieser Ordner kann nicht entfernt werden, da sie nicht leer ist. Entfernen Sie die Elemente in diesem Ordner und dann versuchen, es wieder zu löschen." EN:"PA Product Internals" DE*:"PA Produkt Internals" EN:"Monitor Template Library" DE*:"Überwachen Template Library" EN:"{Template Library}" DE*:"{Template Library}" EN:"(Optional)" DE*:"(Optional)" EN:"Congratulations! Your template was successfully uploaded. It will be enabled within the next business day." DE*:"Herzlichen Glückwunsch! Ihre Vorlage wurde erfolgreich hochgeladen. Es wird innerhalb des nächsten Geschäftstages freigegeben werden." EN:"There was a network problem uploading the template. The error is: {0}" DE*:"Es war ein Netzwerkproblem Hochladen der Vorlage. Der Fehler ist: {0}" EN:"There was a problem uploading the template. The error is: {0}" DE*:"Es gab ein Problem Hochladen der Vorlage. Der Fehler ist: {0}" EN:"Share Template" DE*:"Teilen Vorlage" EN:"View Template Content" DE*:"Anzeigen Vorlage Inhalt" EN:"Email address that Power Admin can use to contact you if needed (NOT shown to the public):" DE*:"E-Mail-Adresse, dass Power Admin verwenden können, um Sie zu kontaktieren, wenn nötig (nicht öffentlich angezeigt):" EN:"Upload Template..." DE*:"Laden Sie Vorlage ..." EN:"Thank you for sharing your monitor template with other professionals around the world! Please enter the fields below." DE*:"Vielen Dank für Ihren Monitor-Vorlage mit anderen Profis auf der ganzen Welt! Bitte geben Sie die folgenden Felder aus." EN:"Required fields:" DE*:"Erforderliche Felder:" EN:"Template title (shown to the public):" DE*:"Vorlage Titel (der Öffentlichkeit gezeigt):" EN:"Template description (shown to the public):" DE*:"Vorlagenbeschreibung (für die Öffentlichkeit dargestellt):" EN:"Optional fields:" DE*:"Optionale Felder:" EN:"Name shown as the submitter of the template (shown to the public):" DE*:"Namen wie die Einreicher der Vorlage (der Öffentlichkeit gezeigt) dargestellt:" EN:"Contact information if someone from the public wants to contact you (shown to the public):" DE*:"Kontaktinformationen, wenn jemand aus dem Publikum, Sie zu kontaktieren (der Öffentlichkeit gezeigt) will:" EN:"Remove Power Templates folder" DE*:"Das Akku-Templates-Ordner" EN:"Copy to Monitor Template Library" DE*:"Kopieren Template Library-Monitor" EN:"Share template on the Internet ..." DE*:"Teilen Vorlage über das Internet ..." EN:"Copy to server/device ..." DE*:"Kopie an Server / Gerät ..." EN:"Select the target servers/devices" DE*:"Wählen Sie die Zielserver / Geräte" EN:"Copy to group Power Templates ..." DE*:"Kopieren Gruppe Haupt Vorlagen ..." EN:"Template Operations" DE*:"Vorlage Operationen" EN:"Power Templates" DE*:"Macht Vorlagen" EN:"There was an error downloading the template. The reason given: {0}\r\n\r\nReceived data: {1}" DE*:"Es gab einen Fehler Download der Vorlage. Als Grund wurde angegeben: {0} \r\n \r\n Empfangsdaten: {1}" EN:"Download new templates from the Internet ..." DE*:"Laden Sie neue Vorlagen aus dem Internet ..." EN:"The monitor was downloaded and will now be shown to you for your approval." DE*:"Der Monitor wurde heruntergeladen und wird nun bei Ihnen für Ihre Zustimmung gezeigt werden." EN:"Do you want to save this monitor template?" DE*:"Möchten Sie diesen Monitor Vorlage speichern?" EN:"Disconnect from Power Template" DE*:"Trennen Sie Power-Vorlage" EN:"Promote to Power Template" DE*:"Zu fördern, um Leistungs Vorlage" EN:"Choose an example server for viewing the template." DE*:"Wählen Sie ein Beispiel-Server für die Anzeige der Vorlage." EN:"Confirm Save" DE*:"Bestätigen Sie mit Speichern" EN:"Monitors for drives (USB or otherwise) getting added, or and CD/DVDs being inserted, and disconnects them if needed." DE*:"Monitore für Laufwerke (USB oder anderes) immer hinzugefügt, oder und CD / DVDs eingefügt, und trennt sie, wenn nötig." EN:"Drive Sight" DE*:"Antriebs Sight" EN:"Found CD/DVD {0} in drive {1}. Ejecting." DE*:"Gefunden CD / DVD im Laufwerk {0} {1}. Auswerfen." EN:"Found removable/USB disk {0} at {1}. Ejecting." DE*:"Gefunden abnehmbarer / USB-Festplatte an {0} {1}. Auswerfen." EN:"Removable drives did not have Auto Run disabled. Disabling." DE*:"Wechsellaufwerke nicht über Autostart deaktiviert. Deaktivieren." EN:"CD/DVD drives did not have Auto Run disabled. Disabling." DE*:"CD / DVD-Laufwerke nicht über Autostart deaktiviert. Deaktivieren." EN:"Configure Drive Sight" DE*:"Konfigurieren Antriebs Sight" EN:"Auto eject CDs put into a CD drive" DE*:"Auto zum Auswerfen von CDs in das CD-Laufwerk legen" EN:"Disconnect external drives that are attached" DE*:"Trennen Sie externe Laufwerke, die gebunden sind," EN:"Disable Auto Run for connected drives/disks" DE*:"Deaktivieren Sie Auto-Start für angeschlossene Laufwerke / Festplatten" EN:"Monitor drives/disks that are added to the computer and reject them." DE*:"Überwachen Laufwerke / Festplatten, die auf dem Computer hinzugefügt werden und diesen zurückweisen." EN:"Exceptions:" DE*:"Ausnahmen:" EN:"Allow the disk/CD/DVD if the Volume Serial Number is listed below:" DE*:"Lassen Sie die Festplatte / CD / DVD, wenn der Volume-Seriennummer ist unten aufgeführt:" EN:"Note: Volume Serial Numbers can be seen at the top of the 'dir' command in a command prompt, or by running:\r\nvol {drive letter}:" DE*:"Hinweis: Volume-Seriennummern können an der Spitze der 'dir' Befehl in einer Eingabeaufforderung zu sehen ist, oder durch Ausführen von: \r\n vol {Laufwerksbuchstabe}:" EN:"Do not use 0 baseline" DE*:"Verwenden Sie keine Grundlinie 0" EN:"The unit should represent the value after any scaling done above" DE*:"Das Gerät sollte den Wert dar, nachdem eine Skalierung oben getan" EN:"Alert Conditions:" DE*:"Alertbedingungen:" EN:"(Optional) Example: value/8 or (value * 8)/1024" DE*:"(Optional) Beispiel: Wert / 8 oder (Wert * 8) / 1024" EN:"Boolean" DE*:"Boolean" EN:"Number" DE*:"Anzahl" EN:"No disk space information returned for {0}. Did receive information for: {1}" DE*:"Kein Festplattenspeicher zurückgegebenen Informationen für {0}. Haben, erhalten die Informationen für: {1}" EN:"Failed to send request to helper application." DE*:"Fehler beim Antrag auf Hilfsprogramm zu senden." EN:"helper application" DE*:"Hilfsprogramm" EN:"Power Template" DE*:"Macht Vorlage" EN:"Permanently log servers entering and leaving maintenance" DE*:"Dauerhaft anmelden Servern Betreten und Verlassen Wartung" EN:"The {0} internal HTTP server has failed to start because SSL certificate files could not be loaded. See service log file for more information." DE*:"Der {0} interne HTTP-Server konnte nicht gestartet werden, da SSL-Zertifikat-Dateien konnten nicht geladen werden. Siehe Service-Protokolldatei für weitere Informationen." EN:"Login will probably fail because of this error." DE*:"Login wird wahrscheinlich wegen dieser Fehler fehl." EN:"Auto-scale" DE*:"Auto-Skala" EN:"Paste a list of server names into this space to quickly setup monitors. To specify an optional username and password, or alias use the form:\r\n server_name,user_name,password,alias\r\n\r\nNot all lines have to use the same format. For example, the following is legal:\r\n EXCH01 (attaches as service's currently logged in user)\r\n EXCH02\r\n WEB01,corp\\bob,baseball,Main Web Site (attaches as domain account corp\\bob with password baseball)\r\n WEB02,monitor,secret (attaches as local account monitor)\r\n WEBN,,,Load Balancer (uses Load Balancer as alias)" DE*:"Fügen Sie eine Liste von Server-Namen in diesen Raum, um schnell Monitore. Um eine optionale Benutzernamen und ein Kennwort angeben, oder Alias ​​verwenden Sie das Formular: \r\n Server, Benutzername, Passwort, alias \r\n \r\n Nicht alle Linien müssen das gleiche Format zu verwenden. Zum Beispiel ist die folgende Rechts: \r\n EXCH01 (isst als Dienst aktuell angemeldeten Benutzers) \r\n EXCH02 \r\n web01, corp \\ bob, Baseball, Haupt Web Site (isst als Domänenkonto corp \\ bob mit Passwort Baseball) \r\n web02, Monitor, geheime (isst als lokales Konto Monitor) \r\n WEBN ,,, Load Balancer (verwendet Load Balancer als Alias)" EN:"Automatically show ports that are not specified above" DE*:"Automatisch angezeigt Ports, die nicht oben aufgeführt sind" EN:"Automatically group ports not specified above" DE*:"Gruppe automatisch Ports nicht genannt" EN:"Show In and Out lines for grouped ports on the same chart" DE*:"Show In und Out Linien für gruppierte Ports auf dem gleichen Chart" EN:"Show In and Out lines for grouped ports on separate In and Out charts" DE*:"Show In und Out Linien für gruppierte Ports auf separaten In und Out-Charts" EN:"Maximum number of ports to group on a chart" DE*:"Maximale Anzahl der Anschlüsse nach Gruppe in einem Diagramm" EN:"Grouping Lists" DE*:"Gruppierung Listen" EN:"Example:" DE*:"Beispiel:" EN:"dmz,inside\r\nvlan\r\n\r\nAny port alias containing ""dmz"" or ""inside"" will be shown on the same chart.\r\nAny port alias containing ""vlan"" will be shown together, but on a separate chart from the one above." DE*:"DMZ, VLAN innerhalb \r\n \r\n \r\n Jede Port-Alias ​​enthält "" DMZ "" oder "" innerhalb "" auf der gleichen Grafik dargestellt werden. \r\n Alle Port-Alias ​​enthält "" VLAN "" wird auf einem separaten Diagramm aus dem oben zusammen gezeigt werden, aber." EN:"{0} entering {1} minute maintenance. Requested by: {2}" DE*:"{0} {1} Eingabe Minute Wartung. Angefordert: {2}" EN:"{0} leaving maintenance because of: {1}" DE*:"{0} verlassen Wartung wegen: {1}" EN:"Connected Sessions" DE*:"Verbundenen Sitzungen" EN:"All Sessions" DE*:"Alle Sessions" EN:"The administrator requires that the Console version match the Central Monitoring Service, but they do not match. Upgrading the Console is required to continue." DE*:"Der Administrator benötigt die Konsole-Version entsprechen der Central Monitoring Service, aber sie nicht übereinstimmen. Aktualisieren der Konsole erforderlich, um fortzufahren." EN:"Configure Multi-Port Charts" DE*:"Konfigurieren Sie Multi-Port-Charts" EN:"Grouping Lists are used to group ports together on charts for a specific Server/Device. Each grouping line represents a chart. " DE*:"Gruppierung Listen werden der Gruppe-Ports zusammen auf Karten für einen bestimmten Server / Gerät verwendet. Jede Gruppierung Linie stellt ein Diagramm. " EN:"Ports whose alias text is contained within a grouping line will be shown on the same chart. Multiple items can be comma separated." DE*:"Ports, dessen Alias ​​Text innerhalb einer Gruppierung Zeile enthalten werden auf der gleichen Grafik dargestellt werden. Mehrere Artikel können durch Komma getrennt werden." EN:"Report service problems separately" DE*:"Bericht Service-Probleme getrennt" EN:"Report counter problems separately" DE*:"Bericht Zähler Probleme getrennt" EN:"Report low disks separately" DE*:"Berichten niedrigen Festplatten getrennt" EN:"Desktop Notifier" DE*:"Desktop Notifier" EN:"Mobile" DE*:"Handy" EN:"Web" DE*:"Netz" EN:"{older application}" DE*:"{} Älteren Anmeldung" EN:"Recently Acknowledged Alerts" DE*:"Kürzlich Quittiert Warnungen" EN:"Ignore ports containing any of the text below" DE*:"Ignorieren Ports, die eines der folgenden Text" EN:"Show completely green servers?" DE*:"Komplett grün Servern zeigen?" EN:"Set Report Properties" DE*:"Stellen Sie Berichtseigenschaften" EN:"Don't show servers that are completely green" DE*:"Sie Server, die komplett grün sind nicht mehr anzeigen" EN:"Do not show this chart if there are less than this many ports on a device:" DE*:"Nehmen Sie dieses Diagramm nicht zeigen, wenn es weniger als diese viele Ports auf einem Gerät:" EN:"YOUR LOGO HERE" DE*:"Hier Ihr Logo" EN:"To change or remove this logo, go to:" DE*:"So ändern oder löschen Sie dieses Logo, gehen Sie zu:" EN:"Disable chart" DE*:"Disable-Chart" EN:"Monitoring Coverage" DE*:"Überwachung Coverage" EN:"central network" DE*:"zentralen Netz" EN:"Scan {0}" DE*:"Scan {0}" EN:"Monitoring Location" DE*:"Überwachungsstelle" EN:"Monitored Devices" DE*:"Wachte Geräte" EN:"Monitored Percentage" DE*:"Überwachte Prozentsatz" EN:"Unmonitored Servers/Devices" DE*:"Nicht überwachte Server / Geräte" EN:"Custom Charts" DE*:"Individuelle Charts" EN:"Group Charts" DE*:"Gruppe Charts" EN:"Maximum number of lines on one chart" DE*:"Maximale Anzahl von Linien auf einem Diagramm" EN:"Security Alert: {0} on {1} [{2}] is starting up" DE*:"Sicherheitshinweis: {0} {1} [{2}] ist der Inbetriebnahme" EN:"Security Alert: {0} on {1} [{2}] is shutting down" DE*:"Sicherheitshinweis: {0} {1} [{2}] ist das Herunterfahren" EN:"Security Alert: {0} on {1} [{2}, {3}] is starting up" DE*:"Sicherheitshinweis: {0} {1} [{2}, {3}] ist der Inbetriebnahme" EN:"Security Alert: {0} on {1} [{2}, {3}] is shutting down" DE*:"Sicherheitshinweis: {0} {1} [{2}, {3}] ist das Herunterfahren" EN:"Monitoring throttled based on CPU usage" DE*:"Basierend auf CPU-Auslastung Überwachung gedrosselt" EN:"Export Complete STATUS Diagnostic" DE*:"Export abgeschlossen STATUS Diagnose" EN:"Export Complete CONFIG Diagnostic" DE*:"Export abgeschlossen CONFIG Diagnose" EN:"from Central Service" DE*:"von Central Service" EN:"Multiple responses were received from the script. They would be processed as:" DE*:"Mehrfachnennungen waren vom Drehbuch erhielt. Sie würden so verarbeitet werden:" EN:"Fire Actions" DE*:"Brand Aktionen" EN:"Do Not Fire Actions" DE*:"Nicht ausgelöst Aktionen Sie" EN:"Exception while trying to run the script" DE*:"Ausnahme bei dem Versuch, das Skript ausführen" EN:"IP address of the computer/device " DE*:"IP-Adresse des Computers / device " EN:"Run a set of rules to determine a list of servers. Optionally alert if the list changes. Other parts of the system can refer to this list, such as in reports for example." DE*:"Führen Sie eine Reihe von Regeln, um eine Liste der Server zu ermitteln. Optional Alarm, wenn die Liste ändert. Andere Teile des Systems zu dieser Liste, wie in den Berichten zum Beispiel beziehen." EN:"Dynamic Server List" DE*:"Dynamic Server-Liste" EN:"Configure Dynamic Server List" DE*:"Konfigurieren Dynamic Server-Liste" EN:"Fire actions if new servers are added to the list" DE*:"Feuer Aktionen, wenn neue Server in die Liste aufgenommen" EN:"Fire actions if servers are removed from the list" DE*:"Feuer Aktionen, wenn Server aus der Liste entfernt" EN:"Dynamic Server List Name:" DE*:"Dynamic Server-Liste Name:" EN:"Selection Criteria:" DE*:"Auswahlkriterien:" EN:"Current List:" DE*:"Aktuelle Liste:" EN:"Unknown address type" DE*:"Unknown Adresstyp" EN:"No space for address" DE*:"Kein Platz für Adresse" EN:"Address not available" DE*:"Adresse nicht vorhanden" EN:"Timed out" DE*:"Zeitüberschreitung" EN:"{Global Monitors}" DE*:"{Globale Monitore}" EN:"Show credentials used by server/device" DE*:"Anmeldeinformationen von Server / Gerät verwendet anzeigen" EN:"CREDENTIALS:" DE*:"Anmeldeinformationen:" EN:"from other device" DE*:"von einem anderen Gerät" EN:"Delete Group" DE*:"Gruppe löschen" EN:"Rename Group" DE*:"Gruppe umbenennen" EN:"Group Settings ..." DE*:"Gruppeneinstellungen ..." EN:"Server Settings ..." DE*:"Server-Einstellungen ..." EN:"Monitored by" DE*:"Überwacht durch" EN:"Devices that meet the filter requirements" DE*:"Geräte, die den Filteranforderungen" EN:"Dynamic Server List Results" DE*:"Dynamic Server Ergebnisse der Listen" EN:"Server/Device Name" DE*:"Server / Gerätename" EN:"Contains Monitor Type" DE*:"Enthält Monitortyp" EN:"Contained in Group" DE*:"In der Gruppe enthalten" EN:"Has Windows Service" DE*:"Hat Windows Service" EN:"Has Process" DE*:"Hat Prozess" EN:"Random (disable deduplication)" DE*:"Random (disable Deduplizierung)" EN:"Ping Response Time" DE*:"Ping Antwortzeit" EN:"Web Response Time" DE*:"Web Reaktionszeit" EN:"Script Data" DE*:"Script-Daten" EN:"Get Statistic Range" DE*:"Holen Statistik Bereich" EN:"Threshold to meet:" DE*:"Threshold zu erfüllen:" EN:"Stat" DE*:"Stat" EN:"Past period of time to check:" DE*:"Vergangene Zeit, um zu überprüfen:" EN:"Create New Dynamic Group" DE*:"Create New Dynamic Group" EN:"Select the source Dynamic Server List for this group" DE*:"Wählen Sie die Quelle Dynamic Server-Liste für diese Gruppe" EN:"Dynamic Server Lists" DE*:"Dynamic Server-Listen" EN:"No Dynamic Server Lists were found to base the group on. You can create Dynamic Server Lists in Advanced Services -> Global Monitors." DE*:"Keine Dynamic Server Listen gefunden, die Gruppe zu gründen. Sie können Dynamic Server-Listen in Advanced Services erstellen -> Globale Monitore." EN:"From Dynamic Server List: {0}" DE*:"Von Dynamic Server Liste: {0}" EN:"""ADDED"" or ""REMOVED""" DE*:""" MEHR "" oder "" ENTFERNT """ EN:"{0} added to list {1}" DE*:"{0} zur Liste hinzugefügt {1}" EN:"{0} removed from list {1}" DE*:"{0} aus der Liste entfernt {1}" EN:"To install the Desktop Notification application, just copy the following to the target computer and then start it:\r\n\r\nPADesktopNotifier.exe\r\nLibCurl.dll\r\nZLib1.dll" DE*:"So installieren Sie die Desktop-Benachrichtigung Anwendung, kopieren Sie einfach den folgenden auf den Zielcomputer und starten Sie es: \r\n \r\n PADesktopNotifier.exe \r\n libcurl.dll \r\n zlib1.dll" EN:"Use World Ping Network" DE*:"Verwenden Welt Ping-Netzwerk" EN:"IMPORTANT: The URL and values you pass to the page might be visible to others when using the World Ping Network. Do not include sensitive data in this monitor's parameters." DE*:"WICHTIG: Die URL und Werte, die Sie auf die Seite übergeben könnte, wenn Sie die Welt Ping-Netzwerk für andere sichtbar sein. Geben Sie keine vertraulichen Daten in Parameter dieses Monitors." EN:"World Ping Network" DE*:"Welt Ping-Netzwerk" EN:"The World Ping Network lets others from around the world check that your websites are up, while you check the websites of others. There is no additional cost for this service." DE*:"Die Welt Ping-Netzwerk lässt andere aus der ganzen Welt zu überprüfen, dass Ihre Websites auf, während Sie die Webseiten der anderen zu überprüfen. Es gibt keine zusätzliche Gebühr für diesen Service." EN:"If your system doesn't check in with the World Ping Network server, we can send you an email letting you know that your Internet connection might be down. If you would like this, enter an emergency contact email address below:" DE*:"Wenn Ihr System nicht überprüft, in der Welt Ping-Netzwerk-Server, können wir Ihnen eine E-Mail schicken lassen Sie wissen, dass Ihre Internetverbindung möglicherweise abgeschaltet. Wenn gewünscht, bitte, geben Sie einen Notfall-Kontakt E-Mail-Adresse ein:" EN:"Participate in the World Ping Network so others can monitor your websites" DE*:"Beteiligen Sie sich an der Welt Ping-Netzwerk, so dass andere Ihre Webseiten zu überwachen" EN:"Received at {0}" DE*:"Bei empfangenen {0}" EN:"zP2PLoadTester" DE*:"zP2PLoadTester" EN:"This action will send alerts to your PagerDuty account. " DE*:"Diese Aktion wird Alarme zu Ihren PagerDuty Konto. " EN:"You will need a Service API Key from PagerDuty. To get a Service API Key:" DE*:"Sie benötigen einen Service API Key aus PagerDuty. Um einen Service API Key:" EN:"MIB parser initializing" DE*:"MIB-Parser Initialisierung" EN:"Previous failure within 1 minute - not trying again yet" DE*:"Vorherige Ausfall innerhalb von 1 Minute - nicht einmal noch versuchen" EN:"Uploading MIBs from the Console has been disabled in this installation. Contact the administrator and ask them to add your chosen MIB file to the MIBs folder of the Central Monitoring Service." DE*:"Hochladen MIBs von der Konsole ist in dieser Installation deaktiviert. Kontaktieren Sie den Administrator und bitten sie die von Ihnen ausgewählten MIB-Datei in den Ordner MIBs der Central Monitoring Service hinzufügen." EN:"The LocalSystem account is currently being used, which cannot access the domain to resolve the username." DE*:"Das Konto Localsystem gerade verwendet wird, die die Domäne, den Benutzernamen zu lösen zugreifen können." EN:"Your installation ID: {0}\r\nYour Company Name: {1}\r\nLocal IP Address: {2}\r\nEmergency Email Address\r\nCountry (determined by external IP address)\r\nMonitor URL(s) and page title(s)" DE*:"Ihre Installations-ID: {0} \r\n Ihr Firmenname: {1} \r\n Lokale IP-Adresse: {2} \r\n Notfall E-Mail Adresse \r\n Land (durch externe IP-Adresse bestimmt) \r\n Monitor-URL (s) und eine Seite (n)" EN:"Your Company Name: {0}\r\nCountry (determined by external IP address)\r\nMonitor URL(s) and page title(s)" DE*:"Ihr Firmenname: {0} \r\n Land (durch externe IP-Adresse bestimmt) \r\n Monitor-URL (s) und eine Seite (n)" EN:"Information you will send to the World Ping Network servers:" DE*:"Informationen, die Sie auf die Welt Ping-Netzwerk-Server senden:" EN:"Information that others checking your URLs will see:" DE*:"Informationen, die andere die Überprüfung Ihrer URLs sehen:" EN:"Require Console to be the same version or newer than the Central Monitoring Service" DE*:"Erfordern Console, um die gleiche Version oder neuer als die Zentralüberwachungsdienst werden" EN:"Schedule" DE*:"Zeitplan" EN:"Credentials" DE*:"Zeugnisse" EN:"Server Properties" DE*:"Server-Eigenschaften" EN:"Monitor Properties" DE*:"Monitoreigenschaften" EN:"open" DE*:"geöffnet" EN:"ALL rules must match (logical AND)" DE*:"Alle Regeln müssen übereinstimmen (logisches UND)" EN:"ANY rule must match (logical OR)" DE*:"ANY Regel müssen übereinstimmen (logisches ODER)" EN:"Path {0} does not look valid" DE*:"Pfad {0} sieht nicht gültig" EN:"Server busy" DE*:"Server busy" EN:"Email Monitor" DE*:"E-Mail-Monitor" EN:"Scans email messages for matching text and alerts if found" DE*:"Scannt E-Mails für die passenden Text und Warnmeldungen, wenn festgestellt" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a matching email message). You can specify a rule to suppress alerts below." DE*:"Normalerweise wird ein Monitor löst Aktionen, sobald es ein Problem erkennt (wie beispielsweise eine passende E-Mail). Sie können eine Regel, um Warnungen zu unterdrücken unten angeben." EN:"Probing {0} email account{1} on {2} server{3}" DE*:"Probing {0} E-Mail-Konto auf {2} Server" EN:"Configure Email Monitor" DE*:"Konfigurieren Sie E-Mail-Monitor" EN:"Delete emails that match" DE*:"E-Mails, die passen löschen" EN:"Delete emails that do not match" DE*:"E-Mails, die nicht übereinstimmen löschen" EN:"Examine email messages and alert on any that match the filters below." DE*:"Prüfen Sie E-Mails und aufmerksam auf alle, die die Filter entsprechen." EN:"Check incoming email" DE*:"Überprüfen Sie eingehende E-Mails" EN:"Email address being monitored" DE*:"E-Mail-Adresse zu überwach" EN:"'BODY' or 'SUBJECT' depending on what was matched" DE*:""Nachricht" oder "Subjekt" je nachdem, was abgestimmt wurde" EN:"Email message-ID field" DE*:"E-Mail-ID-Feld" EN:"Scan {0} email address for matching messages" DE*:"Scan {0} E-Mail-Adresse für die Mitteilungen" EN:"Match {0} messages in {1}: {2}" DE*:"Spiel {0} Meldungen in {1}: {2}" EN:"Actions would NOT be fired.\r\n\r\nDetails variable holds:\r\n\r\n{0}" DE*:"Aktionen würde nicht entlassen werden. \r\n \r\n Einzelheiten Variable enthält: \r\n \r\n {0}" EN:"Testing ... " DE*:"Testing ... " EN:"No messages to check." DE*:"Keine Nachrichten zu überprüfen." EN:"{0} messages checked." DE*:"{0} Nachrichten überprüft." EN:"IMAP Mail box:" DE*:"IMAP-Postfach:" EN:"Order: Any monitor in Error" DE*:"Order: Jeder Monitor im Fehler" EN:"Show first" DE*:"Zeige die ersten" EN:"Order: Any monitor in Alert" DE*:"Order: Jeder Monitor in Alert" EN:"Show second" DE*:"Sekunden anzeigen" EN:"Show third" DE*:"Dritten anzeigen" EN:"Show fourth" DE*:"Vierten anzeigen" EN:"Show fifth" DE*:"Fünften anzeigen" EN:"Show sixth" DE*:"Sechsten anzeigen" EN:"Don't show" DE*:"Nicht anzeigen" EN:"Order: All monitors Disabled" DE*:"Auftrag: Alle Monitore deaktiviert" EN:"Order: All monitors OK" DE*:"Auftrag: Alle Monitore OK" EN:"Order: OK and Disabled monitors" DE*:"Bestellen: OK und Behinderte Monitore" EN:"Order: No monitors" DE*:"Bestellen: Keine Monitore" EN:"Failed to query {0} from {2}:{3}. T.O.={4}, Ret={5}" DE*:"Konnte nicht abgefragt werden {0} von {2} {3} auf. TO = {4}, Ret = {5}" EN:"Maximum CPU usage percent target for throttling (default is 40)" DE*:"Maximale CPU-Auslastung Prozent-Ziel zur Drosselung (Standard ist 40)" EN:"NOTE: Since the 'password' authentication type is not supported by {0}, a username/password cannot be used to connect." DE*:"HINWEIS: Da die 'password' Authentifizierungstyp wird nicht von {0} kann eine Benutzername / Passwort nicht verwendet werden, unterstützt werden, um zu verbinden." EN:"{0} monitors run" DE*:"{0} überwacht Lauf" EN:"Open http://{0}" DE*:"Öffnen Sie http: // {0}" EN:"Did not receive disk space information from server for {0}" DE*:"Nicht erhalten Speicherplatz Informationen vom Server für {0}" EN:"Show Object IDs in Navigation Tree" DE*:"Objekt-IDs in Navigationsbaums anzeigen" EN:"Report on URLs separately" DE*:"Bericht über URLs getrennt" EN:"Push notification for mobile phones and devices" DE*:"Push-Benachrichtigung für Handys und mobile Geräte" EN:"Mobile Notification" DE*:"Mobile Benachrichtigung" EN:"This action can't be added directly. Login with the mobile application -- the mobile notification for that device will get added automatically." DE*:"Diese Aktion kann nicht direkt hinzugefügt werden. Einloggen mit der mobilen Anwendung - die mobile Benachrichtigung für dieses Gerät wird automatisch eingefügt zu werden." EN:"FAILED TO NOTIFY VIA MOBILE PUSH. Original message:\r\n {0}" DE*:"GEGEN VIA MOBILE PUSH NOTIFY. Originalmeldung: \r\n {0}" EN:"{0}'s Android phone" DE*:"{0} 's Android-Handy" EN:"{0}'s Windows phone" DE*:"{0} 's Windows phone" EN:"{0}'s Windows tablet" DE*:"{0} 's Windows-Tablet-" EN:"Always set to 'LOADED'" DE*:"Immer zu "beladen" gesetzt" EN:"{0} or {1}" DE*:"{0} oder {1}" EN:"Drive Letter" DE*:"Drive Letter" EN:"Resolve name using OS DNS settings" DE*:"Zu beheben Namen mit OS DNS-Einstellungen" EN:"Resolve name using specified DNS server:" DE*:"Zu beheben Namen mit festgelegten DNS-Server:" EN:"This monitor resolves an IP address or host name and compares it to expected results." DE*:"Dieser Monitor löst eine IP-Adresse oder den Hostnamen und vergleicht sie mit den erwarteten Ergebnissen." EN:"Resolve this IP address / hostname (reverse DNS lookup done if a hostname is given)" DE*:"Lösen diese IP-Adresse / Hostname (Reverse-DNS-Lookup durchgeführt, wenn ein Hostname angegeben wurde)" EN:"Alert if the result is not in the list below:" DE*:"Alarm, wenn das Ergebnis nicht in der Liste unten aus:" EN:"DNS Check: {0}" DE*:"DNS-Check: {0}" EN:"Reverse lookup of {0} failed to find a result." DE*:"Reverse-Lookup {0} gescheitert, um ein Ergebnis zu finden." EN:"Reverse lookup of {0} returned {1} which is not an expected result." DE*:"Reverse-Lookup {0} {1} zurück, das nicht eine zu erwartende Ergebnis." EN:"Resolving {0} failed to find a result." DE*:"Beheben von {0} gescheitert, um ein Ergebnis zu finden." EN:"Resolving {0} returned {1} which is not an expected result." DE*:"Auflösen {0} zurück {1}, der nicht einem erwarteten Ergebnis." EN:"Performs a DNS lookup, or reverse lookup, and compares the result to an expected list of possible results." DE*:"Führt eine DNS-Lookup oder Reverse-Lookup, und vergleicht das Ergebnis mit einem erwarteten Liste der möglichen Ergebnisse." EN:"DNS Monitor" DE*:"DNS-Monitor" EN:"DNS lookup for {0} returned {1}" DE*:"DNS-Lookup für {0} {1} zurück" EN:"Verify {0} resolves correctly" DE*:"Stellen Sie sicher, {0} richtig löst" EN:"Resolving {0} host{1} on {2} server{3}" DE*:"Beheben von {0} Host auf {2} Server" EN:"{0} is now resolving correctly" DE*:"{0} wird nun korrekt lösen" EN:"{0} resolving to {1}" DE*:"{0} der Lösung auf {1}" EN:"The hostname or IP address being resolved" DE*:"Der Hostname oder IP-Adresse aufgelöst" EN:"Constant value always equal to 'Host'" DE*:"Konstanten Wert immer gleich 'Host'" EN:"The resolved result" DE*:"Die beschlossene Ergebnis" EN:"Configure DNS Monitor" DE*:"Konfigurieren von DNS-Monitor" EN:"{0} successfully resolves to {1}" DE*:"{0} erfolgreich aufgelöst, um {1}" EN:"Failed to query DNS server {0}. Error: {1} " DE*:"Fehler beim DNS-Server abfragen {0}. Fehler: {1} " EN:"Waiting for configuration data from monitoring service on {0}" DE*:"Warten auf Konfigurationsdaten vom Monitoring-Service über {0}" EN:"FORM POST (form post: /x-www-form-urlencoded)" DE*:"FORM POST (Form-Post: / x-www-form-urlencoded)" EN:"Custom POST" DE*:"Benutzerdefinierte POST" EN:"Content-Type Header Value:" DE*:"Content-Type-Header Wert:" EN:"{Internal Use}" DE*:"{} Interne Verwendung" EN:"Duplicate Report" DE*:"Doppelte Bericht" EN:"Chart the statistics on the same chart" DE*:"Abbildung die Statistiken auf dem gleichen Chart" EN:"Put statistics on separate charts" DE*:"Legen Sie Statistiken über getrennte Charts" EN:"Included Statistics:" DE*:"Inklusive Statistik:" EN:"Any statistic that contains any of the text specified will be charted." DE*:"Jede Statistik, die einen der angegebenen Text enthält, wird kartiert werden." EN:"Excluded Statistics:" DE*:"Ausgeschlossen Statistik:" EN:"Any statistic that contains any of the text specified will NOT be charted." DE*:"Jede Statistik, die einen der angegebenen Text enthält, wird nicht kartiert werden." EN:"Data Source (Monitor Type):" DE*:"Datenquelle (Monitortyp):" EN:"Statistic Type" DE*:"Statistiktyp" EN:"Date Added for Monitoring" DE*:"Datum für die Überwachung" EN:"({0} Server{1} Configured, no limit on monitored servers)" DE*:"({0} Server konfiguriert, keine Begrenzung auf überwachten Server)" EN:"Advanced\nOptions" DE*:"Advanced\nOptions" EN:"Go to Simple Thresholds" DE*:"Zum Einfache Schwellenwerte" EN:"alert when" DE*:"warnen, wenn" EN:"and" DE*:"und" EN:"Alert thresholds based on total disk size:" DE*:"Alarmschwellen basierend auf dem Gesamtfestplattengröße:" EN:"Disk size larger than" DE*:"Festplattengröße größer als" EN:"Disk size smaller than" DE*:"Festplattengröße kleiner als" EN:"Disk size between" DE*:"Festplattengröße zwischen" EN:"Some very large Diffie-Hellman encryption key-exchange parameters are being generated. You will see one or more background/low-priority openssl.exe processes running, possibly for a few hours, while this happens.\r\n\r\nWhen this process finishes, the new parameters will be available for use the next time the service is restarted." DE*:"Einige sehr große Diffie-Hellman-Verschlüsselungsschlüssel-Austauschparameter generiert werden. Sie werden sehen, eine oder mehrere Hintergrund / niedriger Priorität openssl.exe Prozesse laufen, möglicherweise für ein paar Stunden, während dies geschieht. \r\n \r\n Wenn dieser Prozess abgeschlossen ist, werden die neuen Parameter zur Verfügung stehen für die Verwendung beim nächsten Start der Dienst neu gestartet wird." EN:"The complete path of the performance counter, or the process name as seen in Perfmon" DE*:"Der vollständige Pfad des Leistungsindikators, oder den Namen des Prozesses, wie in Perfmon gesehen" EN:"Constant value always equal to 'Counter' or 'Process'" DE*:"Konstanten Wert immer gleich 'Counter "oder" Prozess "" EN:"Current value of the counter, or the process % CPU usage" DE*:"Aktueller Wert des Zählers oder die CPU-Auslastung Prozess%" EN:"Configured counter threshold value as specified in the monitor" DE*:"Konfiguriert ist, wie in den Monitor angegebenen Zähler Schwellenwert" EN:"PID if item is 'Process'" DE*:"PID, wenn Einzelteil "Prozess"" EN:"Monitors network interfaces and alerts if bandwidth usage is above a specified threshold." DE*:"Überwacht Netzwerkschnittstellen und warnt, wenn die Bandbreitennutzung über einem bestimmten Schwellenwert." EN:"Bandwidth Monitor" DE*:"Bandwidth Monitor" EN:"IsMonitored" DE*:"IsMonitored" EN:"In PerSec" DE*:"In PerSec" EN:"In Threshold" DE*:"In Threshold" EN:"Out PerSec" DE*:"Out PerSec" EN:"Out Threshold" DE*:"Out Schwelle" EN:"Speed" DE*:"Geschwindigkeit" EN:"In CurrVal" DE*:"In CURRVAL" EN:"Out CurrVal" DE*:"Out CURRVAL" EN:"Admin Status" DE*:"Admin Status" EN:"Op Status" DE*:"Op-Status" EN:"Configure Bandwidth Monitor" DE*:"Konfigurieren Sie Bandwidth Monitor" EN:"Speed is not 0" DE*:"Geschwindigkeit nicht 0 ist" EN:"MIB parser still being initialized" DE*:"MIB-Parser noch initialisiert" EN:"Monitor is consistently busy and not able to run. It should run every {0}, but has been stuck in Monitor Busy for {1}" DE*:"Monitor ist konsequent beschäftigt und nicht in der Lage zu laufen. Es sollte laufen jeden {0}, hat aber in-Monitor stecken Busy für {1}" EN:"Alert if a monitored database is not online" DE*:"Warnung, wenn eine überwachte Datenbank nicht online ist" EN:"Admin status is 'Up' or N/A" DE*:"Admin-Status "Up" oder N / A" EN:"Operational status is 'Up' or N/A" DE*:"Betriebszustand ist "Up" oder N / A" EN:"Incoming bytes per second is not 0" DE*:"Eingehende Bytes pro Sekunde nicht 0" EN:"Display unit:" DE*:"Anzeigeeinheit:" EN:"using default" DE*:"Verwendung von Standard-" EN:"No counter instances found" DE*:"Keine Gegen Instanzen gefunden" EN:"Loading ..." DE*:"Wird geladen ..." EN:"Eject any CD/DVDs put into a drive" DE*:"Werfen Sie keine CD / DVDs in ein Laufwerk stecken" EN:"Disable CD/DVD autorun" DE*:"Deaktivieren Sie CD / DVD Autorun-" EN:"Disconnect any removable drives" DE*:"Trennen Sie alle Wechseldatenträger" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue. You can specify a rule to suppress alerts below." DE*:"Normalerweise wird ein Monitor feuert Aktionen, sobald es ein Problem feststellt. Sie können eine Regel, um Warnungen zu unterdrücken unten angeben." EN:"Alert if {0} not backed up in {1} days" DE*:"Warnung, wenn {0} in {1} Tagen nicht gesichert" EN:"Alert if {0} recovery model changes" DE*:"Warnung, wenn {0} Wiederherstellungsmodell Änderungen" EN:"Alert if {0} database is over {1}% full" DE*:"Warnung, wenn {0} Datenbank über ist {1}% voll" EN:"Alert if {0} log is over {1}% full" DE*:"Warnung, wenn {0} log über ist {1}% voll" EN:"Alert if {0} database is over {1}{2}" DE*:"Warnung, wenn {0} Datenbank über {1} {2}" EN:"Alert if {0} log is over {1}{2}" DE*:"Warnung, wenn {0} log über {1} {2}" EN:"Alert if {0} database and log are over {1}{2}" DE*:"Warnung, wenn {0} Datenbank und Protokoll gibt über {1} {2}" EN:"Tracking {0} database{1} on {2} server{3}" DE*:"Tracking {0} Datenbank auf {2} Server" EN:"Up: {0}" DE*:"Up: {0}" EN:"Fire when devices added" DE*:"Feuer, wenn Geräte hinzugefügt" EN:"Fire when devices removed" DE*:"Feuer, wenn Geräte entfernt" EN:"Scan from {0} from {1} to {2}." DE*:"Scan von {0} von {1} bis {2}." EN:"If new devices are found, add for monitoring and copy configuration from {0}." DE*:"Wenn neue Geräte gefunden werden, fügen Sie für die Überwachung und Konfiguration kopieren von {0}." EN:"If new devices are found, add for monitoring." DE*:"Wenn neue Geräte gefunden werden, fügen Sie für die Überwachung." EN:"Scanning for new devices from {0} location{1}" DE*:"Scannen nach neuen Geräten von {0} Lage" EN:"Are you sure that you want to stop sending alerts when an acknowledgement is received, but then reset the deduplication so that alerts start getting sent again?" DE*:"Sind Sie sicher, dass Sie auf Senden von Warnungen, wenn eine Bestätigung empfangen wird aufhören, aber dann setzen Sie die Deduplizierung, so dass Warnungen anfangen, erneut gesendet werden?" EN:"Unusual Settings Warning" DE*:"Ungewöhnliche Einstellungen Warning" EN:"The event is recognized as a duplicate of an open event" DE*:"Die Veranstaltung wird als Duplikat eines open-Ereignis erkannt" EN:"Stop firing actions when:" DE*:"Stoppen Brennen Aktionen, wenn:" EN:"Local License Files" DE*:"Lokale Lizenzdateien" EN:"License Pool Licenses" DE*:"Lizenz-Pool Lizenzen" EN:"License Pool Usage" DE*:"Lizenzpool Usage" EN:"{0} License{1} - {2}" DE*:"{0} Lizenz - {2}" EN:"{0} Device{1} on {2} [{3}]" DE*:"{0} Geräte auf {2} [{3}]" EN:"{0} has not been able to connect to the license server and check the License Pool. This installation is reverting to a non-License Pool installation and might need to activate licenses to continue monitoring. Please launch the Console on the Central Monitoring Service to check the licenses." DE*:"{0} war nicht in der Lage, auf den Lizenzserver zu verbinden und überprüfen Sie den Lizenzpool. Diese Installation wird zu einem nicht-License-Pool-Installation zurückkehrt und müssen möglicherweise Lizenzen aktivieren, um die Überwachung fortzusetzen. Bitte starten Sie die Konsole auf dem zentralen Monitoring Service, um die Lizenzen zu prüfen." EN:"This {0} installation belongs to a License Pool that has {1} licenses, but is monitoring {2} servers/devices. Please add new licenses to the pool." DE*:"Dieses {0} Installation gehört zu einem Lizenzpool, der hat {1} Lizenzen, aber überwacht {2} Server / Geräte. Bitte fügen Sie neue Lizenzen zum Pool." EN:"License Choice" DE*:"Lizenz Wahl" EN:"MOVE License To This Server" DE*:"MOVE Lizenz auf diesen Server" EN:"SHARE This License With Multiple Servers" DE*:"Teilen Sie diese Lizenz mit mehreren Servern" EN:"This license has already been registered on:" DE*:"Diese Lizenz wurde bereits registriert am:" EN:"{servername}" DE*:"{Servername}" EN:"Would you like to remove the license from the current location, and MOVE the license to this installation?" DE*:"Möchten Sie die Lizenz von der aktuellen Position zu entfernen, und verschieben Sie die Lizenz für die diese Installation?" EN:"You have two options with this license:" DE*:"Sie haben zwei Möglichkeiten mit dieser Lizenz:" EN:"Would you like to use this license in a License Pool and SHARE it among multiple installations? All licenses used in this installation will get added to the License Pool." DE*:"Möchten Sie diese Lizenz in einem Lizenzpool auf mehrere Installationen verwenden, und es teilen? Alle in dieser Installation verwendeten Lizenzen an den Lizenzpool aufgenommen zu werden." EN:"Click for License Pool information" DE*:"Klicken Sie für Lizenz-Pool Informationen" EN:"Send any defined acknowledgement notifications" DE*:"Senden Sie alle definierten Bestätigungsbenachrichtigungen" EN:"Acknowledge all errors for selected computers." DE*:"Quittieren Sie alle Fehler für die ausgewählten Computer." EN:"Fire any acknowledgement actions defined on the monitors." DE*:"Feuern Sie keine Bestätigung Aktionen auf den Monitoren festgelegt." EN:"Do NOT fire acknowledgement actions defined on the monitors." DE*:"Machen Sie keine Bestätigung Aktionen auf den Monitoren festgelegt." EN:"(logarithmic scale)" DE*:"(logarithmische Skala)" EN:"Show 'light' icon" DE*:""Licht" Symbol anzeigen" EN:"Timed out before all data collected - received partial results" DE*:"Empfangenen Teilergebnissen - vor allen gesammelten Daten Timed" EN:"Box Width in px (default 200)" DE*:"Box-Breite in Pixel (Standard 200)" EN:"Box Width in px (default 165)" DE*:"Box-Breite in Pixel (Standard 165)" EN:"Satellite not connected" DE*:"Satelliten nicht angeschlossen" EN:"The LocalSystem account is currently being used, which cannot use other credentials. Change the {0} service to run as a local or domain account." DE*:"Das Konto Localsystem gerade verwendet wird, die nicht verwenden können, andere Anmeldeinformationen. Ändern Sie den Dienst {0}, um als lokaler oder Domänenkonto ausgeführt." EN:"Monitor Maintenance" DE*:"Monitor-Wartung" EN:"Satellites: Restart Satellite Services" DE*:"Satelliten: Restart Satellite Services" EN:"Satellites: Upgrade Satellite Services" DE*:"Satellites: Upgrade Satellite Services" EN:"Satellites: Uninstall Satellite Services" DE*:"Satellites: Deinstallieren Satellite Services" EN:"{0} has grown by more than {1} since the last scan (current size is {2}, used to be {3})" DE*:"{0} wurde von mehr als gewachsen {1} seit dem letzten Scan (aktuelle Größe ist {2}, früher war {3})" EN:"{0} is larger than the maximum of {1} (current size is {2}, used to be {3})" DE*:"{0} größer ist als das Maximum von {1} (aktuelle Größe {2}, verwendet werden {3})" EN:"{0} has shrunk by more than {1}% since the last scan (current size is {2}, used to be {3}, which is a reduction of {4}%)" DE*:"{0} um mehr als {1}% seit dem letzten Scan geschrumpft (aktuelle Größe ist {2}, früher war {3}, die eine Reduzierung der {4}% ist)" EN:"{0} has shrunk by more than {1} since the last scan (current size is {2}, used to be {3})" DE*:"{0} wurde von mehr als geschrumpft {1} seit dem letzten Scan (aktuelle Größe ist {2}, früher war {3})" EN:"{0} is smaller than the minimum of {1} (current size is {2}, used to be {3})" DE*:"{0} kleiner ist als das Minimum von {1} (aktuelle Größe {2}, verwendet werden {3})" EN:"Size of any watched item increases by " DE*:"Größe aller beobachteten Artikel erhöht sich um " EN:"3. Run actions when one or more of the following conditions are met when comparing the current scan to the previous scan:" DE*:"3. Führen Sie Aktionen aus, wenn ein oder mehrere der folgenden Bedingungen beim Vergleich der aktuellen Scan zu der vorherigen Abtastung erfüllt sind:" EN:"Size of any watched item decreases by " DE*:"Größe jeder beobachtete Einzelteil durch sinkt " EN:"Size of any watched item is less than " DE*:"Größe jeder beobachtete Artikel weniger als ist " EN:"Sending an SNMP Walk command to the device.\r\nThis can take a minute or two..." DE*:"Senden einer SNMP-Weg-Befehl an das Gerät. \r\n Dies kann ein bis zwei Minuten dauern ..." EN:"CPU Usage" DE*:"CPU auslastung" EN:"Unknown exception" DE*:"Unbekannte Ausnahme" EN:"Don't stop firing -- always fire actions, even for duplicates" DE*:"Hören Sie nicht auf Brenn - immer feuern Aktionen, auch nach Duplikaten" EN:"Company" DE*:"Unternehmen" EN:"anonymous" DE*:"anonym" EN:"Location" DE*:"Ort" EN:"It appears the server running {0} is not being monitored, so no information can be returned" DE*:"Es scheint, den Server mit {0} nicht überwacht wird, so dass keine Informationen zurückgegeben werden können" EN:"Server/Device Count" DE*:"Server / Geräte-Count" EN:"Satellite Count" DE*:"Satelliten-Count" EN:"Database" DE*:"Database" EN:"Sizing Report" DE*:"Bericht zur Größenbestimmung" EN:"Create SNAP Tunnels (for RDP, etc)" DE*:"Erstellen Sie SNAP Tunnels (für RDP, usw.)" EN:"Before a monitor template can be added, at least one server/device must exist as it will be used as a base during template configuration." DE*:"Bevor ein Monitor Template hinzugefügt werden können, müssen mindestens ein Server / Gerät bestehen, wie es als Ausgangspunkt bei der Schablonen Konfiguration verwendet werden." EN:"CPU: Core Count" DE*:"CPU: Core-Count" EN:"Cores" DE*:"Cores" EN:"Created: {0}, Acked By: {1}" DE*:"Erstellt: {0}, durch acked: {1}" EN:"Enable Verbose logging " DE*:"Die ausführliche Protokollierung aktivieren " EN:"Monitoring bandwidth on {0} ports across {1} servers/devices" DE*:"Überwachung Bandbreite auf {0} Häfen in {1} Server / Geräte" EN:"Monitoring {0} database servers{1} on {2} server{3}" DE*:"Überwachung {0} Datenbankserver auf {2} Server" EN:"Collecting approximately {0} inventory data items on {1} device{2}" DE*:"Sammeln etwa {0} Bestandsdaten Artikel auf {1} Gerät" EN:"Monitoring approximately {0} inventory values on {1} device{2}" DE*:"Überwachung rund {0} Bestandswerte auf {1} Gerät" EN:"Current Monitoring Service Memory Used" DE*:"Aktuelle Monitoring Service Memory Used" EN:"Current Monitoring Service CPU Used" DE*:"Aktuelle Monitoring Service CPU Gebraucht" EN:"Deduplication ID" DE*:"Deduplication ID" EN:"Enter the new name which should be applied to all selected monitors" DE*:"Geben Sie den neuen Namen, der auf alle ausgewählten Monitoren angewendet werden soll" EN:"Power Admin network and server monitoring software" DE*:"Strom Admin Netzwerk-und Server-Monitoring-Software" EN:"Powered by {0} for {1}." DE*:"Präsentiert von {0} für {1}." EN:"Powered by {0}." DE*:"Präsentiert von {0}." EN:"Try network monitoring software for your team." DE*:"Versuchen Sie Netzwerk-Monitoring-Software für Ihr Team." EN:"Try server monitoring software for your team." DE*:"Versuchen Sie, Server-Monitoring-Software für Ihr Team." EN:"Try file auditing software for your team." DE*:"Versuchen Sie Dateiprüfungssoftware für Ihr Team." EN:"Try storage management software for your team." DE*:"Versuchen Sie, Speichermanagement-Software für Ihr Team." EN:"Total Items Monitored" DE*:"Artikel insgesamt Wachte" EN:"Items (""sensors"")" DE*:"Artikel ("" Sensoren "")" EN:"Change to % of max value" DE*:"Wechseln Sie in% des Höchstwertes" EN:"To install additional Desktop Notification applications:\r\n1. Copy the files listed below from {0} to the new computer\r\n2. Start the PADesktopNotifier.exe on the new computer" DE*:"Um zusätzliche Desktopbenachrichtigung Anwendungen zu installieren: \r\n 1. Kopieren Sie die unten aufgeführten Dateien von {0} auf den neuen Computer \r\n 2. Starten Sie den PADesktopNotifier.exe auf dem neuen Computer" EN:"To install additional Desktop Notification applications, just copy the following files and then start the PADesktopNotifier.exe." DE*:"Um zusätzliche Desktopbenachrichtigung Anwendungen zu installieren, kopieren Sie die folgenden Dateien und starten Sie dann den PADesktopNotifier.exe." EN:"Clear icon on the selected computers" DE*:"Klar-Symbol auf den ausgewählten Computern" EN:"Automatically set the icon based on discovered Inventory data" DE*:"Automatisch eingestellt auf das Symbol auf der Basis entdeckt Bestandsdaten" EN:"Set the icon to {0}" DE*:"Richten Sie das Symbol, um {0}" EN:"Computers: Set Icon" DE*:"Computers: Set Icon" EN:"Select Icon" DE*:"Icon Select" EN:"Select the icon to show for the device" DE*:"Wählen Sie das Symbol für das Gerät zeigen" EN:"Dependent monitor [{0}] on [{1}] is not in an OK state (current status {2})" DE*:"Abhängig Monitor [{0}] in [{1}] ist nicht in einem OK-Zustand (aktuelle Status {2})" EN:"Remote dependent monitor is not in an OK state (current status {0})" DE*:"Fern abhängigen Monitor nicht in einem OK-Zustand (aktuelle Status {0})" EN:"Dependent monitor [{0}] on [{1}] is not in an OK state (ping failed: {2})" DE*:"Abhängig Monitor [{0}] in [{1}] ist nicht in einem OK-Zustand (ping fehlgeschlagen: {2})" EN:"License Upgrades" DE*:"Lizenz-Upgrades" EN:"&Show Support && Maintenance" DE*:"&Support anzeigen && Wartung" EN:"The following license files have been found. Some of these might be covered by Support && Maintenance and eligible for an upgrade to the current version. Would you like to check for a license upgrade?" DE*:"Die folgenden Lizenzdateien gefunden. Einige davon könnten durch Unterstützung && Wartung abgedeckt werden und Anspruch auf ein Upgrade auf die aktuelle Version. Möchten Sie nach einem Lizenz-Upgrade zu überprüfen?" EN:"Check for License Upgrade ..." DE*:"Überprüfen Sie für Lizenz-Upgrade ..." EN:"Check Support && Maintenance ..." DE*:"Prüfen Unterstützung && Wartung ..." EN:"Default Thresholds > > >" DE*:"Standardschwellenwerte>>>" EN:"Alert After" DE*:"Benachrichtigungs Nach" EN:"Port alias" DE*:"Port-Alias" EN:"The current bandwidth usage value" DE*:"Die aktuelle Bandbreitennutzung Wert" EN:"Configured bandwidth threshold for the port" DE*:"Konfigurierten Schwellenwert Bandbreite für den Port" EN:"Port description" DE*:"Hafenbeschreibung" EN:"Use global default value" DE*:"Verwenden Sie globale Standardwert" EN:"The event is first recognized as a duplicate of an open event" DE*:"Die Veranstaltung wird zunächst als Duplikat eines open-Ereignis erkannt" EN:"When an event is recognized as a duplicate, stop firing actions when:" DE*:"Wenn ein Ereignis als Duplikat erkannt wird, stoppen Brennen Aktionen aus, wenn:" EN:"System Details information will be collected using any credentials and server type information that has been set for the target server. If you specifically do not want a method used, check it below." DE*:"System-Details Daten werden mit jeder Anmeldeinformationen und Servertyp Informationen, die für den Zielserver eingestellt wurde gesammelt werden. Wenn Sie speziell nicht wollen, ein Verfahren verwendet wird, überprüfen Sie es unten." EN:"Do not use WMI to collect simple System Details information" DE*:"Verwenden Sie WMI, um einfache Systems Informationen zu sammeln" EN:"Do not use the System Details program" DE*:"Verwenden Sie nicht die System-Details-Programm" EN:"Do not use SNMP to gather System Details information" DE*:"Verwenden Sie keine SNMP zu Systems Informationen zu sammeln" EN:"Do not use VMWare ESX APIs to collect System Details information" DE*:"Verwenden Sie keine VMWare ESX APIs, um das System im Detail Informationen zu sammeln" EN:"System Details information will be collected using the best methods based on server type information that has been set for the target server. If you specifically do not want a method used, check it below." DE*:"System-Details Daten werden unter Verwendung der besten Methoden, die auf Servertyp Informationen, die für den Zielserver eingestellt wurde gesammelt werden. Wenn Sie speziell nicht wollen, ein Verfahren verwendet wird, überprüfen Sie es unten." EN:"Contained Monitor Names" DE*:"Enthalten Monitor-Names" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?ref=instmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=instmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/index.aspx?ref=instmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/index.aspx?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?ref=infsapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=infsapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=infsapp" EN:">>> Check for &Upgrade" DE*:">>> Überprüfen &Upgrade" EN:"&Continue" DE*:"&Fortsetzen" EN:"Bandwidth Value" DE*:"Bandbreitenwert" EN:"Monitor Period" DE*:"Monitor-Periode" EN:"Status Settings" DE*:"Status-Einstellungen" EN:"In Alert Schedule" DE*:"Benachrichtigungsplan" EN:"Custom Message" DE*:"Custom Message" EN:"Cleanup: Delete {Unknown Monitors}" DE*:"Cleanup: Löschen {Unknown Monitore}" EN:"Show monitor configuration (can be large)" DE*:"Monitor anzeigen Konfiguration (groß sein kann)" EN:"Adv: Show Monitor Alert Suppression" DE*:"Adv: Show-Monitor Warnungsunterdrückung" EN:"Adv: Show Monitor Training" DE*:"Adv: Show-Monitor Ausbildung" EN:"Adv: Show Monitor Dependencies" DE*:"Adv: Show-Monitor Abhängigkeiten" EN:"Adv: Show Monitor Period" DE*:"Adv: Show Monitor-Periode" EN:"Adv: Show Monitor Status Settings" DE*:"Adv: Show-Monitor-Status-Einstellungen" EN:"Adv: Show Monitor In Alert Schedule" DE*:"Adv: Show-Monitor im Alarmplan" EN:"Adv: Show Monitor Custom Message" DE*:"Adv: Show-Monitor Custom Message" EN:"Adv: Show Monitor Event Deduplication" DE*:"Adv: Show-Monitor Ereignis-Deduplizierung" EN:"Not training" DE*:"Nicht Ausbildung" EN:"Run actions" DE*:"Führen Sie Aktionen" EN:"Do not run actions" DE*:"Aktionen nicht ausführen" EN:"Rule: {0}" DE*:"Regel: {0}" EN:"The database {0} was backed up {1} days ago" DE*:"Die Datenbank {0} wurde vor {1} Tagen gesichert" EN:"Display Columns (if showing All File Paths)" DE*:"Display-Spalten (falls in der alle Dateipfade)" EN:"Search across combined data sets" DE*:"Suche in kombinierten Datensätzen" EN:"Bandwidth Values" DE*:"Bandbreitenwerte" EN:"Bandwidth Objects" DE*:"Bandbreite Objekte" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a counter that is beyond its threshold). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-interface basis." DE*:"Normalerweise wird ein Monitor Brände Aktionen, sobald es ein Problem erkennt (wie zB ein Zähler, der darüber hinaus die Schwelle ist). Sie können eine Regel, um Warnungen zu unterdrücken unten angeben. Die folgenden Fehler zählt, sind auf einer Basis pro Schnittstelle." EN:"$Date$ $Time$\r\nComputer: [$Machine$]\r\nMonitor: [$MonitorTitle$]\r\nDescription: $Details$\r\n\r\n$MonitorMsg$\r\n$AlertCharts$\r\n$TimeInError$\r\n\r\n$SentFrom$" DE*:"$Date$ $Time$ \r\n Computer: [$Machine$] \r\n Monitor: [$MonitorTitle$] \r\n Beschreibung: $Details$ \r\n \r\n $MonitorMsg$ \r\n $AlertCharts$ \r\n $TimeInError$ \r\n \r\n $SentFrom$" EN:"This value will be replaced with charts if any are available for the alert." DE*:"Dieser Wert wird mit Tabellen ersetzt werden, wenn eine für die Benachrichtigung zur Verfügung." EN:"Acknowledge alerts on accessible servers/devices" DE*:"Quittieren Warnungen auf zugängliche Server / Geräte" EN:"User Access" DE*:"Benutzerzugriff" EN:"User Rights" DE*:"Benutzerrechte" EN:"Network Message to {0}" DE*:"Netzwerknachricht an {0}" EN:"Action description:" DE*:"Aktionsbeschreibung:" EN:"Edit Selected Template" DE*:"Bearbeiten Sie ausgewählte Vorlage" EN:"Create New Template" DE*:"Neue Vorlage erstellen" EN:"Delete Templates ..." DE*:"Vorlagen zu löschen ..." EN:"Selected message template:" DE*:"Ausgewählte Nachrichtenvorlage:" EN:"Change Message Template" DE*:"Ändern Nachrichtenvorlage" EN:"This Console is older than the monitoring service (service={0}, console={1}). The administrator requires that these versions match, so upgrading the Console is required to continue." DE*:"Diese Konsole ist älter als die Monitoring-Service (Service = {0}, console = {1}). Der Administrator erfordert, dass diese Versionen übereinstimmen, so dass ein Upgrade der Konsole ist erforderlich, um fortzufahren." EN:"Write to Log File action format" DE*:"Schreiben Sie Datei Aktion Format Melden" EN:"Mobile Alert Template" DE*:"Mobilalarm Template" EN:"This Console is older than the monitoring service (service={0}, console={1}). There have been changes that make this Console incompatible, so upgrading the Console is required to continue." DE*:"Diese Konsole ist älter als die Monitoring-Service (Service = {0}, console = {1}). Es gab Veränderungen, die diese Konsole nicht kompatibel zu machen, so Aktualisieren der Konsole ist erforderlich, um fortzufahren." EN:"Save Changes" DE*:"Änderungen speichern" EN:"Cancel Changes" DE*:"Änderungen verwerfen" EN:"Templates to delete" DE*:"Vorlagen löschen" EN:"Alert Subject" DE*:"Benachrichtigungs Betreff" EN:"Alert Text" DE*:"Alert-Text" EN:"Message Template Name (not seen in the alert)" DE*:"Nachricht Template Name (nicht im Alert zu sehen)" EN:"Send Test Alert" DE*:"Send Test Alert-" EN:"The template is marked as HTML, however the and tags appear to be missing, so the message might not appear correctly in email clients." DE*:"Die Vorlage wird als HTML markiert jedoch die und Tags scheinen zu fehlen, so dass die Nachricht möglicherweise nicht korrekt in E-Mail-Clients angezeigt." EN:"You can get the updated installer from\r\nhttps://{0}:{1}/INSTALL_PATH/SETUP.EXE" DE*:"Sie können die aktualisierte Installationsprogramm von \r\n https bekommen: // {0}: {1} /INSTALL_PATH/SETUP.EXE" EN:"If you see this message, you need to update the Satellite this alert is from" DE*:"Wenn Sie diese Meldung sehen, um den Satelliten Dieser Alarm wird von zu aktualisieren müssen Sie" EN:"https://www.poweradmin.com/products/storage-monitor/downloads/updatecheck.aspx?ref=instmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/products/storage-monitor/downloads/updatecheck.aspx?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/storage-monitor/?ref=instmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/products/storage-monitor/?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/file-sight/downloads/updatecheck.aspx?ref=infsapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/products/file-sight/downloads/updatecheck.aspx?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/file-sight/?ref=infsapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/products/file-sight/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=infsapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/downloads/updatecheck.aspx?ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/downloads/updatecheck.aspx?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/?ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=insmapp" EN:"Service" DE*:"Bedienung" EN:"Show group/server/service" DE*:"Anzeigen Gruppe / Server / Service" EN:"Show group/server/process" DE*:"Anzeigen Gruppe / Server / Prozess" EN:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=instmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=instmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=instmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=infsapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=infsapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=infsapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=infsapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/contact-us/?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=insmapp" EN:"Expected: {0}" DE*:"Erwartet: {0}" EN:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=stm&ref=instmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=stm&ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=fs&ref=infsapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=fs&ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=sm&ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/licensing-pricing/pricing-ordering/?prod=sm&ref=insmapp" EN:"Database Log Percent Used" DE*:"Datenbank-Protokoll Prozent Gebraucht" EN:"Database Log Size" DE*:"Datenbankprotokollgröße" EN:"Database Plus Index Size" DE*:"Database Plus Index Größe" EN:"Monitor ""{0}"" on server/device {1} > {2} is consistently busy and not able to run. It should run every {3}, but has been stuck in Monitor Busy for {4}." DE*:"Überwachen "" {0} "" auf Server / Gerät {1}> {2} ist konsequent beschäftigt und nicht in der Lage zu laufen. Es sollte jeder {3} laufen, hat aber in den Monitor-Busy für aufgeklebt {4}." EN:"Description Contains" DE*:"Beschreibung Enthält" EN:"(not recommended)" DE*:"(nicht empfohlen)" EN:"Failed to connect to the Central Monitoring Service." DE*:"Fehler beim zentralen Monitoring-Service zu verbinden." EN:"Downloading the setup program has started. In a few moments the Console installer will start and upgrade this Console." DE*:"Herunterladen der Setup-Programm gestartet hat. In wenigen Augenblicken wird der Console-Installer starten und diese Konsole aktualisieren." EN:"{0} of {1} \r\n[{2} rows/sec, time left for data set: {3}]" DE*:"{0} von {1} \r\n [{2} Zeilen / sec, Zeit für die Daten links gesetzt: {3}]" EN:"Last Update" DE*:"Letztes Update" EN:"One of: 'Bytes', 'Errors', 'Discards', 'Multicasts', 'Broadcasts', 'Unicasts', or 'NotUnicasts'" DE*:"Einer: "Bytes", "Fehler", "entledigt", "Multicasts", "Broadcast", "Unicasts" oder "NotUnicasts '" EN:"Alert when {0} {1} In > {2} or {3} Out > {4}" DE*:"Alarm, wenn {0} {1} In> {2} oder {3} Out> {4}" EN:"Discard Count" DE*:"Verwerfen Graf" EN:"Multicast Count" DE*:"Multicast-Count" EN:"Broadcast Count" DE*:"Broadcast-Count" EN:"Unicast Count" DE*:"Unicast Graf" EN:"Not-Unicast Count" DE*:"Nicht-Unicast-Count" EN:"Last Updated:" DE*:"Letzte Aktualisierung:" EN:"Configure monitoring for:" DE*:"Konfigurieren Sie die Überwachung für:" EN:"Move Device to Different Group" DE*:"Bewegen Vorrichtung an unterschiedliche Gruppen" EN:"Select the target group" DE*:"Wählen Sie die Zielgruppe" EN:"Move Group to Different Group" DE*:"Bewegen Gruppe Verschiedene Gruppen" EN:"For {0}, automatically start monitoring ports if all of the checked boxes are true:" DE*:"Für {0}, startet automatisch Ports überwachen, wenn alle der angekreuzte Kästchen erfüllt sind:" EN:"Troubleshooting Notes\r\n Current CPU usage: {0}\r\n CPU Throttling: {1}\r\n Running Monitors: {2}" DE*:"Hinweise zur Problembehandlung \r\n Aktuelle CPU-Auslastung: {0} \r\n CPU Throttling: {1} \r\n Lauf Monitore: {2}" EN:"Implicit (SSL/TLS)" DE*:"Implizite (SSL / TLS)" EN:"The IP address of the requesting user, or N/A if it cannot be determined" DE*:"Die IP-Adresse des anfordernden Benutzers oder N / A, wenn es nicht bestimmt werden kann," EN:"$USERNAME$ read {0} of data under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} in {4}." DE*:"$USERNAME$ Lese {0} von Daten unter {1} in {2} von {5}. Die Alarmschwelle ist {3} in {4}." EN:"$USERNAME$ wrote {0} of data under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} in {4}." DE*:"$USERNAME$ schrieb {0} von Daten unter {1} in {2} von {5}. Die Alarmschwelle ist {3} in {4}." EN:"$USERNAME$ read {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}. " DE*:"$USERNAME$ Lese {0} Dateien unter {1} in {2} von {5}. Die Alarmschwelle ist {3} Dateien in {4}. " EN:"$USERNAME$ wrote {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}. " DE*:"$USERNAME$ schrieb {0} Dateien unter {1} in {2} von {5}. Die Alarmschwelle ist {3} Dateien in {4}. " EN:"$USERNAME$ deleted {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}. " DE*:"$USERNAME$ gelöscht {0} Dateien unter {1} in {2} von {5}. Die Alarmschwelle ist {3} Dateien in {4}. " EN:"Add devices by DNS name if possible" DE*:"Hinzufügen von Geräten durch den DNS-Namen, wenn möglich" EN:"Add devices by IP address" DE*:"Geräte hinzufügen die IP-Adresse" EN:"Given these values, an average of {0} {1} monitors would be able to run in {2}." DE*:"In Anbetracht dieser Werte im Durchschnitt {0} {1} Monitore laufen wäre in der Lage {2}." EN:"Start Database Cleanup" DE*:"Starten Sie Datenbank-Bereinigung" EN:"Session ID" DE*:"Session-ID" EN:"Name of the user that triggered the alert" DE*:"Name des Benutzers, der den Alarm ausgelöst" EN:"Stats that have the same Combining Tag will be grouped together into a single chart. If there is no Combining Tag, the stat will have its own chart.\r\n\r\nExample: A chart is defined for Bandwidth In, and another chart is defined for Bandwidth Out. If they have the same combining tag (COMBINE_BANDWIDTH for example), the lines from those two charts will be combined. \r\n\r\nExample 2: You are watching three temperature values that all match a chart's filter. If there is a combining tag, all stats will be on the same chart. If you group by instance, each stat is probably a separate instance and that would push them into separate charts." DE*:"Statistiken, die die gleiche Kombination von Tag haben zusammen in einem einzigen Diagramm zusammengefasst werden. Wenn es keine Kombination von Tag ist, wird die stat eine eigene Grafik haben. \r\n \r\n Beispiel: Ein Diagramm ist definiert für Bandbreite In, und ein weiteres Diagramm ist definiert für Bandbreite Out. Wenn sie die gleiche Kombination von Tags (COMBINE_BANDWIDTH zum Beispiel) haben, werden die Linien aus diesen beiden Diagrammen kombiniert werden. \r\n \r\n Beispiel 2: Sie sind gerade drei Temperaturwerte, die alle eines Filters Diagramm anzeigen lassen. Wenn es eine Kombination von Tag ist, werden alle Statistiken auf dem gleichen Chart sein. Wenn Sie Gruppe von Beispiel ist jeder stat wahrscheinlich eine separate Instanz und das würde sie in getrennte Charts schieben." EN:"Monitor Type: {0}\r\n Num Running: {1}\r\n Avg Run Time: {2}" DE*:"Monitortyp: {0} \r\n Num Running: {1} \r\n Avg Laufzeit: {2}" EN:"Created in {0} ms" DE*:"Erstellt in {0} ms" EN:"Failed to scan {0}. OS reports: {1}" DE*:"Fehler beim Scannen {0}. OS-Reports: {1}" EN:"Saw {0} files while scanning the folder(s)" DE*:"Saw {0} Dateien beim Scannen den Ordner (n)" EN:"All Users" DE*:"Alle Nutzer" EN:"Role" DE*:"Rolle" EN:"Top Group" DE*:"Spitzengruppe" EN:"View Reports" DE*:"Berichte anzeigen" EN:"SNAP Tunnels" DE*:"SNAP Tunnels" EN:"Administrator" DE*:"Administrator" EN:"Run Reports" DE*:"Berichte ausführen" EN:"Show full information" DE*:"Zeigen Sie vollen Informationen" EN:"Set IPMI Credentials ..." DE*:"Stellen Sie IPMI Credentials ..." EN:"Server/Device ID" DE*:"Server / Geräte-ID" EN:"- Clear Property Selection -" DE*:"Objektauswahl Clear - -" EN:"Show Deleted Monitors" DE*:"Gelöschte anzeigen Monitore" EN:"Generic error returned by OS when running IPMI probe" DE*:"Allgemeiner Fehler zurückgegeben von OS, wenn IPMI Sonde läuft" EN:"Unrecognized error {0} from ipmi probe" DE*:"Nicht erkannte Fehler {0} von IPMI-Sonde" EN:"Cannot connect to IPMI Baseboard Management Controller (BMC) over IPMI LAN (err {0})" DE*:"Kann nicht auf IPMI Baseboard Management Controller (BMC) über IPMI LAN (err {0}) verbinden" EN:"Baseboard Management Controller (BMC) took too long to respond." DE*:"Baseboard Management Controller (BMC) dauerte zu lange, zu reagieren." EN:"Communication error while connected to Baseboard Management Controller (BMC) (err {0})" DE*:"Kommunikationsfehler während der Verbindung mit Baseboard Management Controller (BMC) (err {0})" EN:"Failed to resolve hostname {0}" DE*:"Fehlgeschlagen Hostnamen aufzulösen {0}" EN:"Failed to RMCP ping {0}" DE*:"Fehler beim RMCP ping {0}" EN:"Baseboard Management Controller (BMC) does not support the requested LAN protocol version." DE*:"Baseboard Management Controller (BMC) unterstützt nicht die angeforderte LAN-Protokoll-Version." EN:"Baseboard Management Controller (BMC) reports Access Denied. The user does not have rights to make this request." DE*:"Baseboard Management Controller (BMC) berichtet, der Zugriff verweigert. Der Benutzer hat keine Rechte, um diese Anforderung zu machen." EN:"Got unexpected IPMI output. See service log file for output." DE*:"Got unerwartete IPMI-Ausgang. Siehe Service-Protokolldatei für die Ausgabe." EN:"Enter the username and password to monitor the IPMI device. Clear credentials by deleting the username and password and pressing OK." DE*:"Geben Sie den Benutzernamen und ein Passwort, um die IPMI-Gerät zu überwachen. Klare Anmeldeinformationen durch den Benutzernamen und das Passwort zu löschen und drücken Sie OK." EN:"Failed to access {0} via IPMI protocols. Error: {1}" DE*:"Fehler beim Zugriff {0} über IPMI-Protokolle. Fehler: {1}" EN:"Set IPMI Credentials..." DE*:"Stellen Sie IPMI Credentials ..." EN:"Note: Some of the above counters are simulated views of IPMI counters." DE*:"Hinweis: Einige der oben genannten Zähler sind simulierte Ansichten von IPMI-Zähler." EN:"Above Critical Threshold" DE*:"Vor kritischer Schwellenwert" EN:"Absent" DE*:"Abwesend" EN:"AC Power Lost" DE*:"Stromausfall" EN:"ACPI Power State" DE*:"ACPI Power State" EN:"Activated" DE*:"Aktiviert" EN:"Add-in Card" DE*:"Add-in-Karte" EN:"Alert LAN" DE*:"Alert-LAN" EN:"Alert Page" DE*:"Alert-Seite" EN:"Alert PET" DE*:"Alert-PET" EN:"Alert SNMP" DE*:"Benachrichtigung SNMP" EN:"All Logs Disabled" DE*:"Alle Logs deaktiviert" EN:"Asserted" DE*:"Asserted" EN:"Back Panel Board" DE*:"Rückwand Vorstand" EN:"Baseboard Initialization" DE*:"Baseboard-Initialisierung" EN:"Battery" DE*:"Batterie" EN:"Below Critically Low Threshold" DE*:"Unten Critically Low Threshold" EN:"Board" DE*:"Tafel" EN:"Boot Error" DE*:"Boot-Fehler" EN:"Boot Media Not Found" DE*:"Boot-Medien nicht gefunden" EN:"Bus Degraded" DE*:"Bus Gestörter" EN:"Bus Error" DE*:"Bus-Fehler" EN:"Bus Fatal" DE*:"Bus Fatal" EN:"Bus Timeout" DE*:"Bus Timeout" EN:"Bus Warn" DE*:"Bus Warn" EN:"Cable/Interconnect" DE*:"Kabel / Verbindungen" EN:"Cache Initialization" DE*:"Cache-Initialisierung" EN:"Change Error" DE*:"ändern Fehler" EN:"Chassis Back Panel Board" DE*:"Gehäuserückwand Vorstand" EN:"Chassis" DE*:"Chassis" EN:"Chassis Intrusion" DE*:"Chassis Intrusion" EN:"Chip Set" DE*:"Chip-Set" EN:"Cooling Device" DE*:"Kühlvorrichtung" EN:"Cooling Unit" DE*:"Kühleinheit" EN:"CPU Speed Mismatch" DE*:"CPU-Geschwindigkeit Mismatch" EN:"CPU Voltage Mismatch" DE*:"CPU-Spannung Mismatch" EN:"Critical Interrupt" DE*:"Kritische Interrupt" EN:"Current" DE*:"Strom" EN:"Deactivated" DE*:"deaktiviert" EN:"Stopped Asserting" DE*:"Gestoppt Geltendmachung" EN:"Drive Bay" DE*:"Laufwerksschacht" EN:"Disabling Docking" DE*:"Deaktivieren Docking" EN:"Disk Drive Bay" DE*:"Disk Drive Bay" EN:"Docking Attach" DE*:"Docking Befestigen" EN:"Docking Eject" DE*:"Docking Eject" EN:"Drive Backplane" DE*:"Platten-Backplane" EN:"Drive Slot" DE*:"Antriebs Slot" EN:"ECC Error" DE*:"ECC-Fehler" EN:"EISA Time Out" DE*:"EISA Time Out" EN:"Enabling Docking" DE*:"Aktivieren Docking" EN:"Entity Presence" DE*:"Entity Presence" EN:"Exceeded" DE*:"überschritten" EN:"Expansion Board" DE*:"Expansion Board" EN:"External Environment" DE*:"Außenumgebung" EN:"Fan" DE*:"Ventilator" EN:"Fatal NMI" DE*:"Fatal NMI" EN:"Faulty" DE*:"Defekt" EN:"Firmware ROM Corruption" DE*:"Firmware ROM Korruption" EN:"Floppy Disk Initialization" DE*:"Floppy Disk-Initialisierung" EN:"FP NMI " DE*:"FP NMI " EN:"FRB1 Failure" DE*:"FRB1 Failure" EN:"FRB2 Failure" DE*:"FRB2 Failure" EN:"FRB3 Failure" DE*:"FRB3 Failure" EN:"Front Panel Board" DE*:"Frontplatine" EN:"FRU Sensor" DE*:"FRU-Sensor" EN:"FRU State" DE*:"FRU Staat" EN:"Hard Disk Initialization" DE*:"Festplatten-Initialisierung" EN:"Hot Spare" DE*:"Hot Spare" EN:"Hardware Changed" DE*:"Hardware geändert" EN:"Hardware Incompatibility" DE*:"Hardware-Inkompatibilität" EN:"I/O Module" DE*:"I / O-Modul" EN:"IERR" DE*:"IERR" EN:"In Critical Array" DE*:"In kritischen Array" EN:"In Failed Array" DE*:"In Fehlgeschlagen Array" EN:"IO Channel NMI" DE*:"IO-Kanal NMI" EN:"IPMI Channel" DE*:"IPMI-Kanal" EN:"Keyboard Initialization" DE*:"Tastatur-Initialisierung" EN:"Keyboard Test" DE*:"Tastaturtest" EN:"LAN" DE*:"LAN" EN:"Lan Leash Lost" DE*:"Lan Leine verloren" EN:"Log Cleared" DE*:"Log Cleared" EN:"Management Module" DE*:"Management-Modul" EN:"Management Subsystem Health" DE*:"Management Subsystem Gesundheit" EN:"ME Node Manager" DE*:"ME Node Manager" EN:"Memory Logging Disabled" DE*:"Speicherprotokollierung deaktiviert" EN:"Memory Device" DE*:"Speichergerät" EN:"Memory Initialization" DE*:"Speicher-Initialisierung" EN:"Memory Module" DE*:"Speichermodul" EN:"Management Controller Firmware" DE*:"Management Controller-Firmware" EN:"Management Controller" DE*:"Management Controller" EN:"Microcontroller" DE*:"Mikrocontroller" EN:"Monitor ASIC" DE*:"Monitor-ASIC" EN:"Mouse Test" DE*:"Maustest" EN:"No System Memory" DE*:"Kein Systemspeicher" EN:"No Usable Memory" DE*:"Nein Usable Memory" EN:"No Video Device" DE*:"Kein Videogerät" EN:"No Raid" DE*:"No Raid" EN:"Not Available" DE*:"Nicht verfügbar" EN:"Off" DE*:"Aus" EN:"On" DE*:"Auf" EN:"Option ROM Initializing" DE*:"Option ROM Initializing" EN:"OS Boot" DE*:"OS-Boot" EN:"OS Critical Stop" DE*:"OS Kritische Stopp" EN:"OS Wake-up" DE*:"OS Wake-up" EN:"Other Chassis Board" DE*:"Andere Chassis Board" EN:"Other FRU" DE*:"Andere FRU" EN:"Other System Board" DE*:"Andere Systemplatine" EN:"Parity Check" DE*:"Paritätsprüfung" EN:"Parity Erorr" DE*:"Parity erorr" EN:"PCI Bus" DE*:"PCI-Bus" EN:"PCI Configuration" DE*:"PCI Configuration" EN:"PCI Express Bus" DE*:"PCI-Express-Bus" EN:"PCI Parity Error" DE*:"PCI-Paritätsfehler" EN:"PCI System Error" DE*:"PCI-Systemfehler" EN:"Peripheral Bay" DE*:"Periphere Bay" EN:"Platform Alert" DE*:"Platform Alarm" EN:"Platform Security" DE*:"plattform~~POS=TRUNC" EN:"POST Memory Resize" DE*:"POST-Speicher Resize" EN:"Power Distribution Board" DE*:"Energieverteiler" EN:"Power Module" DE*:"Power Module" EN:"Power Supply" DE*:"Energieversorgung" EN:"Power System Board" DE*:"Energiesystemplatine" EN:"Power Unit" DE*:"Triebwerk" EN:"Predict" DE*:"Vorhersagen" EN:"Predicted Fault" DE*:"Prognostizierte Fehler" EN:"Present" DE*:"Geschenk" EN:"Primary Processor" DE*:"Primärprozessor-" EN:"Processor Disabled" DE*:"Prozessor deaktiviert" EN:"Processing Blade" DE*:"Processing Blade" EN:"Processor Board" DE*:"Processor Board" EN:"Processor FSB" DE*:"Prozessor FSB" EN:"Processor Module" DE*:"Prozessormodul" EN:"Processor" DE*:"Prozessor" EN:"Processor/IO Module" DE*:"Prozessor / IO-Modul" EN:"Processor/Memory Module" DE*:"Prozessor / Speicher-Modul" EN:"Processor Present" DE*:"Prozessor vorhanden" EN:"Power Supply Failed" DE*:"Stromversorgung fehlgeschlagen" EN:"Ready" DE*:"Bereit" EN:"Rebuilding" DE*:"Wiederaufbau" EN:"Redundant" DE*:"Redundant" EN:"Redundancy Degraded" DE*:"Redundanz vermindert" EN:"Redundancy Lost" DE*:"Redundanz verloren" EN:"Remote Management Comm Device" DE*:"Remote Management Comm-Gerät" EN:"Reserved" DE*:"Reserviert" EN:"SATA/SAS Bus" DE*:"SATA / SAS-Bus" EN:"SCSI Bus" DE*:"SCSI-Bus" EN:"Secondary Processor" DE*:"Sekundärprozessor-" EN:"Security Violation" DE*:"Sicherheitsverletzung" EN:"System Event Log (SEL) Full" DE*:"Systemereignisprotokoll (SEL) Voll" EN:"System Event Log (SEL) Near Full" DE*:"System Event Log (SEL) fast voll" EN:"Session Audit" DE*:"Session Audit" EN:"Sleeping" DE*:"Schlafen" EN:"Slot/Connector" DE*:"Slot / Stecker" EN:"SM Bus Initializing" DE*:"SM-Bus-Initialisierung" EN:"SM BIOS Error" DE*:"SM BIOS-Fehler" EN:"SMI Timeout" DE*:"SMI Timeout" EN:"Starting OS Boot" DE*:"Ab OS-Boot" EN:"Sub-chassis" DE*:"Subchassis" EN:"Software Changed" DE*:"Software geändert" EN:"Software NMI" DE*:"Software NMI" EN:"System Board" DE*:"Hauptplatine, Mainboard, Motherboard" EN:"System Boot Initiated" DE*:"System-Boot-Initiated" EN:"System Bus" DE*:"Systembus" EN:"System Chassis" DE*:"Systemgehäuse" EN:"System Event" DE*:"System Event" EN:"System Firmware" DE*:"System-Firmware" EN:"System Management Software" DE*:"System Management Software" EN:"Terminator" DE*:"Terminator" EN:"Terminator Present" DE*:"Terminator Gegenwart" EN:"Thermal Trip" DE*:"Therm" EN:"Type Log Disabled" DE*:"Geben Sie Protokoll deaktiviert" EN:"Unconfigured" DE*:"Unconfigured" EN:"Unrecovered Diskette" DE*:"Nicht behobener Diskette" EN:"Unrecovered Hard Disk" DE*:"Nicht behobener Festplatte" EN:"Unrecovered Hard Disk Controller" DE*:"Nicht behobener Festplatten-Controller" EN:"Unrecovered PS2 USB" DE*:"Nicht behobener PS2 USB" EN:"Unrecovered System Board" DE*:"Nicht behobener Systemplatine" EN:"Unrecovered Video Controller" DE*:"Nicht behobener Video Controller" EN:"Unspecified" DE*:"Nicht spezifiziert" EN:"USB Configuration" DE*:"USB-Konfiguration" EN:"User Uuthentication" DE*:"Benutzer Uuthentication" EN:"User-initiated System Setup" DE*:"Vom Nutzer initiierte System-Setup" EN:"Version Change" DE*:"Version ändern" EN:"Video Initializing" DE*:"Video Initializing" EN:"Voltage" DE*:"Stromspannung" EN:"Above Warning Threshold" DE*:"Vor Warngrenze" EN:"Below Low Warning Threshold" DE*:"Unten Low Warning Threshold" EN:"Watchdog 1" DE*:"Watchdog 1" EN:"Watchdog 2" DE*:"Watchdog 2" EN:"Working" DE*:"Arbeiten" EN:"Credentials..." DE*:"Credentials ..." EN:"Not a supported device type" DE*:"Nicht eine unterstützte Gerätetyp" EN:"Monitors system hardware health via VMWare ESX functions, or IPMI for Dell Drac, HP iLO, IBM RAS, etc." DE*:"Monitore Systemhardware Gesundheit über VMWare ESX-Funktionen oder IPMI für Dell Drac, HP iLO, IBM RAS, usw." EN:"Hardware Monitor" DE*:"Hardware Monitor" EN:"Monitor new hardware that is detected" DE*:"Überwachen Sie neue Hardware, die erkannt wird" EN:"Alert if hardware list changes" DE*:"Warnen, wenn Hardware-Liste ändert" EN:"Category" DE*:"Kategorie" EN:"Alerting Option" DE*:"Alerting Option" EN:"Storage" DE*:"Lagerung" EN:"Timed out waiting for other ipmi probes to finish communicating with this device." DE*:"Timed out warten auf andere IPMI-Sonden mit diesem Gerät die Kommunikation zu beenden." EN:"< Add Executables" DE*:"{1}" DE*:"Mit {0} Free Edition. Nutzen Sie die komplette Feature - Set durch ein Upgrade auf {1}" EN:"Go to the Certificate Installation FAQ for help. " DE*:"Gehen Sie auf die Zertifikatinstallation FAQ für Hilfe. " EN:"Comma separates list of monitor types that will not show troubleshooting recommendations in alerts." DE*:"Comma trennt Liste der Monitor-Typen, die nicht mit der Fehlerbehebung Empfehlungen in Warnungen zeigen." EN:"Control the regular expression syntax in use. 1=ECMAScript, 2=basic POSIX, 4=extended POSIX, 8=awk, 16=grep, 32=egrep. If this value is changed, the monitoring service must be restarted." DE*:"Steuern Sie die Syntax für reguläre Ausdrücke verwendet. 1 = ECMAScript, 2 = Grund POSIX, 4 = erweiterte POSIX, 8 = awk, 16 = grep, 32 = egrep. Wenn dieser Wert geändert wird, muss der Überwachungsdienst neu gestartet werden." EN:"Reminder: Although the Lite version can alert on file access, it does not have a database for recording file access events, which means historical reporting is not available. If you need reporting, please use the Ultra version of the product." DE*:"Zur Erinnerung: Obwohl die Lite-Version auf den Dateizugriff alarmieren kann, ist es nicht eine Datenbank für die Aufnahme Dateizugriffsereignisse haben, die historische Berichterstattung bedeutet nicht zur Verfügung steht. Wenn Sie die Berichterstattung finden Sie in der Ultra-Version des Produkts verwenden." EN:"\r\n\r\nThe Ultra version would also let you specify which items to write to the database for later reporting (not available in the Lite version)." DE*:"\r\n \r\n Die Ultra-Version würde Sie auch angeben, welche Elemente in die Datenbank für die spätere Berichterstattung (nicht in der Lite-Version) zu schreiben." EN:"Application User Permissions" DE*:"Anwendungsbenutzerberechtigungen" EN:"Alert when {0}" DE*:"Alarm, wenn {0}" EN:"Value {0} is text, which cannot be checked by rate of change or counter-based types. Please change the threshold type." DE*:"Wert {0} ist ein Text, der nicht von der Änderungsrate oder zählerbasierten Typen überprüft werden. Bitte ändern Sie die Schwellwerttyp." EN:"The PDF will be generated and saved to the file you indicated within a few moments (longer if the report is large)." DE*:"Die PDF finden Sie in wenigen Augenblicken an die angegebene Datei erzeugt und gespeichert werden (länger, wenn der Bericht ist groß)." EN:"Starting Save" DE*:"Ab Speichern" EN:"Finished Save" DE*:"Beendet Speichern" EN:"Finished downloading the report PDF to {0}" DE*:"Beendet den Bericht PDF Download auf {0}" EN:"Timed out waiting to download {0}. You might be able to download it in a few moments from {1}." DE*:"Timed out zum Download warten {0}. Sie könnten in der Lage, es in ein paar Minuten zum Download von {1}." EN:"Error trying to download {0}. Error message: {1}" DE*:"Fehler zum Download versuchen {0}. Fehlermeldung: {1}" EN:"Please enter the filename to save the report to." DE*:"Bitte geben Sie den Dateinamen, den Bericht zu speichern." EN:"When target text is found, include in the alert:" DE*:"Wenn Zieltext gefunden wird, sind in der Warnung:" EN:"lines of text before the matched line" DE*:"Textzeilen vor dem angepassten Linie" EN:"lines of text after the matched line" DE*:"Textzeilen nach der angepassten Linie" EN:"Event Logs to Monitor - {0} Selected" DE*:"Ereignisprotokolle auf Monitor - {0} Ausgewählte" EN:"If an SNMP Object or Performance Counter has an alias, should the alias and the counter path be shown, or just the alias? 1=just alias 0=alias and counter path" DE*:"Wenn ein SNMP-Objekt oder Leistungsindikator einen Aliasnamen hat, sollte der Alias ​​und der Zähler Weg gezeigt, oder einfach nur die Alias ​​werden? 1 = nur alias 0 = Alias ​​und Indikatorpfad" EN:"The From address cannot contain @poweradmin.com" DE*:"Die Absenderadresse kann nicht enthalten @ poweradmin.com" EN:"Unselect All" DE*:"Alles wiederufen" EN:"Failed to open the {0} event log on machine {1}. This log can't be read when Windows 2003 is involved." DE*:"Konnte die {0} Ereignisprotokoll auf der Maschine zu öffnen {1}. Dieses Protokoll kann nicht gelesen werden, wenn Windows 2003 beteiligt ist." EN:"Remote Process" DE*:"Remote Process" EN:"Server Process" DE*:"Server-Prozess" EN:"Output Fields" DE*:"Ausgabefelder" EN:"Read Full File" DE*:"Lesen Sie die komplette Datei" EN:"Hide Empty Columns" DE*:"Ausblenden Leere Spalten" EN:"Remote User" DE*:"Remote User" EN:"Remote Files Written" DE*:"Remote-Dateien geschrieben" EN:"Probable Copy" DE*:"Wahrscheinliche kopieren" EN:"Logged In" DE*:"Eingeloggt" EN:"Reqs Sent" DE*:"reqs Sent" EN:"Resp Recd" DE*:"resp Recd" EN:"IPs/Hostnames" DE*:"IPs / Host-Namen" EN:"File Server" DE*:"Dateiserver" EN:"Show 'monitor from template' arrow icon" DE*:"Show 'Monitor aus Vorlage "Pfeilsymbol" EN:"{0} is no longer {1} {2} free space" DE*:"{0} ist nicht mehr {1} {2} Freiraum" EN:"free space" DE*:"Freiraum" EN:"Failed to retrieve current bandwidth usage. Error: {0}" DE*:"Fehler beim aktuellen Bandbreitennutzung abrufen. Fehler: {0}" EN:"Login Monitor" DE*:"Login-Monitor" EN:"Configure Login Monitor" DE*:"Konfigurieren Sie Anmelden-Monitor" EN:"Always fires attached actions any time it runs. Use the Schedule button to control when the actions are fired." DE*:"Immer ausgelöst angebracht Aktionen jederzeit läuft. Verwenden Sie die Schaltfläche Zeitplan zu steuern, wenn die Aktionen ausgelöst werden." EN:"Ran actions:" DE*:"Ran Aktionen:" EN:"Did nothing - no actions attached" DE*:"Hat nichts - keine Aktionen beigefügt" EN:"{0} Scheduled Action monitors running {1} actions" DE*:"{0} für geplante Aktionen Monitore laufen {1} Aktionen" EN:"This 'monitor' runs when scheduled, and always fires the attached actions." DE*:"Dieser "Monitor" läuft, wenn geplant ist, und immer feuert die beigefügten Aktionen." EN:"An account was successfully logged on." DE*:"Ein Konto wurde erfolgreich angemeldet." EN:"Successful Logon" DE*:"Erfolgreiche Anmeldung" EN:"Successful Network Logon" DE*:"Erfolgreiche Netzwerkanmeldung" EN:"An account failed to log on." DE*:"Ein Konto ist fehlgeschlagen anmelden." EN:"Logon Failure: Unknown user name or bad password" DE*:"Anmeldung fehlgeschlagen: Unbekannter Benutzername oder falsches Kennwort" EN:"Logon Failure: Account logon time restriction violation" DE*:"Anmeldung fehlgeschlagen: Kontoanmeldezeitlimit Verletzung" EN:"Logon Failure: Account currently disabled" DE*:"Anmeldung fehlgeschlagen: Konto zurzeit deaktiviert" EN:"Logon Failure: The specified user account has expired" DE*:"Anmeldung fehlgeschlagen: Das angegebene Benutzerkonto ist abgelaufen" EN:"Logon Failure: User not allowed to logon at this computer" DE*:"Anmeldung fehlgeschlagen: Benutzer nicht bei diesem Computer anzumelden erlaubt" EN:"Logon Failure: The user has not been granted the requested logon type at this machine" DE*:"Anmeldung fehlgeschlagen: Der Benutzer wurde der angeforderte Anmeldetyp auf diesem Gerät nicht gewährt" EN:"Logon Failure: The specified account's password has expired" DE*:"Anmeldung fehlgeschlagen: Das angegebene Kennwort des Kontos ist abgelaufen" EN:"Logon Failure: The NetLogon component is not active" DE*:"Anmeldung fehlgeschlagen: Der NetLogon-Komponente ist nicht aktiv" EN:"Logon Failure: An unexpected error occurred during logon" DE*:"Anmeldung fehlgeschlagen: Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten bei der Anmeldung" EN:"Logon Failure: Account locked out" DE*:"Anmeldung fehlgeschlagen: Konto gesperrt" EN:"An account was logged off" DE*:"Ein Konto wurde abgemeldet" EN:"User Logoff" DE*:"Benutzerabmeldung" EN:"IKE DoS-prevention mode started" DE*:"IKE-DoS-Schutzmodus gestartet" EN:"User initiated logoff" DE*:"Benutzer initiiert Abmelde" EN:"A logon was attempted using explicit credentials" DE*:"Eine Anmeldung wurde mit expliziten Anmeldeinformationen versucht" EN:"A replay attack was detected" DE*:"Ein Replay-Angriff erkannt wurde" EN:"Special privileges assigned to new logon" DE*:"Besondere Rechte bei neuer Anmeldung" EN:"A user right was assigned" DE*:"Ein Benutzerrecht wurde zugewiesen" EN:"User Right Assigned" DE*:"Benutzerrecht zugewiesen" EN:"A user right was removed" DE*:"Ein Benutzerrecht wurde entfernt" EN:"User Right Removed" DE*:"Entferntes Benutzerrecht" EN:"A user account was created" DE*:"Ein Benutzerkonto wurde erstellt" EN:"User Account Created" DE*:"Benutzerkonto erstellt" EN:"A user account was enabled" DE*:"Ein Benutzerkonto wurde aktiviert" EN:"User Account Enabled" DE*:"Benutzerkonto aktiviert" EN:"An attempt was made to change an account's password" DE*:"Es wurde versucht, ein Konto Passwort ändern" EN:"Change Password Attempt" DE*:"Kennwort ändern Versuch" EN:"An attempt was made to reset an account's password" DE*:"Es wurde versucht, ein Konto Passwort zurücksetzen" EN:"User Account password set" DE*:"Benutzerkonto Passwort Set" EN:"A user account was disabled" DE*:"Ein Benutzerkonto wurde deaktiviert" EN:"User Account Disabled" DE*:"Benutzerkonto deaktiviert" EN:"A user account was deleted" DE*:"Ein Benutzerkonto wurde gelöscht" EN:"User Account Deleted" DE*:"Benutzerkonto gelöscht" EN:"A security-enabled global group was created" DE*:"Ein aktivierter Sicherheit wurde globale Gruppe erstellt" EN:"Security Enabled Global Group Created" DE*:"Sicherheit aktiviert Global Group Erstellt" EN:"A member was added to a security-enabled global group" DE*:"Ein Mitglied wurde zu einer sicherheitsaktivierten globalen Gruppe hinzugefügt" EN:"Security Enabled Global Group Member Added" DE*:"Sicherheit aktiviert Global Group Mitglied hinzugefügt" EN:"A member was removed from a security-enabled global group" DE*:"Ein Mitglied wurde aus einer sicherheitsaktivierten globale Gruppe entfernt" EN:"Security Enabled Global Group Member Removed" DE*:"Sicherheit Global Group Mitglied Aktiviert entfernt" EN:"A security-enabled global group was deleted" DE*:"Ein aktivierter Sicherheit wurde globale Gruppe gelöscht" EN:"Security Enabled Global Group Deleted" DE*:"Sicherheit aktiviert Global Group Deleted" EN:"A security-enabled local group was created" DE*:"Ein aktivierter Sicherheit wurde lokale Gruppe erstellt" EN:"Security Enabled Local Group Created" DE*:"Sicherheit aktiviert Lokale Gruppe erstellt" EN:"A member was added to a security-enabled local group" DE*:"Ein Mitglied wurde zu einer sicherheitsaktivierten lokalen Gruppe hinzugefügt" EN:"Security Enabled Local Group Member Added" DE*:"Sicherheit aktiviert Local Group Mitglied hinzugefügt" EN:"A member was removed from a security-enabled local group" DE*:"Ein Mitglied wurde aus einer sicherheitsaktivierten lokalen Gruppe entfernt" EN:"Security Enabled Local Group Member Removed" DE*:"Sicherheit aktiviert lokale Gruppenelement entfernt" EN:"A security-enabled local group was deleted" DE*:"Ein aktivierter Sicherheit wurde lokale Gruppe gelöscht" EN:"Security Enabled Local Group Deleted" DE*:"Sicherheit aktiviert Local Group Deleted" EN:"A security-enabled local group was changed" DE*:"Ein aktivierter Sicherheit wurde lokale Gruppe geändert" EN:"Security Enabled Local Group Changed" DE*:"Sicherheit aktiviert Local Group geändert" EN:"A security-enabled global group was changed" DE*:"Ein aktivierter Sicherheit wurde globale Gruppe geändert" EN:"Security Enabled Global Group Changed" DE*:"Sicherheit aktiviert Global Group geändert" EN:"A user account was changed" DE*:"Ein Benutzerkonto wurde geändert" EN:"User Account Changed" DE*:"Geändertes Benutzerkonto" EN:"A user account was locked out" DE*:"Ein Benutzerkonto wurde gesperrt" EN:"User Account Locked Out" DE*:"Benutzerkonto Locked Out" EN:"A security-enabled universal group was created" DE*:"Ein aktivierter Sicherheit wurde universelle Gruppe erstellt" EN:"Security Enabled Universal Group Created" DE*:"Sicherheit aktiviert Universal Group Erstellt" EN:"A security-enabled universal group was changed" DE*:"Ein aktivierter Sicherheit wurde universelle Gruppe geändert" EN:"Security Enabled Universal Group Changed" DE*:"Sicherheit aktiviert Universal Group geändert" EN:"A member was added to a security-enabled universal group" DE*:"Ein Mitglied wurde zu einer sicherheitsaktivierten universellen Gruppe hinzugefügt" EN:"Security Enabled Universal Group Member Added" DE*:"Sicherheit aktiviert Universal Group Mitglied hinzugefügt" EN:"A member was removed from a security-enabled universal group" DE*:"Ein Mitglied wurde aus einer Sicherheits universellen Gruppe mit aktivierter entfernt" EN:"Security Enabled Universal Group Member Removed" DE*:"Sicherheit Universal Group Mitglied Aktiviert entfernt" EN:"A security-enabled universal group was deleted" DE*:"Ein aktivierter Sicherheit wurde universelle Gruppe gelöscht" EN:"Security Enabled Universal Group Deleted" DE*:"Sicherheit aktiviert Universal Group Deleted" EN:"A group's type was changed" DE*:"A-Gruppen-Typ wurde geändert" EN:"Group Type Changed" DE*:"Gruppentyp geändert" EN:"A user account was unlocked" DE*:"Ein Benutzerkonto wurde entriegelt" EN:"User Account Unlocked" DE*:"Benutzerkonto entriegeltes" EN:"Kerberos pre-authentication failed" DE*:"Kerberos Pre-Authentifizierung fehlgeschlagen" EN:"Pre-authentication failed" DE*:"Pre-Authentifizierung fehlgeschlagen" EN:"A Kerberos authentication ticket request failed" DE*:"Ein Kerberos-Authentifizierungsticket Anforderung fehlgeschlagen" EN:"A session was reconnected to a Window Station" DE*:"Eine Sitzung wurde zu einer Station Fenster wieder angeschlossen" EN:"Authentication Ticket Granted" DE*:"Authentication Ticket Zugegeben" EN:"A session was disconnected from a Window Station" DE*:"Eine Sitzung wurde von einem Fenster-Station getrennt" EN:"Session disconnected from winstation" DE*:"Sitzung getrennt von Winstation" EN:"The name of an account was changed" DE*:"Der Name eines Kontos wurde geändert" EN:"Account Name Changed" DE*:"Kontoname geändert" EN:"A basic application group was created" DE*:"Eine Basisanwendungsgruppe wurde erstellt" EN:"A basic application group was changed" DE*:"Eine Basisanwendungsgruppe wurde geändert" EN:"A member was added to a basic application group" DE*:"Ein Mitglied wurde zu einer Basisanwendungsgruppe hinzugefügt" EN:"Basic Application Group Member Added" DE*:"Basic-Anwendung Group Member hinzugefügt" EN:"A member was removed from a basic application group" DE*:"Ein Mitglied wurde aus einer Basisanwendungsgruppe entfernt" EN:"Basic Application Group Member Removed" DE*:"Basisanwendungsgruppe Element entfernt" EN:"A basic application group was deleted" DE*:"Eine Basisanwendungsgruppe wurde gelöscht" EN:"Basic Application Group Deleted" DE*:"Basisanwendungsgruppe Deleted" EN:"An LDAP query group was created" DE*:"Ein LDAP-Abfragegruppe erstellt wurde" EN:"LDAP Query Group Created" DE*:"LDAP-Abfrage Gruppe erstellt" EN:"LDAP Query Group Changed" DE*:"LDAP-Abfrage Gruppe geändert" EN:"An LDAP query group was deleted" DE*:"Ein LDAP-Abfragegruppe wurde gelöscht" EN:"LDAP Query Group Deleted" DE*:"LDAP-Abfrage-Gruppe Gelöscht" EN:"The workstation was locked" DE*:"Die Workstation wurde gesperrt" EN:"The workstation was unlocked" DE*:"Die Workstation wurde entriegelt" EN:"The screen saver was invoked" DE*:"Der Bildschirmschoner wurde aufgerufen" EN:"The screen saver was dismissed" DE*:"Der Bildschirmschoner wurde abgewiesen" EN:"A user was denied the access to Remote Desktop" DE*:"Ein Benutzer wurde der Zugriff auf Remote Desktop verweigert" EN:"During Main Mode negotiation, IPsec received an invalid negotiation packet" DE*:"Während Hauptmodus Verhandlung erhielt IPsec hat eine ungültige Aushandlung-Paket" EN:"Credential Manager credentials were restored from a backup" DE*:"Credential Manager Anmeldeinformationen wurden von einer Sicherung wiederhergestellt" EN:"Network Policy Server locked the user account due to repeated failed authentication attempts" DE*:"Network Policy Server gesperrt das Benutzerkonto aufgrund wiederholten fehlgeschlagenen Authentifizierungsversuchen" EN:"Network Policy Server unlocked the user account" DE*:"Network Policy Server das Benutzerkonto gesperrt" EN:"Definition" DE*:"Definition" EN:"Login Successful" DE*:"Anmeldung erfolgreich" EN:"Login Failed" DE*:"Anmeldung fehlgeschlagen" EN:"Logoff" DE*:"Abmelden" EN:"User Credentials Change Succeeded" DE*:"Benutzerinformationen ändern Succeeded" EN:"User Credentials Change Failed" DE*:"Benutzerberechtigungen ändern Fehlgeschlagen" EN:"Group Created" DE*:"Gruppe erstellt" EN:"Group Deleted" DE*:"Gruppe Gelöscht" EN:"Group - Member Added" DE*:"Group - Mitglied hinzugefügt" EN:"Group - Member Removed" DE*:"Group - Mitglied entfernt" EN:"Console Locked" DE*:"Konsole gesperrt" EN:"Console Unlocked" DE*:"Konsole entriegeltes" EN:"Security Alert" DE*:"Sicherheitsalarm" EN:"Category '{0}' contains the following events:" DE*:"Kategorie '{0}' enthält die folgenden Ereignisse:" EN:"Information ..." DE*:"Information ..." EN:"Administrator Login" DE*:"Administrator Login" EN:"Logon Successful - Interactive/Console (Type 2)" DE*:"Anmeldung erfolgreich - Interactive / Console (Typ 2)" EN:"Logon Successful - Cached Credentials (Type 11)" DE*:"Anmeldung erfolgreich - Cached Credentials (Typ 11)" EN:"Logon Successful - Network (Type 3)" DE*:"Anmeldung erfolgreich - Netzwerk (Typ 3)" EN:"Logon Successful - Batch (Type 4)" DE*:"Anmeldung erfolgreich - Batch (Typ 4)" EN:"Logon Successful - Service (Type 5)" DE*:"Anmeldung erfolgreich - Service (Typ 5)" EN:"Logon Successful - Unlock Workstation (Type 7)" DE*:"Anmeldung erfolgreich - Entsperren Workstation (Typ 7)" EN:"Logon Successful - Network Clear Text (Type 8)" DE*:"Anmeldung erfolgreich - Netzwerk Klartext (Typ 8)" EN:"Logon Successful - New Credentials" DE*:"Erfolgreiche Anmeldung - Neue Credentials" EN:"Prevent Deduplication" DE*:"Prevent Deduplizierung" EN:"Includes: {0} Excludes: {1}" DE*:"Eingeschlossen sind: {0} Ausgeschlossen sind: {1}" EN:"This monitor will watch and record all login and security related events to the database. In addition, you can choose to be alerted to events that match the filter you specify." DE*:"Dieser Monitor wird beobachten und alle Login und sicherheitsbezogene Ereignisse in die Datenbank aufzunehmen. Darüber hinaus können Sie auf Ereignisse aufmerksam gemacht werden, die den Filter von Ihnen angegebenen übereinstimmen." EN:"OK - all page checks passed for {0}" DE*:"OK - alle Seite Prüfungen bestanden für {0}" EN:"Interactive" DE*:"Interactive" EN:"Network" DE*:"Netzwerk" EN:"Batch" DE*:"Stapel" EN:"Unlock" DE*:"aufschließen" EN:"Network - Cleartext" DE*:"Network - Klartext" EN:"New Credentials" DE*:"New Credentials" EN:"Cached Interactive" DE*:"Cached Interactive" EN:"Unknown Logon Type" DE*:"Unbekannt Art der Anmeldung" EN:"Logon Type" DE*:"Art der Anmeldung" EN:"Target Computer" DE*:"Zielcomputer" EN:"Workstation" DE*:"Arbeitsplatz" EN:"Network Address" DE*:"Netzwerkadresse" EN:"The queue for Login Events to be written to the database is beyond capacity and is falling behind. There are more than {0} records waiting to be written. The excess are temporarily being stored in a local file, but the cause for falling behind should be investigated." DE*:"Die Warteschlange für Login Events in die Datenbank geschrieben werden soll, über ihre Kapazität hinaus und fällt zurück. Es gibt mehr als {0} Datensätze noch geschrieben werden müssen. Der Überschuss werden vorübergehend in einer lokalen Datei gespeichert werden, aber die Ursache für zurückfallen sollten untersucht werden." EN:"Login Events" DE*:"Login Events" EN:"Alert on Machine account activity (accounts that end with $) " DE*:"Alert on Maschinenkontoaktivitäten (Konten, die mit $ enden) " EN:"Machine Acct" DE*:"Maschine Acct" EN:"Show Machine Accounts" DE*:"Zeige Maschinen-Konten" EN:"Involved Computer" DE*:"Involved-Computer" EN:"Collection Source" DE*:"Sammlung Quelle" EN:"Ignore this run" DE*:"Ignorieren Sie diese Lauf" EN:"Ignore Today" DE*:"Ignorieren Heute" EN:"Logon Successful - Remote Interactive (Type 10 - RDP etc)" DE*:"Anmeldung erfolgreich - Remote Interactive (Typ 10 - RDP usw.)" EN:"Remote Interactive (RDP etc)" DE*:"Remote Interactive (RDP usw.)" EN:"Failed Logins" DE*:"Fehlgeschlagene Logins" EN:"Logins By User" DE*:"Anmeldungen Nach User" EN:"Show Event Text" DE*:"Zeige Ereignistext" EN:"Show Anonymous Accounts" DE*:"Anzeigen Anonyme Konten" EN:"Account Type" DE*:"Konto Typ" EN:"Anonymous" DE*:"Anonym" EN:"Event Text" DE*:"Ereignistext" EN:"Alert on Anonymous Logon events" DE*:"Benachrichtigung über Anonymous-Anmeldung Veranstaltungen" EN:"Logins to Domain Controllers" DE*:"Logins auf Domänencontroller" EN:"Is Domain Controller" DE*:"Ist Domain Controller" EN:"Is Backup Domain Controller" DE*:"Ist Backup Domain Controller" EN:"Is Windows" DE*:"ist Windows" EN:"Is MS SQL Server" DE*:"Ist MS SQL Server" EN:"Is Time Source" DE*:"Ist Time Source" EN:"Is Terminal Server" DE*:"Ist Terminal Server" EN:"Automatically create a Dynamic Group from this list if the list is not empty, and a Dynamic Group from this list doesn't exist yet." DE*:"Erstellen Sie automatisch aus dieser Liste eine dynamische Gruppe, wenn die Liste nicht leer ist, und eine dynamische Gruppe aus dieser Liste noch nicht vorhanden ist." EN:"Create the group under:" DE*:"Erstellen Sie die Gruppe unter:" EN:"Add the following templates to the group:" DE*:"Fügen Sie die folgenden Vorlagen für die Gruppe:" EN:"'Starting directory' parameter was not set. Please go to the Filters and Parameters tab and set it." DE*:"'Startverzeichnis' Parameter wurde nicht festgelegt. Bitte gehen Sie auf den Filter und Registerkarte Parameter und setzen Sie ihn." EN:"Maximum number of seconds to hold an alert back in hopes of receiving additional information from a File Tracking Client." DE*:"Die maximale Anzahl von Sekunden eine Warnung zurück, in der Hoffnung empfangen zusätzliche Informationen aus einer Datei-Tracking-Client zu halten." EN:"Still Deduplicating" DE*:"Noch Deduplizierung" EN:"Servers and monitors will appear on the left as they are added by Smart Config. Feel free to click around and explore as they are added." DE*:"Server und Monitore werden auf der linken Seite erscheinen, wie sie von Smart Config hinzugefügt werden. Fühlen Sie sich frei, um zu klicken und zu erkunden, wie sie hinzugefügt werden." EN:"Alert on Window Manager\\DWM accounts" DE*:"Alert on Window Manager \\ DWM-Konten" EN:"Connected To" DE*:"Angeschlossen" EN:"Enable Debug logging (default is 0)" DE*:"Aktivieren Sie die Debug-Protokollierung (Standardeinstellung ist 0)" EN:"Show 'Monitored By' Service" DE*:"Show 'Überwacht von' Service" EN:"Cached Remote Interactive (RDP etc)" DE*:"Cached Remote Interactive (RDP usw.)" EN:"Cached Unlock" DE*:"Cached Entsperren" EN:"Enable Mobile App Logging" DE*:"Aktivieren Mobile App Logging" EN:"Disable Mobile App Logging" DE*:"Deaktivieren Mobile App Logging" EN:"Error connecting to the specified database. Monitoring will be severely impacted and logins will be delayed for several minutes. " DE*:"Fehler zu der angegebenen Datenbank zu verbinden. Die Überwachung wird stark belastet und Anmeldungen werden für einige Minuten verzögert werden. " EN:"It appears a database connection cannot be established. This will cause many problems, and delay connections and login. Use the 'Database Settings' link to fix the database errors and try again." DE*:"Es scheint eine Datenbankverbindung nicht hergestellt werden kann. Dies wird viele Probleme verursachen, und Delay-Verbindungen und einloggen. Verwenden Sie den Link "Datenbankeinstellungen", um die Datenbank-Fehler beheben und versuchen Sie es erneut." EN:"Monitor Template" DE*:"Monitor-Vorlage" EN:"Trying running the following from the command line to see the problem" DE*:"die folgenden von der Kommandozeile Der Versuch läuft, das Problem zu sehen" EN:"Ignore 7 Days" DE*:"Ignorieren 7 Tage" EN:"Cumulative user rename activities are configured for alerting, but file rename operations are not being tracked. Go to File Activities and make sure 'File is renamed' is checked." DE*:"Kumulative Benutzer umbenennen Aktivitäten aufmerksam zu machen konfiguriert sind, aber Datei umbenennen Operationen werden verfolgt nicht werden. Gehen Sie Aktivitäten auf Datei und stellen Sie sicher, 'Datei wird umbenannt in "aktiviert ist." EN:"Alert if user renames {0} files in {1}" DE*:"Alarm, wenn der Benutzer Umbenennungen {0} Dateien in {1}" EN:"$USERNAME$ renamed {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}. " DE*:"$USERNAME$ umbenannt {0} Dateien unter {1} in {2} von {5}. Die Alarmschwelle ist {3} Dateien in {4}. " EN:"Renamed files include:" DE*:"Umbenannten Dateien enthalten:" EN:"RENAMES more than the following NUMBER OF FILES in the specified period:" DE*:"RENAMES mehr als die folgende Anzahl von Dateien im angegebenen Zeitraum:" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a matching login event). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-event category basis." DE*:"Normalerweise wird ein Monitor löst Aktionen, sobald es ein Problem (wie eine passende Login-Ereignis) erfasst. Sie können eine Regel festlegen, um Warnungen unten unterdrücken. Die Fehlerzahlen beziehen sich auf einer Pro-Event Kategorie Basis." EN:"Logon Successful - Cached Remote Interactive (Type 12 - RDP etc)" DE*:"Anmeldung erfolgreich - Im Cache Remote Interactive (Typ 12 - RDP usw.)" EN:"Logon Successful - Cached Unlock Workstation (Type 13)" DE*:"Erfolgreiche Anmeldung - Cached Entsperren Workstation (Typ 13)" EN:"Alert only after {0} events happen in {1} {2}" DE*:"Alarm erst nach {0} Ereignisse geschehen in {1} {2}" EN:"Suppression" DE*:"Unterdrückung" EN:"Restore Missing Default Templates" DE*:"Standard wiederherstellen Vorlagen Fehlende" EN:"Restore Missing Default Monitors" DE*:"Standard wiederherstellen Monitore Fehlende" EN:"Monitors the Windows Security Event Log on Active Directory servers, and stand alone servers, for a number of different login-related events and saves them to the database. Also fires alerts if specified." DE*:"Überwacht das Windows-Sicherheitsereignisprotokoll auf Active Directory-Server und allein Server, für eine Reihe von verschiedenen Login-Veranstaltungen stehen und speichert sie in der Datenbank. Auch feuert Warnungen, wenn angegeben." EN:"Active Directory Login Monitor" DE*:"Active Directory-Anmeldung-Monitor" EN:"Initializing Login Monitor database connection" DE*:"Initialisieren Anmeldung Monitor-Datenbankverbindung" EN:"Thank you for trying {0}." DE*:"Vielen Dank für den Versuch {0}." EN:"The license server could not be reached. Please try again, or contact support@poweradmin.com and we will be happy to provide a trial license. You might also be able to contact us via Live Chat on our website at www.poweradmin.com" DE*:"Der Lizenzserver konnte nicht erreicht werden. Bitte versuchen Sie es erneut, oder support@poweradmin.com kontaktieren und wir werden glücklich sein, eine Testlizenz zur Verfügung zu stellen. Vielleicht haben Sie auch bei www.poweradmin.com können uns per Live Chat auf unserer Website zu kontaktieren" EN:"Please enter valid first name and email address to continue." DE*:"Bitte geben Sie eine gültige Vorname und E-Mail-Adresse, um fortzufahren." EN:"First name:" DE*:"Vorname:" EN:"Email address:" DE*:"E-Mail-Addresse:" EN:"Is Device Type" DE*:"Ist Gerätetyp" EN:"HTTP failed OpenSSL connections per second" DE*:"HTTP fehlgeschlagen OpenSSL-Verbindungen pro Sekunde" EN:"Number of HTTP Requests that are accepted but not yet being handled" DE*:"Anzahl der HTTP-Requests, die akzeptiert werden, aber noch nicht behandelt werden" EN:"HTTP dropped requests per second" DE*:"HTTP sank Anfragen pro Sekunde" EN:"Avg Request processing time MS" DE*:"Avg anfordern Bearbeitungszeit MS" EN:"Delete All Imported Templates" DE*:"Löschen Alle importierten Vorlagen" EN:"Are you sure you want to delete all imported templates?" DE*:"Sind Sie sicher, dass Sie alle importierten Vorlagen zu löschen?" EN:"Trial licenses are expiring soon" DE*:"Testlizenzen auslaufen bald" EN:"We hope you are enjoying using {1} and it is serving you well.\r\n\r\nTrial licenses that are in use now will expire in {2} days or less :( \r\n\r\nPlease visit {0} to get a permanent or subscription license to keep the monitoring going :)" DE*:"Wir hoffen, dass Sie genießen mit {1} und es Ihnen gut bedient. \r\n \r\n Lizenzen Studie, die jetzt im Einsatz sind verfallen in {2} Tage oder weniger :( \r\n \r\n Bitte besuchen Sie {0} eine permanente oder Abonnement-Lizenz zu erhalten, die Überwachung in Gang zu halten :)" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=main_console.aspx" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=main_console.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=main_console.aspx" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=main_console.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=main_console.aspx" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=main_console.aspx" EN:"The category for the event" DE*:"Die Kategorie für die Veranstaltung" EN:"A constant value always equal to 'Category'" DE*:"Ein konstanter Wert immer gleich 'Kategorie'" EN:"User involved with the event (if applicable)" DE*:"Benutzer mit dem Ereignis beteiligt (falls zutreffend)" EN:"ID of the Event" DE*:"ID des Ereignis" EN:"Transferring Login data rows" DE*:"Übertragen Anmeldung Datenzeilen" EN:"The service is generating SSL certificates for the first time, and will be ready in a few moments. Please try again in a minute.\r\n\r\nWould you like to look at some Getting Started documentation while you wait?" DE*:"Der Dienst wird die Erzeugung von SSL-Zertifikaten zum ersten Mal, und wird in wenigen Momenten bereit sein. Bitte versuchen Sie es erneut in einer Minute. \r\n \r\n Würden Sie irgend Getting Started Dokumentation aussehen, während Sie warten?" EN:"NOT ACTIVATED - " DE*:"NICHT AKTIVIERT - " EN:"The Hardware Monitor only monitors hardware from ESX and IPMI devices." DE*:"Der Hardware-Monitor überwacht nur die Hardware von ESX und IPMI-Geräte." EN:"Alert on NT AUTHORITY\\SYSTEM" DE*:"Alarm auf NT AUTHORITY \\ SYSTEM" EN:"This appears to be an unsupported version of SpeedFan" DE*:"Dies scheint eine nicht unterstützte Version von SpeedFan sein" EN:"Event Record ID" DE*:"Ereignisprotokoll-ID" EN:"Account Types" DE*:"Kontoarten" EN:"Normal Accounts" DE*:"Normale Konten" EN:"Machine Accounts (ending with $)" DE*:"Maschinen-Konten (mit der Endung $)" EN:"Anonymous Accounts" DE*:"anonyme Konten" EN:"Windows DWM Accounts" DE*:"Windows-DWM-Konten" EN:"NT AUTHORITYYSTEM" DE*:"NT AUTHORITYYSTEM" EN:"Windows DWM" DE*:"Windows-DWM" EN:"SYSTEM" DE*:"SYSTEM" EN:"Disk Low Check" DE*:"Disk-Low prüfen" EN:"Disk Critically Low Check" DE*:"Disk-Critically Low prüfen" EN:"{0} is predicted to be full in {1} days or less" DE*:"{0} wird vorhergesagt, in voller Höhe an {1} Tage oder weniger" EN:"{0} is no longer predicted to be full in {1} days or less" DE*:"{0} ist nicht mehr vorhergesagt in voller Höhe an {1} Tage oder weniger" EN:"[{0} not predicted full in {1} days, {2} Free / {3} Used]" DE*:"[{0} nicht voll in vorhergesagt {1} Tage, {2} Frei / {3} Gebraucht]" EN:"predicted full in less than {0} days" DE*:"vorhergesagt voll in weniger als {0} Tage" EN:"Disk Capacity Planning" DE*:"Disk-Kapazitätsplanung" EN:"Alert when free space is" DE*:"Alarm, wenn freier Speicherplatz vorhanden ist" EN:"Alert when the disk will be full in less than" DE*:"Alarm, wenn die Festplatte voll sein wird, in weniger als" EN:"Check disk space at:" DE*:"Überprüfen Sie Speicherplatz auf:" EN:"Deprecated" DE*:"Veraltete" EN:"Updates, Tips and News" DE*:"Updates, Tipps und News" EN:"Check for Product Update" DE*:"Überprüfen Sie für Produkt-Update" EN:"Local Upgrade Manager" DE*:"Lokale Update-Manager" EN:"Check for License Upgrade" DE*:"Überprüfen Sie für Lizenz-Upgrade" EN:"Updates" DE*:"Updates" EN:"Show Updates Category" DE*:"Updates anzeigen Kategorie" EN:"Actions Scheduler" DE*:"Aktionen Scheduler" EN:"Configure Actions Scheduler" DE*:"Konfigurieren Sie Aktionen Scheduler" EN:"There is nothing to configure, other than setting the Schedule and adding Actions." DE*:"Es gibt nichts zu konfigurieren, andere als die Schedule Setzen und Hinzufügen von Aktionen." EN:"No Update Information Available" DE*:"Kein Update-Informationen verfügbar" EN:"Updates are retrieved from www.poweradmin.com by the central service." DE*:"Die Updates werden von www.poweradmin.com durch den zentralen Dienst abgerufen werden." EN:"Retrieving update information has been disabled with the News_GetNews configuration setting" DE*:"Abrufen von Update-Informationen wurde mit dem News_GetNews Konfigurationseinstellung deaktiviert" EN:"If the central service will never be able to reach www.poweradmin.com, or you want to disable checking for information updates, that can be done via the News_GetNews setting." DE*:"Wenn der zentrale Dienst wird nie in der Lage sein www.poweradmin.com zu erreichen, oder Sie deaktivieren möchten, um Informationen Updates zu suchen, die über die News_GetNews Einstellung vorgenommen werden kann." EN:"The Console can show or hide the Updates category from the View menu." DE*:"Die Konsole kann die Updates Kategorie aus dem Menü Ansicht ein- oder ausblenden." EN:"Controls whether the Central Service should try to retrieve information updates (news, tips, etc) by contacting www.poweradmin.com. Set to 0 to disable." DE*:"Steuert, ob der Central Service versuchen, aktuelle Informationen (Nachrichten, Tipps, etc.) durch www.poweradmin.com kontaktieren abzurufen. Wird auf 0 gesetzt zu deaktivieren." EN:"Waiting for next file activities ..." DE*:"Warten auf nächste Datei Aktivitäten ..." EN:"Registry" DE*:"Registratur" EN:"Property Chooser" DE*:"Objektauswahl" EN:"Property Type" DE*:"Art der Immobilie" EN:"Possible Values" DE*:"Mögliche Werte" EN:"Specify a property" DE*:"Geben Sie eine Eigenschaft" EN:"No additional selection is required for this property type." DE*:"Keine zusätzliche Auswahl wird für diesen Objekttyp erforderlich." EN:"User Activity Level" DE*:"Benutzer Aktivität" EN:"Type of Activity" DE*:"Art der Aktivität" EN:"Minimum Number of Specified Activities" DE*:"Mindestanzahl von bestimmten Aktivitäten" EN:"User Activity Level on {0}" DE*:"Benutzer Aktivität auf {0}" EN:"Activity Count" DE*:"Anzahl der Aktivitäten" EN:"The monitoring service is not running, or can't be contacted. Would you like to start it?" DE*:"Der Überwachungsdienst wird nicht ausgeführt oder nicht kontaktiert werden kann. Möchten Sie es zu starten?" EN:"Use discount code {0} for 10% off." DE*:"Benutzen Sie den Discount Code {0} für 10% Rabatt." EN:"Enter the full path to the registry value" DE*:"Geben Sie den vollständigen Pfad zum Registrierungswert" EN:"User Read/Write Amounts" DE*:"User-Read / Write Beträge" EN:"Total Read and Written" DE*:"Insgesamt Lesen und Schreiben" EN:"Minimum Amount in MB" DE*:"Mindestbetrag in MB" EN:"Total MB" DE*:"insgesamt MB" EN:"The host name should be just the host name, without any https://, etc" DE*:"Der Hostname sollte nur der Hostname sein, ohne https: //, etc." EN:"Searching ESX Settings" DE*:"Suche ESX-Einstellungen" EN:"Searching IPMI Settings" DE*:"Suche IPMI-Einstellungen" EN:"Probe devices to detect their type" DE*:"Prüfvorrichtungen ihre Art zu erkennen," EN:"Set type to Windows" DE*:"Set Typ auf Windows" EN:"Set type to SNMP" DE*:"Stellen Sie Typ SNMP" EN:"Set type to VMWare ESX" DE*:"Stellen Typ VMWare ESX" EN:"Set type to SSH" DE*:"Stellen Sie Typ SSH" EN:"Set type to IPMI" DE*:"Stellen Typ IPMI" EN:"Device Type Detection" DE*:"Gerätetyp-Erkennung" EN:"Customize and apply specified monitor types" DE*:"Anpassen und gelten angegebenen Monitortypen" EN:"Use the default Dynamic Server Lists and the Template Library to automatically setup appropriate monitors." DE*:"Verwenden Sie den Standard Dynamic Server-Listen und die Template-Bibliothek, um automatisch geeignete Monitore." EN:"Watching Logins on {0} Server{1}" DE*:"Beobachten Logins auf {0} Server" EN:"Alert on Machine accounts" DE*:"Benachrichtigung über Computerkonten" EN:"Alert on Anonymous accounts" DE*:"Alert on Anonyme Konten" EN:"Alert on Window Manager accounts" DE*:"Alert on Window Manager-Konten" EN:"Alert on the NT AUTHORITYYSTEM account" DE*:"Alarm auf dem NT-AUTHORITYYSTEM Konto" EN:"Monitor {0}" DE*:"Überwachen {0}" EN:"IMPORTANT - Please Read" DE*:"Lesen Sie bitte - WICHTIG" EN:"Would you like to continue with this action?" DE*:"Möchten Sie mit dieser Aktion fortsetzen?" EN:"Block Templates In This Group" DE*:"Block-Vorlagen in dieser Gruppe" EN:"Select monitor templates (from anywhere) that will be blocked from being added to any server/device in or below this group." DE*:"Wählen Sie Monitor-Vorlagen (von überall), die aus blockiert werden wird, zu einem beliebigen Server / Gerät hinzugefügt oder unterhalb dieser Gruppe." EN:"Blocked Monitor Template" DE*:"Blockierte Monitor-Vorlage" EN:"blocked" DE*:"gesperrt" EN:"Stop Blocking This Monitor Template" DE*:"Stoppen Sie diesen Monitor Template Blocking" EN:"Monitoring Software Is Installed" DE*:"Monitoring Software installiert ist" EN:"Automatic Configurations" DE*:"Automatische Konfigurationen" EN:"Blocked From Auto Configuration" DE*:"Blockierte Von Auto Configuration" EN:"Set or Reset the Block Auto Configuration property. Choose Yes to Set." DE*:"Stellen oder die Block-Auto-Konfigurations-Eigenschaft zurück. Wählen Sie Ja zu setzen." EN:"Set Block Auto Configuration?" DE*:"Set Block-Auto-Konfiguration?" EN:"Block Auto Configuration" DE*:"Block-Auto-Konfiguration" EN:"Allow Auto Configuration" DE*:"Lassen Sie die automatische Konfiguration" EN:"Disable Auto Configuration ..." DE*:"Deaktivieren Sie die automatische Konfiguration ..." EN:"Enable Auto Configuration ..." DE*:"Aktivieren Sie die automatische Konfiguration ..." EN:"Disabling Auto Configuration will:" DE*:"Deaktivieren der automatischen Konfiguration wird:" EN:"Delete the Auto Configuration group, and the child groups based on the Dynamic Server List monitors" DE*:"Löschen Sie die Auto Configuration-Gruppe und die untergeordneten Gruppen auf der Basis der Dynamic Server-Liste Monitore" EN:"Enabling Auto Configuration will:" DE*:"Die Aktivierung der automatischen Konfiguration wird:" EN:"Note that servers/devices can be opted-out of Auto Configuration via Bulk Config's ""Computers: Set/Reset Block From Auto Configuration""" DE*:"Beachten Sie, dass die Server / Geräte können Opt-out von Auto-Konfiguration via Bulk-Config "" Computers: Set / Reset Block von Auto Configuration """ EN:"Automatic Configuration has been disabled. The effects will show up in a few minutes." DE*:"Automatische Konfiguration deaktiviert wurde. Die Effekte werden in wenigen Minuten zeigen." EN:"Automatic Configuration has been enabled. The effects will show up in a few minutes." DE*:"Automatische Konfiguration aktiviert wurde. Die Effekte werden in wenigen Minuten zeigen." EN:"Use Auto Configuration" DE*:"Verwenden Sie Auto-Konfiguration" EN:"Mark the new computers as Blocked from Auto Configuration" DE*:"Markieren Sie die neuen Computer als Blockiert von Auto Configuration" EN:"What is Auto Configuration?" DE*:"Was ist die automatische Konfiguration?" EN:"Block this computer from Auto Configuration" DE*:"Blockieren Sie diesen Computer vom Auto Configuration" EN:"Ignore servers that are blocked for Auto Configuration" DE*:"Ignorieren-Server, die für die automatische Konfiguration blockiert" EN:"Alert on page not changed" DE*:"Alarm auf Seite nicht geändert" EN:"Page content does NOT change" DE*:"Seiteninhalt ändert sich nicht" EN:"Number of file I/O records processed" DE*:"Anzahl der Datei-I / O-Datensätze verarbeitet" EN:"Only for PA File Sight. Total number of file I/O records processed by the monitoring service. Does not map 1:1 for file I/O activity on disk." DE*:"Nur für PA Datei Sight. Gesamtzahl der Datei-I / O-Aufzeichnungen der Überwachungsdienst verarbeitet. Hat Karte nicht 1: 1 für Datei-E / A-Aktivität auf dem Datenträger." EN:"Total number of monitors run" DE*:"Gesamtzahl der Monitore laufen" EN:"Total number of monitors run in this installation" DE*:"Gesamtzahl der Monitore in dieser Installation ausführen" EN:"Total number of actions run" DE*:"Gesamtzahl der Aktionen ausführen" EN:"Total number of actions run in this installation" DE*:"Gesamtzahl der Aktionen in dieser Installation ausführen" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=insmapp" EN:"Clear server IPMI credentials" DE*:"Klar Server IPMI-Anmeldeinformationen" EN:"Set server IPMI credentials to user {0}" DE*:"Stellen Server IPMI-Anmeldeinformationen Benutzer {0}" EN:"Failed to load the PA File Sight driver. The service account needs local administrator rights. Local System also works." DE*:"Konnte nicht die PA Datei Sight-Treiber zu laden. Das Dienstkonto muss über lokale Administratorrechte. Lokales System funktioniert auch." EN:"Combine from all sources" DE*:"Kombinieren Sie aus allen Quellen" EN:"Only combine from the same monitor type" DE*:"Nur kombinieren aus dem gleichen Monitortyp" EN:"Only combine from the same monitor" DE*:"Nur kombinieren aus dem gleichen Monitor" EN:"Only combine from the same server/device" DE*:"Nur kombinieren vom gleichen Server / Gerät" EN:"Source Combining Options" DE*:"Quelle Kombination Optionen" EN:"Mail encoding (global setting for all email actions)" DE*:"Mail-Codierung (globale Einstellung für alle E-Mail-Aktionen)" EN:"Ignore these IP addresses / DNS names: (*, ? and ranges supported)" DE*:"Ignorieren Sie diese IP-Adressen / DNS-Namen: (* und Bereiche unterstützt?)" EN:"Example ignores:" DE*:"Beispiel ignoriert:" EN:"EXCHANGE_SERVER\r\nEXCHANGE*\r\n192.168.10.5\r\n192.168.*.5\r\n192.168.2.50 - 192.168.2.70" DE*:"EXCHANGE_SERVER \r\n EXCHANGE * \r\n 192.168.10.5 \r\n 192.168 * 5 \r\n 192.168.2.50 -.. 192.168.2.70" EN:"Enable the servers/devices to take part in the Auto Configuration process." DE*:"Aktivieren Sie die Server / Geräte an der Auto-Konfigurations-Prozess zu übernehmen." EN:"Block the select servers/devices from the Auto Configuration process." DE*:"Blockieren Sie die ausgewählten Server / Geräte aus dem Auto Configuration Prozess." EN:"Scan cancelled. Scan time: {0}" DE*:"Scannen abgebrochen. Scanzeit: {0}" EN:"Scan started" DE*:"Scannen gestartet" EN:"Scan time: {0}" DE*:"Scanzeit: {0}" EN:"Failed to scan [{0}]. Reported error: {1}" DE*:"Fehler beim Scannen [{0}]. Berichtet Fehler: {1}" EN:"The following folders could not be scanned:" DE*:"Die folgenden Ordner konnte nicht gescannt werden:" EN:"The following folders could not be scanned, plus {0} more:" DE*:"Die folgenden Ordner nicht gescannt werden konnte, und {0} mehr:" EN:"Columns" DE*:"Spalten" EN:"File Date" DE*:"Dateidatum" EN:"Report is stuck in a loop - breaking out so other reports can run." DE*:"Bericht wird in einer Schleife stecken - ausbricht, so dass andere Berichte ausführen können." EN:"By default, Dynamic Groups are not shown since the servers are shown somewhere else. You set them to show (which will show duplicate information) by right-clicking the group and going to Report Settings > Group Settings and editing the Group Summary Report." DE*:"Standardmäßig sind dynamische Gruppen nicht, da die Server angezeigt woanders gezeigt. Sie setzen ihnen zu zeigen (die doppelte Informationen zeigen) mit der rechten Maustaste auf die Gruppe und Einstellungen gehen zu berichten> Gruppeneinstellungen und Bearbeiten der Summary Report-Gruppe." EN:"Also note that if the servers show up in enough Dynamic Groups, the report might be too large to display." DE*:"Beachten Sie auch, dass, wenn die Server in genügend dynamischen Gruppen auftauchen, könnte der Bericht zu groß angezeigt werden soll." EN:"Show Dynamic Groups" DE*:"Zeigen Sie dynamische Gruppen" EN:"Show Dynamic Groups warning text" DE*:"Zeigen Sie dynamische Gruppen Textwarnung" EN:"Show Dynamic Group contents" DE*:"Zeigen Sie dynamische Gruppe Inhalte" EN:"# Monitoring Threads" DE*:"# Überwachung Themen" EN:"TIMED OUT -" DE*:"Timed out -" EN:"Monitors based on the Auto Configuration templates will be removed from Servers/Devices" DE*:"Monitore basieren auf den Auto-Konfigurations-Vorlagen werden von Server / Geräte entfernt werden" EN:"SSL certificates are being generated. Please wait." DE*:"SSL-Zertifikate generiert werden. Warten Sie mal." EN:"Database connection problem. See Database Settings" DE*:"Datenbank-Verbindungsproblem. Siehe Datenbankeinstellungen" EN:"SSL certificates are ready. Login when ready." DE*:"SSL-Zertifikate sind bereit. Loggen Sie, wenn Sie fertig." EN:"Disable the Auto Configuration global Dynamic Server List monitors in Advanced Services > Global Monitors." DE*:"Deaktivieren Sie die automatische Konfiguration von globalen Dynamic Server-Liste Monitore in Advanced Services> Globale Monitore." EN:"Enable the Auto Configuration global Dynamic Server List monitors in Advanced Services > Global Monitors." DE*:"Aktivieren Sie die automatische Konfiguration von globalen Dynamic Server-Liste Monitore in Advanced Services> Globale Monitore." EN:"Create an Auto Configuration group, and the child groups based on the Dynamic Server List monitors" DE*:"Erstellen Sie eine automatische Konfiguration Gruppe, und die untergeordneten Gruppen auf der Basis der Dynamic Server-Liste Monitore" EN:"Automatically add monitors based on the Auto Configuration templates to appropriate servers/devices. This will probably create duplicates of already-existing monitors." DE*:"fügen Sie automatisch überwacht auf der Grundlage der Auto-Konfigurations-Vorlagen Server / Geräte anzueignen. Dies wird wahrscheinlich Duplikate erstellen bereits vorhandenen Monitore." EN:"See more information at" DE*:"Sehen Sie weitere Informationen unter" EN:"Not Available in Remote Console" DE*:"Nicht verfügbar in Remote Console" EN:"Enabling or disabling Auto Configuration has a large impact, and can only be done from the Console on the Central Monitoring Service." DE*:"Aktivieren oder Deaktivieren der automatischen Konfiguration hat einen großen Einfluss und kann nur von der Konsole auf dem zentralen Monitoring Service erfolgen." EN:"In order to make this change, please enter the keyword from the 'What impact does enabling/disabling Auto Configuration have?' at {0}" DE*:"Um diese Änderung zu machen, geben Sie bitte das Stichwort von der ‚Welche Auswirkungen hat das Aktivieren / Deaktivieren von Auto-Konfiguration haben?‘ bei {0}" EN:"Keyword" DE*:"Stichwort" EN:"The keyword did not match. No changes made." DE*:"Das Schlüsselwort stimmen nicht überein. Keine Änderungen vorgenommen." EN:"What impact does enabling/disabling Auto Configuration have?" DE*:"Welche Auswirkungen hat das Aktivieren / Deaktivieren von Auto-Konfiguration haben?" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=insmapp" EN:"A backup of your current configuration has been created in {0}" DE*:"Eine Sicherung der aktuellen Konfiguration wurde erstellt {0}" EN:"Confirm Warning is Understood" DE*:"Bestätigen Warnung versteht sich" EN:"In order to make this change, please enter the keyword from the linked page below:" DE*:"Um diese Änderung zu machen, geben Sie bitte das Stichwort aus der gelinkten Seite unter:" EN:"(url)" DE*:"(Url)" EN:"Confirmation Keyword:" DE*:"Bestätigung Stichwort:" EN:"Find Directory Changes" DE*:"Finden Directory-Änderungen" EN:"New Satellite needs to be accepted" DE*:"Neue Satelliten muss in Kauf genommen werden" EN:"Can't login because not yet accepted" DE*:"Kann nicht anmelden, weil noch nicht akzeptiert" EN:"Satellite trying to login to non-Ultra installation" DE*:"Satelliten versuchen, Nicht-Ultra-Installation anmelden" EN:"Satellite trying to login to something other than the central service" DE*:"Satelliten versuchen, etwas anderes als der zentrale Dienst einzuloggen" EN:"Too many Satellites logging in at once" DE*:"Zu viele Satelliten auf einmal anmelden" EN:"Folder Deleted" DE*:"Ordner gelöscht" EN:"Folder Added" DE*:"Ordner hinzugefügt" EN:"Files Added" DE*:"Dateien hinzugefügt" EN:"Minimum change size in KB to report" DE*:"Minimale Änderung Größe in KB zu berichten" EN:"Old Size" DE*:"alte Größe" EN:"New Size" DE*:"neue Größe" EN:"Old File Count" DE*:"Alt Datei Count" EN:"New File Count" DE*:"Neue Dateianzahl" EN:"To configure remote host connectivity, you must first specify a login provider and list of users in Settings > Remote Access." DE*:"Um die Remote-Host-Konnektivität zu konfigurieren, müssen Sie zunächst einen Login-Provider und eine Liste der Benutzer unter Einstellungen> Remote Access angeben." EN:"https://www.poweradmin.com/support/language-support/" DE*:"Https://www.poweradmin.com/support/language-support/" EN:"The selected chart Display type can only be used with a percentage based statistic. Changing to the Line type. " DE*:"Das ausgewählte Diagramm Display-Typ kann nur mit einer prozentualen Statistik verwendet werden. Wechseln zum Zeilentyp. " EN:"Request ID " DE*:"Anfrage ID " EN:"Central Monitoring Service is starting. Please wait." DE*:"Der zentrale Überwachungsdienst beginnt. Warten Sie mal." EN:"Central Monitoring Service is shutting down" DE*:"Der zentrale Überwachungsdienst wird heruntergefahren" EN:"Login when ready" DE*:"Login wenn bereit" EN:"https://www.poweradmin.com/" DE*:"Https://www.poweradmin.com/" EN:"{0} [in {1}]" DE*:"{0} [in {1}]" EN:"Satellite service Log On account: {0}." DE*:"Satellitenservice Anmeldung: {0}." EN:"This account can only access the local computer." DE*:"Dieses Konto kann nur auf den lokalen Computer zugreifen." EN:"In about two minutes this Startup Wizard can help you setup monitoring on this computer." DE*:"In etwa zwei Minuten kann dieser Startup Wizard Ihnen helfen, die Überwachung auf diesem Computer einzurichten." EN:"In about two minutes this Startup Wizard can help you setup monitoring for your network." DE*:"In etwa zwei Minuten kann dieser Startup-Assistent Ihnen helfen, die Überwachung für Ihr Netzwerk einzurichten." EN:"Define a few notification actions" DE*:"Definieren Sie einige Benachrichtigungsaktionen" EN:"Quickly add some computers to be monitored" DE*:"Fügen Sie schnell einige Computer hinzu, die überwacht werden sollen" EN:"Create some default monitors for those computers" DE*:"Erstellen Sie einige Standardmonitore für diese Computer" EN:"Create a File System Analyzer monitor" DE*:"Erstellen Sie einen File System Analyzer Monitor" EN:"Create your first File Sight monitor" DE*:"Erstellen Sie Ihren ersten File Sight Monitor" EN:"You can change the service account from the default Local System to a domain admin account to make it easier to monitor remote servers." DE*:"Sie können das Dienstkonto aus dem Standard-Lokalsystem in ein Domänen-Admin-Konto ändern, um es einfacher zu machen, Remote-Server zu überwachen." EN:"This is optional and does not have to be done now, though it helps when monitoring other computers on the network." DE*:"Dies ist optional und muss jetzt nicht gemacht werden, obwohl es bei der Überwachung anderer Computer im Netzwerk hilft." EN:"Press Cancel to skip this step." DE*:"Drücken Sie Abbrechen, um diesen Schritt zu überspringen." EN:"Setup Email Action" DE*:"Setup E-Mail-Aktion" EN:"Setup Write to Log File Action" DE*:"Setup Schreiben in Protokolldatei Aktion" EN:"The Write to Log File action will record alert details to a text log file." DE*:"Die Write to Log File-Aktion zeichnet Warnungsdetails zu einer Textprotokolldatei auf." EN:"Like all monitors and actions that are created, this can be changed later however you would like." DE*:"Wie alle Monitore und Aktionen, die erstellt werden, kann dies später geändert werden, aber du möchtest." EN:"Run Smart Config" DE*:"Führen Sie Smart Config aus" EN:"Smart Config is the process that:" DE*:"Smart Config ist der Prozess, der:" EN:"Lets you run a Discovery scan to find devices on your network, even at remote sites where a Satellite Monitoring Service is installed" DE*:"Ermöglicht es Ihnen, einen Discovery-Scan zu starten, um Geräte in Ihrem Netzwerk zu finden, auch an entfernten Standorten, an denen ein Satelliten-Monitoring-Dienst installiert ist" EN:"You can optionally paste a list of servers to be monitored" DE*:"Sie können optional eine Liste der zu überwachenden Server einfügen" EN:"Configure monitoring for all of the servers at once" DE*:"Konfigurieren Sie die Überwachung für alle Server auf einmal" EN:"Run Easy Deploy" DE*:"Führen Sie einfach zu implementieren" EN:"The Easy Deploy process will:" DE*:"Der Easy Deploy-Prozess wird:" EN:"Lets you run a Discovery scan to find servers on your network" DE*:"Ermöglicht es Ihnen, einen Discovery-Scan zu starten, um Server in Ihrem Netzwerk zu finden" EN:"Push out a Satellite Monitoring Service to remote servers" DE*:"Schieben Sie einen Satelliten-Monitoring-Service auf Remote-Server aus" EN:"Add the computer to the system for monitoring" DE*:"Fügen Sie den Computer zum System zur Überwachung hinzu" EN:"Create a File Sight Monitor" DE*:"Erstellen Sie einen Dateisichtungsmonitor" EN:"Now the first File Sight monitor will be created. Specify the path to the folder you want to watch." DE*:"Nun wird der erste File Sight Monitor erstellt. Geben Sie den Pfad zu dem Ordner an, den Sie sehen möchten." EN:"A new monitor will be created for the given path." DE*:"Ein neuer Monitor wird für den angegebenen Pfad erstellt." EN:"Create a File System Analyzer Monitor" DE*:"Erstellen Sie einen File System Analyzer Monitor" EN:"The most powerful monitor is the File System Analyzer. One will be created now. Specify the path to the folder you want to watch." DE*:"Der stärkste Monitor ist der File System Analyzer. Man wird jetzt geschaffen. Geben Sie den Pfad zu dem Ordner an, den Sie sehen möchten." EN:"Email Action" DE*:"E-Mail-Aktion" EN:"Log File Action" DE*:"Protokolldatei Aktion" EN:"First Monitor" DE*:"Erster Monitor" EN:"Servers and monitors will appear on the left of the Console as they are added by Smart Config. Feel free to click around and explore as they are added." DE*:"Server und Monitore werden auf der linken Seite der Konsole angezeigt, wie sie von Smart Config hinzugefügt werden. Fühlen Sie sich frei, um zu klicken und zu erforschen, wie sie hinzugefügt werden." EN:"Servers and monitors will appear on the left of the Console as they are added by Easy Deploy. Feel free to click around and explore as they are added." DE*:"Server und Monitore werden auf der linken Seite der Konsole angezeigt, da sie von Easy Deploy hinzugefügt werden. Fühlen Sie sich frei, um zu klicken und zu erforschen, wie sie hinzugefügt werden." EN:"No ports are configured for monitoring." DE*:"Für die Überwachung sind keine Ports konfiguriert." EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=instmapp" DE*:"Https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=instmapp" DE*:"Https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=instmapp" EN:"Email alerts are one of the most used alerting mechanisms. It is easy to set one up. You can add more email actions later if you wish." DE*:"E-Mail-Benachrichtigungen sind einer der am häufigsten verwendeten Alarmierungsmechanismen. Es ist einfach, einen aufzustellen. Sie können weitere E-Mail-Aktionen später hinzufügen, wenn Sie es wünschen." EN:"Press OK to save the monitor." DE*:"Drücken Sie OK, um den Monitor zu speichern." EN:"This monitor purposely runs slowly so it doesn't affect the monitored server. The very first run takes a while longer than normal as the initial database structures are created. Once the first scan has finished, you'll be able to run many rich reports." DE*:"Dieser Monitor läuft absichtlich langsam, so dass es keinen Einfluss auf den überwachten Server hat. Der allererste Lauf dauert eine Weile länger als normal, da die ursprünglichen Datenbankstrukturen erstellt werden. Sobald der erste Scan beendet ist, können Sie viele reiche Berichte ausführen." EN:"Press Close to skip this step." DE*:"Drücken Sie Schließen, um diesen Schritt zu überspringen." EN:"Computer Disabled for Monitoring" DE*:"Computer deaktiviert für die Überwachung" EN:"Computer Enabled for Monitoring" DE*:"Computer für die Überwachung aktiviert" EN:"Monitor Disabled" DE*:"Monitor deaktiviert" EN:"Monitor Enabled" DE*:"Monitor aktiviert" EN:"Archive Report" DE*:"Archivbericht" EN:"Folder" DE*:"Mappe" EN:"Older than {0} days" DE*:"Älter als {0} Tage" EN:"Minimum number of days since last action" DE*:"Mindestanzahl der Tage seit der letzten Aktion" EN:"Ignored subdirectories are a piece of text that is checked for in each file that is evaluated. If one of the subdirectory text entries is found in the complete filename path, that entry is ignored.\r\nFor example:\r\n\\TEMP\\ - this will ignore any file that is in any TEMP directory anywhere on the disk like C:\\TEMP\\, C:\\WINDOWS\\TEMP\\, etc.\r\n\\TEMP - this will ignore files in C:\\TEMP\\, C:\\TEST\\TEMP\\ and C:\\TEMPORARY" DE*:"Ignorierte Unterverzeichnisse sind ein Textstück, der in jeder Datei ausgewertet wird, die ausgewertet wird. Wenn einer der untergeordneten Texteinträge im vollständigen Dateinamenpfad gefunden wird, wird dieser Eintrag ignoriert. \r\n Zum Beispiel: \r\n \\ TEMP \\ - Dies ignoriert jede Datei, die sich in einem beliebigen TEMP-Verzeichnis befindet, auf der Festplatte wie C: \\ TEMP \\, C: \\ WINDOWS \\ TEMP \\ usw. \r\n\\ TEMP - das ignoriert Dateien in C: \\ TEMP \\, C: \\ TEST \\ TEMP \\ und C: \\ TEMPORARY" EN:"Press 'Begin the Smart Config Process' at the bottom." DE*:"Drücken Sie 'Beginnen Sie den Smart Config Process' unten." EN:"Data size is over:" DE*:"Datengröße ist vorbei:" EN:"Blocks file access to specified users, IP addresses and/or processes." DE*:"Blockiert den Dateizugriff auf bestimmte Benutzer, IP-Adressen und / oder Prozesse." EN:"Block File Access" DE*:"Blockieren Sie Dateizugriff" EN:"<< Block" DE*:"<< blockieren" EN:"Unblock >>" DE*:"Entblocken >>" EN:"<< Add" DE*:"<< Hinzufügen" EN:"Remove >>" DE*:"Entfernen >>" EN:"User Account Blocked" DE*:"Benutzerkonto gesperrt" EN:"User Account Unblocked" DE*:"Benutzerkonto freigegeben" EN:"User Account Added to White List" DE*:"Benutzerkonto zur White List hinzugefügt" EN:"User Account Removed from White List" DE*:"Benutzerkonto aus der weißen Liste entfernt" EN:"Added by:" DE*:"Hinzugefügt von:" EN:"Block time expired" DE*:"Blockzeit abgelaufen" EN:"Removed by:" DE*:"Entfernt von:" EN:"You cannot block the account you are currently using ({0})." DE*:"Sie können das Konto, das Sie gerade verwenden, nicht blockieren ({0})." EN:"Add to Blocked User List" DE*:"Zur gesperrten Benutzerliste hinzufügen" EN:"User Block List" DE*:"Benutzerblockliste" EN:"White List" DE*:"Weiße Liste" EN:"Time Added" DE*:"Zeit hinzugefügt" EN:"Added By" DE*:"Hinzugefügt von" EN:"This list is empty" DE*:"Diese Liste ist leer" EN:"Account {0} added to Blocked User List" DE*:"Konto {0} zur gesperrten Benutzerliste hinzugefügt" EN:"It is STRONGLY recommended to have a notification action added to the monitor when a {0} action is attached to the monitor." DE*:"Es wird dringend empfohlen, eine Benachrichtigungsaktion hinzuzufügen, die dem Monitor hinzugefügt wird, wenn eine {0} Aktion an den Monitor angeschlossen ist." EN:"It is STRONGLY recommended to test this monitor, perhaps with the Message Box action, before adding the {0} action." DE*:"Es wird empfohlen, diesen Monitor zu testen, vielleicht mit der Message-Box-Aktion, bevor er die Aktion {0} hinzufügt." EN:"Users alerted on by this monitor will have file access blocked." DE*:"Benutzer, die von diesem Monitor benachrichtigt werden, haben Dateizugriff blockiert." EN:"Configure Add to Blocked User List Action" DE*:"Konfigurieren von Add to Blocked User List Action" EN:"Known User List" DE*:"Bekannte Benutzerliste" EN:"Account" DE*:"Konto" EN:"Expiration Time" DE*:"Ablaufzeit" EN:"User Account added to Blocked User List" DE*:"Benutzerkonto zur gesperrten Benutzerliste hinzugefügt" EN:"Configuration Recommendation" DE*:"Konfigurationsempfehlung" EN:"This action will add users to the Global Blocked User List. If a monitor using this action alerts on a user, and that user is not in the Global User Account White List, they will be added to the Global Blocked User List." DE*:"Diese Aktion wird Benutzer zur Globalen blockierten Benutzerliste hinzufügen. Wenn ein Monitor, der diese Aktion verwendet, auf einen Benutzer hinweist und dieser Benutzer nicht in der globalen Benutzerkonto-Weißliste ist, werden sie der Globalen blockierten Benutzerliste hinzugefügt." EN:"Number of minutes to keep the user on the Global Blocked User LIst. Each time a blocked user attempts to access files, their blocked time will get reset to the full blocked time period." DE*:"Anzahl der Minuten, um den Benutzer auf dem Global Blocked User LIst zu halten. Jedes Mal, wenn ein blockierter Benutzer versucht, auf Dateien zuzugreifen, wird die gesperrte Zeit auf den vollständigen gesperrten Zeitraum zurückgesetzt." EN:"Global User Account White List" DE*:"Globale Benutzerkonto-Weißliste" EN:"Global Blocked User List" DE*:"Globale blockierte Benutzerliste" EN:"TESTING" DE*:"TESTEN" EN:"This action is for testing purposes, and will not actually block users" DE*:"Diese Aktion ist für Testzwecke und wird nicht wirklich Benutzer blockieren" EN:"TEST" DE*:"TEST" EN:"The non-test version of the shown White List accounts have been added to the White List." DE*:"Die Nicht-Testversion der gezeigten White List-Konten wurde der White List hinzugefügt." EN:"Copy real accounts to White List" DE*:"Kopiere echte Konten in die weiße Liste" EN:"IMPORTANT: ALL users on the Global Blocked User List will be blocked from ALL files on ALL drives monitored by ALL File Sight monitors (including on Satellites)." DE*:"WICHTIG: ALLE Benutzer auf der Globalen blockierten Benutzerliste werden von ALLE Dateien auf ALLE Laufwerke gesperrt, die von ALL File Sight Monitoren (einschließlich auf Satelliten) überwacht werden." EN:"The scheduling thread of {0} appears to have stalled. The service will self-crash to create a diagnostic dump, and then restart itself. Please notify {1} that this has happened and send the diagnostic dump and log files." DE*:"Der Scheduling-Thread von {0} scheint gestoppt zu sein. Der Dienst wird selbst abstürzen, um einen Diagnose-Dump zu erstellen und dann neu zu starten. Bitte benachrichtigen Sie {1}, dass dies geschehen ist und senden Sie die Diagnose-Dump und Log-Dateien." EN:"Sent from Alert Reminder: {0}" DE*:"Gesendet von Alert Erinnerung: {0}" EN:"* {0} is used as a PA File Sight service account" DE*:"* {0} wird als PA File Sight Service Account verwendet" EN:"* Not blocking local accounts" DE*:"* Die lokalen Konten nicht blockieren" EN:"Local (non-domain) accounts are not being blocked by configuration. The FileSight_AllowBlockLocalAcct registry setting can change this, but be cautious when enabling this." DE*:"Lokale (nicht Domain) Konten werden nicht durch die Konfiguration blockiert. Die FileSight_AllowBlockLocalAcct-Registrierungseinstellung kann dies ändern, aber vorsichtig sein, wenn dies aktiviert wird." EN:"Accounts that are used by the Central Monitoring Service or Satellite Monitoring Service will not be blocked on the server where the service is running.\r\n\r\nYou can silence any warnings about this my manually adding that account to the White List, or change the service to use a non-domain account." DE*:"Konten, die vom zentralen Monitoring Service oder Satelliten Monitoring Service verwendet werden, werden nicht auf dem Server blockiert, auf dem der Dienst ausgeführt wird. \r\n \r\n Sie können irgendwelche Warnungen über diese mein manuelles Hinzufügen dieses Kontos zur White List schweigen oder den Service ändern, um ein Nicht-Domain-Konto zu verwenden." EN:"OS Version" DE*:"OS Version" EN:"Don't send a PDF attachment of the report in emailed reports." DE*:"Senden Sie keine PDF-Anlage des Berichts in E-Mail-Berichten." EN:"The poweradmin.com domain is used in an email action, which is not a valid domain for this installation." DE*:"Die poweradmin.com Domain wird in einer E-Mail-Aktion verwendet, die für diese Installation keine gültige Domäne ist." EN:"Cleaning Event Log Monitor database" DE*:"Reinigung der Ereignisprotokoll-Monitor-Datenbank" EN:"Finished cleaning Event Log Monitor database" DE*:"Abgeschlossene Reinigung Event Log Monitor Datenbank" EN:"Cleaning Active Directory Login Monitor database" DE*:"Reinigung der Active Directory-Anmeldung Monitor-Datenbank" EN:"Finished cleaning Active Directory Login Monitor database" DE*:"Abgeschlossene Reinigung Active Directory Login Monitor Datenbank" EN:"Finished cleaning {0} database" DE*:"Abgeschlossene Reinigung {0} Datenbank" EN:"Cleaning {0} database" DE*:"Reinigung {0} Datenbank" EN:"Central/Satellite where the alerting monitor runs" DE*:"Zentral / Satellit, wo der Alarmmonitor läuft" EN:"Running custom SQL is no longer enabled" DE*:"Das Ausführen von benutzerdefiniertem SQL ist nicht mehr aktiviert" EN:"No SQL statement was received" DE*:"Es wurde keine SQL-Anweisung empfangen" EN:"Executed Custom SQL" DE*:"Ausgeführte benutzerdefinierte SQL" EN:"... {0} more rows returned ..." DE*:"... {0} mehr Zeilen zurückgegeben ..." EN:"SQL statement sent to all Satellites" DE*:"SQL-Anweisung an alle Satelliten gesendet" EN:"Database file {0} could not be found" DE*:"Datenbankdatei {0} konnte nicht gefunden werden" EN:"Run SQL..." DE*:"SQL ausführen ..." EN:"Execute SQL Statement" DE*:"SQL-Anweisung ausführen" EN:"Execute Query" DE*:"Abfrage ausführen" EN:"Copy Results to Clipboard" DE*:"Kopiere die Ergebnisse in die Zwischenablage" EN:"Query Target Database" DE*:"Abfragezieldatenbank" EN:"Query to Run" DE*:"Abfrage zum Ausführen" EN:"Timed out waiting for script to finish. See {0} setting." DE*:"Zeitraffer warten auf Skript zu beenden. Siehe {0} Einstellung." EN:"Maximum number of minutes a script in the Execute Script monitor can run before timing out." DE*:"Maximale Anzahl von Minuten, die ein Skript im Execute Script-Monitor vor dem Timing ausführen kann." EN:"Endpoint Services" DE*:"Endpunktdienste" EN:"Endpoint Summary" DE*:"Endpunkt Zusammenfassung" EN:"Format for additional alert information when data is received from a File Sight Endpoints." DE*:"Format für zusätzliche Alert-Informationen, wenn Daten von einem File Sight Endpoints empfangen werden." EN:"All Satellites and/or the Fail Over Slave are up to date" DE*:"Alle Satelliten und / oder der Fail Over Slave sind auf dem Laufenden" EN:"Use recursive DNS queries" DE*:"Verwenden Sie rekursive DNS-Abfragen" EN:"Matches found" DE*:"Treffer gefunden" EN:"This will slowly send update commands to all File Sight Endpoint to update to the current version. Would you like to perform this operation?" DE*:"Dies sendet langsam Aktualisierungsbefehle an alle File Sight Endpoint, um auf die aktuelle Version zu aktualisieren. Möchten Sie diese Operation durchführen?" EN:"File Sight Endpoint Licenses" DE*:"Dateisichtendpunktlizenzen" EN:"Endpoints that are not licensed will not be used" DE*:"Endpunkte, die nicht lizenziert sind, werden nicht verwendet" EN:"Fire monitor alerts (1) or global System Alerts (0) if a disk is missing." DE*:"Fire Monitor-Warnungen (1) oder globale Systemwarnungen (0), wenn ein Datenträger fehlt." EN:"Click the Easy Deploy button to add many servers at once" DE*:"Klicken Sie auf die Schaltfläche "Easy Deploy", um viele Server gleichzeitig hinzuzufügen." EN:"Queued Outgoing Syslog count" DE*:"Anzahl der ausgehenden ausgehenden Syslogs in der Warteschlange" EN:"Number of queued Syslogs waiting to be sent" DE*:"Anzahl der Syslogs in der Warteschlange, die darauf warten, gesendet zu werden" EN:"This is a required action type and cannot be deleted" DE*:"Dies ist ein erforderlicher Aktionstyp und kann nicht gelöscht werden" EN:"Write as Unicode" DE*:"Als Unicode schreiben" EN:"No Endpoints Installed" DE*:"Keine Endpunkte installiert" EN:"{0} File Sight Endpoints" DE*:"{0} Dateianblick-Endpunkte" EN:"Locked" DE*:"Verschlossen" EN:"Unlocked" DE*:"Entsperrt" EN:"Temporarily Unlocked" DE*:"Vorübergehend entsperrt" EN:"Service Info" DE*:"Serviceinfo" EN:"Endpoint Operations" DE*:"Endpunkt-Operationen" EN:"Select from Satellite" DE*:"Wählen Sie aus Satellit" EN:"Endpoints to Perform Operations On" DE*:"Endpunkte für die Ausführung von Operationen an" EN:"Show All" DE*:"Zeige alles" EN:"Filter On" DE*:"Filtern an" EN:"Endpoint Information" DE*:"Endpunktinformationen" EN:"The File Sight Endpoint service can be 'locked' such that it cannot be stopped. When it is 'unlocked', the service can be stopped from services.msc or the NET STOP command." DE*:"Der Dateisicht-Endpunktdienst kann gesperrt werden, sodass er nicht gestoppt werden kann. Wenn es 'entsperrt' ist, kann der Dienst von services.msc oder dem Befehl NET STOP angehalten werden." EN:"Instruct the Endpoints to update to the newest version available within the installation." DE*:"Weisen Sie die Endpoints an, auf die neueste Version zu aktualisieren, die in der Installation verfügbar ist." EN:"Send Lock Command" DE*:"Sperrbefehl senden" EN:"Send Unlock Command" DE*:"Entsperrbefehl senden" EN:"Send Update Command" DE*:"Aktualisierungsbefehl senden" EN:"This report shows clients that have recently accessed files on monitored drives, but are not running the File Sight Endpoint." DE*:"Dieser Bericht zeigt Clients, die kürzlich auf Dateien auf überwachten Laufwerken zugegriffen haben, aber den File Sight Endpoint nicht ausführen." EN:"Remove User Block List" DE*:"Entfernen Sie die Benutzersperrliste" EN:"Remove users from the User Block List" DE*:"Entfernen Sie Benutzer aus der Benutzersperrliste" EN:"ENDPOINT SERVICES" DE*:"ENDPUNKTDIENSTE" EN:"Remove From Blocked List" DE*:"Aus der gesperrten Liste entfernen" EN:"Current User Block List" DE*:"Aktuelle Benutzerblockierliste" EN:"Remove selected user from User Block List" DE*:"Entfernen Sie den ausgewählten Benutzer aus der Benutzersperrliste" EN:"{0} - the OS does not support sending IP address information. The service will not attempt to contact this agent. See OS Version column." DE*:"{0} - Das Betriebssystem unterstützt das Senden von IP-Adressinformationen nicht. Der Dienst versucht nicht, diesen Agenten zu kontaktieren. Siehe Spalte "Betriebssystemversion"." EN:"{0} - the monitoring service OS does not support receiving IP address information. The service will not attempt to contact this agent. See Connected To column." DE*:"{0} - Das Überwachungsdienstbetriebssystem unterstützt keine IP-Adressinformationen. Der Dienst versucht nicht, diesen Agenten zu kontaktieren. Siehe Verbunden mit Spalte." EN:"Don't send data file (CSV, etc) attachments in emailed reports." DE*:"Senden Sie keine Dateien mit Datendateien (CSV usw.) in E-Mail-Berichten." EN:"Endpoint Coverage" DE*:"Endpunktabdeckung" EN:"Clients Not Covered by Endpoints" DE*:"Clients, die nicht von Endpunkten abgedeckt werden" EN:"ADVANCED SERVICES" DE*:"Fortgeschrittene Dienstleistungen" EN:"$USERNAME$ copied {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}." DE*:"$USERNAME$ hat {0} Dateien unter {1} in {2} von {5} kopiert. Die Alarmschwelle beträgt {3} Dateien in {4}." EN:"$USERNAME$ read (and possibly copied) {0} files under {1} in {2} from {5}. The alert threshold is {3} files in {4}." DE*:"$USERNAME$ liest (und möglicherweise kopiert) {0} Dateien unter {1} in {2} von {5}. Die Alarmschwelle beträgt {3} Dateien in {4}." EN:"Copied files include:" DE*:"Kopierte Dateien enthalten:" EN:"Copy Detection" DE*:"Erkennung kopieren" EN:"File copy detection works using the File Sight Endpoint if it is installed on the client computer, and via simple reporting if more than X files are read in Y time if the Endpoint is not installed." DE*:"Die Erkennung von Dateikopien funktioniert mit dem File Sight-Endpunkt, wenn sie auf dem Client-Computer installiert ist, und über einfache Berichte, wenn mehr als X-Dateien in Y-Zeit gelesen werden, wenn der Endpunkt nicht installiert ist." EN:"This monitor is configured to fire actions, but none are attached." DE*:"Dieser Monitor ist so konfiguriert, dass Aktionen ausgelöst werden, jedoch keine." EN:"This monitor has actions attached, but none of the green Fire Actions boxes are checked." DE*:"Dieser Monitor verfügt über Aktionen, aber keine der grünen Fire-Aktionen ist aktiviert." EN:"Copy detection is only enabled for users with the File Sight Endpoint installed" DE*:"Die Erkennung von Kopien ist nur für Benutzer mit installiertem File Sight-Endpunkt aktiviert" EN:"Copy detection is disabled for users with the File Sight Endpoint installed" DE*:"Die Erkennung von Kopien ist für Benutzer mit installiertem File Sight-Endpunkt deaktiviert" EN:"Fire actions if the File Sight Endpoint is installed and this number of file copies are seen in this much time:" DE*:"Aktionen auslösen, wenn der File Sight-Endpunkt installiert ist und diese Anzahl von Dateikopien in dieser Zeit angezeigt wird:" EN:"If a client does not have the Endpoint installed, fire actions if this number of files are READ in this amount of time:" DE*:"Wenn ein Client den Endpunkt nicht installiert hat, führen Sie Aktionen aus, wenn die Anzahl der Dateien in diesem Zeitraum READ lautet:" EN:"This threshold should be significantly higher than for the Endpoint case to reduce false positives." DE*:"Dieser Schwellenwert sollte signifikant höher sein als für den Endpoint-Fall, um falsche Positive zu reduzieren." EN:"Can't connect to database to determine database schema compatibility. Check Settings > Database Settings, and ensure the current account ({0}) has access to the database." DE*:"Es kann keine Verbindung zur Datenbank hergestellt werden, um die Kompatibilität des Datenbankschemas zu ermitteln. Überprüfen Sie Einstellungen> Datenbankeinstellungen und vergewissern Sie sich, dass das aktuelle Konto ({0}) Zugriff auf die Datenbank hat." EN:"This System Alert's delivery can be configured in Settings > System Alerts" DE*:"Die Zustellung dieses Systemalarms kann unter Einstellungen> Systemwarnungen konfiguriert werden" EN:"Failed to connect to the remote monitoring service. It appears that the monitoring service is not using SSL. Please enable SSL in Settings > HTTP Server Settings.\r\n\r\nDiagnostic message:\r\n{0}" DE*:"Verbindung zum Fernüberwachungsdienst konnte nicht hergestellt werden. Offenbar verwendet der Überwachungsdienst kein SSL. Bitte aktivieren Sie SSL unter Einstellungen> HTTP-Servereinstellungen. \r\n \r\n Diagnosemeldung: \r\n {0}" EN:"Troubleshooting Hint: The LocalSystem account is currently being used, which cannot access paths over the network. If the target path is on a remote server, run the {0} service as a different user, or right-click the computer and choose Type & Credentials > Set Login Credentials." DE*:"Fehlerbehebung Hinweis: Derzeit wird das Konto LocalSystem verwendet, das nicht über das Netzwerk auf Pfade zugreifen kann. Wenn sich der Zielpfad auf einem Remote-Server befindet, führen Sie den Dienst {0} als einen anderen Benutzer aus, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Computer, und wählen Sie Typ & Anmeldeinformationen> Anmeldeinformationen festlegen." EN:"Troubleshooting Hint: The LocalSystem account is currently being used, which cannot access Event Logs over the network. If the target Event Log is on a remote server, run the {0} service as a different user, or right-click the computer and choose Type & Credentials > Set Login Credentials." DE*:"Fehlerbehebung Hinweis: Derzeit wird das LocalSystem-Konto verwendet, das nicht auf Ereignisprotokolle über das Netzwerk zugreifen kann. Wenn sich das Zielereignisprotokoll auf einem Remote-Server befindet, führen Sie den Dienst {0} als einen anderen Benutzer aus, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Computer, und wählen Sie Typ & Anmeldeinformationen> Anmeldeanmeldeinformationen festlegen." EN:"Troubleshooting Hint: The LocalSystem account is currently being used, which cannot access services over the network. If the target services are on a remote server, run the {0} service as a different user, or right-click the computer and choose Type & Credentials > Set Login Credentials." DE*:"Fehlerbehebung Hinweis: Derzeit wird das LocalSystem-Konto verwendet, das nicht über das Netzwerk auf Dienste zugreifen kann. Wenn sich die Zieldienste auf einem Remote-Server befinden, führen Sie den Dienst {0} als einen anderen Benutzer aus oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Computer, und wählen Sie Typ & Anmeldeinformationen> Anmeldeinformationen festlegen." EN:"Troubleshooting Hint: The LocalSystem account is currently being used, which cannot access performance counters over the network. If the target performance counters are on a remote server, run the {0} service as a different user, or right-click the computer and choose Type & Credentials > Set Login Credentials." DE*:"Fehlerbehebung Hinweis: Derzeit wird das LocalSystem-Konto verwendet, das nicht über das Netzwerk auf Leistungsindikatoren zugreifen kann. Wenn sich die Ziel-Leistungsindikatoren auf einem Remote-Server befinden, führen Sie den Dienst {0} als einen anderen Benutzer aus, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Computer, und wählen Sie Typ & Anmeldeinformationen> Anmeldeinformationen festlegen." EN:"This IP address is not allowed to request this page. See filters in Settings > HTTP Server Settings." DE*:" Diese IP-Adresse darf diese Seite nicht anfordern. Siehe Filter unter Einstellungen> HTTP-Server-Einstellungen. " EN:"The {0} internal HTTP server has failed to start because it couldn't use port {1}. There is probably another application using this port. You can change the port in Settings > HTTP Server Settings." DE*:"Der interne HTTP-Server {0} konnte nicht gestartet werden, weil Port {1} nicht verwendet werden konnte. Es gibt wahrscheinlich eine andere Anwendung, die diesen Port verwendet. Sie können den Port unter Einstellungen> HTTP-Server-Einstellungen ändern." EN:"The {0} internal HTTP server has failed to start because it couldn't listen on port {1}. Check to see if Windows Firewall (or another such application) is blocking this application from listening for requests. You can change the port in Settings > HTTP Server Settings." DE*:"Der interne HTTP-Server {0} konnte nicht gestartet werden, weil er den Port {1} nicht abhören konnte. Überprüfen Sie, ob die Windows-Firewall (oder eine andere solche Anwendung) diese Anwendung daran hindert, auf Anforderungen zu warten. Sie können den Port unter Einstellungen> HTTP-Server-Einstellungen ändern." EN:"This request not allowed from address {0}. See Settings > HTTP Server Settings for filtering options." DE*:"Diese Anfrage ist nicht von der Adresse {0} erlaubt. Informationen zu den Filteroptionen finden Sie unter Einstellungen> HTTP-Servereinstellungen." EN:"An SSL-encrypted connection could not be made. Enable SSL in the service under Settings > HTTP Settings. If it is already enabled, the host name or port is probably incorrect." DE*:"Eine SSL-verschlüsselte Verbindung konnte nicht hergestellt werden. Aktivieren Sie SSL im Dienst unter Einstellungen> HTTP-Einstellungen. Wenn es bereits aktiviert ist, ist der Hostname oder der Port wahrscheinlich falsch." EN:"* System Details stats are collected via methods that are enabled in Type & Credentials > Set Computer/Device Type\t\t\t" DE*:"* System-Details-Statistiken werden über Methoden erfasst, die unter Typ & Anmeldeinformationen> Computer / Gerätetyp festlegen aktiviert sind \t \t \t" EN:"This installation is protecting access to reports with a username/password. This is set in Settings > Report Settings. To configure user access, go to Settings > Remote Access." DE*:"Diese Installation schützt den Zugriff auf Berichte mit einem Benutzernamen / Passwort. Dies wird unter Einstellungen> Berichtseinstellungen festgelegt. Um den Benutzerzugriff zu konfigurieren, gehen Sie zu Einstellungen> Fernzugriff." EN:"The central service appears to be blocking logins. Check the filters in Settings > HTTP Server Settings. Also make sure the firewall on the central server is allowing incoming connections on port {0}." DE*:"Der zentrale Dienst scheint Logins zu blockieren. Überprüfen Sie die Filter unter Einstellungen> HTTP-Server-Einstellungen. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Firewall auf dem zentralen Server eingehende Verbindungen an Port {0} zulässt." EN:"Satellites for monitoring remote systems cannot be deployed until SSL is enabled. Please first go to Settings > HTTP Server Settings and enable SSL." DE*:"Satelliten zur Überwachung von Remote-Systemen können erst nach Aktivierung von SSL bereitgestellt werden. Bitte gehen Sie zuerst zu Einstellungen> HTTP-Server-Einstellungen und aktivieren Sie SSL." EN:"The $APP$ service is trying to use a port for HTTP reports that is already in use. You can change the HTTP port used in Settings > HTTP Server Settings" DE*:"Der Dienst $APP$ versucht, einen Port für HTTP-Berichte zu verwenden, der bereits verwendet wird. Sie können den unter Einstellungen> HTTP-Server-Einstellungen verwendeten HTTP-Port ändern" EN:"INFORMATION: The File Sight monitor(s) on {0} are writing more than {1} records per day to the database. If this is unexpected, it might indicate the monitors are watching more folders than you want, or additional processes or users need to be ignored.\r\n\r\nNOTE: You can change this message's threshold via Bulk Config > Satellites: Set Configuration Values" DE*:"INFORMATION: Die Dateianzeigemonitore auf {0} schreiben mehr als {1} Datensätze pro Tag in die Datenbank. Wenn dies unerwartet ist, kann dies darauf hinweisen, dass die Monitore mehr Ordner als gewünscht überwachen oder dass zusätzliche Prozesse oder Benutzer ignoriert werden müssen. \r\n \r\n HINWEIS: Sie können den Schwellenwert dieser Nachricht über Bulk Config> Satellites: Set Configuration Values ​​ändern" EN:"This is set in Settings > HTTP Server Settings" DE*:"Dies wird unter Einstellungen> HTTP-Server-Einstellungen festgelegt" EN:"SSH credentials for {0} have not been set yet, so this script will not work. Right-click {0} and choose Type & Credentials > Set Server Type." DE*:"SSH-Anmeldeinformationen für {0} wurden noch nicht festgelegt, daher wird dieses Skript nicht funktionieren. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf {0} und wählen Sie Typ & Anmeldeinformationen> Servertyp festlegen." EN:"HINT: This server is setup to use SNMP in Type & Credentials > Set Computer/Device Type. It is also set as a Windows server, which is OK, but not typical since SNMP is not enabled on Windows by default. You can change this on many servers at once via Bulk Config's Computers: Set Server Type." DE*:"HINWEIS: Dieser Server ist so eingerichtet, dass SNMP unter Typ & Anmeldeinformationen> Computer / Gerätetyp festlegen verwendet wird. Es ist auch als Windows-Server eingestellt, was OK ist, aber nicht typisch, da SNMP standardmäßig nicht unter Windows aktiviert ist. Sie können dies auf mehreren Servern gleichzeitig über die Computer von Bulk Config ändern: Servertyp festlegen." EN:"Require login to view reports (configure logins via Settings > Remote Access)" DE*:"Anmeldung erforderlich, um Berichte anzeigen zu können (Logins über Einstellungen> Fernzugriff konfigurieren)" EN:"You can filter access to the HTTP server below. To control access to Consoles and reports, see Settings > Remote Access." DE*:"Sie können den Zugriff auf den HTTP-Server unten filtern. Informationen zum Zugriff auf Konsolen und Berichte finden Sie unter Einstellungen> Fernzugriff." EN:"Copy detection is enabled, but file read operations are not being tracked. Go to File Activities and make sure 'Existing file is read from' is checked." DE*:"Die Erkennung von Kopien ist aktiviert, Dateilesevorgänge werden jedoch nicht verfolgt. Gehen Sie zu Dateiaktivitäten und vergewissern Sie sich, dass 'Vorhandene Datei gelesen von' aktiviert ist." EN:"The configuration has been saved to file." DE*:"Die Konfiguration wurde in Datei gespeichert." EN:"Endpoint Security Monitoring" DE*:"Überwachung der Endpunktsicherheit" EN:"Submit Action List" DE*:"Aktionsliste einreichen" EN:"The following File Sight Endpoints were connected, but are not connected now" DE*:"Die folgenden Dateisicht-Endpunkte wurden verbunden, sind jetzt jedoch nicht verbunden" EN:"(still responding to ping)" DE*:"(reagiert immer noch auf Ping)" EN:"Is IPMI enabled for remote access?" DE*:"Ist IPMI für den Remotezugriff aktiviert?" EN:"Failed to start HTTPS server" DE*:"Der HTTPS-Server konnte nicht gestartet werden" EN:"Alerting" DE*:"Alarmierung" EN:"Global Default" DE*:"Globaler Standard" EN:"No alerting" DE*:"Keine Warnung" EN:"Alert if Endpoint is not communicating" DE*:"Benachrichtigung, wenn der Endpunkt nicht kommuniziert" EN:"Alert if Endpoint is not communicating but device is still responding to ping" DE*:"Benachrichtigung, wenn der Endpunkt nicht kommuniziert, aber das Gerät weiterhin auf Ping reagiert" EN:"Not connected + pingable" DE*:"Nicht verbunden + pingbar" EN:"Alerts can be sent if an Endpoint is no longer reporting in. To prevent false alerts when an Endpoint computer is shutdown, the alert setting can also require that the device still responds to ping." DE*:"Warnungen können gesendet werden, wenn ein Endpoint nicht mehr meldet. Um Fehlalarme zu vermeiden, wenn ein Endpoint-Computer heruntergefahren wird, kann die Alarmeinstellung auch erfordern, dass das Gerät weiterhin auf Ping reagiert." EN:"Endpoint Action List" DE*:"Endpunkt-Aktionsliste" EN:"Global Default Setting" DE*:"Globale Standardeinstellung" EN:"Set Specific Endpoint Settings" DE*:"Spezifische Endpunkteinstellungen festlegen" EN:"Enter text to filter on" DE*:"Geben Sie den zu filternden Text ein" EN:"{0} does not have full rights to required folders. Various errors will occur if the account doesn't have full access to the following folders:" DE*:"{0} hat keine vollständigen Rechte für erforderliche Ordner. Wenn das Konto vollen Zugriff auf die folgenden Ordner nicht hat, werden verschiedene Fehler auftreten:" EN:"Stop the {0} service and grant rights, and then restart the service." DE*:"Stoppen Sie die Dienst- und Gewährungsrechte {0} und starten Sie den Dienst anschließend neu." EN:"Paths to ignore when running Disk Space Monitors via SNMP (comma separated, trailing wildcard ""*"" allowed)" DE*:"Zu ignorierende Pfade bei der Ausführung von Festplattenspeicher-Monitoren über SNMP (durch Kommas getrennt, abschließender Platzhalter "" * "" zulässig)" EN:"{0} doesn't have full access to the following registry key:" DE*:"{0} hat keinen vollständigen Zugriff auf den folgenden Registrierungsschlüssel:" EN:"Many errors will occur until this is corrected." DE*:"Viele Fehler werden auftreten, bis dies behoben ist." EN:"Critical Startup Alert" DE*:"Kritische Startwarnung" EN:"Can't run yet - cache being loaded" DE*:"Kann noch nicht ausgeführt werden - Cache wird geladen" EN:"Service unlocked" DE*:"Dienst entsperrt" EN:"Service locked" DE*:"Dienst gesperrt" EN:"Alerting using Global Default Setting" DE*:"Benachrichtigung mit globalen Standardeinstellungen" EN:"Alerting if not communicating" DE*:"Benachrichtigung, wenn nicht kommuniziert wird" EN:"Alerting if not communicating but Pingable" DE*:"Alarmierung wenn nicht kommuniziert aber Pingable" EN:"Recently disconnected" DE*:"Kürzlich getrennt" EN:"Running older versions" DE*:"Ältere Versionen laufen" EN:"Quick Filter" DE*:"Schnellfilter" EN:"Recently alerted on" DE*:"Vor kurzem gewarnt" EN:"The Active Directory Login monitor is not able to keep up with the number of incoming events. The overflow database is now {0}." DE*:"Der Active Directory-Anmeldemonitor kann nicht mit der Anzahl der eingehenden Ereignisse mithalten. Die Überlaufdatenbank ist jetzt {0}." EN:"Switching to MS SQL Server will help as it can record 50 times more records per second than the embedded database is doing." DE*:"Der Wechsel zu MS SQL Server wird helfen, da er 50 Mal mehr Datensätze pro Sekunde aufzeichnen kann als die eingebettete Datenbank." EN:"Records" DE*:"Aufzeichnungen" EN:"{0} records" DE*:"{0} Datensätze" EN:"{0} total records" DE*:"{0} Gesamtzahl Datensätze" EN:"Send diagnostic logs to Support" DE*:"Senden Sie Diagnoseprotokolle an den Support" EN:"Request ID" DE*:"Anfrage ID" EN:"Files will not be sent to Support" DE*:"Dateien werden nicht an den Support gesendet" EN:"Canceled" DE*:"Abgebrochen" EN:"FTP\r\nLogs\r\nto\r\nSupport" DE*:"FTP \r\n Logs \r\n bis \r\n Support" EN:"Unblocked users are automatically and temporarily added to the White List for {0}." DE*:"Nicht blockierte Benutzer werden automatisch und vorübergehend zur Weißen Liste für {0} hinzugefügt." EN:"This change will be made when you hit Apply or switch away from this dialog." DE*:"Diese Änderung wird vorgenommen, wenn Sie auf Übernehmen klicken oder von diesem Dialogfeld weg wechseln." EN:"The SSL certificate expires in {0} days on {1} for host {2}." DE*:"Das SSL-Zertifikat läuft am {1} Tag {0} für den Host {2} ab." EN:"The SSL certificate expired on {0} for host {1}." DE*:"Das SSL-Zertifikat ist für {1} auf {0} abgelaufen." EN:"Alert if ANY of the above thresholds are passed" DE*:"Benachrichtigung, wenn einer der obigen Schwellenwerte überschritten wird" EN:"Alert if ALL of the above thresholds are passed" DE*:"Alert, wenn ALLE obigen Schwellenwerte überschritten werden" EN:"The Console needs to be restarted for this change to take effect." DE*:"Die Konsole muss neu gestartet werden, damit diese Änderung wirksam wird." EN:"Navigation Icon Size" DE*:"Navigationssymbolgröße" EN:"Small Icons" DE*:"Kleine Icons" EN:"Large Icons" DE*:"Große Icons" EN:"DISABLED - No Shared Database!" DE*:"DISABLED - Keine gemeinsame Datenbank!" EN:"Options to alert if the Endpoint is not reporting in" DE*:"Optionen zum Warnen, wenn der Endpunkt nicht meldet" EN:"Endpoint Service Locking" DE*:"Endpunkt-Service-Sperre" EN:"Software Updates" DE*:"Softwareupdates" EN:"Endpoint Security Alerts" DE*:"Endpunktsicherheitswarnungen" EN:"Update Alert Setting" DE*:"Benachrichtigungseinstellung aktualisieren" EN:"Settings to block external (USB) drives unless they are listed on the Global Media White List" DE*:"Einstellungen zum Blockieren externer (USB-) Laufwerke, sofern sie nicht in der globalen Medien-Positivliste aufgeführt sind" EN:"USB Drive Blocking" DE*:"USB-Laufwerk blockiert" EN:"Block external drives that aren't on the Global Media White List" DE*:"Blockieren Sie externe Laufwerke, die nicht in der White List für globale Medien aufgeführt sind" EN:"Do not block any external drives" DE*:"Blockieren Sie keine externen Laufwerke" EN:"Update USB Block Setting" DE*:"Aktualisieren Sie die USB-Blockeinstellung" EN:"CD/DVD Drive Blocking" DE*:"Blockierung von CD / DVD-Laufwerken" EN:"Settings to block CDs/DVDs unless they are listed on the Global Media White List" DE*:"Einstellungen zum Blockieren von CDs / DVDs, sofern sie nicht in der globalen Medien-Positivliste aufgeführt sind" EN:"Block CDs/DVDs that aren't on the Global Media White List" DE*:"Blockieren Sie CDs / DVDs, die nicht in der White List für globale Medien aufgeführt sind" EN:"Do not block any CDs/DVDs" DE*:"Blockieren Sie keine CDs / DVDs" EN:"Update CD/DVD Block Setting" DE*:"Aktualisieren Sie die CD / DVD-Blockeinstellung" EN:"Blocking" DE*:"Blockierung" EN:"Not Blocking" DE*:"Nicht blockieren" EN:"USB" DE*:"USB" EN:"CD/DVD" DE*:"CD / DVD" EN:"USB Blocking: Using Global Default" DE*:"USB-Blockierung: Globale Standardeinstellung verwenden" EN:"USB Blocking: Blocking" DE*:"USB-Blockierung: Blockierung" EN:"USB Blocking: Not Blocking" DE*:"USB-Blockierung: Nicht blockiert" EN:"CD/DVD Blocking: Using Global Default" DE*:"CD / DVD-Blockierung: Globale Standardeinstellung verwenden" EN:"CD/DVD Blocking: Blocking" DE*:"CD / DVD-Blockierung: Blockierung" EN:"CD/DVD Blocking: Not Blocking" DE*:"CD / DVD-Blockierung: Nicht blockieren" EN:"Any Endpoint that does not have a specific setting will use the Global Default Setting." DE*:"Jeder Endpunkt, der keine bestimmte Einstellung aufweist, verwendet die globale Standardeinstellung." EN:"To set specific settings for different Endpoints, go to Endpoint Operations and set them there." DE*:"Um bestimmte Einstellungen für verschiedene Endpunkte festzulegen, gehen Sie zu Endpoint Operations und legen Sie sie dort fest." EN:"External USB drives and/or CD/DVDs can be blocked from use on Endpoint protected systems. Exceptions are made for a drive/disc that whose volume ID is listed on the Global Media White List below." DE*:"Externe USB-Laufwerke und / oder CD / DVDs können auf Endpoint-geschützten Systemen nicht verwendet werden. Ausnahmen werden für ein Laufwerk / eine Disc gemacht, deren Volume-ID in der Global Media White List unten aufgeführt ist." EN:"Global Media White List" DE*:"Globale Medien-Weiße Liste" EN:"Enter Volume Serial Numbers for drives/devices that will be allowed on Endpoint protected systems. You can give comments following the ID by placing a # and then the comment." DE*:"Geben Sie Volume-Seriennummern für Laufwerke / Geräte ein, die auf Endpoint-geschützten Systemen zulässig sind. Sie können Kommentare nach der ID eingeben, indem Sie ein # und dann den Kommentar einfügen." EN:"Update Global Media White List" DE*:"Aktualisieren Sie die globale Medien-Positivliste" EN:"A simple way to get the Volume Serial Number of a device is to open a command prompt and do a dir command. Alerts where the device is blocked will also contain the Volume Serial Number." DE*:"Eine einfache Möglichkeit zum Abrufen der Volume-Seriennummer eines Geräts besteht darin, eine Eingabeaufforderung zu öffnen und einen Befehl dir auszuführen. Alarme, bei denen das Gerät blockiert ist, enthalten auch die Seriennummer des Volumes." EN:"Allowed Volume Serial Numbers" DE*:"Erlaubte Volumenseriennummern" EN:"Example" DE*:"Beispiel" EN:"empty list" DE*:"leere Liste" EN:"Include Event Text in Alerts" DE*:"Event-Text in Benachrichtigungen einschließen" EN:"Report each Event separately" DE*:"Melden Sie jedes Ereignis separat" EN:"Alert if the Event Log is cleared" DE*:"Benachrichtigen, wenn das Ereignisprotokoll gelöscht wurde" EN:"NOT recording raw Event Text to the database" DE*:"Raw Event Text wird nicht in der Datenbank aufgezeichnet" EN:"Save full Event Text in the database. This creates very large databases, but allows searching and displaying the Event Text in reports." DE*:"Speichern Sie den vollständigen Ereignistext in der Datenbank. Dies erstellt sehr große Datenbanken, ermöglicht aber das Suchen und Anzeigen des Ereignistextes in Berichten." EN:"IMPORTANT!" DE*:"WICHTIG!" EN:"The Active Directory Login Monitor records login events, and also records the full text of the associated Event Log record. This full text storage is resulting in databases that are often 100GB or more in size." DE*:"Der Active Directory-Anmeldemonitor zeichnet Anmeldeereignisse auf und zeichnet den vollständigen Text des zugehörigen Ereignisprotokolldatensatzes auf. Dieser Volltextspeicher führt zu Datenbanken, die oft 100 GB oder mehr groß sind." EN:"This update can continue to store the full text of the Event Log record, or the full text can be removed from the database. The benefit of keeping the text is it enables full-text searches of the events in reports, and the event text can be shown in reports. The disadvantage is very large databases." DE*:"Dieses Update kann weiterhin den vollständigen Text des Ereignisprotokolldatensatzes speichern, oder der vollständige Text kann aus der Datenbank entfernt werden. Der Vorteil des Beibehaltens des Textes besteht darin, dass Volltextsuchen der Ereignisse in Berichten ermöglicht werden und der Ereignistext in Berichten angezeigt werden kann. Der Nachteil ist sehr große Datenbanken." EN:"Monitoring and alerting are not affected by this choice. Reports can still be run with all options, they simply won't contain the original Event Log record text." DE*:"Überwachung und Alarmierung sind von dieser Wahl nicht betroffen. Berichte können weiterhin mit allen Optionen ausgeführt werden, sie enthalten einfach nicht den ursprünglichen Ereignisprotokoll-Aufzeichnungstext." EN:"Keeping full text can be enabled or disabled on a monitor-by-monitor basis. The new default is to not store the full text." DE*:"Der vollständige Text kann auf Monitor-für-Monitor-Basis aktiviert oder deaktiviert werden. Der neue Standard besteht darin, den vollständigen Text nicht zu speichern." EN:"Do you want to significantly shrink your Active Directory Login database by removing the full text and change monitors to not store the full text? The rest of the login event information will not be affected. (answer Yes)" DE*:"Möchten Sie die Active Directory-Anmeldungsdatenbank erheblich verkleinern, indem Sie den vollständigen Text entfernen und die Monitore so ändern, dass der vollständige Text nicht gespeichert wird? Der Rest der Anmeldeereignisinformationen ist nicht betroffen. (Antwort Ja)" EN:"Or do you want to keep the full text with the understanding you will have a very large database (approximately double the size it currently is)? (answer No)" DE*:"Oder möchten Sie den vollständigen Text behalten mit dem Verständnis, dass Sie eine sehr große Datenbank haben werden (ungefähr doppelt so groß wie derzeit)? (Antwort Nein)" EN:"The recommendation for most customers is to select Yes." DE*:"Die Empfehlung für die meisten Kunden lautet Ja." EN:"Upgrade Question" DE*:"Frage aktualisieren" EN:"The full text will be deleted in the background while the monitoring service runs." DE*:"Der vollständige Text wird im Hintergrund gelöscht, während der Überwachungsdienst ausgeführt wird." EN:"No changes will be made - the full text will continue to be stored in the database." DE*:"Es werden keine Änderungen vorgenommen - der vollständige Text wird weiterhin in der Datenbank gespeichert." EN:"$Var1$" DE*:"$Var1$" EN:"$Var4$" DE*:"$Var4$" EN:"$Var2$" DE*:"$Var2$" EN:"$Var3$" DE*:"$Var3$" EN:"Optional variables that can be used in the Alias or the Scale value expression" DE*:"Optionale Variablen, die im Alias- oder Skalierungswertausdruck verwendet werden können" EN:"Runs an external program or script and parses the results to decide whether to fire actions or not" DE*:"Führt ein externes Programm oder Skript aus und analysiert die Ergebnisse, um zu entscheiden, ob Aktionen ausgelöst werden sollen oder nicht" EN:"Plugin Monitor" DE*:"Plugin Monitor" EN:"Plugin Performance Values" DE*:"Plugin-Leistungswerte" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a temperature that is too high). You can specify a rule to suppress alerts below based on the codes returned for each run of the plugin." DE*:"Normalerweise löst ein Monitor Aktionen aus, sobald ein Problem erkannt wird (z. B. eine zu hohe Temperatur). Sie können eine Regel zum Unterdrücken von Warnungen basierend auf den Codes angeben, die für jeden Lauf des Plugins zurückgegeben werden." EN:"Central Service or Satellite server that is monitoring the target server" DE*:"Zentraler Service oder Satellitenserver, der den Zielserver überwacht" EN:"Central Monitoring Service server" DE*:"Zentraler Überwachungsdienstserver" EN:"Configure Plugin Monitor" DE*:"Konfigurieren Sie den Plugin-Monitor" EN:"This monitor will launch an external application or script and alert based on the return code. Additional status information and performance values can also be returned." DE*:"Dieser Monitor startet eine externe Anwendung oder ein Skript und eine Warnung basierend auf dem Rückkehrcode. Zusätzliche Statusinformationen und Leistungswerte können ebenfalls zurückgegeben werden." EN:"Full path with command line options to launch:" DE*:"Vollständiger Pfad mit Befehlszeilenoptionen zum Starten:" EN:"This command will get launched on:" DE*:"Dieser Befehl wird gestartet auf:" EN:"Failed to prepare to launch the plugin" DE*:"Fehler beim Vorbereiten des Startens des Plugins" EN:"Failed to launch the plugin" DE*:"Das Plugin konnte nicht gestartet werden" EN:"The counter path cannot be blank." DE*:"Der Zählerpfad darf nicht leer sein." EN:"A Windows program/script" DE*:"Ein Windows-Programm / -Skript" EN:"Program/script to be run via SSH" DE*:"Programm / Skript, das über SSH ausgeführt werden soll" EN:"Failed to run the command. Error: {0}" DE*:"Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden. Fehler: {0}" EN:"Raw Output" DE*:"Rohausgabe" EN:"Status text from the probe, or the performance value text (""i.e. counter=x"")" DE*:"Statustext aus der Probe oder der Leistungswerttext ("" ie counter = x "")" EN:"""Command"", or a performance value's name returned from the plugin" DE*:""" Command "", oder der Name eines Performance-Wertes, der vom Plugin zurückgegeben wurde" EN:"Constant set to ""ReturnCode"" or ""PerformanceValue""" DE*:"Konstante auf "" ReturnCode "" oder "" PerformanceValue "" gesetzt" EN:"Return code from the plugin, or a performance value" DE*:"Geben Sie den Code aus dem Plugin oder einen Leistungswert zurück" EN:"Warning threshold for a Performance Value if specified" DE*:"Warnungsschwellenwert für einen Leistungswert, falls angegeben" EN:"Plugin Status Text" DE*:"Plugin Status Text" EN:"Parsed Values" DE*:"Parsierte Werte" EN:"Test Plugin" DE*:"Test-Plugin" EN:"The command below is:" DE*:"Der folgende Befehl lautet:" EN:"Last" DE*:"Letzte" EN:"Running {0} plugin commands on {1} server{2}" DE*:"Ausführen von {0} Plugin-Befehlen auf {1} Server" EN:"SpeedFan is not providing any temperature data." DE*:"SpeedFan liefert keine Temperaturdaten." EN:"Error processing login. See Central Service log file." DE*:"Fehler bei der Verarbeitung der Anmeldung Siehe Central Service-Protokolldatei." EN:"There are over {0} background tasks queued to run. This is unusually high and could lead to high memory usage or other problems. The service/Satellite log file will show what is in the queue. Search for ""Background Thread Pool Log""." DE*:"Es gibt über {0} Hintergrundaufgaben, die zur Ausführung in der Warteschlange stehen. Dies ist ungewöhnlich hoch und könnte zu hoher Speicherauslastung oder anderen Problemen führen. Die Service- / Satellitenprotokolldatei zeigt an, was sich in der Warteschlange befindet. Suchen Sie nach "" Background Thread Pool Log ""." EN:"= New Event Sources =" DE*:"= Neue Ereignisquellen =" EN:"Alert Type" DE*:"Benachrichtigungstyp" EN:"Plugin returned {0} ({1})" DE*:"Plugin hat {0} ({1}) zurückgegeben" EN:"Copy Computer" DE*:"Kopiere Computer" EN:"Paste Device and Monitors" DE*:"Gerät und Monitore einfügen" EN:"Enter the new host name. The new server/device will show up in a few moments." DE*:"Geben Sie den neuen Hostnamen ein. Der neue Server / das neue Gerät wird in wenigen Augenblicken angezeigt." EN:"Hostname" DE*:"Hostname" EN:"A report is being run that is trying to return more than {0} rows of data. It has been truncated to ensure the monitoring service does not run out of memory.\r\n\r\nYou can run the report again and reduce the number of rows being returned (perhaps by decreasing the time range for the report), or increase the limit by changing the registry value at:\r\n\r\n{1}\r\n{2}\r\n\r\nBe careful when increasing the registry value. It is possible to increase it to a point where the report will not fit in memory and will cause the monitoring service to crash." DE*:"Ein Bericht wird ausgeführt, der versucht, mehr als {0} Datenzeilen zurückzugeben. Es wurde abgeschnitten, um sicherzustellen, dass der Überwachungsdienst nicht über genügend Arbeitsspeicher verfügt. \r\n \r\n Sie können den Bericht erneut ausführen und die Anzahl der zurückgegebenen Zeilen verringern (z. B. indem Sie den Zeitraum für den Bericht verringern) oder das Limit erhöhen, indem Sie den Registrierungswert ändern unter: \r\n \r\n {1} \r\n {2} \r\n \r\n Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Registrierungswert erhöhen. Es ist möglich, den Wert auf einen Punkt zu erhöhen, bei dem der Bericht nicht in den Speicher passt und der Überwachungsdienst zum Absturz gebracht wird." EN:"Attention" DE*:"Beachtung" EN:"The embedded Internet Explorer browser is being used because the embedded Chromium browser is not supported by this operating system. You may see that some reports don't look correct because of this." DE*:"Der eingebettete Internet Explorer-Browser wird verwendet, da der eingebettete Chromium-Browser von diesem Betriebssystem nicht unterstützt wird. Möglicherweise sehen Sie, dass einige Berichte dadurch nicht korrekt angezeigt werden." EN:"View\r\nDiagnostics" DE*:"Zeigen Sie \r\n Diagnose an" EN:"Backup 1:" DE*:"Backup 1:" EN:"Data set not selected -- paths can't be shown. See the Source Data tab." DE*:"Datensatz nicht ausgewählt - Pfade können nicht angezeigt werden. Siehe die Registerkarte Quelldaten." EN:"

          Large Report

          This report is very large ({0} MB of HTML, {1} rows) and could take a while to load into the embedded browser. The console application will stop responding while the report is being loaded.


          Alternatives are:

          • - Run the report again with less data selected (or with data summarized if available)
          • - Create the report as a CSV file
          • - Open the report in a separate browser


          To continue to the report, use the following URL: indexBig.html


          " DE*:"

          Großer Bericht

          Dieser Bericht ist sehr groß ({0} MB HTML, {1} Zeilen) und das Laden in den eingebetteten Browser kann eine Weile dauern. Die Konsolenanwendung reagiert nicht mehr, während der Bericht geladen wird.


          Alternativen sind:

          • - Führen Sie den Bericht erneut mit weniger Daten ausgewählt (oder mit Daten zusammengefasst, wenn verfügbar)
          • - Erstellen Sie den Bericht als CSV-Datei
          • - Öffnen Sie den Bericht in einem separaten Browser


          Um mit dem Bericht fortzufahren, verwenden Sie die folgende URL: indexBig.html


          " EN:"Communication error while connecting to Baseboard Management Controller (BMC) (err {0})" DE*:"Kommunikationsfehler beim Verbinden mit Baseboard Management Controller (BMC) (err {0})" EN:"You can test these credentials directly by running:" DE*:"Sie können diese Anmeldeinformationen direkt testen, indem Sie Folgendes ausführen:" EN:"The files are being compressed and will be sent to Support via FTP by the helper application." DE*:"Die Dateien werden komprimiert und per FTP an den Support über die Hilfsanwendung gesendet." EN:"In Maintenance Mode" DE*:"Im Wartungsmodus" EN:"Status updated by {0}" DE*:"Status von {0} aktualisiert" EN:"Devices" DE*:"Geräte" EN:"Groups" DE*:"Gruppen" EN:"Find:" DE*:"Finden:" EN:"Cleanup: Force Templates to Propagate Again" DE*:"Bereinigung: Erzwingen Sie Vorlagen erneut zu propagieren" EN:"Next Run: {0}" DE*:"Nächster Lauf: {0}" EN:"Uncategorized" DE*:"Unkategorisiert" EN:"Ad Hoc" DE*:"Ad hoc" EN:"Report Group" DE*:"Berichtsgruppe" EN:"Choose an existing report group, or enter a new name. " DE*:"Wählen Sie eine vorhandene Berichtsgruppe oder geben Sie einen neuen Namen ein. " EN:"Report groups are used only as a way to group reports together in folders. If no name is entered, the report will show up in the top level of the View Existing Reports node." DE*:"Berichtsgruppen werden nur zum Gruppieren von Berichten in Ordnern verwendet. Wenn kein Name eingegeben wird, wird der Bericht auf der obersten Ebene des Knotens Vorhandene Berichte anzeigen angezeigt." EN:"The OS clock on {0} has jumped {1} {2} seconds. This has happened at least {3} times today. An unstable clock can affect monitoring." DE*:"Die Betriebssystemuhr auf {0} ist um {1} {2} Sekunden gesprungen. Dies ist heute mindestens {3} mal passiert. Eine instabile Uhr kann die Überwachung beeinträchtigen." EN:"backwards" DE*:"rückwärts" EN:"forwards" DE*:"vorwärts" EN:"Send text as a single line" DE*:"Senden Sie Text als einzelne Zeile" EN:"Number of minutes a monitor is put into Maintenance mode when it is first pasted onto a server. Set to 0 to disable." DE*:"Anzahl der Minuten, die ein Monitor beim ersten Einfügen auf einen Server in den Wartungsmodus versetzt wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen." EN:"This monitor is in a {0} minute maintenance status after having been pasted. This behavior can be changed via the PastedMonitorMaintMin value in Advanced Services > Advanced Settings." DE*:"Dieser Monitor befindet sich nach dem Einfügen in einem Wartungsstatus von {0} Minuten. Dieses Verhalten kann über den Wert "PastedMonitorMaintMin" in Erweiterte Dienste> Erweiterte Einstellungen geändert werden." EN:"Can't get the same list of hardware statuses twice - device is returning an unstable list." DE*:"Die Liste der Hardwarestatus kann nicht zweimal abgerufen werden - das Gerät gibt eine instabile Liste zurück." EN:"{0} or more rows were going to be returned from:\r\n{1}" DE*:"{0} oder mehr Zeilen werden zurückgegeben von: \r\n {1}" EN:"System Alert from {0}" DE*:"Systemalarm von {0}" EN:"Data from Network Scanner monitors and monitoring configuration" DE*:"Daten von Network Scanner überwachen und überwachen die Konfiguration" EN:"Monitoring status for all known devices" DE*:"Überwachungsstatus für alle bekannten Geräte" EN:"Found By" DE*:"Gefunden von" EN:"Show aliases for servers/devices in reports. 1=show Alias [original name] 2=show Alias only" DE*:"Zeige Aliase für Server / Geräte in Berichten. 1 = zeige Alias ​​[ursprünglicher Name] 2 = Zeige nur Alias" EN:"\r\nThe following monitors are unknown:\r\n" DE*:"\r\n Die folgenden Monitore sind unbekannt: \r\n" EN:"Response from:" DE*:"Antwort von:" EN:"The PALowPriorityHelper process which helps with reports, running scripts, etc uses the .NET Framework. It is unable to start because the proper .NET Framework is not installed.\r\n\r\nLook in PALowPriorityHelper.exe.config in {0} to see some supported versions, and then please install one of the supported versions (higher versions are preferred)." DE*:"Der PALowPriorityHelper-Prozess, der bei Berichten, beim Ausführen von Skripts usw. hilft, verwendet das .NET Framework. Es kann nicht gestartet werden, da das richtige .NET Framework nicht installiert ist. \r\n \r\n Suchen Sie in "PALowPriorityHelper.exe.config" in {0}, um einige unterstützte Versionen zu sehen, und installieren Sie dann eine der unterstützten Versionen (höhere Versionen werden bevorzugt)." EN:"No email actions have been selected. This monitor is used only for alerting if the system is down, so it must have at least one email action selected." DE*:"Es wurden keine E-Mail-Aktionen ausgewählt. Dieser Monitor wird nur zur Warnung verwendet, wenn das System heruntergefahren ist. Daher muss mindestens eine E-Mail-Aktion ausgewählt sein." EN:"Periodically reports that the system is up to the All Systems GO service." DE*:"Gibt regelmäßig an, dass das System für den All Systems GO-Dienst zuständig ist." EN:"All Systems GO" DE*:"Alle Systeme gehen" EN:"No email addresses are specified for the All Systems GO service." DE*:"Für den All Systems GO-Dienst sind keine E-Mail-Adressen angegeben." EN:"All Systems GO reported an error with the data from this system: {0}" DE*:"Alle Systeme GO haben einen Fehler bei den Daten dieses Systems gemeldet: {0}" EN:"Use all Email Actions marked with 'This email address should receive internal system alerts'" DE*:"Verwenden Sie alle E-Mail-Aktionen, die mit "Diese E-Mail-Adresse erhalten interne Systemwarnungen" gekennzeichnet sind." EN:"Use the following email addresses:" DE*:"Verwenden Sie die folgenden E-Mail-Adressen:" EN:"This 'monitor' will periodically report in to the All Systems GO service. By doing so it proves:" DE*:"Dieser "Monitor" meldet sich regelmäßig beim All Systems GO-Dienst an. Damit beweist es:" EN:"If the All Systems GO service does not hear from this installation, it will send an email message" DE*:"Wenn der All Systems GO-Dienst von dieser Installation nichts hört, sendet er eine E-Mail-Nachricht" EN:"Addresses that alerts will be sent to:" DE*:"Adressen, an die Warnungen gesendet werden an:" EN:"Test connection directly..." DE*:"Verbindung direkt testen ..." EN:"Test via Satellite..." DE*:"Test über Satellit ..." EN:"The {0} internal HTTP server has failed to start because it couldn't create a listening socket ({1}). Check to see if Windows Firewall (or another such application) is blocking this application from listening for requests." DE*:"Der interne HTTP-Server {0} konnte nicht gestartet werden, weil er keinen abhörenden Socket ({1}) erstellen konnte. Überprüfen Sie, ob die Windows-Firewall (oder eine andere solche Anwendung) diese Anwendung daran hindert, auf Anforderungen zu warten." EN:"Diagnostics:" DE*:"Diagnose:" EN:"see reason below" DE*:"Siehe Grund unten" EN:"from Satellite" DE*:"von Satellit" EN:"Use Windows HTTPS client library (default)" DE*:"Verwenden der Windows HTTPS-Clientbibliothek (Standard)" EN:"Use curl HTTPS client library" DE*:"Verwenden Sie die curl HTTPS-Clientbibliothek" EN:"Show 'N/A' in blank cells" DE*:"Zeige "N / A" in leeren Zellen" EN:"Can't open the Application event log for comparison purposes. Will try again." DE*:"Das Anwendungsereignisprotokoll kann nicht zu Vergleichszwecken geöffnet werden. Werde es nochmal versuchen." EN:"IPv4 Address" DE*:"IPv4-Adresse" EN:"IPv6 Address" DE*:"IPv6-Adresse" EN:"Can't run Action Lists within action {0} because they will form a never ending loop." DE*:"Aktionslisten können in der Aktion {0} nicht ausgeführt werden, da sie eine Endlosschleife bilden." EN:"Endpoint Host Lists" DE*:"Endpunkt-Host-Listen" EN:"host:port (maximum of 4 entries)\r\nExamples:\r\n192.168.12.5:8000\r\nfile_server:8000" DE*:"host: port (maximal 4 Einträge) \r\n Beispiele: \r\n 192.168.12.5:8000 \r\n file_server: 8000" EN:"Update Host:Port Settings" DE*:"Host aktualisieren: Porteinstellungen" EN:"A test file named {0} is periodically written to disk to ensure {1} sees the activity coming through as an audit of the application's functionality. Activity for the test file has not been seen, so the monitoring may not be functioning properly." DE*:"Eine Testdatei mit dem Namen {0} wird regelmäßig auf die Festplatte geschrieben, um sicherzustellen, dass {1} die Aktivität als eine Überprüfung der Funktionalität der Anwendung durchläuft. Die Aktivität für die Testdatei wurde nicht angezeigt, daher funktioniert die Überwachung möglicherweise nicht ordnungsgemäß." EN:"Is .NET 4.6.1 or newer installed so TLS 1.2 connections can be made?" DE*:"Ist .NET 4.6.1 oder neuer installiert, so dass TLS 1.2-Verbindungen hergestellt werden können?" EN:"Computers: Set/Reset Block From Auto Configuration" DE*:"Computer: Blockieren / Zurücksetzen von der automatischen Konfiguration" EN:"- The monitoring service is up and running" DE*:"- Der Überwachungsdienst läuft und läuft" EN:"- The monitoring server is on" DE*:"- Der Überwachungsserver ist eingeschaltet" EN:"- The monitoring server has power" DE*:"- Der Überwachungsserver hat Strom" EN:"- The local network is working" DE*:"- Das lokale Netzwerk funktioniert" EN:"- The connection to the Internet is working" DE*:"- Die Verbindung zum Internet funktioniert" EN:"- Basic DNS lookups are working" DE*:"- Grundlegende DNS-Lookups funktionieren" EN:"Learn more about All Systems GO" DE*:"Erfahren Sie mehr über alle Systeme GO" EN:"{0}/{1} threads busy, {2} requests queued" DE*:"{0} / {1} Threads beschäftigt, {2} Anfragen in der Warteschlange" EN:"A validation email will be sent to the chosen email addresses. Just one person in the list needs to validate the address(es)." DE*:"Eine Bestätigungs-E-Mail wird an die ausgewählten E-Mail-Adressen gesendet. Nur eine Person in der Liste muss die Adresse (n) validieren." EN:"Change Hostname / IP Address" DE*:"Ändern Sie den Hostnamen / die IP-Adresse" EN:"Unit" DE*:"Einheit" EN:"The monitored path {0} cannot be found by the driver. Only local drives on {1} can be monitored." DE*:"Der überwachte Pfad {0} kann vom Treiber nicht gefunden werden. Es können nur lokale Laufwerke auf {1} überwacht werden." EN:"This is a temporary drive. Do not alert if it is not found." DE*:"Dies ist eine temporäre Fahrt. Nicht benachrichtigen, wenn es nicht gefunden wird." EN:"Monitor [{0}] [{1}] failed to run. The reason given:\r\n\r\n{2}\r\n\r\nRestarting the service, or checking access rights, may help in some situations.\r\n\r\nStatus={3}, Version={4}" DE*:"Monitor [{0}] [{1}] konnte nicht ausgeführt werden. Der angegebene Grund: \r\n \r\n {2} \r\n \r\n Ein Neustart des Dienstes oder Überprüfen der Zugriffsrechte kann in einigen Situationen hilfreich sein. \r\n \r\n Status = {3}, Version = {4}" EN:"If a monitor is in Error or Can't Run status, this controls how often a System Alert can fire indicating the state of the monitor." DE*:"Wenn sich ein Monitor im Fehler- oder Can-Run-Status befindet, wird gesteuert, wie oft ein Systemalert ausgelöst werden kann, um den Status des Monitors anzuzeigen." EN:"Monitor set to OK because the drive is marked as temporary and may not be accessible." DE*:"Monitor auf OK eingestellt, da das Laufwerk als temporär markiert ist und möglicherweise nicht zugänglich ist." EN:"SNAP Tunnel Created" DE*:"SNAP-Tunnel erstellt" EN:"SNAP Tunnel Closed" DE*:"SNAP-Tunnel geschlossen" EN:"Satellite: {0}, Listen Port: {1}, Destination: {2}:{3}" DE*:"Satellit: {0}, Listen-Port: {1}, Ziel: {2}: {3}" EN:"Second-opinion diagnostic result from {0}:" DE*:"Diagnoseergebnis nach {0}:" EN:"Upgrade to 64-bit" DE*:"Aktualisieren Sie auf 64-Bit" EN:"It appears you have a 32-bit version of {0} installed at:" DE*:"Es scheint, dass Sie eine 32-Bit-Version von {0} installiert haben:" EN:"Proceed" DE*:"Vorgehen" EN:"Exit, with no changes" DE*:"Beenden Sie, ohne Änderungen" EN:"Please select how much of the previous installation you would like transfered to the new installation." DE*:"Bitte wählen Sie, wie viel von der vorherigen Installation Sie auf die neue Installation übertragen möchten." EN:"COPY the Settings (registry settings, SSL certificates, user logins, Console icons, etc)" DE*:"KOPIEREN Sie die Einstellungen (Registrierungseinstellungen, SSL-Zertifikate, Benutzeranmeldungen, Konsolensymbole usw.)." EN:"COPY the Configuration database (groups, devices, monitors, Satellite definitions, etc)" DE*:"KOPIEREN Sie die Konfigurationsdatenbank (Gruppen, Geräte, Monitore, Satellitendefinitionen usw.)." EN:"MOVE the Database files from {0} to {1}" DE*:"MOVE der Datenbankdateien von {0} nach {1}" EN:"MOVE the Reports folder from {0} to {1}" DE*:"MOVE des Berichtsordners von {0} nach {1}" EN:"COPY the License files from {0} to {1}" DE*:"KOPIEREN Sie die Lizenzdateien von {0} nach {1}." EN:"COPY the MIBs folder from {0} to {1}" DE*:"Kopieren Sie den MIBs-Ordner von {0} nach {1}" EN:"(RECOMMENDED)" DE*:"(EMPFOHLEN)" EN:"You have chosen to ignore the process named '{0}'. Ignoring that process will ignore all files accessed from the network.\r\n\r\nDo you want to continue to save?" DE*:"Sie haben beschlossen, den Prozess mit dem Namen '{0}' zu ignorieren. Wenn Sie diesen Vorgang ignorieren, werden alle Dateien ignoriert, auf die über das Netzwerk zugegriffen wird. \r\n \r\n Möchten Sie das Speichern fortsetzen?" EN:"Access all actions" DE*:"Greifen Sie auf alle Aktionen zu" EN:"Update Generation" DE*:"Update-Generierung" EN:"Propagating templates into {0}" DE*:"Vorlagen in {0} weitergeben" EN:"Beginning template propagation" DE*:"Beginn der Schablonenausbreitung" EN:"Finished template propagation" DE*:"Fertigstellung der Vorlage" EN:"Template Sync Ver" DE*:"Template Sync Ver" EN:"Server and Network Monitoring by {0}" DE*:"Server- und Netzwerküberwachung durch {0}" EN:"File Auditing and Tracking by {0}" DE*:"Dateiüberwachung und -verfolgung durch {0}" EN:"Storage Monitoring by {0}" DE*:"Speicherüberwachung durch {0}" EN:"The Free Edition will append a message about the product and a URL. This can be disabled by setting this value to 0." DE*:"Die Free Edition fügt eine Nachricht zum Produkt und eine URL hinzu. Dies kann deaktiviert werden, indem Sie diesen Wert auf 0 setzen." EN:"Enter your comments here and save the file when you're done. These comments will show up in the status report." DE*:"Geben Sie hier Ihre Kommentare ein und speichern Sie die Datei, wenn Sie fertig sind. Diese Kommentare werden im Statusbericht angezeigt." EN:"Use UDP for SNMP requests" DE*:"Verwenden Sie UDP für SNMP-Anforderungen" EN:"Use TCP for SNMP requests" DE*:"Verwenden Sie TCP für SNMP-Anforderungen" EN:"Use global default for SNMP requests" DE*:"Verwenden Sie globalen Standard für SNMP-Anforderungen" EN:"Query for IPv6 Neighbors" DE*:"Abfrage nach IPv6-Nachbarn" EN:"Monitor {0} on {1} has been running for over {2}. It might be locked." DE*:"Der Monitor {0} auf {1} läuft seit über {2}. Es könnte gesperrt sein." EN:"Bad or missing email address" DE*:"Ungültige oder fehlende E-Mail-Adresse" EN:"Multiple email addresses should be separated with a semi-colon" DE*:"Mehrere E-Mail-Adressen sollten mit einem Semikolon getrennt werden" EN:"Email address list is too long" DE*:"E-Mail-Adressliste ist zu lang" EN:"Bad or missing Install ID" DE*:"Fehlerhafte oder fehlende Installations-ID" EN:"Bad or missing application title" DE*:"Ungültiger oder fehlender Anwendungstitel" EN:"Application title is too short" DE*:"Bewerbungstitel ist zu kurz" EN:"Application title is too long" DE*:"Anwendungstitel ist zu lang" EN:"Check period is invalid" DE*:"Prüfzeitraum ist ungültig" EN:"Error parsing data" DE*:"Fehler beim Analysieren von Daten" EN:"Unknown Install ID" DE*:"Unbekannte Installations-ID" EN:"The monitor could not reach the All Systems GO website." DE*:"Der Monitor konnte die All Systems GO-Website nicht erreichen." EN:"Current Status" DE*:"Aktueller Status" EN:"Current Status and Recent Alerts" DE*:"Aktueller Status und letzte Benachrichtigungen" EN:"Last Successful Contact" DE*:"Letzter erfolgreicher Kontakt" EN:"Not since last system restart" DE*:"Nicht seit dem letzten Systemneustart" EN:"Not able to contact {0}" DE*:"{0} kann nicht kontaktiert werden" EN:"Compare to previous value" DE*:"Vergleiche mit dem vorherigen Wert" EN:"Recent Alert History" DE*:"Aktuelle Alert-Historie" EN:"HTTPS server is saturated and new requests are being dropped" DE*:"Der HTTPS-Server ist gesättigt und neue Anforderungen werden verworfen" EN:"Microsoft UCRT is Missing" DE*:"Microsoft UCRT fehlt" EN:"{0} selected devices" DE*:"{0} ausgewählte Geräte" EN:"Computers: Enable/Disable" DE*:"Computer: Aktivieren / Deaktivieren" EN:"Enable Monitor(s). Uncheck to disable." DE*:"Monitor aktivieren. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen, um es zu deaktivieren." EN:"Device Options" DE*:"Geräteoptionen" EN:"Enable the selected device(s) for monitoring. Uncheck to disable." DE*:"Aktivieren Sie die ausgewählten Geräte für die Überwachung. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen, um es zu deaktivieren." EN:"Enable HTTPS service (default is 1). Satellite service will restart" DE*:"Aktivieren Sie den HTTPS-Dienst (Standardeinstellung ist 1). Der Satellitendienst wird neu gestartet" EN:"MaxRecords setting for the File Sight driver (default is 150000)" DE*:"MaxRecords-Einstellung für den File-Sight-Treiber (Standardeinstellung ist 150000)" EN:"Check the Windows Firewall 'Windows Management Instrumentation' rule on the target server." DE*:"Überprüfen Sie die Regel der Windows-Firewall 'Windows Management Instrumentation' auf dem Zielserver." EN:"Start specified service on monitored computer" DE*:"Starten Sie den angegebenen Dienst auf dem überwachten Computer" EN:"Enable creation of the 'Start specified service on monitored computer' action." DE*:"Aktivieren Sie die Erstellung der Aktion "Angegebenen Service auf überwachtem Computer starten"." EN:"Computers: Allow/Prevent Template Propagation" DE*:"Computer: Vorlagenausbreitung zulassen / verhindern" EN:"Enable the selected device(s) for template propagation. Uncheck to disable." DE*:"Aktivieren Sie die ausgewählten Geräte für die Weitergabe von Vorlagen. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen, um es zu deaktivieren." EN:"Maximum age for which the Event Log Monitor will report on an event, in minutes." DE*:"Maximales Alter, für das der Ereignisprotokollmonitor ein Ereignis in Minuten anzeigt." EN:"Show Recent Alerts on Server reports" DE*:"Letzte Meldungen in Serverberichten anzeigen" EN:"Show Current Errors on Group reports" DE*:"Aktuelle Fehler in Gruppenberichten anzeigen" EN:"Show Recent Alerts View" DE*:"Anzeigen der letzten Benachrichtigungen" EN:"Show All Errors Report" DE*:"Alle Fehlerberichte anzeigen" EN:"Show Monitoring Coverage on Group reports" DE*:"Überwachungsabdeckung in Gruppenberichten anzeigen" EN:"Show Monitoring Coverage" DE*:"Überwachungsabdeckung anzeigen" EN:"Copy Selected Template" DE*:"Ausgewählte Vorlage kopieren" EN:"Default Alert Message Template" DE*:"Standard-Warnmeldungsvorlage" EN:"Default Satellite Up/Down Alert" DE*:"Standardmäßige Auf / Ab-Warnung des Satelliten" EN:"Include trap/field definitions from MIB file" DE*:"Schließen Sie Trap- / Felddefinitionen aus der MIB-Datei ein" EN:"View Raw Response" DE*:"Raw-Antwort anzeigen" EN:"Satellite [$Satellite_Name$] is $Satellite_Status$. Last heard from $Satellite_Down_Time$ ago.\r\n\r\nDetected at $Date$ $Time$" DE*:"Satellite [$Satellite_Name$] ist $Satellite_Status$. Zuletzt von $Satellite_Down_Time$ gehört. \r\n \r\n Erkannt am $Date$ $Time$" EN:"Read Entire File" DE*:"Gesamte Datei lesen" EN:"Name of the server to add the monitor to. Server will be created if not found." DE*:"Name des Servers, zu dem der Monitor hinzugefügt werden soll. Der Server wird erstellt, wenn er nicht gefunden wird." EN:"OID (human readable or numeric format) to monitor" DE*:"OID (vom Menschen lesbares oder numerisches Format) zur Überwachung" EN:"One of the following" DE*:"Einer der folgenden" EN:"One of the following, or none to indicate data should only be recorded: < <= > >= = !=" DE*:"Eine der folgenden oder keine Daten, die angeben, dass nur Daten aufgezeichnet werden sollen:" EN:"Value to compare against if a comparison operator is given in the previous column" DE*:"Zu vergleichender Wert, wenn in der vorherigen Spalte ein Vergleichsoperator angegeben ist" EN:"Minimum number of minutes the threshold has to be passed before alerting. Set to 0 or leave blank for no minimum." DE*:"Mindestanzahl der Minuten, die der Schwellenwert überschritten werden muss, bevor eine Warnmeldung ausgegeben wird Auf 0 setzen oder leer lassen." EN:"Empty import file - nothing to import" DE*:"Leere Importdatei - nichts zu importieren" EN:"Missing {0} column header" DE*:"Fehlender Spaltenkopf {0}" EN:"Missing {0} column on line {1}" DE*:"Fehlende Spalte {0} in Zeile {1}" EN:"Invalid OID or unparsable/unresolvable MIB name on line {0} [{1}]" DE*:"Ungültige OID oder nicht analysierbarer / nicht auflösbarer MIB-Name in Zeile {0} [{1}]" EN:"Invalid unit value on line {0} [{1}]" DE*:"Ungültiger Einheitenwert in Zeile {0} [{1}]" EN:"Invalid comparison operator on line {0} [{1}]" DE*:"Ungültiger Vergleichsoperator in Zeile {0} [{1}]" EN:"Have a comparison operator, but no threshold to compare to on line {0}" DE*:"Einen Vergleichsoperator haben, aber keinen Schwellenwert zum Vergleichen mit der Zeile {0}." EN:"Have a threshold, but no comparison operator on line {0}" DE*:"Haben einen Schwellenwert, aber keinen Vergleichsoperator in Zeile {0}" EN:"Imported {0}" DE*:"Importiert {0}" EN:"An example CSV template for importing can be found at:\r\n\r\n{0}" DE*:"Eine CSV-Beispielvorlage zum Importieren finden Sie unter: \r\n \r\n {0}" EN:"Computers: Bulk Import Monitors" DE*:"Computer: Massenimportmonitore" EN:"No computer selection required. Create {0} monitor(s) from data in the {1} file." DE*:"Keine Computerauswahl erforderlich Erstellen Sie {0} Monitore aus Daten in der {1} -Datei." EN:"Failed to read file {0}" DE*:"Fehler beim Lesen der Datei {0}" EN:"Import Monitors From CSV File" DE*:"Monitore aus CSV-Datei importieren" EN:"Get Sample Template CSV File" DE*:"CSV-Datei für Mustervorlagen abrufen" EN:"Pack the values into as few monitors as possible" DE*:"Packen Sie die Werte in so wenige Monitore wie möglich" EN:"Import one or more monitors from a comma separated values (CSV) text file. Get an example template file below, then fill it in and upload the file." DE*:"Importieren Sie einen oder mehrere Monitore aus einer Textdatei mit durch Kommas getrennten Werten (CSV). Laden Sie eine Beispielvorlagendatei herunter, füllen Sie sie aus und laden Sie die Datei hoch." EN:"Filled in CSV file to upload:" DE*:"CSV-Datei zum Hochladen gefüllt:" EN:"Name for the newly created monitor(s)" DE*:"Name für die neu erstellten Monitore" EN:"Monitor type:" DE*:"Monitortyp:" EN:"The {0} license has expired, so no monitoring is taking place. See {1} for product license details." DE*:"Die Lizenz {0} ist abgelaufen, sodass keine Überwachung stattfindet. Informationen zur Produktlizenz finden Sie unter {1}." EN:"This device has the PING_ONLY Custom Property set which will block normal Automatic Configuration templates" DE*:"Dieses Gerät verfügt über die benutzerdefinierte Eigenschaft PING_ONLY, die die normalen Vorlagen für die automatische Konfiguration blockiert" EN:"Device Name" DE*:"Gerätename" EN:"Get Monitored Device" DE*:"Überwachtes Gerät abrufen" EN:"{0} is reporting a speed of {1} Gbps which is unreasonable. Change the limit via Bandwidth_MaxGbps" DE*:"{0} meldet eine Geschwindigkeit von {1} Gbit / s, was nicht zumutbar ist. Ändern Sie das Limit über Bandwidth_MaxGbps" EN:"Please Try Again" DE*:"Bitte versuche es erneut" EN:"Do not combine statistics from different devices" DE*:"Kombinieren Sie keine Statistiken von verschiedenen Geräten" EN:"Request Full Demo License" DE*:"Fordern Sie die vollständige Demo-Lizenz an" EN:"Sign me up for a few hint emails about using the product. I can unsubscribe at any time." DE*:"Melden Sie sich für ein paar Hinweis-E-Mails zur Verwendung des Produkts an. Ich kann mich jederzeit abmelden." EN:"Request Demo License" DE*:"Demo-Lizenz anfordern" EN:"Request an Ultra Demo license to see the full functionality available in the product. The 30-day trial license will be downloaded and installed immediately." DE*:"Fordern Sie eine Ultra Demo-Lizenz an, um die vollständige Funktionalität des Produkts zu sehen. Die 30-Tage-Testlizenz wird sofort heruntergeladen und installiert." EN:"{0} is a trial license that has already been used." DE*:"{0} ist eine Testlizenz, die bereits verwendet wurde." EN:"Additional options are available by right-clicking most items." DE*:"Zusätzliche Optionen sind verfügbar, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf die meisten Elemente klicken." EN:"Request Ultra Trial" DE*:"Ultra-Testversion anfordern" EN:"To request email tips with the trial license, a valid email address needs to be entered." DE*:"Um E-Mail-Tipps mit der Testlizenz anzufordern, muss eine gültige E-Mail-Adresse eingegeben werden." EN:"To request email tips with the trial license, a valid first name needs to be entered." DE*:"Um E-Mail-Tipps mit der Testlizenz anzufordern, muss ein gültiger Vorname eingegeben werden." EN:"Failed to download the trial license file. Error: {0}" DE*:"Download der Testlizenzdatei fehlgeschlagen. Fehler: {0}" EN:"It appears this trial license file has already been used. If you need to extend your trial, please conntact Support at {0}" DE*:"Es scheint, dass diese Testlizenzdatei bereits verwendet wurde. Wenn Sie Ihre Testversion verlängern müssen, wenden Sie sich bitte an den Support unter {0}." EN:"The trial license file has been downloaded. Within a minute or two the product will switch to Ultra mode. If you don't want to wait, you can restart the monitoring service and the Console." DE*:"Die Testlizenzdatei wurde heruntergeladen. Innerhalb von ein bis zwei Minuten wechselt das Produkt in den Ultra-Modus. Wenn Sie nicht warten möchten, können Sie den Überwachungsdienst und die Konsole neu starten." EN:"Show how to setup remote Satellite Monitoring Services so you can Remote Desktop remotely without a VPN" DE*:"Zeigen Sie, wie Sie Remote Satellite Monitoring Services einrichten, damit Sie Remote Desktop ohne VPN remote einrichten können" EN:"Satellite Setup" DE*:"Satelliten-Setup" EN:"Before setting it up, forward an incoming port on your external firewall to the monitoring service's port (you can view and change the port used in Settings > HTTP Server Settings)." DE*:"Leiten Sie vor dem Einrichten einen eingehenden Port Ihrer externen Firewall an den Port des Überwachungsdienstes weiter." EN:"Also be sure Windows Firewall will allow incoming access to this port." DE*:"Stellen Sie außerdem sicher, dass die Windows-Firewall den eingehenden Zugriff auf diesen Port zulässt." EN:"For each remote site that you want to access:" DE*:"Für jeden Remote-Standort, auf den Sie zugreifen möchten:" EN:"Install the Satellite Monitoring Service on a single computer at that site." DE*:"Installieren Sie den Satellitenüberwachungsdienst auf einem einzelnen Computer an diesem Standort." EN:"In the Console, go to Advanced Services and Accept the Satellite (so it can communicate)." DE*:"Gehen Sie in der Konsole zu Erweiterte Dienste und akzeptieren Sie den Satelliten (damit er kommunizieren kann)." EN:"(Optional) Run Smart Config, choosing the Satellite in the selection list, so computers at the remote site are added and show up in the Console." DE*:"(Optional) Führen Sie Smart Config aus, und wählen Sie den Satelliten in der Auswahlliste aus, sodass Computer am Remote-Standort hinzugefügt werden und in der Konsole angezeigt werden." EN:"Once this is done, you'll be able to right-click any Windows computer in the Console and open a Remote Desktop session to it." DE*:"Anschließend können Sie mit der rechten Maustaste auf einen beliebigen Windows-Computer in der Konsole klicken und eine Remotedesktopsitzung für ihn öffnen." EN:"15 Second Average of FS Records per Second" DE*:"15 Sekunden Durchschnitt der FS-Datensätze pro Sekunde" EN:"Number of file I/O records File Sight processes per second, averaged over 15 seconds" DE*:"Anzahl der Datei-E / A-Datensätze File-Sight-Prozesse pro Sekunde im Durchschnitt über 15 Sekunden" EN:"Satellite Installer" DE*:"Satellite Installer" EN:"Yellow" DE*:"Gelb" EN:"Red" DE*:"rot" EN:"Global Settings:" DE*:"Globale Einstellungen:" EN:"When a Satellite is down, turn devices and monitors:" DE*:"Wenn ein Satellit ausfällt, schalten Sie Geräte und Monitore ab:" EN:"Notice: Users alerted on by this monitor will have file access blocked." DE*:"Hinweis: Benutzer, die über diesen Monitor benachrichtigt werden, haben einen blockierten Dateizugriff." EN:"Enter a filename to check against the Ignored File Types list" DE*:"Geben Sie einen Dateinamen ein, um die Liste der ignorierten Dateitypen zu überprüfen" EN:"Filename to check" DE*:"Dateiname zum Überprüfen" EN:"Test Ignore List" DE*:"Ignorierliste testen" EN:"{0}\r\n was matched by pattern \r\n{1}" DE*:"{0} \r\n wurde von Muster \r\n {1} abgeglichen" EN:"Enter a filename to check against the File Types list" DE*:"Geben Sie einen Dateinamen ein, um ihn mit der Liste der Dateitypen zu vergleichen" EN:"Test Include List" DE*:"Testeinschlussliste" EN:"Audit file activity" DE*:"Audit-Datei-Aktivität" EN:"No Monitor Purpose has been specified. Set to Custom to disable most warnings." DE*:"Es wurde kein Monitorzweck angegeben. Stellen Sie Benutzerdefiniert ein, um die meisten Warnungen zu deaktivieren." EN:"Click for more information." DE*:"Klicken Sie für weitere Informationen." EN:"Settings on the User Activity tab are incomplete." DE*:"Die Einstellungen auf der Registerkarte Benutzeraktivität sind unvollständig." EN:"Unlikely ransomware attack type specified." DE*:"Es wurde ein unwahrscheinlicher Ransomware-Angriffstyp angegeben." EN:"Some file extensions are not being checked." DE*:"Einige Dateierweiterungen werden nicht überprüft." EN:"Create, Read or Write checks are not checked on File Activities." DE*:"Überprüfungen zum Erstellen, Lesen oder Schreiben werden bei Dateiaktivitäten nicht aktiviert." EN:"The attack window specified on the User Activity is large." DE*:"Das in der Benutzeraktivität angegebene Angriffsfenster ist groß." EN:"A ransomware attack will not be blocked." DE*:"Ein Ransomware-Angriff wird nicht blockiert." EN:"The TEST Add to Blocked User List is still being used." DE*:"Die TEST-Liste zur Liste blockierter Benutzer wird weiterhin verwendet." EN:"User activity will not be recorded." DE*:"Benutzeraktivitäten werden nicht aufgezeichnet." EN:"{0}\r\n did not match any patterns" DE*:"{0} \r\n stimmte nicht mit Mustern überein" EN:"Test File Name..." DE*:"Testdateiname ..." EN:"Monitor Purpose (for configuration help):" DE*:"Überwachungszweck (für Konfigurationshilfe):" EN:"Select Read on the File Activities tab since nothing is selected on the Copy Detection tab." DE*:"Wählen Sie Lesen auf der Registerkarte Dateiaktivitäten aus, da auf der Registerkarte Kopiererkennung nichts ausgewählt ist." EN:"The non-Endpoint threshold should be larger than the Endpoint threshold." DE*:"Der Nicht-Endpunkt-Schwellenwert sollte größer als der Endpunkt-Schwellenwert sein." EN:"Cannot block {0} because it is on the White List" DE*:"{0} kann nicht blockiert werden, da es auf der weißen Liste steht" EN:"Cannot block {0} because it is a local account, and local accounts are not being blocked (see White List)" DE*:"{0} kann nicht blockiert werden, da es sich um ein lokales Konto handelt und lokale Konten nicht blockiert werden (siehe Weiße Liste)." EN:"Cannot block {0} because it is an operating system account" DE*:"{0} kann nicht blockiert werden, da es sich um ein Betriebssystemkonto handelt" EN:"Cannot block {0} because it is used by the monitoring service." DE*:"{0} kann nicht blockiert werden, da sie vom Überwachungsdienst verwendet wird." EN:"FTP site SSL certificate expires in less than {0} days (expires on {1})" DE*:"FTP-Site-SSL-Zertifikat läuft in weniger als {0} Tagen ab (läuft am {1} ab)" EN:"FTP site SSL certificate now expires in more than {0} days (expires on {1})" DE*:"Das SSL-Zertifikat der FTP-Site läuft in mehr als {0} Tagen ab (läuft am {1} ab)" EN:"SSL cert expires {0}" DE*:"SSL-Zertifikat läuft am {0} ab" EN:"Configure FTP Monitor" DE*:"FTP-Monitor konfigurieren" EN:"Alert if the SSL certificate (if used) will expire within:" DE*:"Benachrichtigung, wenn das SSL-Zertifikat (falls verwendet) abläuft innerhalb von:" EN:"Days (set to 0 to disable)" DE*:"Tage (zum Deaktivieren auf 0 setzen)" EN:"Only show devices that do not contain specified monitor(s)" DE*:"Nur Geräte anzeigen, die keine bestimmten Monitore enthalten" EN:"Cleanup: Delete {Unknown Actions}" DE*:"Aufräumen: {Unbekannte Aktionen} löschen" EN:"Currently {0} free" DE*:"Derzeit {0} frei" EN:"Set AWS Credentials ..." DE*:"AWS-Anmeldeinformationen festlegen ..." EN:"Enter the AWS IAM user Access Key ID and Secret Access Key. Clear credentials by deleting the Access Key ID and Secret Access Key and pressing OK." DE*:"Geben Sie die AWS IAM-Benutzerzugriffsschlüssel-ID und den geheimen Zugriffsschlüssel ein. Löschen Sie die Anmeldeinformationen, indem Sie die Zugangsschlüssel-ID und den geheimen Zugangsschlüssel löschen und OK drücken." EN:"Access Key ID" DE*:"Zugangsschlüssel-ID" EN:"Secret Access Key" DE*:"Geheimer Zugangsschlüssel" EN:"Failed to send request to AWS helper application" DE*:"Fehler beim Senden der Anforderung an die AWS-Hilfsprogrammanwendung" EN:"Bad IAM Access Key or Secret" DE*:"Falscher IAM-Zugriffsschlüssel oder Geheimnis" EN:"Invalid AWS Region: {0}" DE*:"Ungültige AWS-Region: {0}" EN:"Unknown error trying to validate AWS credentials." DE*:"Unbekannter Fehler beim Überprüfen der AWS-Anmeldeinformationen." EN:"Use Amazon Web Services (AWS) protocols" DE*:"Verwenden Sie Amazon Web Services (AWS) -Protokolle" EN:"Set AWS Credentials..." DE*:"AWS-Anmeldeinformationen festlegen ..." EN:"Enter the Access Key ID and Secret Key for an Amazon Web Services (AWS) IAM user in order to monitor AWS resources." DE*:"Geben Sie die Zugriffsschlüssel-ID und den geheimen Schlüssel für einen Amazon Web Services (AWS) -IAM-Benutzer ein, um AWS-Ressourcen zu überwachen." EN:"Secret Key" DE*:"Geheimer Schlüssel" EN:"Clear the Access Key ID and press OK to delete these credentials" DE*:"Löschen Sie die Zugriffsschlüssel-ID und drücken Sie OK, um diese Anmeldeinformationen zu löschen" EN:"Please select the server from which credentials will be used for monitoring the current server." DE*:"Bitte wählen Sie den Server aus, von dem aus die Anmeldeinformationen für die Überwachung des aktuellen Servers verwendet werden." EN:"Find credentials (When you press OK, currently saved credentials will be tested to find one of them that works)" DE*:"Anmeldeinformationen suchen (Wenn Sie auf OK klicken, werden die derzeit gespeicherten Anmeldeinformationen getestet, um eine funktionierende zu finden.)" EN:"Use existing credentials from:" DE*:"Verwenden Sie vorhandene Anmeldeinformationen von:" EN:"Web Proxy" DE*:"Web-Proxy" EN:"Console Application Login" DE*:"Login für Konsolenanwendung" EN:"Web Site Login" DE*:"Website-Login" EN:"VMWare ESXi" DE*:"VMWare ESXi" EN:"SSH" DE*:"SSH" EN:"IPMI" DE*:"IPMI" EN:"Remote monitoring hints\n(user account considerations)" DE*:"Hinweise zur Fernüberwachung\n (Überlegungen zum Benutzerkonto)" EN:"Credential Manager" DE*:"Qualifikationsmanager" EN:"Credential Type:" DE*:"Anmeldeinformationstyp:" EN:"Edit Selected Credential" DE*:"Ausgewählten Berechtigungsnachweis bearbeiten" EN:"Referenced by other devices:" DE*:"Von anderen Geräten referenziert:" EN:"Manage credentials used to access monitored resources." DE*:"Verwalten von Anmeldeinformationen für den Zugriff auf überwachte Ressourcen." EN:"Target Satellite:" DE*:"Zielsatellit:" EN:"Size % Change" DE*:"Größenänderung in%" EN:"These monitors don't have the Monitor Purpose setting set, so the integrity checker can't verify the settings. Please visit the monitor and set this setting." DE*:"Für diese Monitore ist die Einstellung "Monitor Purpose" nicht festgelegt, sodass die Integritätsprüfung die Einstellungen nicht überprüfen kann. Bitte besuchen Sie den Monitor und nehmen Sie diese Einstellung vor." EN:"Credential Manager ..." DE*:"Qualifikationsmanager ..." EN:"Device" DE*:"Gerät" EN:"Credential Source" DE*:"Quelle des Berechtigungsnachweises" EN:"Credentials cannot be saved without entering the password." DE*:"Anmeldeinformationen können nicht ohne Eingabe des Kennworts gespeichert werden." EN:"Some devices use the credentials that were set on another device (they refer to the other device's credentials). Only show source credentials (those that other devices refer to)." DE*:"Einige Geräte verwenden die Anmeldeinformationen, die auf einem anderen Gerät festgelegt wurden (sie beziehen sich auf die Anmeldeinformationen des anderen Geräts). Zeigen Sie nur Quellanmeldeinformationen an (auf die sich andere Geräte beziehen)." EN:"Failed to access {0} via AWS protocols. Be sure the IAM user has Cloud Watch Read Only Access permissions. Error: {1}" DE*:"Zugriff auf {0} über AWS-Protokolle fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass der IAM-Benutzer über Lesezugriffsberechtigungen für Cloud Watch verfügt. Fehler: {1}" EN:"Line Format" DE*:"Zeilenformat" EN:"UPGRADEDCONSOLEMSG" DE*:"UPGRADEDCONSOLEMSG" EN:"UpgradedConsoleMsg" DE*:"UpgradedConsoleMsg" EN:"About UpgradedConsoleMsg" DE*:"Über UpgradedConsoleMsg" EN:"UpgradedConsoleMsg, Version 1.0" DE*:"UpgradedConsoleMsg, Version 1.0" EN:"If a Satellite is down, set" DE*:"Wenn ein Satellit nicht verfügbar ist, legen Sie fest" EN:"If a Satellite is down, set the monitored devices and monitors to yellow (0) or red (1)." DE*:"Wenn ein Satellit nicht funktioniert, stellen Sie die überwachten Geräte und Monitore auf gelb (0) oder rot (1) ein." EN:"Order: Satellite Disconnected" DE*:"Reihenfolge: Satellit nicht verbunden" EN:"Show seventh" DE*:"Siebte anzeigen" EN:"Server/device appears to be down -- not responding to ping to {0}" DE*:"Server / Gerät scheint inaktiv zu sein - antwortet nicht auf Ping an {0}" EN:"Confirm Delete" DE*:"Löschen bestätigen" EN:"These credentials are references by other devices. Are you sure you want to delete them?" DE*:"Diese Anmeldeinformationen sind Referenzen von anderen Geräten. Möchten Sie sie wirklich löschen?" EN:"Unknown error trying to retrieve AWS CloudWatch metrics" DE*:"Unbekannter Fehler beim Abrufen von AWS CloudWatch-Metriken" EN:"Enable TLS 1.1" DE*:"Aktivieren Sie TLS 1.1" EN:"Enable TLS 1.2" DE*:"Aktivieren Sie TLS 1.2" EN:"Weak cipher strength which works with Windows 2003" DE*:"Schwache Verschlüsselungsstärke, die mit Windows 2003 funktioniert" EN:"Normal ciphers" DE*:"Normale Chiffren" EN:"Strongest ciphers" DE*:"Stärkste Chiffren" EN:"Supported Protocols:" DE*:"Unterstützte Protokolle:" EN:"Cipher Strength:" DE*:"Verschlüsselungsstärke:" EN:"Preface filter with:" DE*:"Vorwortfilter mit:" EN:"! for inverse match" DE*:"! für inverse Übereinstimmung" EN:"= for case sensitive match" DE*:"= bei Übereinstimmung mit Groß- / Kleinschreibung" EN:"alerting field" DE*:"Warnfeld" EN:"Reads per IP Address" DE*:"Liest pro IP-Adresse" EN:"Horizontal Bar" DE*:"Horizontale Linie" EN:"{0} records read." DE*:"{0} gelesene Datensätze" EN:"Vertical Bar" DE*:"Vertikale Leiste" EN:"Table" DE*:"Tabelle" EN:"Normal chart width" DE*:"Normale Diagrammbreite" EN:"Double wide chart" DE*:"Doppelte Breite" EN:"Full width chart" DE*:"Diagramm in voller Breite" EN:"Logins (Failed) per IP Address" DE*:"Anmeldungen (fehlgeschlagen) pro IP-Adresse" EN:"Logins (Failed) per User" DE*:"Anmeldungen (fehlgeschlagen) pro Benutzer" EN:"Logins (Successful) per User" DE*:"Logins (erfolgreich) pro Benutzer" EN:"Logins (Successful) per IP Address" DE*:"Anmeldungen (erfolgreich) pro IP-Adresse" EN:"Please make sure the service account {0} has full rights to:" DE*:"Stellen Sie sicher, dass das Dienstkonto {0} über die folgenden Berechtigungen verfügt:" EN:"Timed out trying to find previous end of Event Log {0} on server {1}." DE*:"Zeitüberschreitung beim Versuch, das vorherige Ende des Ereignisprotokolls {0} auf Server {1} zu finden." EN:"Failed to resolve hostname {0} to IPv4. WSA Err={1}" DE*:"Fehler beim Auflösen des Hostnamens {0} in IPv4. WSA-Fehler = {1}" EN:"Computer Created" DE*:"Computer erstellt" EN:"Monitor Created" DE*:"Monitor erstellt" EN:"Monitor Template Created" DE*:"Monitorvorlage erstellt" EN:"Action Created" DE*:"Aktion erstellt" EN:"Computer Deleted" DE*:"Computer gelöscht" EN:"Monitor Deleted" DE*:"Monitor gelöscht" EN:"Monitor Template Deleted" DE*:"Monitorvorlage gelöscht" EN:"Action Deleted" DE*:"Aktion gelöscht" EN:"Auto Configuration Setting Changed" DE*:"Automatische Konfigurationseinstellung geändert" EN:"Failed to resolve hostname {0} to IPv6. WSA Err={1}" DE*:"Fehler beim Auflösen des Hostnamens {0} in IPv6. WSA-Fehler = {1}" EN:"Action Changed" DE*:"Aktion geändert" EN:"Computer Changed" DE*:"Computer geändert" EN:"Winsock Err={0}" DE*:"Winsock Err = {0}" EN:"Monitor Template Changed" DE*:"Monitorvorlage geändert" EN:"Active Directory Change Monitor" DE*:"Active Directory-Änderungsmonitor" EN:"Scans Active Directory (or LDAP directories) and records and alerts on changes in objects or attributes." DE*:"Überprüft Active Directory (oder LDAP-Verzeichnisse) und zeichnet Änderungen an Objekten oder Attributen auf und gibt Warnungen aus." EN:"AD Change Monitor" DE*:"AD Change Monitor" EN:"No changes detected" DE*:"Keine Änderungen festgestellt" EN:"Select the container which will be monitored for changes." DE*:"Wählen Sie den Container aus, der auf Änderungen überwacht werden soll." EN:"Failed to access the database at {0}." DE*:"Fehler beim Zugriff auf die Datenbank um {0}." EN:"Full name of object that changed" DE*:"Vollständiger Name des geänderten Objekts" EN:"Constant value always equal to 'Object' or 'Attribute'" DE*:"Konstanter Wert immer gleich 'Objekt' oder 'Attribut'" EN:"For attribute changes, this is the name of the changed attribute" DE*:"Bei Attributänderungen ist dies der Name des geänderten Attributs" EN:"For attribute changes, the attribute value before the change" DE*:"Bei Attributänderungen der Attributwert vor der Änderung" EN:"For attribute changes, the attribute value after the change" DE*:"Bei Attributänderungen der Attributwert nach der Änderung" EN:"Initializing Active Directory Change Monitor database connection" DE*:"Initialisieren der Active Directory Change Monitor-Datenbankverbindung" EN:"[Root]" DE*:"[Wurzel]" EN:"Check all Event Logs" DE*:"Überprüfen Sie alle Ereignisprotokolle" EN:"Uncheck all Event Logs" DE*:"Deaktivieren Sie alle Ereignisprotokolle" EN:"Configure Active Directory Change Monitor" DE*:"Konfigurieren Sie Active Directory Change Monitor" EN:"Verbose alerting (alert on obscure attribute changes)" DE*:"Ausführliche Warnung (Warnung bei unklaren Attributänderungen)" EN:"Watch for changes starting at the given node in the directory tree:" DE*:"Achten Sie auf Änderungen, die am angegebenen Knoten in der Verzeichnisstruktur beginnen:" EN:"Ignore objects that contain the following text:" DE*:"Ignorieren Sie Objekte, die den folgenden Text enthalten:" EN:"Ignore attributes that contain the following text:" DE*:"Ignorieren Sie Attribute, die den folgenden Text enthalten:" EN:"Alert on object attribute changes" DE*:"Warnung bei Änderungen von Objektattributen" EN:"Alert on object creation" DE*:"Benachrichtigung bei Objekterstellung" EN:"Alert on object deletion" DE*:"Warnung beim Löschen von Objekten" EN:"Log file over the following percentage of file limit:" DE*:"Protokolldatei über dem folgenden Prozentsatz der Dateibeschränkung:" EN:"Overview" DE*:"Überblick" EN:"To disable DNS lookup with every ping, set HKEY_LOCAL_MACHINE\\{0} Ping_Cache_DNS2=1" DE*:"Um die DNS-Suche bei jedem Ping zu deaktivieren, legen Sie HKEY_LOCAL_MACHINE \\ {0} Ping_Cache_DNS2 = 1 fest" EN:"Pings can cache the DNS lookup for future attempts, or do a DNS lookup on each ping. 1 enables the cache, 0 disables." DE*:"Pings können die DNS-Suche für zukünftige Versuche zwischenspeichern oder bei jedem Ping eine DNS-Suche durchführen. 1 aktiviert den Cache, 0 deaktiviert." EN:"Automatically accept new Satellites (1). Manually accept if set to 0." DE*:"Neue Satelliten automatisch akzeptieren (1). Manuell akzeptieren, wenn auf 0 gesetzt." EN:"Syncing Configuration Manager to Satellites" DE*:"Synchronisieren von Configuration Manager mit Satelliten" EN:"Parsing MIB files" DE*:"Analysieren von MIB-Dateien" EN:"Pass {0}, File {1}/{2}" DE*:"Pass {0}, File {1} / {2}" EN:"Finished parsing MIB files" DE*:"Analyse der MIB-Dateien abgeschlossen" EN:"Configure Maintenance Schedules" DE*:"Wartungspläne konfigurieren" EN:"Immediate Maintenance" DE*:"Sofortige Wartung" EN:"Failed to access Active Directory. Check credentials." DE*:"Fehler beim Zugriff auf Active Directory. Überprüfen Sie die Anmeldeinformationen." EN:"Failed to access Active Directory on {0}. Check credentials." DE*:"Fehler beim Zugriff auf Active Directory auf {0}. Überprüfen Sie die Anmeldeinformationen." EN:"Deleted {0}" DE*:"{0} gelöscht" EN:"from" DE*:"von" EN:"Need Two Factor Authentication PIN" DE*:"Authentifizierungs-PIN mit zwei Faktoren erforderlich" EN:"Bad Two Factor Authentication PIN" DE*:"Falsche Zwei-Faktor-Authentifizierungs-PIN" EN:"Enter the Two Factor Authentication Pin from the authentication application." DE*:"Geben Sie den Two Factor Authentication Pin aus der Authentifizierungsanwendung ein." EN:"Additional Authentication" DE*:"Zusätzliche Authentifizierung" EN:"Please scan this QR Code into your Google Authenticator (or equivalent) application for use when logging in to {0}." DE*:"Bitte scannen Sie diesen QR-Code in Ihre Google Authenticator-Anwendung (oder eine gleichwertige Anwendung), um sich bei {0} anzumelden." EN:"Two Factor Authentication has been enabled for account {0} for {1}." DE*:"Die Zwei-Faktor-Authentifizierung wurde für Konto {0} für {1} aktiviert." EN:"Enroll in Two Factor Authentication" DE*:"Registrieren Sie sich für die Zwei-Faktor-Authentifizierung" EN:"2FA" DE*:"2FA" EN:"Manual Entry" DE*:"Manueller Eintrag" EN:"Two Factor Authentication: Double click a user to enable or disable Two Factor Authentication (2FA) requirements." DE*:"Zwei-Faktor-Authentifizierung: Doppelklicken Sie auf einen Benutzer, um die Zwei-Faktor-Authentifizierungsanforderungen (2FA) zu aktivieren oder zu deaktivieren." EN:"Authenticate Again" DE*:"Erneut authentifizieren" EN:"Your session with the monitoring service has been lost. Please login again." DE*:"Ihre Sitzung mit dem Überwachungsdienst ist verloren gegangen. Bitte melden Sie sich erneut an." EN:"Two Factor Authentication Pin:" DE*:"Zwei-Faktor-Authentifizierungs-PIN:" EN:"Two Factor Authentication Enrollment" DE*:"Zwei-Faktor-Authentifizierungsregistrierung" EN:"Enroll user in Two Factor Authentication" DE*:"Registrieren Sie den Benutzer für die Zwei-Faktor-Authentifizierung" EN:"The user will need to use an application such as Google Authenticator. They will scan the QR Code that willl be sent to them to setup a new authentication entry." DE*:"Der Nutzer muss eine Anwendung wie Google Authenticator verwenden. Sie scannen den QR-Code, der ihnen gesendet wird, um einen neuen Authentifizierungseintrag einzurichten." EN:"User Email Address:" DE*:"E-Mail-Adresse des Benutzers:" EN:"Check the box and give an email address for a user to enroll them in Two Factor Authentication. To remove the Two Factor Authentication requirement, uncheck the box." DE*:"Aktivieren Sie das Kontrollkästchen und geben Sie eine E-Mail-Adresse an, unter der ein Benutzer sich für die Zwei-Faktor-Authentifizierung registrieren kann. Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen, um die Zwei-Faktor-Authentifizierungsanforderung zu entfernen." EN:"The monitor hasn't run yet" DE*:"Der Monitor ist noch nicht gelaufen" EN:"AD Change Events" DE*:"AD-Änderungsereignisse" EN:"Cleaning Active Directory Change database" DE*:"Bereinigen der Active Directory-Änderungsdatenbank" EN:"Finished cleaning Active Directory Change database" DE*:"Bereinigung der Active Directory-Änderungsdatenbank abgeschlossen" EN:"Watching Active Directory changes on {0} Server{1}" DE*:"Überwachen von Active Directory-Änderungen auf {0} Server" EN:"Active Directory Change Entries" DE*:"Active Directory-Änderungseinträge" EN:"Object Name" DE*:"Objektname" EN:"Object Class" DE*:"Objektklasse" EN:"Attribute" DE*:"Attribut" EN:"Attribute Original Value" DE*:"Attribut Ursprünglicher Wert" EN:"Attribute Changed Value" DE*:"Attribut geänderter Wert" EN:"Change Time" DE*:"Zeit ändern" EN:"Object Created" DE*:"Objekt erstellt" EN:"Object Deleted" DE*:"Objekt gelöscht" EN:"Attribute Changed" DE*:"Attribut geändert" EN:"Attribute Added" DE*:"Attribut hinzugefügt" EN:"Attribute Removed" DE*:"Attribut entfernt" EN:"Active Directory Changes" DE*:"Active Directory-Änderungen" EN:"Changes Sorted by {0}" DE*:"Änderungen sortiert nach {0}" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as a changed Active Directory object). You can specify a rule to suppress alerts below." DE*:"Normalerweise löst ein Monitor Aktionen aus, sobald ein Problem erkannt wird (z. B. ein geändertes Active Directory-Objekt). Sie können unten eine Regel zum Unterdrücken von Warnungen angeben." EN:"Alert on:" DE*:"Benachrichtigung über:" EN:"Report on each event separately" DE*:"Berichten Sie über jedes Ereignis separat" EN:"PIN" DE*:"STIFT" EN:"Most Recent Logins" DE*:"Neueste Logins" EN:"This list will be sent to all Endpoints. It is OK if some processes don't exist on all Endpoints." DE*:"Diese Liste wird an alle Endpunkte gesendet. Es ist in Ordnung, wenn einige Prozesse nicht auf allen Endpunkten vorhanden sind." EN:"Existing per-device Windows credentials will be used (if available). Or you can enter credentials for an account that has access to scan the Active Directory (LDAP) tree:" DE*:"Vorhandene gerätebezogene Windows-Anmeldeinformationen werden verwendet (sofern verfügbar). Sie können auch Anmeldeinformationen für ein Konto eingeben, das Zugriff auf die Active Directory-Struktur (LDAP) hat:" EN:"Get AWS Credentials and Set Region" DE*:"AWS-Anmeldeinformationen abrufen und Region festlegen" EN:"Use new credentials" DE*:"Verwenden Sie neue Anmeldeinformationen" EN:"The device does not have its Device Type set to a type that supports performance counters. See the devices Type && Credentials > Set Device Type menu." DE*:"Der Gerätetyp des Geräts ist nicht auf einen Typ festgelegt, der Leistungsindikatoren unterstützt. Siehe das Menü Gerätetyp && Anmeldeinformationen> Gerätetyp festlegen." EN:"Region" DE*:"Region" EN:"Resource Type" DE*:"Ressourcentyp" EN:"Computers: Set Credentials - IPMI" DE*:"Computer: Anmeldeinformationen festlegen - IPMI" EN:"For an EC2 device, add the device using its InstanceId value. InstanceIds are case sensitive." DE*:"Fügen Sie für ein EC2-Gerät das Gerät mit seinem InstanceId-Wert hinzu. Instanz-IDs unterscheiden zwischen Groß- und Kleinschreibung." EN:"For an S3 bucket, add the bucket name. Bucket names are case sensitive." DE*:"Fügen Sie für einen S3-Bucket den Bucket-Namen hinzu. Bucket-Namen unterscheiden zwischen Groß- und Kleinschreibung." EN:"Hostname or IP address" DE*:"Hostname oder IP-Adresse" EN:"Probe Server and Discover Type Automatically ..." DE*:"Probe Server und Discover Type automatisch ..." EN:"Add a new device to be monitored." DE*:"Fügen Sie ein neues zu überwachendes Gerät hinzu." EN:"Device Name: " DE*:"Gerätename: " EN:"Satellite to monitor device with:" DE*:"Satellit zum Überwachen des Geräts mit:" EN:"For a Route53 DNS zone, add the Hosted Zone ID. Hosted Zone IDs are case sensitive." DE*:"Fügen Sie für eine Route53-DNS-Zone die ID der gehosteten Zone hinzu. Bei IDs für gehostete Zonen wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden." EN:"For an RDS database instance, add the DB Identifier. DB Identifiers are case sensitive." DE*:"Fügen Sie für eine RDS-Datenbankinstanz den DB-Bezeichner hinzu. DB-IDs unterscheiden zwischen Groß- und Kleinschreibung." EN:"For an EBS volume, add the Volume ID. Volume IDs are case sensitive." DE*:"Fügen Sie für ein EBS-Volume die Volume-ID hinzu. Bei Volume-IDs wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden." EN:"Amazon Web Services (AWS)" DE*:"Amazon Web Services (AWS)" EN:"Any AWS" DE*:"Beliebige AWS" EN:"No credentials for request." DE*:"Keine Anmeldeinformationen für die Anforderung." EN:"Ejecting drives on {0} server{1}" DE*:"Laufwerke auf {0} Server auswerfen" EN:"Amazon AWS" DE*:"Amazon AWS" EN:"For an Application Load Balancer, add part of the ARN, starting with 'app'. Example: app/MyLoadBlancer/ 1122334455667788 \r\n\r\nThe name is case sensitive." DE*:"Fügen Sie für einen Application Load Balancer einen Teil des ARN hinzu, beginnend mit "app". Beispiel: app / MyLoadBlancer / 1122334455667788 \r\n \r\n Der Name unterscheidet zwischen Groß- und Kleinschreibung." EN:"For a Lambda Function, add the function using the Function Name for the device name. The Function Name is case sensitive." DE*:"Fügen Sie für eine Lambda-Funktion die Funktion unter Verwendung des Funktionsnamens für den Gerätenamen hinzu. Der Funktionsname unterscheidet zwischen Groß- und Kleinschreibung." EN:"Get AWS Counters" DE*:"Holen Sie sich AWS-Zähler" EN:"The blue line is the number of currently scheduled/running monitors.\r\nThe yellow line is the number of currently executing actions." DE*:"Die blaue Linie gibt die Anzahl der aktuell geplanten / ausgeführten Monitore an. \r\n Die gelbe Linie gibt die Anzahl der aktuell ausgeführten Aktionen an." EN:"For an AmazonMQ Message Broker, add the name of the broker for the device name." DE*:"Fügen Sie für einen AmazonMQ-Nachrichtenbroker den Namen des Brokers für den Gerätenamen hinzu." EN:"For an SNS Topic, add the name of the topic for the device name." DE*:"Fügen Sie für ein SNS-Thema den Namen des Themas für den Gerätenamen hinzu." EN:"For an SQS Queue, add the Queue Name for the device name." DE*:"Fügen Sie für eine SQS-Warteschlange den Warteschlangennamen für den Gerätenamen hinzu." EN:"For a DocDB Instance, add the Instance Name (Instance Identifier) for the device name." DE*:"Fügen Sie für eine DocDB-Instanz den Instanznamen (Instance Identifier) für den Gerätenamen hinzu." EN:"For a DynamoDB Table, add the Table Name for the device name." DE*:"Fügen Sie für eine DynamoDB-Tabelle den Tabellennamen für den Gerätenamen hinzu." EN:"For an EFS File System, add the File System ID for the device name. It has the format of fs-XXXXX." DE*:"Fügen Sie für ein EFS-Dateisystem die Dateisystem-ID für den Gerätenamen hinzu. Es hat das Format fs-XXXXX." EN:"For a Legacy Load Balancer, add the Load Balancer Name for the device name." DE*:"Fügen Sie für einen älteren Load Balancer den Load Balancer-Namen für den Gerätenamen hinzu." EN:"For a Network Load Balancer, add the Load Balancer Name for the device name." DE*:"Fügen Sie für einen Netzwerklastenausgleich den Load-Balancer-Namen für den Gerätenamen hinzu." EN:"The monitoring service is currently running as Local System which does not have access to the network. That means most options probably won't work. Go to Settings and change the service account." DE*:"Der Überwachungsdienst wird derzeit als lokales System ausgeführt, das keinen Zugriff auf das Netzwerk hat. Das bedeutet, dass die meisten Optionen wahrscheinlich nicht funktionieren. Gehen Sie zu Einstellungen und ändern Sie das Dienstkonto." EN:"AWS Counters" DE*:"AWS-Zähler" EN:"Broadcast Alert" DE*:"Broadcast-Alarm" EN:"Alerts" DE*:"Warnungen" EN:"Broadcast Message..." DE*:"Broadcast-Nachricht ..." EN:"The Central Server and the Satellite are different products." DE*:"Der Central Server und der Satellite sind unterschiedliche Produkte." EN:"Problem contacting LDAP/AD server." DE*:"Problem beim Kontaktieren des LDAP / AD-Servers." EN:"Only application administrators can use this function." DE*:"Nur Anwendungsadministratoren können diese Funktion verwenden." EN:"Broadcast Message" DE*:"Broadcast-Nachricht" EN:"Recipients" DE*:"Empfänger" EN:"Message to Send" DE*:"Zu sendende Nachricht" EN:"Send Message" DE*:"Nachricht senden" EN:"Message from {0}" DE*:"Nachricht von {0}" EN:"Cannot block {0} because it can't be converted to a SID" DE*:"{0} kann nicht blockiert werden, da es nicht in eine SID konvertiert werden kann" EN:"Added {0} to the Block List" DE*:"{0} zur Sperrliste hinzugefügt" EN:"View Logo Bar" DE*:"Logo-Leiste anzeigen" EN:"FTP Logs to Support" DE*:"Zu unterstützende FTP-Protokolle" EN:"&About ClientSimulator..." DE*:"&Über ClientSimulator ..." EN:"About ClientSimulator" DE*:"Über ClientSimulator" EN:"ClientSimulator, Version 1.0" DE*:"ClientSimulator, Version 1.0" EN:"Copyright (C) 2019" DE*:"Copyright (C) 2019" EN:"Reads per minute" DE*:"Liest pro Minute" EN:"Writes per minute" DE*:"Schreibt pro Minute" EN:"Deletes per minute" DE*:"Löscht pro Minute" EN:"Test folder for all I/O work:" DE*:"Testordner für alle I / O-Arbeiten:" EN:"Will use files named:" DE*:"Verwendet die folgenden Dateien:" EN:"CLIENT_SIM_xxxx.xyz" DE*:"CLIENT_SIM_xxxx.xyz" EN:"Simulate Ransomware in the above folder" DE*:"Simulieren Sie Ransomware im obigen Ordner" EN:"Create 1000 Initial Victim Files" DE*:"Erstellen Sie 1000 erste Opferdateien" EN:"Remove Test Files" DE*:"Testdateien entfernen" EN:"Attack" DE*:"Attacke" EN:"Remove Victim Files" DE*:"Opferdateien entfernen" EN:"RANSOMWARE_SIM_xxxx.xyz" DE*:"RANSOMWARE_SIM_xxxx.xyz" EN:"Init Python" DE*:"Init Python" EN:"The Startup Wizard will select the Configuration > Smart Config menu item. That will display the powerful Smart Config dialog where you can paste a list of server names to quickly add and configure them.\r\n\r\nAfter entering a list of servers, press 'Begin the Smart Config process'.\r\n\r\nNo changes are made to the remote servers." DE*:"Der Startassistent wählt den Menüpunkt Konfiguration> Smart Config. Daraufhin wird das leistungsstarke Dialogfeld "Intelligente Konfiguration" angezeigt, in dem Sie eine Liste von Servernamen einfügen können, um diese schnell hinzuzufügen und zu konfigurieren. \r\n \r\n Nachdem Sie eine Liste von Servern eingegeben haben, klicken Sie auf "Smart Config-Prozess starten". \r\n \r\n An den Remote-Servern werden keine Änderungen vorgenommen." EN:"Please get a Trial Key with the button below and then paste the Trial Key into the space above." DE*:"Bitte besorgen Sie sich einen Testschlüssel mit der Schaltfläche unten und fügen Sie den Testschlüssel in das Feld oben ein." EN:"Missing Trial Key" DE*:"Fehlender Testschlüssel" EN:"Start Your Trial!" DE*:"Starten Sie Ihre Testversion!" EN:"Thank you for trying APPNAME!" DE*:"Vielen Dank, dass Sie APPNAME ausprobiert haben!" EN:"Get Free Trial Key" DE*:"Holen Sie sich den kostenlosen Testschlüssel" EN:"ULTRA - Full monitoring, including at remote sites via Satellite Monitoring Services" DE*:"ULTRA - Vollständige Überwachung, auch an entfernten Standorten über Satellitenüberwachungsdienste" EN:"PRO - Full monitoring on the local network" DE*:"PRO - Vollständige Überwachung im lokalen Netzwerk" EN:"LITE - Limited monitoring on the local network" DE*:"LITE - Begrenzte Überwachung im lokalen Netzwerk" EN:"FREE - Limited monitoring of one server or device" DE*:"KOSTENLOS - Begrenzte Überwachung eines Servers oder Geräts" EN:"Install Trial License" DE*:"Installieren Sie die Testlizenz" EN:"ULTRA - Full monitoring including at remote sites via Satellite Monitoring Services" DE*:"ULTRA - Vollständige Überwachung, auch an entfernten Standorten, über Satellitenüberwachungsdienste" EN:"LITE - Simple monitoring on the local network" DE*:"LITE - Einfache Überwachung im lokalen Netzwerk" EN:"FREE - Simple monitoring for one device" DE*:"KOSTENLOS - Einfache Überwachung für ein Gerät" EN:"ULTRA - Full monitoring including for this and other servers with a reporting database" DE*:"ULTRA - Vollständige Überwachung, einschließlich dieses und anderer Server mit einer Berichtsdatenbank" EN:"LITE - Monitoring of the local server, with no database for reports" DE*:"LITE - Überwachung des lokalen Servers ohne Datenbank für Berichte" EN:"There was an error saving license file {0} to disk. The error was: {1}" DE*:"Beim Speichern der Lizenzdatei {0} auf der Festplatte ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war: {1}" EN:"The license file has been installed as {0}." DE*:"Die Lizenzdatei wurde als {0} installiert." EN:"Ultra" DE*:"Ultra" EN:"Pro" DE*:"Profi" EN:"Lite" DE*:"Lite" EN:"To start your trial, enter your Trial Key below:" DE*:"Um Ihre Testversion zu starten, geben Sie unten Ihren Testschlüssel ein:" EN:"Trial Key" DE*:"Testschlüssel" EN:"Events Sorted by {0} from {1}" DE*:"Ereignisse sortiert nach {0} von {1}" EN:"Use credentials from device {0}" DE*:"Anmeldeinformationen von Gerät {0} verwenden" EN:"Combine multiple report CSV files into a single file" DE*:"Kombinieren Sie mehrere Berichts-CSV-Dateien zu einer einzigen Datei" EN:"Combined Data Sets" DE*:"Kombinierte Datensätze" EN:"All Monitoring Systems" DE*:"Alle Überwachungssysteme" EN:"By Satellite" DE*:"Über Satellit" EN:"Propagating templates in {0}" DE*:"Weitergabe von Vorlagen in {0}" EN:"Suppress alerts after acknowledgment" DE*:"Warnungen nach Bestätigung unterdrücken" EN:"Suppress alerts for this many minutes after an alert has been acknowledged (leave blank to use the global default):" DE*:"Unterdrücken Sie Warnungen für diese vielen Minuten, nachdem eine Warnung bestätigt wurde (lassen Sie das Feld leer, um die globale Standardeinstellung zu verwenden):" EN:"Global default for alert suppression minutes after an alert has been acknowledged:" DE*:"Globale Standardeinstellung für die Unterdrückung von Warnungen Minuten nach Bestätigung einer Warnung:" EN:"Task Scheduler Monitor" DE*:"Taskplaner-Monitor" EN:"Task Scheduler" DE*:"Taskplaner" EN:"Failed to find the root task folder. Err={0}" DE*:"Der Stammaufgabenordner konnte nicht gefunden werden. Err = {0}" EN:"Failed to connect to Task Scheduler on server {0} with existing login. Err={1}" DE*:"Verbindung zum Taskplaner auf Server {0} mit vorhandener Anmeldung fehlgeschlagen. Err = {1}" EN:"Failed to connect to Task Scheduler on server {0} with user {1}. Err={2}" DE*:"Verbindung zum Taskplaner auf Server {0} mit Benutzer {1} fehlgeschlagen. Err = {2}" EN:"Failed to create the Task Scheduler object. Err={0}" DE*:"Fehler beim Erstellen des Taskplanerobjekts. Err = {0}" EN:"Monitored Task {0} cannot be found" DE*:"Die überwachte Aufgabe {0} wurde nicht gefunden" EN:"The name of the Scheduled Task, including path" DE*:"Der Name der geplanten Aufgabe, einschließlich des Pfads" EN:"Normally a monitor fires actions as soon as it detects an issue (such as when a task has failed). You can specify a rule to suppress alerts below. The error counts below are on a per-task basis." DE*:"Normalerweise löst ein Monitor Aktionen aus, sobald er ein Problem erkennt (z. B. wenn eine Aufgabe fehlgeschlagen ist). Sie können unten eine Regel angeben, um Warnungen zu unterdrücken. Die folgenden Fehlerzahlen beziehen sich auf die einzelnen Aufgaben." EN:"Show server/group/task" DE*:"Server / Gruppe / Aufgabe anzeigen" EN:"Alert if a monitored task's Enabled/Disabled status changes" DE*:"Benachrichtigung, wenn sich der Status Aktiviert / Deaktiviert einer überwachten Aufgabe ändert" EN:"Select the Scheduled Tasks that you want to monitor below." DE*:"Wählen Sie unten die geplanten Aufgaben aus, die Sie überwachen möchten." EN:"There was an error getting the Task list. Error: {0}" DE*:"Beim Abrufen der Aufgabenliste ist ein Fehler aufgetreten. Fehler: {0}" EN:"Monitor the following Scheduled Tasks:" DE*:"Überwachen Sie die folgenden geplanten Aufgaben:" EN:"Monitoring {0} Scheduled Tasks" DE*:"Überwachen von {0} geplanten Aufgaben" EN:"No changes to report" DE*:"Keine Änderungen am Bericht" EN:"Scheduled Tasks to monitor (check tasks to be monitored)" DE*:"Geplante zu überwachende Aufgaben (zu überwachende Aufgaben prüfen)" EN:"Box Height in px (default 60)" DE*:"Boxhöhe in px (Standard 60)" EN:"Checks the most recent Last Run Result of Task Scheduler tasks and alerts on failed tasks." DE*:"Überprüft das letzte Ergebnis der letzten Ausführung von Taskplaner-Aufgaben und Warnungen bei fehlgeschlagenen Aufgaben." EN:"Task Scheduler Last Run Results" DE*:"Task Scheduler Ergebnisse der letzten Ausführung" EN:"Constant value equal to one of: ENABLE-CHANGE, LAST-RUN-RESULT-CHANGE, LAST-RUN-RESULT, or MISSING" DE*:"Konstanter Wert gleich einem von: ENABLE-CHANGE, LAST-RUN-RESULT-CHANGE, LAST-RUN-RESULT oder MISSING" EN:"The task's previous Last Run Result value for the STATUS-CHANGE state" DE*:"Der vorherige Ergebniswert der letzten Ausführung der Aufgabe für den Status STATUS-CHANGE" EN:"The current Last Run Result value, or ENABLED or DISABLED" DE*:"Der aktuelle Wert für das Ergebnis des letzten Laufs oder AKTIVIERT oder DEAKTIVIERT" EN:"Scheduled Task Last Run Result" DE*:"Ergebnis der letzten Ausführung der geplanten Aufgabe" EN:"Task Last Run Result" DE*:"Ergebnis der letzten Ausführung der Aufgabe" EN:"Scheduled Task Last Run Results" DE*:"Ergebnisse der letzten Ausführung der geplanten Aufgabe" EN:"Configure Task Scheduler Monitor" DE*:"Konfigurieren Sie den Taskplaner-Monitor" EN:"Alert if the Last Run Result value changes" DE*:"Benachrichtigung, wenn sich der Wert für das Ergebnis des letzten Laufs ändert" EN:"Alert if Last Run Result is not 0" DE*:"Warnung, wenn das Ergebnis des letzten Laufs nicht 0 ist" EN:"Which edition of the product would you like to try? The licenses are fully functional for 30 days." DE*:"Welche Ausgabe des Produkts möchten Sie ausprobieren? Die Lizenzen sind 30 Tage lang voll funktionsfähig." EN:"Append, overwrite or clear Notes" DE*:"Notizen anhängen, überschreiben oder löschen" EN:"Clear Notes" DE*:"Notizen löschen" EN:"Replace Notes" DE*:"Notizen ersetzen" EN:"Append to Notes" DE*:"An Notizen anhängen" EN:"Note content" DE*:"Inhalt beachten" EN:"Enter your comments here. Save the file and close the editor when you are finished." DE*:"Geben Sie hier Ihre Kommentare ein. Speichern Sie die Datei und schließen Sie den Editor, wenn Sie fertig sind." EN:"Computers: Notes" DE*:"Computer: Notizen" EN:"Enter the process list using full paths or just the process name. The paths and process names are not case sensitive. Example:" DE*:"Geben Sie die Prozessliste mit vollständigen Pfaden oder nur dem Prozessnamen ein. Die Pfade und Prozessnamen unterscheiden nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung. Beispiel:" EN:"The service will now be restarted." DE*:"Der Dienst wird nun neu gestartet." EN:"You are using the Trial Key shown below" DE*:"Sie verwenden den unten gezeigten Testschlüssel" EN:"Client (Local) Process" DE*:"Client (lokaler) Prozess" EN:"Last Battery Replacement" DE*:"Letzter Batteriewechsel" EN:"Battery SKU" DE*:"Batterie-SKU" EN:"Next Battery Replacement" DE*:"Nächster Batteriewechsel" EN:"Disk Free Bytes" DE*:"Festplattenfreie Bytes" EN:"Disk Size Bytes" DE*:"Festplattengröße Bytes" EN:"Add Website ..." DE*:"Website hinzufügen ..." EN:"Add Script ..." DE*:"Skript hinzufügen ..." EN:"Script result:" DE*:"Skriptergebnis:" EN:"Powershell Script Editor" DE*:"Powershell Script Editor" EN:"Test Script in Monitoring Service" DE*:"Testskript im Überwachungsdienst" EN:"Script:" DE*:"Skript:" EN:"Variables from scripts that can run in between page checks" DE*:"Variablen aus Skripten, die zwischen Seitenprüfungen ausgeführt werden können" EN:"Follow 301 and 302 Redirects" DE*:"Folgen Sie den Weiterleitungen 301 und 302" EN:"Transferring AD Change data rows" DE*:"AD-Datenzeilen übertragen" EN:"RD Gateway Sessions" DE*:"RD-Gateway-Sitzungen" EN:"RD Gateway Monitor" DE*:"RD-Gateway-Monitor" EN:"Monitors and records sessions on a Remote Desktop Gateway (RD Gateway) for dashboard and reporting purposes." DE*:"Überwacht und zeichnet Sitzungen auf einem Remotedesktop-Gateway (RD-Gateway) für Dashboard- und Berichtszwecke auf." EN:"RD Gateway" DE*:"RD-Gateway" EN:"Session Start" DE*:"Sitzungsstart" EN:"Connection" DE*:"Verbindung" EN:"Last Seen" DE*:"Zuletzt gesehen" EN:"{0} sessions currently active" DE*:"Derzeit aktive {0} Sitzungen" EN:"Transferring RD Gateway data rows" DE*:"Übertragen von RD-Gateway-Datenzeilen" EN:"Longest Connected: {0} on {1} for {2}" DE*:"Längste Verbindung: {0} auf {1} für {2}" EN:"Longest Idle: {0} on {1} for {2}" DE*:"Längster Leerlauf: {0} auf {1} für {2}" EN:"Configure RD Gateway Monitor" DE*:"Konfigurieren Sie den RD-Gateway-Monitor" EN:"This monitor is for data collection only and doesn't have configuration parameters." DE*:"Dieser Monitor dient nur zur Datenerfassung und verfügt nicht über Konfigurationsparameter." EN:"Idle Time" DE*:"Wartezeit" EN:"({0} Sessions)" DE*:"({0} Sitzungen)" EN:"There was an error requesting RD Gateway data via WMI." DE*:"Beim Anfordern von RD-Gateway-Daten über WMI ist ein Fehler aufgetreten." EN:"KB Sent" DE*:"KB gesendet" EN:"KB Rec'd" DE*:"KB Rec'd" EN:"RPC over HTTP" DE*:"RPC über HTTP" EN:"Protocol" DE*:"Protokoll" EN:"Append page content when not alerting" DE*:"Fügen Sie den Seiteninhalt hinzu, wenn Sie nicht benachrichtigt werden" EN:"Select the user group that users need to be a member of in order to view reports." DE*:"Wählen Sie die Benutzergruppe aus, der Benutzer angehören müssen, um Berichte anzuzeigen." EN:"Select the user group that users need to be a member of in order to have full access to the system." DE*:"Wählen Sie die Benutzergruppe aus, der Benutzer angehören müssen, um vollen Zugriff auf das System zu haben." EN:"Select the user group that users need to be a member of in order to run and view reports." DE*:"Wählen Sie die Benutzergruppe aus, der Benutzer angehören müssen, um Berichte ausführen und anzeigen zu können." EN:"Page Content=" DE*:"Seiteninhalt =" EN:"The last status for Scheduled Task {0} changed from 0x{1:0X} ({2}) to 0x{3:0X} ({4})" DE*:"Der letzte Status für die geplante Aufgabe {0} wurde von 0x {1: 0X} ({2}) in 0x {3: 0X} ({4}) geändert." EN:"The Last Run Result for Scheduled Task {0} is 0x{1:0X} ({2})" DE*:"Das Ergebnis der letzten Ausführung für die geplante Aufgabe {0} ist 0x {1: 0X} ({2})." EN:"Invalid AWS object type" DE*:"Ungültiger AWS-Objekttyp" EN:"Check each line of text separately" DE*:"Überprüfen Sie jede Textzeile separat" EN:"No AWS counters were found for {0}. Double check the device/instance name." DE*:"Für {0} wurden keine AWS-Zähler gefunden. Überprüfen Sie den Geräte- / Instanznamen." EN:"ACTINFO" DE*:"ACTINFO" EN:"ActInfo" DE*:"ActInfo" EN:"User Application Usage" DE*:"Verwendung der Benutzeranwendung" EN:"User Application Activity" DE*:"Benutzeranwendungsaktivität" EN:"Show Oldest" DE*:"Am ältesten anzeigen" EN:"Show Newest" DE*:"Neueste anzeigen" EN:"Login Age" DE*:"Login Alter" EN:"Yesterday" DE*:"Gestern" EN:"This Week" DE*:"Diese Woche" EN:"Last Week" DE*:"Letzte Woche" EN:"Email addresses have not yet been verified with the All-Systems-GO service." DE*:"E-Mail-Adressen wurden mit dem All-Systems-GO-Dienst noch nicht überprüft." EN:"Problem contacting LDAP/AD server. Credentials might be incorrect." DE*:"Problem bei der Kontaktaufnahme mit dem LDAP / AD-Server. Anmeldeinformationen sind möglicherweise falsch." EN:"Manually added" DE*:"Manuell hinzugefügt" EN:"Error retrieving data from driver" DE*:"Fehler beim Abrufen der Daten vom Treiber" EN:"Since the demo type was changed, we recommend restarting the monitoring service and the Console application." DE*:"Da der Demo-Typ geändert wurde, empfehlen wir, den Überwachungsdienst und die Konsolenanwendung neu zu starten." EN:"Change Demo License Type ..." DE*:"Demo-Lizenztyp ändern ..." EN:"Custom Report1" DE*:"Benutzerdefinierter Bericht1" EN:"Custom Report2" DE*:"Benutzerdefinierter Bericht2" EN:"Custom Report3" DE*:"Benutzerdefinierter Bericht3" EN:"Custom Report4" DE*:"Benutzerdefinierter Bericht4" EN:"Custom Report5" DE*:"Benutzerdefinierter Bericht5" EN:"Custom Report6" DE*:"Benutzerdefinierter Bericht6" EN:"Custom Report7" DE*:"Benutzerdefinierter Bericht7" EN:"Custom Report8" DE*:"Benutzerdefinierter Bericht8" EN:"Custom Report9" DE*:"Benutzerdefinierter Bericht9" EN:"Custom Report10" DE*:"Benutzerdefinierter Bericht10" EN:"https://www.poweradmin.com/products/app-sight/?ref=inasapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/products/app-sight/?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=inasapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/how-to-enable-wmi-for-remote-access/?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=inasapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/updatecheckprivacy.aspx?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=inasapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/remote-agentless-monitoring-account/?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=inasapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/sslhints/?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=inasapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/faqs/setting-up-sms-alerts/?ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_global_settings&ref=inasapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_global_settings&ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_adding_computers&ref=inasapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_adding_computers&ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_fail_over.aspx&view=simple" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_fail_over.aspx&view=simple" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_email_ack.aspx&view=simple" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config_email_ack.aspx&view=simple" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=main_console.aspx" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=main_console.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=inasapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config-automatic-configuration.aspx&ref=inasapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=inasapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestashelp.aspx?page=config-automatic-configuration-effects.aspx&ref=inasapp" EN:"ULTRA - User application monitoring including at remote sites via Satellite Monitoring Services" DE*:"ULTRA - Überwachung von Benutzeranwendungen, auch an entfernten Standorten über Satellitenüberwachungsdienste" EN:"Application Tracking by {0}" DE*:"Anwendungsverfolgung um {0}" EN:"Try application usage auditing software for your team." DE*:"Probieren Sie die Überwachungssoftware für die Anwendungsnutzung für Ihr Team aus." EN:"Deleted User" DE*:"Gelöschter Benutzer" EN:"Group Application Activity" DE*:"Gruppenanwendungsaktivität" EN:"Update Endpoints ..." DE*:"Endpunkte aktualisieren ..." EN:"{0} App Sight Endpoints" DE*:"{0} App Sight-Endpunkte" EN:"App Sight Endpoints" DE*:"App Sight-Endpunkte" EN:"({0} License{1}, {2} Users)" DE*:"({0} Lizenz {1}, {2} Benutzer)" EN:"Endpoints" DE*:"Endpunkte" EN:"Total Endpoints" DE*:"Gesamtendpunkte" EN:"500 user demo license" DE*:"Demo-Lizenz für 500 Benutzer" EN:"There is a lot of data in this range. Hold tight, we are bringing it to you." DE*:"Es gibt viele Daten in diesem Bereich. Halt dich fest, wir bringen es dir." EN:"There is no data for this date range." DE*:"Für diesen Zeitraum liegen keine Daten vor." EN:"Group Activity" DE*:"Gruppenaktivität" EN:"Report Range" DE*:"Berichtsbereich" EN:"Save Date Range" DE*:"Datumsbereich speichern" EN:"Choose which apps to view below or click on the chart above." DE*:"Wählen Sie die Apps aus, die unten angezeigt werden sollen, oder klicken Sie auf das Diagramm oben." EN:"Last 7 Days" DE*:"Letzten 7 Tage" EN:"Last 30 Days" DE*:"Letzte 30 Tage" EN:"Individual App View" DE*:"Individuelle App-Ansicht" EN:"Group View" DE*:"Gruppenansicht" EN:"Show Inactive and Sort By Time" DE*:"Inaktiv anzeigen und nach Zeit sortieren" EN:"Include Apps Without Events" DE*:"Apps ohne Ereignisse einschließen" EN:"Events are only measured by mouse clicks and keypresses, not mouse scrolling and movement." DE*:"Ereignisse werden nur durch Mausklicks und Tastendrücke gemessen, nicht durch Scrollen und Bewegen der Maus." EN:"Application" DE*:"Anwendung" EN:"Title of Doc" DE*:"Titel des Dok" EN:"Mouse %" DE*:"Maus%" EN:"Keybd %" DE*:"Keybd%" EN:"* All Applications *" DE*:"* Alle Anwendungen *" EN:"Use ""(APPNAME) Report Title (from Server)"" in report email subjects. Otherwise just use Report Title" DE*:"Verwenden Sie den Berichtstitel "" (APPNAME) (vom Server) "" in Betreffs von Berichts-E-Mails. Andernfalls verwenden Sie einfach den Berichtstitel" EN:"minute gap" DE*:"winzige Lücke" EN:"Destination files include:" DE*:"Zu den Zieldateien gehören:" EN:"{0} Endpoint reports" DE*:"{0} Endpunktberichte" EN:"Notify when DOWN using the following CHECKED alert actions:" DE*:"Benachrichtigen Sie bei DOWN mit den folgenden CHECKED-Alarmaktionen:" EN:"Notify when UP using the following CHECKED alert actions:" DE*:"Benachrichtigen Sie bei UP mithilfe der folgenden CHECKED-Warnaktionen:" EN:"To get alerts when the Satellite connects or disconnects, right-click the Satellite and choose ""Satellite down notification""." DE*:"Um Benachrichtigungen zu erhalten, wenn der Satellit eine Verbindung herstellt oder trennt, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Satelliten und wählen Sie "" Benachrichtigung über Satellitendown ""." EN:"Unlicensed user" DE*:"Nicht lizenzierter Benutzer" EN:"App Supervisor is a service that helps watch how users use applications" DE*:"App Supervisor ist ein Dienst, mit dem Sie beobachten können, wie Benutzer Anwendungen verwenden" EN:"Cleaning SNMP Trap database" DE*:"Bereinigen der SNMP-Trap-Datenbank" EN:"Finished cleaning SNMP Trap database" DE*:"Fertige Reinigung der SNMP-Trap-Datenbank" EN:"SNMP Trap days" DE*:"SNMP-Trap-Tage" EN:"Contains Text" DE*:"Enthält Text" EN:"Trap/Inform Time" DE*:"Trap / Inform Time" EN:"Trap or Inform" DE:"Trap oder Inform" EN:"Both Traps and Informs" DE:"Sowohl Traps als auch Informs" EN:"Traps only" DE:"Nur Traps" EN:"Informs only" DE*:"Informiert nur" EN:"Recorded Traps and Informs" DE:"Aufgezeichnete Traps und Informationen" EN:"SNMP Traps and Informs" DE:"SNMP-Traps und Informs" EN:"SNMP Informs" DE:"SNMP Informs" EN:"SNMP Traps" DE:"SNMP-Traps" EN:"{0} Sorted by {1}" DE*:"{0} Sortiert nach {1}" EN:"Trap" DE:"Trap" EN:"Inform" DE:"Inform" EN:"Transferring SNMP Trap data rows " DE*:"Übertragen von SNMP-Trap-Datenzeilen " EN:"Ransomware protection (requires Ultra)" DE*:"Ransomware-Schutz (erfordert Ultra)" EN:"Detect file copying (requires Ultra)" DE*:"Kopieren von Dateien erkennen (erfordert Ultra)" EN:"The SNMP Trap receiver cannot start because another application is already listening on port {0} (perhaps Microsoft's 'SNMP Trap' service is running?). \r\n\r\nAfter the other app is stopped, this service will need to be restarted so it can receive traps. Other SNMP counter monitoring is not affected." DE*:"Der SNMP-Trap-Empfänger kann nicht gestartet werden, da eine andere Anwendung bereits Port {0} überwacht (möglicherweise wird der Microsoft-Dienst "SNMP-Trap" ausgeführt?). \r\n \r\n Nachdem die andere App gestoppt wurde, muss dieser Dienst neu gestartet werden, damit er Traps empfangen kann. Andere SNMP-Zählerüberwachung ist nicht betroffen." EN:"Configure Failover" DE*:"Failover konfigurieren" EN:"Synced {0} files with Failover" DE*:"Synchronisierte {0} Dateien mit Failover" EN:"Synced credentials with Failover" DE*:"Synchronisierte Anmeldeinformationen mit Failover" EN:"Failover Master process starting" DE*:"Failover-Master-Prozess wird gestartet" EN:"Established link with Failover" DE*:"Verbindung mit Failover hergestellt" EN:"Failed to contact Failover" DE*:"Failover konnte nicht kontaktiert werden" EN:"Failover process starting" DE*:"Failover-Prozess wird gestartet" EN:"Status: Can not contact Failover" DE*:"Status: Failover kann nicht kontaktiert werden" EN:"Status: Master is down, Failover is monitoring" DE*:"Status: Master ist ausgefallen, Failover überwacht" EN:"Failover Server" DE*:"Failover-Server" EN:"As viewed from Failover" DE*:"Aus der Sicht von Failover" EN:"The Failover server cannot be contacted. Failover cannot be enabled now. Error={0}" DE*:"Der Failover-Server kann nicht kontaktiert werden. Das Failover kann jetzt nicht aktiviert werden. Fehler = {0}" EN:"Error while synching credentials with Failover" DE*:"Fehler beim Synchronisieren der Anmeldeinformationen mit dem Failover" EN:"Failover taking over monitoring duties" DE*:"Failover übernimmt Überwachungsaufgaben" EN:"Master is up, so Failover is reverting to passive mode" DE*:"Der Master ist aktiv, sodass das Failover in den passiven Modus zurückkehrt" EN:"Can not backup for Failover use" DE*:"Kann nicht für die Failover-Verwendung sichern" EN:"Can not contact Failover" DE*:"Kann Failover nicht kontaktieren" EN:"Failover not actively monitoring" DE*:"Failover nicht aktiv überwacht" EN:"Failover not ready if needed" DE*:"Failover bei Bedarf nicht bereit" EN:"Failover reporting error. {0}" DE*:"Failover-Berichtsfehler. {0}" EN:"Failover OK" DE*:"Failover OK" EN:"Most recent contact with Failover" DE*:"Letzter Kontakt mit Failover" EN:"(Failover's status report)" DE*:"(Failover-Statusbericht)" EN:"Master down -- Failover monitoring" DE*:"Master down - Failover-Überwachung" EN:"You are about to promote a Failover server to a Master server. This means this server will no longer receive backup configuration updates, but instead will own the configuration. Configuration changes will be allowed from Consoles just like any normal installation. This step would normally be taken if the existing Master server is not expected to come online again.\r\n\r\nPromoting from Failover to Master will require the monitoring service to restart.\r\n\r\nDo you want to proceed?" DE*:"Sie sind dabei, einen Failover-Server zu einem Master-Server zu machen. Dies bedeutet, dass dieser Server keine Aktualisierungen der Sicherungskonfiguration mehr erhält, sondern die Konfiguration besitzt. Konfigurationsänderungen werden von Konsolen wie bei jeder normalen Installation zugelassen. Dieser Schritt wird normalerweise ausgeführt, wenn nicht erwartet wird, dass der vorhandene Master-Server wieder online geschaltet wird. \r\n \r\n Um vom Failover zum Master zu gelangen, muss der Überwachungsdienst neu gestartet werden. \r\n \r\n Möchten Sie fortfahren?" EN:"Verify connection to Failover server" DE*:"Überprüfen Sie die Verbindung zum Failover-Server" EN:"Troubleshooting steps:\r\n- Failover server host name and port are correct\r\n- Failover service is up and running\r\n- No firewalls are blocking Failover service\r\n- Open a browser and go to https://{Failover_host}:{port}" DE*:"Schritte zur Fehlerbehebung: \r\n - Hostname und Port des Failover-Servers sind korrekt \r\n - Der Failover-Dienst ist aktiv \r\n - Keine Firewalls blockieren den Failover-Dienst \r\n - Öffnen Sie einen Browser und gehen Sie zu https: // {Failover_host}: {Port}" EN:"In order for the Failover to continue logging performance data when it is running, it needs to connect to the same server that the Master is using. MS SQL Server is therefore required for the Master and Failover." DE*:"Damit das Failover während der Ausführung weiterhin Leistungsdaten protokollieren kann, muss eine Verbindung zu demselben Server hergestellt werden, den der Master verwendet. MS SQL Server ist daher für den Master und das Failover erforderlich." EN:"Ensure Failover server is using same MS SQL Server" DE*:"Stellen Sie sicher, dass der Failover-Server denselben MS SQL Server verwendet" EN:"Validate Master and Failover service are running as same account" DE*:"Validate Master und Failover-Dienst werden als dasselbe Konto ausgeführt" EN:"Monitoring rights are often controlled by the service's Run As account. Both Master and Failover should run as the same account to help ensure the Failover will have access to everything the Master is monitoring. Master=[{0}], Failover=[{1}]" DE*:"Überwachungsrechte werden häufig vom Run As-Konto des Dienstes gesteuert. Sowohl Master als auch Failover sollten als dasselbe Konto ausgeführt werden, um sicherzustellen, dass das Failover Zugriff auf alles hat, was der Master überwacht. Master = [{0}], Failover = [{1}]" EN:"This will try to set the Failover's database connection to the same settings the Master is using. If it fails, check the Service log on the Failover server." DE*:"Dadurch wird versucht, die Datenbankverbindung des Failovers auf dieselben Einstellungen einzustellen, die der Master verwendet. Wenn dies fehlschlägt, überprüfen Sie das Dienstprotokoll auf dem Failover-Server." EN:"Synced {0} with Failover" DE*:"{0} mit Failover synchronisiert" EN:"Verify Master and Failover are the same version" DE*:"Überprüfen Sie, ob Master und Failover dieselbe Version haben" EN:"It is highly recommended for the Master and Failover installations to be the exact same {0} version. Master=[{1}], Failover=[{2}]" DE*:"Es wird dringend empfohlen, dass die Master- und Failover-Installationen genau dieselbe {0} -Version haben. Master = [{1}], Failover = [{2}]" EN:"Failover" DE*:"Failover" EN:"Failover is not same version" DE*:"Failover ist nicht dieselbe Version" EN:"Not configured as Failover service" DE*:"Nicht als Failover-Dienst konfiguriert" EN:"from Failover " DE*:"von Failover " EN:"Proactive warning: The following Satellites do not have a host:port configured that would let them use the Failover if it became necessary:" DE*:"Proaktive Warnung: Für die folgenden Satelliten ist kein Host konfiguriert: Port, über den sie das Failover verwenden können, wenn dies erforderlich wird:" EN:"NOTE: Satellites are NOT expected to be connected since the Failover is not currently monitoring" DE*:"HINWEIS: Es wird NICHT erwartet, dass Satelliten verbunden werden, da das Failover derzeit nicht überwacht wird" EN:"Master is using SSL (Failover also needs to be using SSL)" DE*:"Der Master verwendet SSL (Failover muss auch SSL verwenden)" EN:"The target server is not configured as Failover. Set FO_IsSlave=1 in the registry and restart the Failover service." DE*:"Der Zielserver ist nicht als Failover konfiguriert. Setzen Sie FO_IsSlave = 1 in der Registrierung und starten Sie den Failover-Dienst neu." EN:"[Failover] Current status: Not Monitoring" DE*:"[Failover] Aktueller Status: Nicht überwachen" EN:"[Failover] Current status: Actively Monitoring" DE*:"[Failover] Aktueller Status: Aktiv überwachen" EN:"The service on {0} is not currently marked as a Failover." DE*:"Der Dienst auf {0} ist derzeit nicht als Failover markiert." EN:"Satellite trying to login to passive Failover" DE*:"Satellit, der versucht, sich bei passivem Failover anzumelden" EN:"This request was sent to the Failover, but should have been sent to the Central Monitoring Service." DE*:"Diese Anforderung wurde an das Failover gesendet, sollte jedoch an den zentralen Überwachungsdienst gesendet werden." EN:"The list of host:port that the Endpoints will use when trying to report back. These can be hostnames or IP addresses. They should be one or more of: Central Service, Failover service or Satellite that are reachable from the Endpoint. Be careful to give valid values." DE*:"Die Liste des Hosts: Ports, den die Endpunkte verwenden, wenn sie versuchen, einen Bericht zu erstellen. Dies können Hostnamen oder IP-Adressen sein. Dies sollten einer oder mehrere der folgenden sein: Zentraler Dienst, Failover-Dienst oder Satellit, die vom Endpunkt aus erreichbar sind. Achten Sie darauf, gültige Werte anzugeben." EN:"Connecting to Failover when not active" DE*:"Verbindung zum Failover herstellen, wenn nicht aktiv" EN:"Syncing {0} to Failover" DE*:"{0} mit Failover synchronisieren" EN:"Syncing Configuration Manager to Failover" DE*:"Configuration Manager mit Failover synchronisieren" EN:"Update Satellites, Failover and Endpoints" DE*:"Aktualisieren Sie Satelliten, Failover und Endpunkte" EN:"Update Satellites and Failover" DE*:"Aktualisieren Sie Satelliten und Failover" EN:"This application can send configuration data and settings to a Failover server so the Failover can start monitoring if this server is down." DE*:"Diese Anwendung kann Konfigurationsdaten und Einstellungen an einen Failover-Server senden, sodass das Failover die Überwachung starten kann, wenn dieser Server ausfällt." EN:"Failover Server:" DE*:"Failover-Server:" EN:"Send an alert if the Failover takes over monitoring" DE*:"Senden Sie eine Warnung, wenn das Failover die Überwachung übernimmt" EN:"Failover Configuration - Failover Server" DE*:"Failover-Konfiguration - Failover-Server" EN:"This application will function as a Failover Server, receiving configuration information from a Master, and if the Master goes down, this server will take over monitoring. Editing monitoring configuration is not allowed from a Failover Server." DE*:"Diese Anwendung fungiert als Failover-Server und empfängt Konfigurationsinformationen von einem Master. Wenn der Master ausfällt, übernimmt dieser Server die Überwachung. Das Bearbeiten der Überwachungskonfiguration von einem Failover-Server ist nicht zulässig." EN:"Productivity Rules" DE*:"Produktivitätsregeln" EN:"SNMP v3 Encryption ..." DE*:"SNMP v3 Verschlüsselung ..." EN:"SNMP v3 Encryption Credentials" DE*:"Anmeldeinformationen für die SNMP v3-Verschlüsselung" EN:"If the monitor will receive SNMP v3 Traps that are encrypted, enter the encryption credentials below." DE*:"Wenn der Monitor verschlüsselte SNMP v3-Traps empfängt, geben Sie die folgenden Verschlüsselungsdaten ein." EN:"Office Applications" DE*:"Office-Anwendungen" EN:"Social Media" DE*:"Sozialen Medien" EN:"Games" DE*:"Spiele" EN:"In just a moment, the Configuration > Smart Config menu will be selected." DE*:"In Kürze wird das Menü Konfiguration> Smart Config ausgewählt." EN:"In just a moment, the Configuration > Easy Deploy menu will be selected." DE*:"In Kürze wird das Menü Konfiguration> Einfache Bereitstellung ausgewählt." EN:"Choose the Configuration > Smart Config menu item to add many servers at once" DE*:"Wählen Sie den Menüpunkt Konfiguration> Smart Config, um mehrere Server gleichzeitig hinzuzufügen" EN:"Choose the Configuration > Smart Deploy menu item to add many servers at once" DE*:"Wählen Sie den Menüpunkt Konfiguration> Smart Deploy, um mehrere Server gleichzeitig hinzuzufügen" EN:"Calling User" DE*:"Benutzer anrufen" EN:"Serial Number" DE*:"Ordnungsnummer" EN:"Font size in px for the 'Click to go to report' link in emails." DE*:"Schriftgröße in px für den Link "Zum Bericht klicken" in E-Mails." EN:"Rule Definitions" DE*:"Regeldefinitionen" EN:"Create New Rule" DE*:"Neue Regel erstellen" EN:"Add to Existing Rule" DE*:"Zur bestehenden Regel hinzufügen" EN:"Paste Rule" DE*:"Regel einfügen" EN:"Add New Rule" DE*:"Neue Regel hinzufügen" EN:"Update Rule" DE*:"Regel aktualisieren" EN:"Create Rule" DE*:"Regel erstellen" EN:"Create Advanced Rule" DE*:"Erweiterte Regel erstellen" EN:"Update Matches" DE*:"Übereinstimmungen aktualisieren" EN:"Update" DE*:"Aktualisieren" EN:"Edit Rule" DE*:"Regel bearbeiten" EN:"Add Matches" DE*:"Übereinstimmungen hinzufügen" EN:"Rating" DE*:"Bewertung" EN:"And/Or" DE*:"Und / oder" EN:"And" DE*:"Und" EN:"Or" DE*:"Oder" EN:"Choose items the rule applies to" DE*:"Wählen Sie Elemente aus, für die die Regel gilt" EN:"Choose Matches" DE*:"Wählen Sie Übereinstimmungen" EN:"custom text or make selection" DE*:"Benutzerdefinierter Text oder Auswahl treffen" EN:"Matches" DE*:"Streichhölzer" EN:"List of Rules" DE*:"Liste der Regeln" EN:"Filtered Result(s)" DE*:"Gefilterte Ergebnisse" EN:"clear" DE*:"klar" EN:"Show Less" DE*:"Zeige weniger" EN:"search rules" DE*:"Suchregeln" EN:"match exact Apps or Documents. Multiple Apps/Docs can be selected. Simple and easy." DE*:"passen exakte Apps oder Dokumente ab. Es können mehrere Apps / Dokumente ausgewählt werden. Simpel und einfach." EN:"Advanced Rules" DE*:"Erweiterte Regeln" EN:"for more control use this option. Substrings are searched using 'and' or 'or'." DE*:"Für mehr Kontrolle verwenden Sie diese Option. Teilzeichenfolgen werden mit 'und' oder 'oder' durchsucht." EN:"'And' example: 'adobe' and 'photoshop' are chosen, both adobe and photoshop must be within the string to match." DE*:"Beispiel "Und": "Adobe" und "Photoshop" werden ausgewählt. Sowohl Adobe als auch Photoshop müssen sich innerhalb der Zeichenfolge befinden, damit sie übereinstimmen." EN:"'Or' example: 'time' and 'book' are choosen, either may exist to match." DE*:"'Oder' Beispiel: 'Zeit' und 'Buch' werden ausgewählt, entweder vorhanden oder passend." EN:"Copy a rule to be used in a separate group. If separate group page is loaded prior to copy, the page may need to be refreshed in order to paste rule." DE*:"Kopieren Sie eine Regel, die in einer separaten Gruppe verwendet werden soll. Wenn vor dem Kopieren eine separate Gruppenseite geladen wird, muss die Seite möglicherweise aktualisiert werden, um die Regel einzufügen." EN:"Rule" DE*:"Regel" EN:"Rule Copied!" DE*:"Regel kopiert!" EN:"Add To Rule" DE*:"Zur Regel hinzufügen" EN:"Copy Rule" DE*:"Regel kopieren" EN:"Remove Rule" DE*:"Regel entfernen" EN:"Content" DE*:"Inhalt" EN:"Inherited Rules" DE*:"Geerbte Regeln" EN:"Document Title for Application" DE*:"Dokumenttitel für die Anwendung" EN:"Page Title in Browser" DE*:"Seitentitel im Browser" EN:"Unrated" DE*:"Nicht bewertet" EN:"Neutral" DE*:"Neutral" EN:"Productive" DE*:"Produktiv" EN:"Unproductive" DE*:"Unproduktiv" EN:"Total Rating" DE*:"Gesamtbewertung" EN:"Application Legend" DE*:"Anwendungslegende" EN:"All" DE*:"Alles" EN:"All Applications" DE*:"Alle Anwendungen" EN:"Individual Applications by Time" DE*:"Einzelanwendungen nach Zeit" EN:"Computer Name" DE*:"Computername" EN:"Application Rating" DE*:"Anwendungsbewertung" EN:"https://www.appsupervisor.com/updatecheck.aspx?ref=inasapp" DE*:"https://www.appsupervisor.com/updatecheck.aspx?ref=inasapp" EN:"https://www.appsupervisor.com/?ref=inasapp" DE*:"https://www.appsupervisor.com/?ref=inasapp" EN:"https://www.appsupervisor.com/contact-us/?ref=inasapp" DE*:"https://www.appsupervisor.com/contact-us/?ref=inasapp" EN:"https://www.appsupervisor.com/subscriptions/?prod=as&ref=inasapp" DE*:"https://www.appsupervisor.com/subscriptions/?prod=as&ref=inasapp" EN:"https://www.appsupervisor.com/help/latestashelp.aspx?ref=inasapp" DE*:"https://www.appsupervisor.com/help/latestashelp.aspx?ref=inasapp" EN:"Minute Sum" DE*:"Minuten Summe" EN:"5 Minute Sum" DE*:"5 Minuten Summe" EN:"Hourly Sum" DE*:"Stündliche Summe" EN:"Daily Sum" DE*:"Tägliche Summe" EN:"Weekly Sum" DE*:"Wöchentliche Summe" EN:"Monthly Sum" DE*:"Monatliche Summe" EN:"Yearly Sum" DE*:"Jährliche Summe" EN:"Complete Range Sum" DE*:"Komplette Reichweitensumme" EN:"Network: Bytes - In" DE*:"Netzwerk: Bytes - In" EN:"Network: Bytes - Out" DE*:"Netzwerk: Bytes - Out" EN:"Network: Bytes - Multi Port" DE*:"Netzwerk: Bytes - Multi Port" EN:"Bytes In" DE*:"Bytes In" EN:"Bytes Out" DE*:"Bytes Out" EN:"Data Sent/Received" DE*:"Gesendete / empfangene Daten" EN:"Data Received" DE*:"Daten erhalten" EN:"Data Sent" DE*:"Daten gesendet" EN:"Custom Plugin Counter" DE*:"Benutzerdefinierter Plugin-Zähler" EN:"CSV export" DE*:"CSV-Export" EN:"Monitoring more servers/devices than allowed by floating licenses" DE*:"Überwachung von mehr Servern / Geräten als von Floating-Lizenzen zugelassen" EN:"View Satellite status" DE*:"Satellitenstatus anzeigen" EN:"Support & Maintenance Expiration for {0}" DE*:"Support- und Wartungsablauf für {0}" EN:"QFE Last Installed Date" DE*:"QFE Datum der letzten Installation" EN:"Use curl for the HTTPS library (default is 0)" DE*:"Verwenden Sie curl für die HTTPS-Bibliothek (Standard ist 0)." EN:"SNMP access to {0} was attempted but failed. Press Cancel to adjust the settings and try again, or OK to save the settings anyway." DE*:"Der SNMP-Zugriff auf {0} wurde versucht, ist jedoch fehlgeschlagen. Drücken Sie Abbrechen, um die Einstellungen anzupassen und es erneut zu versuchen, oder OK, um die Einstellungen trotzdem zu speichern." EN:"is missing" DE*:"wird vermisst" EN:"is undefined" DE*:"ist nicht definiert" EN:"Enable TLS 1.3" DE*:"Aktivieren Sie TLS 1.3" EN:"Device IP/Hostname" DE*:"Geräte-IP / Hostname" EN:"Device Alias Only" DE*:"Nur Geräte-Alias" EN:"Device Aliased Name" DE*:"Geräte-Alias-Name" EN:"The following server services have been added to list:" DE*:"Die folgenden Serverdienste wurden zur Liste hinzugefügt:" EN:"The following server services have been removed from list:" DE*:"Die folgenden Serverdienste wurden aus der Liste entfernt:" EN:"Source ID" DE*:"Quell-ID" EN:"External Reference" DE*:"Externe Referenz" EN:"For data in column {0}, which column should be used for the title/alias?" DE*:"Welche Spalte sollte für Daten in Spalte {0} für den Titel / Alias verwendet werden?" EN:"Monitor\r\nSelected\r\nColumn ..." DE*:"Monitor \r\n Ausgewählte \r\n Spalte ..." EN:"No threshold, just recording data" DE*:"Kein Schwellenwert, nur Daten aufzeichnen" EN:"Please select a data set from the Source Data tab" DE*:"Bitte wählen Sie einen Datensatz auf der Registerkarte Quelldaten aus" EN:"Please select a Report Data Type and try again." DE*:"Bitte wählen Sie einen Berichtsdatentyp und versuchen Sie es erneut." EN:"Please select a Report Display Type and try again." DE*:"Bitte wählen Sie einen Berichtsanzeigetyp und versuchen Sie es erneut." EN:"Security Alert: Account locked for login failures" DE*:"Sicherheitswarnung: Konto für Anmeldefehler gesperrt" EN:"Account locked for too many failed logins" DE*:"Konto für zu viele fehlgeschlagene Anmeldungen gesperrt" EN:"Instances are defined by what is between the start and end character. Start and end characters could be ( ), [ ], { }, etc." DE*:"Instanzen werden durch das definiert, was sich zwischen dem Start- und dem Endzeichen befindet. Start- und Endzeichen können ( ), [ ], { } usw. sein." EN:"So for a statistic whose name is Read IOPS (Disk1), and the start and end characters are ( ), the instance would be Disk1." DE*:"Für eine Statistik mit dem Namen Read IOPS (Disk1) und den Start- und Endzeichen () wäre die Instanz Disk1." EN:"Instance start and end chars:" DE*:"Zeichen zum Starten und Beenden der Instanz:" EN:"Paths to ignore when running Disk Space Monitors via SSH (comma separated, trailing wildcard ""*"" allowed)" DE*:"Pfade, die beim Ausführen von Disk Space Monitors über SSH ignoriert werden müssen (durch Kommas getrennt, nachfolgender Platzhalter "" * "" zulässig)" EN:"Can't run for first 5 minutes after restarting" DE*:"Kann nach dem Neustart die ersten 5 Minuten nicht ausgeführt werden" EN:"Copy device credentials from Satellite {0} to target Satellites." DE*:"Kopieren Sie die Anmeldeinformationen des Geräts von Satellite {0} auf Zielsatelliten." EN:"DO overwrite overlapping credentials." DE*:"Überschreiben Sie überlappende Anmeldeinformationen." EN:"Do NOT overwrite overlapping credentials." DE*:"Überschreiben Sie KEINE überlappenden Anmeldeinformationen." EN:"Copy credentials from this Satellite" DE*:"Kopieren Sie die Anmeldeinformationen von diesem Satelliten" EN:"Should overlapping credentials be overwritten?" DE*:"Sollten sich überschneidende Anmeldeinformationen überschrieben werden?" EN:"Satellites: Copy Device Credentials to Satellites" DE*:"Satelliten: Kopieren Sie die Anmeldeinformationen des Geräts auf Satelliten" EN:"Copy device credentials from the selected Satellite below to the target Satellites." DE*:"Kopieren Sie die Anmeldeinformationen des Geräts vom ausgewählten Satelliten unten auf die Zielsatelliten." EN:"data is still loading ..." DE*:"Daten werden noch geladen ..." EN:"Choose report type:" DE*:"Wählen Sie den Berichtstyp:" EN:"Generate" DE*:"Generieren" EN:"An email address is required to enroll in Two Factor Authentication" DE*:"Für die Registrierung bei der Zwei-Faktor-Authentifizierung ist eine E-Mail-Adresse erforderlich" EN:"received data" DE*:"empfangene Daten" EN:"build request" DE*:"Build-Anfrage" EN:"low priority send" DE*:"Senden mit niedriger Priorität" EN:"processing response" DE*:"Antwort verarbeiten" EN:"updating UI" DE*:"Aktualisieren der Benutzeroberfläche" EN:"Locking out user {0} for {1} failed logins within {2} minutes. Last login was from {3}. Login type was: {4}." DE*:"Sperren des Benutzers {0} für {1} fehlgeschlagene Anmeldungen innerhalb von {2} Minuten. Die letzte Anmeldung erfolgte von {3}. Anmeldetyp war: {4}." EN:"Locking out logins from IP address {0} for {1} failed logins within {2} minutes. Login type was: {3}." DE*:"Sperren von Anmeldungen von der IP-Adresse {0} für {1} fehlgeschlagene Anmeldungen innerhalb von {2} Minuten. Anmeldetyp war: {3}." EN:"Choose an existing report group, or enter a new name." DE*:"Wählen Sie eine vorhandene Berichtsgruppe aus oder geben Sie einen neuen Namen ein." EN:"Report groups are used only as a way to group reports together in folders..." DE*:"Berichtsgruppen werden nur verwendet, um Berichte in Ordnern zusammenzufassen..." EN:"Titles" DE*:"Titel" EN:"No data sets available." DE*:"Keine Datensätze verfügbar." EN:"Track failed logins for account lockout usage" DE*:"Verfolgen Sie fehlgeschlagene Anmeldungen für die Verwendung von Kontosperrungen" EN:"Hours/Days Filter" DE*:"Stunden/Tage-Filter" EN:"In about two minutes this Startup Wizard can help you setup Ping monitoring, and optionally remote access to remote sites." DE*:"In etwa zwei Minuten kann Ihnen dieser Startassistent helfen, die Ping-Überwachung und optional den Fernzugriff auf entfernte Standorte einzurichten." EN:"Quickly add local computers for Ping monitoring" DE*:"Schnell lokale Computer für die Ping-Überwachung hinzufügen" EN:"Connecting to remote sites requires a single Satellite Monitoring Service to be setup at that site." DE*:"Um eine Verbindung zu Remote-Standorten herzustellen, muss an diesem Standort ein einzelner Satellitenüberwachungsdienst eingerichtet werden." EN:"Optional Remote Access" DE*:"Optionaler Fernzugriff" EN:"Configure the Satellite so it points to your external IP address/hostname and use the port you opened in the firewall." DE*:"Konfigurieren Sie den Satellite so, dass er auf Ihre externe IP-Adresse/Ihren Hostnamen verweist und verwenden Sie den Port, den Sie in der Firewall geöffnet haben." EN:"PA-Ping is a configurable service that can ping thousands of devices and alert you or run actions to fix problems that are detected." DE*:"PA-Ping ist ein konfigurierbarer Dienst, der Tausende von Geräten anpingen und Sie warnen oder Aktionen ausführen kann, um erkannte Probleme zu beheben." EN:"https://www.poweradmin.com/products/pa-ping/?ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/products/pa-ping/?ref=insmapp" EN:"Hint: All reports are automatically cleaned up based on the schedule set in Settings > Report Settings" DE*:"Hinweis: Alle Berichte werden automatisch basierend auf dem Zeitplan bereinigt, der in Einstellungen > Berichtseinstellungen festgelegt wurde" EN:"File {0} has failed a digital signature check and will not be loaded" DE*:"Datei {0} hat eine digitale Signaturprüfung nicht bestanden und wird nicht geladen" EN:"Monitors: Replace Actions" DE*:"Monitore: Aktionen ersetzen" EN:"Remove the following actions: {0}\r\nIF any actions were removed, then add the following actions: {1}" DE*:"Entfernen Sie die folgenden Aktionen: {0} \r\n WENN Aktionen entfernt wurden, fügen Sie die folgenden Aktionen hinzu: {1}" EN:"No actions specified for adding " DE*:"Keine Aktionen zum Hinzufügen angegeben " EN:"First, select the actions that should be removed from the target monitors." DE*:"Wählen Sie zunächst die Aktionen aus, die von den Zielmonitoren entfernt werden sollen." EN:"Next, select the actions that should be added IF any of the previously selected actions were found" DE*:"Wählen Sie als Nächstes die Aktionen aus, die hinzugefügt werden sollen, WENN eine der zuvor ausgewählten Aktionen gefunden wurde" EN:"The newer Event Log API couldn't be used on server {0} (the legacy API will be tried). This is often caused by Windows Firewall, and will result in some Event Logs not being accessible. Check rules involving Remote Event Log Management." DE*:"Die neuere Ereignisprotokoll-API konnte auf Server {0} nicht verwendet werden (die alte API wird ausprobiert). Dies wird häufig durch die Windows-Firewall verursacht und führt dazu, dass einige Ereignisprotokolle nicht zugänglich sind. Überprüfen Sie die Regeln für die Remote-Ereignisprotokollverwaltung." EN:"The DNS response for {0} has changed from:\r\n{1}\r\n\r\nto:\r\n{2}" DE*:"Die DNS-Antwort für {0} hat sich geändert von: \r\n {1} \r\n \r\n in: \r\n {2}" EN:"Alert if the DNS response is different from the previous response" DE*:"Warnen, wenn die DNS-Antwort von der vorherigen Antwort abweicht" EN:"Item selection" DE*:"Artikelauswahl" EN:"Choose display type" DE*:"Anzeigetyp auswählen" EN:"Select data" DE*:"Daten auswählen" EN:"Enter filters and parameters" DE*:"Filter und Parameter eingeben" EN:"Monitor Statuses" DE*:"Status überwachen" EN:"Selected Data" DE*:"Ausgewählte Daten" EN:"Less" DE*:"Weniger" EN:"More" DE*:"Mehr" EN:"No data could be collected. Is the device marked as being of type Windows or SNMP?" DE*:"Es konnten keine Daten gesammelt werden. Ist das Gerät vom Typ Windows oder SNMP gekennzeichnet?" EN:"An additional version of .NET needs to be installed" DE*:"Eine zusätzliche Version von .NET muss installiert werden" EN:"Failed to allocated shared memory for Helper communication" DE*:"Fehler beim Zuweisen des gemeinsamen Speichers für die Helferkommunikation" EN:"Failed to launch the Helper application" DE*:"Fehler beim Starten der Helper-Anwendung" EN:"Timed out waiting for Helper to initialize" DE*:"Zeitüberschreitung beim Warten auf die Initialisierung von Helper" EN:"Request to Helper application too large" DE*:"Anfrage an Helper-Anwendung zu groß" EN:"Timeout sending request to Helper" DE*:"Zeitüberschreitung beim Senden einer Anfrage an Helper" EN:"Timeout waiting for request to finish" DE*:"Zeitüberschreitung beim Warten auf das Ende der Anfrage" EN:"Bad request for return code. Try again." DE*:"Ungültige Anforderung für den Rückkehrcode. Versuchen Sie es nochmal." EN:"Computer Moved" DE*:"Computer verschoben" EN:"From: {0} \r\nTo: {1}" DE*:"Von: {0} \r\n An: {1}" EN:"Bulk Config" DE*:"Massenkonfiguration" EN:"Unrecognized token: {0}" DE*:"Unbekanntes Token: {0}" EN:"The values cannot be operated on: {0}" DE*:"Die Werte können nicht bearbeitet werden: {0}" EN:"matches regex" DE*:"stimmt mit Regex überein" EN:"Satellite Running" DE*:"Satellitenlauf" EN:"App Version: {0}" DE*:"App-Version: {0}" EN:"Alias matches expression:" DE*:"Alias entspricht Ausdruck:" EN:"Automatically stop monitoring any port where all of the checked boxes are not true" DE*:"Beenden Sie automatisch die Überwachung von Ports, bei denen nicht alle aktivierten Kontrollkästchen zutreffen" EN:"Default System Alert Template" DE*:"Standardvorlage für Systemwarnungen" EN:"The following interfaces would be added/kept:" DE*:"Die folgenden Schnittstellen würden hinzugefügt/beibehalten:" EN:"The following interfaces would be removed:" DE*:"Die folgenden Schnittstellen würden entfernt:" EN:"Test Start / Stop Settings ..." DE*:"Start-/Stopp-Einstellungen testen ..." EN:"{manually enter path or expression}" DE*:"{Pfad oder Ausdruck manuell eingeben}" EN:"Alert from {0}" DE*:"Benachrichtigung von {0}" EN:"Enter the text in quotes. For example: ""app.exe crash"". Text comparisons are not case sensitive, and can contain wildcards * and ?." DE*:"Geben Sie den Text in Anführungszeichen ein. Beispiel: "" app.exe-Absturz "" . Bei Textvergleichen wird die Groß-/Kleinschreibung nicht beachtet und sie können Platzhalter * und ? enthalten." EN:"You can combine event text and IDs like so: 2,3,5-10,""app.exe crash"",99,101,""DNS error*"" " DE*:"Sie können Ereignistext und IDs wie folgt kombinieren: 2,3,5-10, "" app.exe crash "" ,99,101, "" DNS-Fehler* "" " EN:"You can also use logical operators AND, OR, NOT and parentheses. (Note, the comma as shown above works like an OR). Some advanced examples:\r\n(2,5,10-16) AND ""Login""\r\n(134 OR 214) AND (""Error"" OR ""User*"")" DE*:"Sie können auch logische Operatoren AND, OR, NOT und Klammern verwenden. (Beachten Sie, dass das oben gezeigte Komma wie ein ODER funktioniert). Einige erweiterte Beispiele: \r\n (2,5,10-16) AND "" Login "" \r\n (134 OR 214) AND ( "" Fehler "" OR "" User* "" )" EN:"In addition to the above, the filters below can instead be a regular expression. In that case, they MUST begin with RegEx: For example: RegEx:ABC.*" DE*:"Zusätzlich zu den obigen können die folgenden Filter stattdessen ein regulärer Ausdruck sein. In diesem Fall MÜSSEN sie mit RegEx beginnen: Zum Beispiel: RegEx:ABC.*" EN:"Enter the text in quotes. For example: ""app.exe crash"". Text comparisons are not case sensitive, and can contain wild card characters ? and *." DE*:"Geben Sie den Text in Anführungszeichen ein. Beispiel: "" app.exe-Absturz "" . Bei Textvergleichen wird die Groß-/Kleinschreibung nicht beachtet und sie können Platzhalterzeichen enthalten ? und *." EN:"You can also use logical operators AND, OR, NOT and parentheses. Some advanced examples:\r\n""Failed"" AND ""Login""\r\n(""Process"") AND (""Error"" OR ""Exception"")\r\n""Error ??"" AND NOT ""Web*" DE*:"Sie können auch logische Operatoren AND, OR, NOT und Klammern verwenden. Einige erweiterte Beispiele: \r\n "" fehlgeschlagen "" AND "" Anmeldung "" \r\n ( "" Prozess "" ) AND ( "" Fehler "" ODER "" Ausnahme "" ) \r\n_ _DQU? "" UND NICHT "" Web*" EN:"Expression Help" DE*:"Ausdruckshilfe" EN:"To include or exclude event IDs for consideration, enter a comma separated list of event IDs. Ranges can be specified with a dash (-) character. For example: 2,3,5-10,12" DE*:"Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste von Ereignis-IDs ein, um Ereignis-IDs zur Berücksichtigung einzuschließen oder auszuschließen. Bereiche können mit einem Bindestrich (-) angegeben werden. Zum Beispiel: 2,3,5-10,12" EN:"When using an expression, enter the value in quotes. For example: ""$EXAMPLE$"". Text comparisons are not case sensitive, and can contain wildcards * and ?." DE*:"Geben Sie bei Verwendung eines Ausdrucks den Wert in Anführungszeichen ein. Beispiel: "" $EXAMPLE$ "" . Bei Textvergleichen wird die Groß-/Kleinschreibung nicht beachtet und sie können Platzhalter * und ? enthalten." EN:"You can also use logical operators AND, OR, NOT and parentheses. (Note, the comma works like an OR). Some advanced examples:\r\n$ADVEXAMPLE$" DE*:"Sie können auch logische Operatoren AND, OR, NOT und Klammern verwenden. (Beachten Sie, dass das Komma wie ein ODER funktioniert). Einige erweiterte Beispiele: \r\n $ADVEXAMPLE$" EN:"In addition to the above, the filters below can instead be a regular expression. In that case, they MUST begin with 'RegEx:'. Note that quotes are not needed when using Regular Expressions. Example:\r\n $REGEXEXAMPLE$" DE*:"Zusätzlich zu den obigen können die folgenden Filter stattdessen ein regulärer Ausdruck sein. In diesem Fall MÜSSEN sie mit 'RegEx:' beginnen. Beachten Sie, dass bei der Verwendung von regulären Ausdrücken keine Anführungszeichen erforderlich sind. Beispiel: \r\n $REGEXEXAMPLE$" EN:"This field can hold a full disk path, or an expression. Any disk that matches the expression will be monitored. Only the disk (not the server) is matched against the expression." DE*:"Dieses Feld kann einen vollständigen Datenträgerpfad oder einen Ausdruck enthalten. Jeder Datenträger, der dem Ausdruck entspricht, wird überwacht. Nur die Festplatte (nicht der Server) wird mit dem Ausdruck abgeglichen." EN:"This field can hold an event ID, a list of event IDs and/or text that will be matched in an expression." DE*:"Dieses Feld kann eine Ereignis-ID, eine Liste von Ereignis-IDs und/oder Text enthalten, der in einem Ausdruck abgeglichen wird." EN:"This field can hold a performance counter path, and the instance part of the counter (between the parens) can contain wild cards * and ?." DE*:"Dieses Feld kann einen Leistungszählerpfad enthalten, und der Instanzteil des Zählers (zwischen den Klammern) kann Wildcards * und ? enthalten." EN:"This field can hold an expression that is compared to the alias. Interfaces that match will be monitored." DE*:"Dieses Feld kann einen Ausdruck enthalten, der mit dem Alias verglichen wird. Übereinstimmende Schnittstellen werden überwacht." EN:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/downloads/updatecheck-pa-ping.aspx?ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/downloads/updatecheck-pa-ping.aspx?ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/free/ping-monitor/?ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/products/server-monitoring/free/ping-monitor/?ref=insmapp" EN:"UserList.txt which controls user authentication and user roles has changed." DE*:"UserList.txt, die die Benutzerauthentifizierung und Benutzerrollen steuert, wurde geändert." EN:"{0} remaining" DE*:"{0} übrig" EN:"No number to check against" DE*:"Keine Nummer zum Vergleichen" EN:"System Details failed to connect to {0} via WMI" DE*:"Systemdetails konnte keine Verbindung zu {0} über WMI herstellen" EN:"Expression" DE*:"Ausdruck" EN:"Test Text" DE*:"Testtext" EN:"Groups: Delete Groups" DE*:"Gruppen: Gruppen löschen" EN:"Central Monitoring Service is not running" DE*:"Der zentrale Überwachungsdienst wird nicht ausgeführt" EN:"Rule Manager" DE*:"Regelmanager" EN:"up" DE*:"hoch" EN:"Create New ..." DE*:"Erstelle neu ..." EN:"Allow file access if this rule is matched" DE*:"Dateizugriff zulassen, wenn diese Regel erfüllt ist" EN:"Deny file access if this rule is matched" DE*:"Dateizugriff verweigern, wenn diese Regel erfüllt ist" EN:"Validate" DE*:"Bestätigen" EN:"Optimize" DE*:"Optimieren" EN:"Rule Help ..." DE*:"Regelhilfe ..." EN:"Rule Title" DE*:"Regeltitel" EN:"Rule Description (optional)" DE*:"Regelbeschreibung (optional)" EN:"Rule Expression" DE*:"Regelausdruck" EN:"Endpoint Process Ignore List" DE*:"Liste der Endpunktprozess-Ignorierungsliste" EN:"Processes that access files but should not be reported on can be added to a Process Ignore List. An example would be the Windows Search processes." DE*:"Prozesse, die auf Dateien zugreifen, aber nicht gemeldet werden sollen, können einer Prozess-Ignorierliste hinzugefügt werden. Ein Beispiel wären die Windows-Suchprozesse." EN:"Update Process Ignore List" DE*:"Prozess-Ignorierungsliste aktualisieren" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=instmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=instmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=instmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/lateststmhelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestmhelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=insmapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestmhelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=insmapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestmhelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestsmhelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestmhelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=infsapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_global_settings.aspx&ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=infsapp" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_adding_computers.aspx&ref=infsapp" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_fail_over.aspx" EN:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" DE*:"https://www.poweradmin.com/help/latestfshelp.aspx?page=config_email_ack.aspx" EN:"Feature Documentation" DE*:"Funktionsdokumentation" EN:"Only allow Powershell scripts from the Windows folder" DE*:"Nur Powershell-Skripte aus dem Windows-Ordner zulassen" EN:"Allow" DE*:"Erlauben" EN:"Disallow" DE*:"Verbieten" EN:"Can't contact Central Monitoring Service/Satellite" DE*:"Kann den zentralen Überwachungsdienst/Satelliten nicht kontaktieren" EN:"Rules can check the file being accessed and/or the process that is accessing the file." DE*:"Regeln können die Datei überprüfen, auf die zugegriffen wird, und/oder den Prozess, der auf die Datei zugreift." EN:"Test user:" DE*:"Testbenutzer:" EN:"Test user computer:" DE*:"Benutzercomputer testen:" EN:"Test from" DE*:"Test von" EN:"No data sets have been chosen. Please visit the Source Data tab to correct the problem." DE*:"Es wurden keine Datensätze ausgewählt. Rufen Sie die Registerkarte Quelldaten auf, um das Problem zu beheben." EN:"Unknown error ({0}) at: {1}" DE*:"Unbekannter Fehler ({0}) bei: {1}" EN:"Successfully parsed rule" DE*:"Regel erfolgreich geparst" EN:"Access Check Rules" DE*:"Regeln für die Zugriffsprüfung" EN:"Rule Variables" DE*:"Regelvariablen" EN:"The variables that can be used in the access check rules refer to either the file being accessed, the process that is accessing the file, or the environment (the user, the host name, etc)." DE*:"Die Variablen, die in den Zugriffsprüfungsregeln verwendet werden können, beziehen sich entweder auf die Datei, auf die zugegriffen wird, den Prozess, der auf die Datei zugreift, oder die Umgebung (Benutzer, Hostname usw.)." EN:"Disallow rules are always run before Allow rules. Once any rule matches, no further rules are checked, so order of the rules matters." DE*:"Verbotsregeln werden immer vor Zulassungsregeln ausgeführt. Sobald eine Regel übereinstimmt, werden keine weiteren Regeln überprüft, daher ist die Reihenfolge der Regeln wichtig." EN:"Rule comparisons are case insensitive, and wildcards * and ? can be used." DE*:"Bei Regelvergleichen wird die Groß-/Kleinschreibung nicht beachtet und Platzhalter * und ? kann verwendet werden." EN:"File Rules" DE*:"Dateiregeln" EN:"Process Rules" DE*:"Prozessregeln" EN:"Environment Rules" DE*:"Umgebungsregeln" EN:"Rule Descriptions" DE*:"Regelbeschreibungen" EN:"Examples" DE*:"Beispiele" EN:"Note these are just examples, not necessarily recommendations for a safe environment." DE*:"Beachten Sie, dass dies nur Beispiele sind, nicht unbedingt Empfehlungen für eine sichere Umgebung." EN:".PS1 files to be run only from the Windows directory" DE*:".PS1-Dateien dürfen nur aus dem Windows-Verzeichnis ausgeführt werden" EN:"Note: If this rule was listed after an IS_TEXT_FILE rule, it might never get run since the IS_TEXT_FILE rule would apply to .PS1 files." DE*:"Hinweis: Wenn diese Regel nach einer IS_TEXT_FILE-Regel aufgeführt wurde, wird sie möglicherweise nie ausgeführt, da die IS_TEXT_FILE-Regel für .PS1-Dateien gelten würde." EN:"The environment variable WinDir is used, as well as wild cards (* and ? are allowed)." DE*:"Die Umgebungsvariable WinDir wird verwendet, sowie Wildcards (* und ? sind erlaubt)." EN:"Prevent .PS1 files from being run outside the Windows directory" DE*:"Verhindern, dass .PS1-Dateien außerhalb des Windows-Verzeichnisses ausgeführt werden" EN:"Note: Most example rules would be an Allow rule, but this one would need to be set to Disallow" DE*:"Hinweis: Die meisten Beispielregeln wären eine Zulassen-Regel, aber diese müsste auf Verbieten gesetzt werden" EN:"Allow reading of files signed by Microsoft" DE*:"Lesen von von Microsoft signierten Dateien zulassen" EN:"This allows the executable to be read when it launches (SIGNED_BY) and then allows that executable to read anything (PROCESS_SIGNED_BY)" DE*:"Dadurch kann die ausführbare Datei beim Start gelesen werden (SIGNED_BY) und dann kann diese ausführbare Datei alles lesen (PROCESS_SIGNED_BY)." EN:"Allow any executable signed by a company in the Trusted Publishers list to launch and read anything" DE*:"Erlauben Sie jeder ausführbaren Datei, die von einem Unternehmen in der Liste der vertrauenswürdigen Herausgeber signiert wurde, alles zu starten und zu lesen" EN:"Allow a specific application to launch and read anything" DE*:"Erlauben Sie einer bestimmten Anwendung, alles zu starten und zu lesen" EN:"Allow a specific user-centric application to run using environment variables" DE*:"Ausführung einer bestimmten benutzerorientierten Anwendung mithilfe von Umgebungsvariablen zulassen" EN:"All rules are required to have a title." DE*:"Alle Regeln müssen einen Titel haben." EN:"The expression can not be empty." DE*:"Der Ausdruck darf nicht leer sein." EN:"From {0} to {1}" DE*:"Von {0} bis {1}" EN:"Added:" DE*:"Hinzugefügt:" EN:"Removed:" DE*:"ENTFERNT:" EN:"Process {0} isn't currently running so failed to retrieved PID. Continuing test with process name as given." DE*:"Prozess {0} wird derzeit nicht ausgeführt, daher konnte die PID nicht abgerufen werden. Fortsetzung des Tests mit dem angegebenen Prozessnamen." EN:"Rule matches" DE*:"Regelübereinstimmungen" EN:"Test file being accessed:" DE*:"Testdatei, auf die zugegriffen wird:" EN:"Test process that is accessing the file:" DE*:"Testprozess, der auf die Datei zugreift:" EN:"Trusting file extensions without other checks is not recommended as file extensions can be changed while still leaving the file's functionality intact." DE*:"Es wird nicht empfohlen, Dateierweiterungen ohne andere Prüfungen zu vertrauen, da Dateierweiterungen geändert werden können, während die Funktionalität der Datei intakt bleibt." EN:"Edit the list of Trusted Publishers below. Trusted Publishers are found in digital signatures for many executable files." DE*:"Bearbeiten Sie die Liste der vertrauenswürdigen Herausgeber unten. Vertrauenswürdige Herausgeber finden sich in digitalen Signaturen für viele ausführbare Dateien." EN:"Edit the list of {0} below." DE*:"Bearbeiten Sie die Liste von {0} unten." EN:"Text Extensions" DE*:"Texterweiterungen" EN:"Command Hosts" DE*:"Befehlshosts" EN:"Command Hosts are those executables that could be used to run commands on the system and which should be protected from general use." DE*:"Befehlshosts sind ausführbare Dateien, die zum Ausführen von Befehlen auf dem System verwendet werden können und die vor der allgemeinen Verwendung geschützt werden sollten." EN:"Cannot save an empty list." DE*:"Eine leere Liste kann nicht gespeichert werden." EN:"List Manager" DE*:"Listenmanager" EN:"Trusted App Services" DE*:"Vertrauenswürdige App-Dienste" EN:"Select From List" DE*:"Aus Liste auswählen" EN:"Select Inputs" DE*:"Eingänge auswählen" EN:"No Endpoints" DE*:"Keine Endpunkte" EN:"This list is NOT used by the {0} rule." DE*:"Diese Liste wird NICHT von der {0}-Regel verwendet." EN:"This is a list of applications that should be entirely ignored, such as Anti-Virus applications and Windows Defender." DE*:"Dies ist eine Liste von Anwendungen, die vollständig ignoriert werden sollten, z. B. Anti-Virus-Anwendungen und Windows Defender." EN:"The format is:\r\nfull path to application=digital signature signer\r\nExample:" DE*:"Das Format ist: \r\n vollständiger Pfad zur Anwendung=Unterzeichner der digitalen Signatur \r\n Beispiel:" EN:"Blocking rule:" DE*:"Sperrregel:" EN:"Allowing rule:" DE*:"Zulassungsregel:" EN:"Blocked" DE*:"verstopft" EN:"Blocked-Test" DE*:"Blocked-Test" EN:"Timed Out" DE*:"Zeitüberschreitung" EN:"No rule allowed access" DE*:"Keine Regel erlaubt Zugriff" EN:"Warning Viewer" DE*:"Warnungsbetrachter" EN:"View Blocked actions" DE*:"Blockierte Aktionen anzeigen" EN:"View Test Blocked actions" DE*:"Testblockierte Aktionen anzeigen" EN:"View Performance Warnings" DE*:"Leistungswarnungen anzeigen" EN:"Users:" DE*:"Benutzer:" EN:"Hosts:" DE*:"Gastgeber:" EN:"File:" DE*:"Datei:" EN:"Loading Process:" DE*:"Ladevorgang:" EN:"Information:" DE*:"Information:" EN:"Variables:" DE*:"Variablen:" EN:"Trusted Applications" DE*:"Vertrauenswürdige Anwendungen" EN:"All Hosts" DE*:"Alle Gastgeber" EN:"Parsing the rule succeeded. However, all test values must be filled in before pressing the Test button." DE*:"Das Parsen der Regel war erfolgreich. Alle Testwerte müssen jedoch vor dem Drücken der Testtaste ausgefüllt werden." EN:"Trusted Application Rules" DE*:"Regeln für vertrauenswürdige Anwendungen" EN:"Access Warnings" DE*:"Zugriffswarnungen" EN:"{0} is listed in the Command Hosts list. This file cannot be in both lists so it needs to be removed from the Command Hosts list first. Be careful - this may decrease the protection of the rules." DE*:"{0} ist in der Liste der Befehlshosts aufgeführt. Diese Datei kann nicht in beiden Listen enthalten sein, daher muss sie zuerst aus der Command Hosts-Liste entfernt werden. Seien Sie vorsichtig - dies kann den Schutz der Regeln beeinträchtigen." EN:"(at the end of the expression)" DE*:"(am Ende des Ausdrucks)" EN:"Not Trusting" DE*:"Nicht vertrauen" EN:"When you add a process here, it can take a few minutes to show up while information is being gathered about the process." DE*:"Wenn Sie hier einen Prozess hinzufügen, kann es einige Minuten dauern, bis er angezeigt wird, während Informationen über den Prozess gesammelt werden." EN:"Not trusting [{0}] because signer [{1}] is not listed as trusted (current list: {2})" DE*:"[{0}] nicht vertrauenswürdig, da Unterzeichner [{1}] nicht als vertrauenswürdig aufgeführt ist (aktuelle Liste: {2})" EN:"Not trusting [{0}] because it is not signed, and the file date {1} is not in {2}." DE*:"Vertraut [{0}] nicht, weil es nicht signiert ist und das Dateidatum {1} nicht in {2} ist." EN:"Not trusting [{0}] because it is not signed, and the file size {1} is not in {2}." DE*:"Vertraut [{0}] nicht, weil es nicht signiert ist und die Dateigröße {1} nicht in {2} ist." EN:"Confirm Trust Application" DE*:"Vertrauensantrag bestätigen" EN:"Clicking OK will add the selected process to the Trusted Applications list. It will also remove the warnings for the selected process in the Warnings window, and will remove the warnings for Blocked-Test and performance warnings in the database." DE*:"Wenn Sie auf OK klicken, wird der ausgewählte Prozess zur Liste der vertrauenswürdigen Anwendungen hinzugefügt. Es entfernt auch die Warnungen für den ausgewählten Prozess im Warnungsfenster und die Warnungen für Blocked-Test und Leistungswarnungen in der Datenbank." EN:"Found Signers" DE*:"Gefundene Unterzeichner" EN:"Found File Dates" DE*:"Gefundene Dateidaten" EN:"Found File Sizes" DE*:"Gefundene Dateigrößen" EN:"File properties that must match for the file to be trusted:" DE*:"Dateieigenschaften, die übereinstimmen müssen, damit die Datei vertrauenswürdig ist:" EN:"Changed:" DE*:"Geändert:" EN:"+ ..." DE*:"+ ..." EN:"Clear Shown Warnings" DE*:"Gezeigte Warnungen löschen" EN:"Trusted Applications Monitor" DE*:"Monitor für vertrauenswürdige Anwendungen" EN:"You can add comments to the entries by appending a ### and then the comment after that, such as:\r\nMicrosoft Windows ### Found on many files" DE*:"Sie können den Einträgen Kommentare hinzufügen, indem Sie ein ### und dann den Kommentar danach anhängen, z. B.: \r\n Microsoft Windows ### In vielen Dateien gefunden" EN:"This monitor will watch all file read access on the target computer and only allow it according to the rules that are setup. See the Trusted Applications section for the rules and lists that control access." DE*:"Dieser Monitor überwacht den gesamten Dateilesezugriff auf dem Zielcomputer und lässt ihn nur gemäß den eingerichteten Regeln zu. Im Abschnitt Vertrauenswürdige Anwendungen finden Sie die Regeln und Listen, die den Zugriff steuern." EN:"Scan this computer for digital signers ..." DE*:"Scannen Sie diesen Computer nach digitalen Unterzeichnern ..." EN:"Alert if file access is blocked" DE*:"Warnung, wenn der Dateizugriff gesperrt ist" EN:"Go to Trusted Application Rules" DE*:"Gehen Sie zu den Regeln für vertrauenswürdige Anwendungen" EN:"This will start a scan of {0} to get the digital signer of every executable module on the system. It can take several hours. When it is finished, the list will be added to the {1} list." DE*:"Dadurch wird ein Scan von {0} gestartet, um den digitalen Unterzeichner jedes ausführbaren Moduls auf dem System abzurufen. Es kann mehrere Stunden dauern. Wenn es fertig ist, wird die Liste der {1}-Liste hinzugefügt." EN:"The scan has started." DE*:"Der Scan hat begonnen." EN:"Scanning since {0}" DE*:"Scannen seit {0}" EN:"The following file activity was blocked:" DE*:"Die folgende Dateiaktivität wurde blockiert:" EN:"Blocked access to {0}" DE*:"Zugriff auf {0} gesperrt" EN:"File that was blocked" DE*:"Datei, die gesperrt wurde" EN:"Username for which file access was blocked" DE*:"Benutzername, für den der Dateizugriff gesperrt wurde" EN:"Path to process for which file access was blocked" DE*:"Pfad zum Prozess, für den der Dateizugriff gesperrt wurde" EN:"Monitors and checks each file access against a list of rules, and blocks those that aren't allowed." DE*:"Überwacht und überprüft jeden Dateizugriff anhand einer Liste von Regeln und blockiert diejenigen, die nicht zulässig sind." EN:"Transferring Trusted Application warnings" DE*:"Warnungen zu vertrauenswürdigen Anwendungen übertragen" EN:"Trusted Application Warnings" DE*:"Warnungen zu vertrauenswürdigen Anwendungen" EN:"Test Mode" DE*:"Testmodus" EN:"Alert on Blocked" DE*:"Benachrichtigung bei Blockiert" EN:"Alert Separately" DE*:"Separat benachrichtigen" EN:"Checking file activity against rules on {0} servers" DE*:"Dateiaktivität anhand von Regeln auf {0} Servern prüfen" EN:"No files blocked" DE*:"Keine Dateien blockiert" EN:"Alert on each file separately" DE*:"Warnung für jede Datei separat" EN:"Size of any watched item increases by" DE*:"Die Größe jedes beobachteten Artikels erhöht sich um" EN:"Auto Recovery ..." DE*:"Automatische Zurückherstellung ..." EN:"Auto-recovery steps taken: " DE*:"Schritte zur automatischen Wiederherstellung: " EN:"Service Self-Restart" DE*:"Selbst-Neustart des Dienstes" EN:"Auto-Recovery" DE*:"Automatische Zurückherstellung" EN:"The last time an auto-recovery process happened was {0}." DE*:"Das letzte Mal, dass ein automatischer Wiederherstellungsprozess ausgeführt wurde, war {0}." EN:"This message will clear at {0}." DE*:"Diese Nachricht wird um {0} gelöscht." EN:"Database file {0} is corrupt. It has been renamed to {1} so a new database file can be created." DE*:"Datenbankdatei {0} ist beschädigt. Sie wurde in {1} umbenannt, damit eine neue Datenbankdatei erstellt werden kann." EN:"Auto\r\nRecovery..." DE*:"Automatische \r\n Wiederherstellung..." EN:"Auto Recovery" DE*:"Automatische Zurückherstellung" EN:"When certain internal errors occur some auto recovery steps can be taken to get monitoring back to normal." DE*:"Wenn bestimmte interne Fehler auftreten, können einige Schritte zur automatischen Wiederherstellung unternommen werden, um die Überwachung wieder normal zu machen." EN:"If ping API calls get stuck deep in Windows, restart the monitoring service." DE*:"Wenn Ping-API-Aufrufe tief in Windows stecken bleiben, starten Sie den Überwachungsdienst neu." EN:"Blocked File Access" DE*:"Gesperrter Dateizugriff" EN:"Trusted Applications Blocked File Data" DE*:"Vertrauenswürdige Anwendungen Blockierte Dateidaten" EN:"Monitor {0} has been stuck in Can't Run for over {1} and the auto-recovery step of restarting the service is configured." DE*:"Monitor {0} steckt seit mehr als {1} in Can't Run fest und der automatische Wiederherstellungsschritt zum Neustarten des Dienstes ist konfiguriert." EN:"If a historical data database file is corrupt, rename it to (database name).corrupt, create a fresh database file, and restart the monitoring service." DE*:"Wenn eine Datenbankdatei mit historischen Daten beschädigt ist, benennen Sie sie in (Datenbankname).corrupt um, erstellen Sie eine neue Datenbankdatei und starten Sie den Überwachungsdienst neu." EN:"Restart service if any monitor is stuck in Can't Monitor status for more than" DE*:"Starten Sie den Dienst neu, wenn ein Monitor länger als im Status "Überwachung nicht möglich" steckenbleibt" EN:"Don't restart more than this many times per day:" DE*:"Starten Sie nicht öfter als so oft am Tag neu:" EN:"Current Size" DE*:"Momentane Größe" EN:"Amount Over" DE*:"Betrag über" EN:"You have chosen to ignore the process named '{0}'. That process is used to probe PA File Sight to ensure it is working correctly. Ignoring that process can cause some false alerts to appear.\r\n\r\nDo you want to continue to save?" DE*:"Sie haben sich entschieden, den Prozess namens '{0}' zu ignorieren. Dieser Prozess wird verwendet, um PA File Sight zu prüfen, um sicherzustellen, dass es richtig funktioniert. Das Ignorieren dieses Prozesses kann dazu führen, dass einige falsche Warnungen angezeigt werden. \r\n \r\n Möchten Sie weiter speichern?" EN:"Ignoring Probe App" DE*:"Sonden-App ignorieren" EN:"Most Recent Value" DE*:"Neuester Wert" EN:"Trusted Application Checking" DE*:"Vertrauenswürdige Anwendungsprüfung" EN:"Endpoints can apply the Trusted Application Rules and deny access to files/processes that do not meet the rules." DE*:"Endpunkte können die vertrauenswürdigen Anwendungsregeln anwenden und den Zugriff auf Dateien/Prozesse verweigern, die die Regeln nicht erfüllen." EN:"Do Trusted Application checking" DE*:"Prüfung vertrauenswürdiger Anwendungen durchführen" EN:"Do not check file access against the Trusted Application rules" DE*:"Dateizugriff nicht anhand der Regeln für vertrauenswürdige Anwendungen prüfen" EN:"Transaction ..." DE*:"Transaktion ..." EN:"Block Mode: Block file access" DE*:"Blockmodus: Dateizugriff blockieren" EN:"For files that don't match the Trusted Application Rules:" DE*:"Für Dateien, die nicht den Regeln für vertrauenswürdige Anwendungen entsprechen:" EN:"Endpoints can use the same Trusted Application Rules as servers to evaluate file read requests, and optionally block access to files/processes/users that don't meet the rules. This is typically referred to as 'application whitelisting'." DE*:"Endpunkte können dieselben vertrauenswürdigen Anwendungsregeln wie Server verwenden, um Dateileseanforderungen auszuwerten und optional den Zugriff auf Dateien/Prozesse/Benutzer zu blockieren, die die Regeln nicht erfüllen. Dies wird in der Regel als „Application Whitelisting“ bezeichnet." EN:"Blocked File Alerts" DE*:"Benachrichtigungen zu blockierten Dateien" EN:"Test/Blocking Mode" DE*:"Test-/Blockierungsmodus" EN:"Trusted Apps" DE*:"Vertrauenswürdige Apps" EN:"Block Mode" DE*:"Blockmodus" EN:"Trusted App: Using Global Default" DE*:"Vertrauenswürdige App: Globalen Standard verwenden" EN:"Trusted App: Not Checking File Access" DE*:"Vertrauenswürdige App: Dateizugriff wird nicht überprüft" EN:"Trusted App Mode: Using Global Default" DE*:"Vertrauenswürdiger App-Modus: Globalen Standard verwenden" EN:"Trusted App Mode: Blocking" DE*:"Vertrauenswürdiger App-Modus: Blockieren" EN:"Trusted App Mode: Testing" DE*:"Vertrauenswürdiger App-Modus: Testen" EN:"Trusted App Alerting: Using Global Default" DE*:"Vertrauenswürdige App-Warnung: Globalen Standard verwenden" EN:"Trusted App Alerting: Alerting" DE*:"Vertrauenswürdige App-Benachrichtigungen: Benachrichtigungen" EN:"Trusted App Alerting: Not Alerting" DE*:"Vertrauenswürdige App-Warnung: Keine Warnung" EN:"Endpoint" DE*:"Endpunkt" EN:"Enable/Disable" DE*:"Aktivieren deaktivieren" EN:"Alert Settings" DE*:"Benachrichtigungseinstellungen" EN:"A command can be sent to Endpoints requesting that they collect the digital signer for all exectuable files and add that to the Trusted Publishers list. It can be a few hours before the results are returned." DE*:"An Endpoints kann ein Befehl gesendet werden, in dem aufgefordert wird, den digitalen Unterzeichner für alle ausführbaren Dateien zu sammeln und ihn zur Liste der vertrauenswürdigen Herausgeber hinzuzufügen. Es kann einige Stunden dauern, bis die Ergebnisse zurückgegeben werden." EN:"Request Trusted Publishers Scan" DE*:"Scan vertrauenswürdiger Herausgeber anfordern" EN:"Scanning for Trusted Publishers" DE*:"Scannen nach vertrauenswürdigen Herausgebern" EN:"Trusted Applications Rule Created" DE*:"Regel für vertrauenswürdige Anwendungen erstellt" EN:"Trusted Applications Rule Changed" DE*:"Regel für vertrauenswürdige Anwendungen geändert" EN:"Trusted Applications Rule Deleted" DE*:"Regel für vertrauenswürdige Anwendungen gelöscht" EN:"Trusted Applications List Changed" DE*:"Liste der vertrauenswürdigen Anwendungen geändert" EN:"Source Monitor: {0}" DE*:"Quellmonitor: {0}" EN:"This procedure will rearrange rule expression pieces so the quickest to compute comes first. The meaning of the rule will not be changed." DE*:"Dieses Verfahren ordnet Regelausdrucksteile neu an, sodass die am schnellsten zu berechnenden zuerst kommen. Die Bedeutung der Regel wird nicht geändert." EN:"This procedure will rearrange rules so the quickest to compute comes first. This will not change which files can or cannot be accessed." DE*:"Bei diesem Verfahren werden die Regeln neu angeordnet, sodass die am schnellsten zu berechnenden zuerst kommen. Dies ändert nicht, auf welche Dateien zugegriffen werden kann und auf welche nicht." EN:"Explanation" DE*:"Erläuterung" EN:"It appears that the SSL/TLS certificate used by {0} on {1} ({2}) has expired." DE*:"Offenbar ist das von {0} auf {1} ({2}) verwendete SSL/TLS-Zertifikat abgelaufen." EN:"It appears that the SSL/TLS certificate used by {0} on {1} ({2}) will expire in {3} days." DE*:"Offenbar läuft das von {0} am {1} ({2}) verwendete SSL/TLS-Zertifikat in {3} Tagen ab." EN:"Computers: Scan for Trusted Publishers" DE*:"Computer: Nach vertrauenswürdigen Herausgebern suchen" EN:"This list is used by the {0} and {1} statements." DE*:"Diese Liste wird von den Anweisungen {0} und {1} verwendet." EN:"This list is used by the {0} statement." DE*:"Diese Liste wird von der {0}-Anweisung verwendet." EN:"This list is used by the {0} statement. The process' full path is compared to items in this list. If the file changes it will no longer be trusted, unless it is still digitally signed by the same company." DE*:"Diese Liste wird von der {0}-Anweisung verwendet. Der vollständige Pfad des Prozesses wird mit Elementen in dieser Liste verglichen. Wenn sich die Datei ändert, wird ihr nicht mehr vertraut, es sei denn, sie ist noch immer von derselben Firma digital signiert." EN:"Y-Axis Base (for graphical output)" DE*:"Y-Achsenbasis (für grafische Ausgabe)" EN:"Enter an expression that must evaluate to True to Allow access. Example:" DE*:"Geben Sie einen Ausdruck ein, der mit True ausgewertet werden muss, um den Zugriff zuzulassen. Beispiel:" EN:"Enter a full path to a file (without quotes)" DE*:"Geben Sie einen vollständigen Pfad zu einer Datei ein (ohne Anführungszeichen)" EN:"Enter a full path to an executable file (without quotes)" DE*:"Geben Sie einen vollständigen Pfad zu einer ausführbaren Datei ein (ohne Anführungszeichen)." EN:"Enter an expression that must evaluate to True to Deny access. Example:" DE*:"Geben Sie einen Ausdruck ein, der True ergeben muss, um den Zugriff zu verweigern. Beispiel:" EN:"Insert Statement" DE*:"Aussage einfügen" EN:"User {0} added to the Block List" DE*:"Benutzer {0} zur Sperrliste hinzugefügt" EN:"First day of current month" DE*:"Erster Tag des aktuellen Monats" EN:"The following file activity was blocked on Endpoint {0}" DE*:"Die folgende Dateiaktivität wurde auf Endpunkt {0} blockiert" EN:"Use the Global Default Setting from the Missing Endpoint Alert Settings page" DE*:"Verwenden Sie die globale Standardeinstellung auf der Seite „Warneinstellungen für fehlende Endpunkte“." EN:"Missing Endpoint Alert Settings" DE*:"Fehlende Endpunktwarnungseinstellungen" EN:"When a missing Endpoint alert is fired, the following actions will be used" DE*:"Wenn eine Warnung über einen fehlenden Endpunkt ausgelöst wird, werden die folgenden Aktionen verwendet" EN:"When a Blocked File Alert is fired, the following actions will be used" DE*:"Wenn eine Warnung zu blockierten Dateien ausgelöst wird, werden die folgenden Aktionen verwendet" EN:"Reading Process" DE*:"Leseprozess" EN:"Launching/Reading Process" DE*:"Start-/Lesevorgang" EN:"Show Variables Column" DE*:"Variablenspalte anzeigen" EN:"Dark Mode" DE*:"Dunkler Modus" EN:"Trusted Application Blocked Files" DE*:"Vertrauenswürdige anwendungsblockierte Dateien" EN:"Default Block Mode" DE*:"Standard-Blockmodus" EN:"Default Alerting" DE*:"Standardbenachrichtigung" EN:"queue delay" DE*:"Warteschlangenverzögerung" EN:"queue size" DE*:"Warteschlangengröße" EN:"# files processed" DE*:"# Dateien verarbeitet" EN:"avg queue delay" DE*:"durchschnittliche Warteschlangenverzögerung" EN:"total processing time" DE*:"gesamte Bearbeitungszeit" EN:"Slow Processing" DE*:"Langsame Verarbeitung" EN:"avg total processing time" DE*:"durchschnittliche Gesamtbearbeitungszeit" EN:"Stats from past minute" DE*:"Statistik der letzten Minute" EN:"Slow Statement" DE*:"Langsame Aussage" EN:"Queue Delay" DE*:"Warteschlangenverzögerung" EN:"Add Missing Default Rules" DE*:"Fehlende Standardregeln hinzufügen" EN:"Warning threshold in ms for Trusted Application individual rule statements" DE*:"Warnungsschwellenwert in ms für einzelne Regelanweisungen für vertrauenswürdige Anwendungen" EN:"Warning threshold in ms for Trusted Application queue delays" DE*:"Warnungsschwellenwert in ms für Verzögerungen in der Warteschlange für vertrauenswürdige Anwendungen" EN:"Warning threshold in ms for overall Trusted Application file processing" DE*:"Warnungsschwellenwert in Millisekunden für die Gesamtverarbeitung der vertrauenswürdigen Anwendungsdatei" EN:"Couldn't find the end of the PA_Details command. Description so far: {0}" DE*:"Das Ende des PA_Details-Befehls konnte nicht gefunden werden. Bisherige Beschreibung: {0}" EN:"Did not see PA_FireActions in the script" DE*:"Habe PA_FireActions nicht im Skript gesehen" EN:"Use Dark Mode" DE*:"Verwenden Sie den dunklen Modus" EN:"Another monitor is already accessing the Event Log on {0}" DE*:"Ein anderer Monitor greift bereits auf das Ereignisprotokoll auf {0} zu" EN:"Illegal character in list name. List names should not contain: (space) (tab) (new line) , = ! < > ( ) "" \\" DE*:"Unzulässiges Zeichen im Listennamen. Listennamen sollten nicht enthalten: (Leerzeichen) (Tabulator) (neue Zeile) , = ! < > ( ) "" \\" EN:"Changed name from [{0}] to [{1}]" DE*:"Name von [{0}] in [{1}] geändert" EN:"A custom list cannot have a blank name." DE*:"Eine benutzerdefinierte Liste darf keinen leeren Namen haben." EN:"Custom List Manager" DE*:"Manager für benutzerdefinierte Listen" EN:"Statement values (USER_NAME, HOST_NAME, FILE_PATH, etc) can be checked against Lists contents using the IN operator.\r\n\r\nExample:" DE*:"Anweisungswerte (USER_NAME, HOST_NAME, FILE_PATH usw.) können mit dem IN-Operator gegen Listeninhalte geprüft werden. \r\n \r\n Beispiel:" EN:"List Name:" DE*:"Listennamen:" EN:"List names cannot contain spaces." DE*:"Listennamen dürfen keine Leerzeichen enthalten." EN:"List items can contain wild card characters * and ?" DE*:"Listenelemente können Platzhalterzeichen * und ? enthalten." EN:"." DE*:"." EN:"Endpoint Alert" DE*:"Endpunktwarnung" EN:"Error contacting the All-Systems-GO service" DE*:"Fehler beim Kontaktieren des All-Systems-GO-Dienstes" EN:"Use Default USB Drive Blocking" DE*:"Verwenden Sie die standardmäßige USB-Laufwerksblockierung" EN:"Default USB/CD Drive Blocking" DE*:"Standardmäßige Blockierung von USB/CD-Laufwerken" EN:"Update Trusted App Settings Above" DE*:"Aktualisieren Sie die Einstellungen für vertrauenswürdige Apps oben" EN:"Use Default from Trusted Application Checking page" DE*:"Standard von der Seite „Überprüfung vertrauenswürdiger Anwendungen“ verwenden" EN:"Default Trusted Application Checking" DE*:"Standardprüfung vertrauenswürdiger Anwendungen" EN:"Use Default CD Drive Blocking" DE*:"Verwenden Sie die standardmäßige CD-Laufwerksblockierung" EN:"Temporarily pause Trusted Application Checking on the shown Endpoints for 15 minutes (for installing new software, etc)." DE*:"Pausieren Sie die Überprüfung vertrauenswürdiger Anwendungen auf den angezeigten Endpunkten vorübergehend für 15 Minuten (zum Installieren neuer Software usw.)." EN:"Pause Trusted Application Checking" DE*:"Pausieren Sie die Überprüfung vertrauenswürdiger Anwendungen" EN:"Paused for {0}" DE*:"Angehalten für {0}" EN:"Trusted App: Paused" DE*:"Vertrauenswürdige App: Angehalten" EN:"This list of users should be those that are completely trusted as the {0} statement is often used to allow full access to files." DE*:"Diese Liste von Benutzern sollte vollständig vertrauenswürdig sein, da die {0}-Anweisung häufig verwendet wird, um vollen Zugriff auf Dateien zu gewähren." EN:"Queue Stuck" DE*:"Warteschlange stecken" EN:"Timed out waiting for the Endpoint to respond." DE*:"Zeitüberschreitung beim Warten auf die Antwort des Endpunkts." EN:"Test in Console" DE*:"In der Konsole testen" EN:"If a directory or file contains the text to the right, that directory or file will be ignored." DE*:"Wenn ein Verzeichnis oder eine Datei den Text auf der rechten Seite enthält, wird dieses Verzeichnis oder diese Datei ignoriert." EN:"Files to ignore" DE*:"Zu ignorierende Dateien" EN:"Test Mode: Allow file access, but report as a warning" DE*:"Testmodus: Dateizugriff zulassen, aber als Warnung melden" EN:"Status: Checking ..." DE*:"Status: Überprüfung ..." EN:"Pause Minutes:" DE*:"Pausenminuten:" EN:"Pause Rules" DE*:"Pausenregeln" EN:"Paused until {0}" DE*:"Pausiert bis {0}" EN:"Trusted Applications Rules Paused" DE*:"Regeln für vertrauenswürdige Anwendungen angehalten" EN:"driver timed out" DE*:"Zeitüberschreitung des Treibers" EN:"queue full" DE*:"Warteschlange voll" EN:"driver error" DE*:"Treiberfehler" EN:"Driver Error" DE*:"Treiberfehler" EN:"View Errors" DE*:"Fehler anzeigen" EN:"Ignore Per-user services" DE*:"Benutzerbezogene Dienste ignorieren" EN:"Statement {0} took {1}ms for {2}. Result={3}" DE*:"Anweisung {0} dauerte {1} ms für {2}. Ergebnis={3}" EN:"If the Trusted Application rules need to be temporarily paused (i.e. for installing/updating software, etc.), that can be done here." DE*:"Wenn die Regeln für vertrauenswürdige Anwendungen vorübergehend angehalten werden müssen (z. B. zum Installieren/Aktualisieren von Software usw.), können Sie dies hier tun." EN:"querying ..." DE*:"abfragen ..." EN:"no data found for that process so far ..." DE*:"Bisher keine Daten für diesen Prozess gefunden ..." EN:"Error: Internal error detected in monitoring service" DE*:"Fehler: Interner Fehler im Überwachungsdienst erkannt" EN:"Error: Monitor failed to run or can't monitor resource" DE*:"Fehler: Monitor konnte nicht ausgeführt werden oder Ressource kann nicht überwacht werden" EN:"Application: Monitor is running successfully again" DE*:"Anwendung: Monitor läuft wieder erfolgreich" EN:"Error: Failed to write to log file" DE*:"Fehler: Fehler beim Schreiben in die Protokolldatei" EN:"Error: Internal HTTP service can't start (used for reporting and config)" DE*:"Fehler: Interner HTTP-Dienst kann nicht gestartet werden (wird für Berichterstellung und Konfiguration verwendet)" EN:"Error: Monitoring is falling behind schedule (likely because of some other issue)" DE*:"Fehler: Die Überwachung fällt hinter den Zeitplan zurück (wahrscheinlich aufgrund eines anderen Problems)" EN:"Error: Licensing issues (expiring, expired, some servers not monitored, etc)" DE*:"Fehler: Lizenzierungsprobleme (ablaufend, abgelaufen, einige Server werden nicht überwacht usw.)" EN:"Error: Action (notification, recovery actions, etc) failed to run" DE*:"Fehler: Aktion (Benachrichtigung, Wiederherstellungsaktionen usw.) konnte nicht ausgeführt werden" EN:"Application: Server entered maintenance mode" DE*:"Anwendung: Der Server ist in den Wartungsmodus gegangen" EN:"Application: Server left maintenance mode" DE*:"Anwendung: Server hat den Wartungsmodus verlassen" EN:"Application: Satellite service shutting down" DE*:"Anwendung: Herunterfahren des Satellitendienstes" EN:"Application: Satellite service starting up" DE*:"Anwendung: Start des Satellitendienstes" EN:"Error: Some monitors not getting to run" DE*:"Fehler: Einige Monitore können nicht ausgeführt werden" EN:"Application: Global Status Change" DE*:"Anwendung: Globale Statusänderung" EN:"Export Rules to File" DE*:"Regeln in Datei exportieren" EN:"Export Rules and all Lists to File ..." DE*:"Regeln und alle Listen in Datei exportieren ..." EN:"Import Rules from File" DE*:"Regeln aus Datei importieren" EN:"Import Rules and all Lists from File ..." DE*:"Regeln und alle Listen aus Datei importieren ..." EN:"PADesktopNotifier.exe\r\nlibcrypto-1_1.dll\r\nlibcurl.dll\r\nlibssl-1_1.dll" DE*:"PADesktopNotifier.exe \r\n libcrypto-1_1.dll \r\n libcurl.dll \r\n libssl-1_1.dll" EN:"Solid green squares indicate hours when this activity can be activated." DE*:"Ausgefüllte grüne Quadrate zeigen Stunden an, in denen diese Aktivität aktiviert werden kann." EN:"Target:" DE*:"Ziel:" EN:"Directory Path (Optional)" DE*:"Verzeichnispfad (Optional)" EN:"Apps from Trusted Application list can run" DE*:"Apps aus der Liste der vertrauenswürdigen Anwendungen können ausgeführt werden" EN:"Allow trusted files and apps from trusted companies" DE*:"Vertrauenswürdige Dateien und Apps von vertrauenswürdigen Unternehmen zulassen" EN:"File access blocked (no allowing rule)" DE*:"Dateizugriff gesperrt (keine Zulassungsregel)" EN:"File access allowed by rule" DE*:"Dateizugriff durch Regel erlaubt" EN:"File access blocked by rule" DE*:"Dateizugriff durch Regel blockiert" EN:"Final result" DE*:"Endergebnis" EN:"Adding the process to the Trusted Applications list is OK, but it is possible it won't help in this scenario since a Deny rule blocked access. Look at the rule order to see if it will help. " DE*:"Das Hinzufügen des Prozesses zur Liste der vertrauenswürdigen Anwendungen ist in Ordnung, aber es ist möglich, dass es in diesem Szenario nicht hilft, da eine Deny-Regel den Zugriff blockiert. Sehen Sie sich die Regelreihenfolge an, um zu sehen, ob es hilft. " EN:"Cost" DE*:"Kosten" EN:"All defined rules. Rules are checked in order, so the highest priority rules should be at the top. Once an allow or deny rule is met, rule checking stops." DE*:"Alle definierten Regeln. Regeln werden der Reihe nach überprüft, daher sollten die Regeln mit der höchsten Priorität ganz oben stehen. Sobald eine Zulassungs- oder Verweigerungsregel erfüllt ist, wird die Regelprüfung beendet." EN:"Test Rules ..." DE*:"Testregeln ..." EN:"Test Rules against this file ..." DE*:"Testregeln für diese Datei ..." EN:"Test Rules" DE*:"Testregeln" EN:"Test Results. Double-click rule to edit" DE*:"Testergebnisse. Doppelklicken Sie auf die Regel, um sie zu bearbeiten" EN:"Rule allows file access" DE*:"Regel erlaubt Dateizugriff" EN:"Rule blocks file access" DE*:"Regel blockiert Dateizugriff" EN:"Rule has no effect" DE*:"Regel hat keine Wirkung" EN:"Test messages:" DE*:"Testnachrichten:" EN:"{0} is a Command Host file. Adding it to the Trusted Applications list would be unsafe so it is not allowed here." DE*:"{0} ist eine Befehlshostdatei. Das Hinzufügen zur Liste der vertrauenswürdigen Anwendungen wäre unsicher, daher ist es hier nicht zulässig." EN:"Rule is disabled" DE*:"Regel ist deaktiviert" EN:"Event Record Number in {0}: {1}" DE*:"Ereignisdatensatznummer in {0}: {1}" EN:"First Event Record Number read: {0}" DE*:"Erste gelesene Ereignisdatensatznummer: {0}" EN:"{0} threads waiting on outgoing calls" DE*:"{0} Threads warten auf ausgehende Anrufe" EN:"Match on Body: {0}" DE*:"Übereinstimmung mit Nachricht: {0}" EN:"Match on Subject: {0}" DE*:"Übereinstimmung mit Betreff: {0}" EN:"Include matching text" DE*:"Fügen Sie passenden Text hinzu" EN:"Include email subject in alert" DE*:"E-Mail-Betreff in Benachrichtigung aufnehmen" EN:"Include email body in alert" DE*:"E-Mail-Text in Benachrichtigung aufnehmen" EN:"For an Elastic Container Service, add the Cluster Name for the device name." DE*:"Fü gen Sie für einen Elastic Container Service den Clusternamen für den Gerätenamen hinzu." EN:"The following rules referred to the old list name and will be updated to the new list name. Do you want to continue?" DE*:"Di e folgenden Regeln beziehen sich auf den alten Listennamen und werden auf den neuen Listennamen aktualisiert. Möchtest du weiter machen?" EN:"Get Rule Summary ..." DE*:"Re gelzusammenfassung abrufen ..." EN:"Test from: Note: Very recent changes might not have reached remote systems yet" DE*:"Test von: Hinweis: Neuste Änderungen haben möglicherweise noch keine entfernten Systeme erreicht" EN:"Trusted Application Rules from PA File Sight installation on {0} on date {1}" DE*:"Regeln für vertrauenswürdige Anwendungen von der Installation von PA File Sight am {0} am Datum {1}" EN:"RULES" DE*:"REGELN" EN:"DISABLED" DE*:"DEAKTIVIERT" EN:"LISTS" DE*:"LISTEN" EN:"Signer(s)" DE*:"Unterzeichner" EN:"File Size(s)" DE*:"Dateigröße(n)" EN:"File Date(s)" DE*:"Dateidatum(e)" EN:"Deny" DE*:"Leugnen" EN:"show more" DE*:"Zeig mehr" EN:"show less" DE*:"zeige weniger" EN:"Test file {0} not found. Continuing with file path as given, though some Statement values will probably be incorrect which might affect some rules." DE*:"Testdatei {0} nicht gefunden. Fahren Sie mit dem angegebenen Dateipfad fort, obwohl einige Statement-Werte wahrscheinlich falsch sein werden, was sich auf einige Regeln auswirken könnte." EN:"Failed to resolve user {0} to a SID. Continuing with username as given, but this might affect some rules. Err={1}" DE*:"Benutzer {0} konnte nicht in eine SID aufgelöst werden. Fahren Sie mit dem angegebenen Benutzernamen fort, dies kann sich jedoch auf einige Regeln auswirken. Fehler={1}" EN:"Executable file {0} can't be found. Continuing with test, but some Statement values will probably be incorrect which might affect some rules." DE*:"Die ausführbare Datei {0} kann nicht gefunden werden. Fahren Sie mit dem Test fort, aber einige Statement-Werte werden wahrscheinlich falsch sein, was sich auf einige Regeln auswirken könnte." EN:"Resume Rules" DE*:"Wiederaufnahmeregeln" EN:"There can only be one Trusted Applications monitor per server." DE*:"Pro Server kann es nur einen Monitor für vertrauenswürdige Anwendungen geben." EN:"Stop trusted app from launching or reading a non-trusted app" DE*:"Verhindern Sie, dass vertrauenswürdige Apps eine nicht vertrauenswürdige App starten oder lesen" EN:"Summarize Data by Column" DE*:"Daten spaltenweise zusammenfassen" EN:"Don't Summarize Data" DE*:"Daten nicht zusammenfassen" EN:"Active Directory OU Path" DE*:"Pfad der Active Directory-Organisationseinheit" EN:"Manually edit the Active Directory node to watch for changes. Be careful that the value is valid." DE*:"Bearbeiten Sie den Active Directory-Knoten manuell, um auf Änderungen zu achten. Achten Sie darauf, dass der Wert gültig ist." EN:"browser" DE*:"Browser" EN:"No nodes seen. Is the starting OU path correct? {0} paths checked." DE*:"Keine Knoten gesehen. Ist der Startpfad der Organisationseinheit korrekt? {0} Pfade geprüft." EN:"Browser List" DE*:"Browserliste" EN:"Enter a list of web browsers below. If the File Sight Endpoint sees one of these processes read a server file, it will be reported as a file copy." DE*:"Geben Sie unten eine Liste von Webbrowsern ein. Wenn der File Sight-Endpunkt sieht, dass einer dieser Prozesse eine Serverdatei liest, wird dies als Dateikopie gemeldet." EN:"The list can contain typical file and directory wild cards such as * and ?." DE*:"Die Liste kann typische Platzhalter für Dateien und Verzeichnisse wie * und ? enthalten." EN:"Save Browser List" DE*:"Browserliste speichern" EN:"Unselected" DE*:"Nicht ausgewählt" EN:"For an AWS ElastiCache, add the CacheClusterId (Cluster Name) for the device name." DE*:"Fügen Sie für einen AWS ElastiCache die CacheClusterId (Cluster-Name) für den Gerätenamen hinzu." EN:"All Data" DE*:"Alle Daten" EN:"A user's usage grows:" DE*:"Die Nutzung eines Benutzers wächst:" EN:"A directory grows:" DE*:"Ein Verzeichnis wächst:" EN:"Minimum starting size:" DE*:"Mindeststartgröße:" EN:"Grows by:" DE*:"Wächst durch:" EN:"The following directories are over {0}{1} have grown more than {2}{3} since the last check:" DE*:"Die folgenden Verzeichnisse sind seit der letzten Prüfung um mehr als {0}{1} um mehr als {2}{3} gewachsen:" EN:"Directory {0} has grown more than {1}{2} (currently {3}) " DE*:"Verzeichnis {0} ist stärker gewachsen als {1}{2} (derzeit {3})" EN:"The following users' disk usage is over {0}{1} and have grown more than {2}{3} since the last check:" DE*:"Die Festplattennutzung der folgenden Nutzer liegt bei über {0}{1} und ist seit der letzten Überprüfung um mehr als {2}{3} gestiegen:" EN:"Disk usage for user {0} and has grown by more than {1}{2} (currently {3})" DE*:"Festplattennutzung für Benutzer {0} und ist um mehr als {1}{2} (aktuell {3}) gestiegen" EN:" &Test\r\nServer" DE*:"\r\n-Server &testen" EN:"Encryption" DE*:"Verschlüsselung" EN:"OAuth 2.0 Settings (optional)" DE*:"OAuth 2.0-Einstellungen (optional)" EN:"Authorization URL" DE*:"Autorisierungs-URL" EN:"Token URL" DE*:"Token-URL" EN:"Authorization Scope" DE*:"Berechtigungsumfang" EN:"Showing settings for: " DE*:"Einstellungen anzeigen für:" EN:"Primary Mail Server" DE*:"Primärer Mailserver" EN:"Backup Mail Server" DE*:"Backup-Mail-Server" EN:"\r\n[Truncated]" DE*:"\r\n [abgeschnitten]" EN:"Send message directly without using an SMTP server.\r\nNOTE: The target SMTP server needs to be accessible via port 25, which most ISPs block" DE*:"Nachricht direkt senden, ohne einen SMTP-Server zu verwenden. \r\n HINWEIS: Der Ziel-SMTP-Server muss über Port 25 erreichbar sein, den die meisten ISPs blockieren" EN:"If using OAuth (for example with Office365 or Gmail) set the Client Secret in the Password field, and fill in the OAuth fields." DE*:"Wenn Sie OAuth verwenden (z. B. mit Office365 oder Gmail), legen Sie das Client-Secret im Feld Password fest und füllen Sie die OAuth-Felder aus." EN:"Client ID" DE*:"Kunden ID" EN:"This URL needs to be logged into:" DE*:"Diese URL muss angemeldet sein:" EN:"FAILED TO NOTIFY VIA SMTP." DE*:"BENACHRICHTIGUNG ÜBER SMTP FEHLGESCHLAGEN." EN:"Original message:" DE*:"Originale Nachricht:" EN:"If adding this application for OAuth authorization, add a Redirect URL with the following value:" DE*:"Wenn Sie diese Anwendung für die OAuth-Autorisierung hinzufügen, fügen Sie eine Umleitungs-URL mit dem folgenden Wert hinzu:" EN:"Authenticate For Email" DE*:"Für E-Mail authentifizieren" EN:"Copy URL to Clipboard" DE*:"Kopieren Sie die URL in die Zwischenablage" EN:"Open URL in Browser" DE*:"URL im Browser öffnen" EN:"Once you have logged in and enabled email access, press Test Server again." DE*:"Nachdem Sie sich angemeldet und den E-Mail-Zugriff aktiviert haben, drücken Sie erneut Test Server." EN:"Login as {0} at {1}" DE*:"Melden Sie sich als {0} bei {1} an" EN:"OAuth Authentication Complete" DE*:"OAuth-Authentifizierung abgeschlossen" EN:"The authentication code from the OAuth server has been received." DE*:"Der Authentifizierungscode vom OAuth-Server wurde empfangen." EN:"If you were not able to login to the account specified (for example, if you were auto-forwarded to this page without logging in), then open the authentication page in a private/incognito browser window and perform the login again." DE*:"Wenn Sie sich nicht bei dem angegebenen Konto anmelden konnten (z. B. wenn Sie ohne Anmeldung automatisch auf diese Seite weitergeleitet wurden), öffnen Sie die Authentifizierungsseite in einem privaten/inkognito Browserfenster und führen Sie die Anmeldung erneut durch." EN:"You can close this browser window." DE*:"Sie können dieses Browserfenster schließen." EN:"Copy Detection tab can cause false alerts for ransomware checks" DE*:"Die Registerkarte „Kopiererkennung“ kann falsche Warnungen bei Ransomware-Prüfungen auslösen" EN:"Reverse the primary/backup SMTP servers that are used (try sending using the backup first, and the primary second)" DE*:"Kehren Sie die verwendeten primären/Backup-SMTP-Server um (versuchen Sie zuerst mit dem Backup und dann mit dem primären zu senden)." EN:"Set ... (Currently empty)" DE*:"Set ... (derzeit leer)" EN:"If using OAuth, put the Client Secret in the Password field and specify the OAuth Settings." DE*:"Wenn Sie OAuth verwenden, geben Sie das Client-Geheimnis in das Feld „Kennwort“ ein und geben Sie die OAuth-Einstellungen an." EN:"OAuth Settings (optional)" DE*:"OAuth-Einstellungen (optional)" EN:"Test Script (in Monitoring Service)" DE*:"Testskript (im Überwachungsdienst)" EN:"Set OAuth Values" DE*:"Legen Sie OAuth-Werte fest" EN:"Email" DE*:"Email" EN:"Set the values below for the mail server {0}. Set the scope for {1} access. Add "" offline_access"" (without quotes) to the end of the scope." DE*:"Legen Sie die folgenden Werte für den Mailserver {0} fest. Legen Sie den Bereich für den {1}-Zugriff fest. Fügen Sie "" offline_access "" (ohne Anführungszeichen) am Ende des Geltungsbereichs hinzu." EN:"Set ..." DE*:"Satz ..." EN:"no values" DE*:"keine Werte" EN:"has values" DE*:"Werte hat" EN:"Once you have logged in and enabled email access, press the Test button again." DE*:"Nachdem Sie sich angemeldet und den E-Mail-Zugriff aktiviert haben, drücken Sie erneut die Test-Taste." EN:"Sending emails is failing." DE*:"Das Versenden von E-Mails schlägt fehl." EN:"Primary email account is failing. Using backup." DE*:"Primäres E-Mail-Konto schlägt fehl. Backup verwenden." EN:"To enable email sending on this account, please login as\r\n\r\n {0} (important that it is this account).\r\n\r\nIf you don't get a chance to login as {0}, open the URL in a private/incognito browser." DE*:"Um den E-Mail-Versand auf diesem Konto zu aktivieren, melden Sie sich bitte als \r\n \r\n {0} an (wichtig, dass es sich um dieses Konto handelt). \r\n \r\n Wenn Sie sich nicht als {0} anmelden können, öffnen Sie die URL in einem privaten/inkognito Browser." EN:"To enable email access on this account, please login as\r\n\r\n {0} (important that it is this account)\r\n\r\n to the URL below. If you don't get a chance to login as {0}, open the URL in a private/incognito browser." DE*:"Um den E-Mail-Zugriff für dieses Konto zu aktivieren, melden Sie sich bitte als \r\n \r\n {0} (wichtig, dass es sich um dieses Konto handelt) \r\n \r\n bei der nachstehenden URL an. Wenn Sie sich nicht als {0} anmelden können, öffnen Sie die URL in einem privaten/inkognito Browser." EN:"(OAuth diagnostic: {0})" DE*:"(OAuth-Diagnose: {0})" EN:"SMTP sending failing. Go to any Email Action and do a Test." DE*:"SMTP-Senden fehlgeschlagen. Gehen Sie zu einer beliebigen E-Mail-Aktion und führen Sie einen Test durch." EN:"Email access denied. Go to Acknowledge Errors Feature and do a Test." DE*:"E-Mail-Zugriff verweigert. Gehen Sie zur Funktion „Fehler bestätigen“ und führen Sie einen Test durch." EN:"Exception in PALowPriorityHelper which runs the scripts" DE*:"Ausnahme in PALowPriorityHelper, der die Skripte ausführt" EN:"Full Access Users can access anything" DE*:"Vollzugriff Benutzer können auf alles zugreifen" EN:"Write" DE*:"Schreiben" EN:"Rename/Move" DE*:"Umbenennen/Verschieben" EN:"Applies to:" DE*:"Gilt für:" EN:"Access to check:" DE*:"Zugang zur Überprüfung:" EN:"This rule would ALLOW file access in this scenario." DE*:"Diese Regel würde in diesem Szenario den Dateizugriff ERLAUBEN." EN:"This rule would BLOCK file access in this scenario." DE*:"Diese Regel würde in diesem Szenario den Dateizugriff BLOCKIEREN." EN:"This rule would NOT ALLOW file access in this scenario." DE*:"Diese Regel würde in diesem Szenario den Dateizugriff NICHT ERLAUBEN." EN:"This rule would NOT BLOCK file access in this scenario." DE*:"Diese Regel würde den Dateizugriff in diesem Szenario NICHT BLOCKIEREN." EN:"At least one access type of Read, Write, Delete and/or Rename must be chosen." DE*:"Es muss mindestens eine Zugriffsart Lesen, Schreiben, Löschen und/oder Umbenennen gewählt werden." EN:"Rename" DE*:"Umbenennen" EN:"Format Text" DE*:"Text formatieren" EN:"The following servers do not have an active File Sight or Trusted Applications monitor" DE*:"Die folgenden Server haben keinen aktiven File Sight- oder Trusted Applications-Monitor" EN:"Move" DE*:"Bewegen" EN:"Failed to find/load the Helper DLL." DE*:"Hilfs-DLL konnte nicht gefunden/geladen werden." EN:"Stuck? Contact support and check the web browser's console for an error." DE*:"Gesteckt? Wenden Sie sich an den Support und überprüfen Sie die Konsole des Webbrowsers auf einen Fehler." EN:"Copyright (c) 2022" DE*:"Urheberrecht (c) 2022" EN:"Resume Trusted Application Checking" DE*:"Setzen Sie die Überprüfung vertrauenswürdiger Anwendungen fort" EN:"Trusted Applications Rules Resumed" DE*:"Regeln für vertrauenswürdige Anwendungen wieder aufgenommen" EN:"Disable access to cloud folders" DE*:"Deaktivieren Sie den Zugriff auf Cloud-Ordner" EN:"Email access denied. Go to a Mail Server Monitor and do a Test." DE*:"E-Mail-Zugriff verweigert. Gehen Sie zu einem Mail Server Monitor und führen Sie einen Test durch." EN:"Email access denied. Go to a Email Monitor and do a Test." DE*:"E-Mail-Zugriff verweigert. Gehen Sie zu einem E-Mail-Monitor und führen Sie einen Test durch." EN:"Email access denied. Go to an Email Monitor and do a Test." DE*:"E-Mail-Zugriff verweigert. Gehen Sie zu einem E-Mail-Monitor und führen Sie einen Test durch." EN:"Trying {0}\\{1}." DE*:"Versuche {0}\\{1}." EN:"File I/O not being monitored. Add a File Sight and/or Trusted Applications monitor to this server (right-click, choose Add New Monitor)" DE*:"Datei-E/A wird nicht überwacht. Fügen Sie diesem Server einen Monitor für Dateisicht und/oder vertrauenswürdige Anwendungen hinzu (klicken Sie mit der rechten Maustaste, wählen Sie „Neuen Monitor hinzufügen“)" EN:"Trusted App: Checking File Access" DE*:"Vertrauenswürdige App: Dateizugriff prüfen" EN:"waiting for response" DE*:"auf Rückantwort warten" EN:"Prevent Command Host files, unless an Administrator or Trusted Application" DE*:"Command Host-Dateien verhindern, es sei denn, es handelt sich um einen Administrator oder eine vertrauenswürdige Anwendung" EN:"This typically indicates a firewall, firewall application, or an anti-virus product with mail protection is blocking the connection." DE*:"Dies weist normalerweise darauf hin, dass eine Firewall, eine Firewall-Anwendung oder ein Antivirenprodukt mit E-Mail-Schutz die Verbindung blockiert." EN:"NOTE: Internet Service Providers often block outgoing port 25 to help limit spam." DE*:"HINWEIS: Internetdienstanbieter blockieren häufig den ausgehenden Port 25, um Spam einzuschränken." EN:"{0} are those programs that can be completely trusted not to be used in a malicious way. They usually need to be added here because they launch or access an external command host which is often blocked by other rules." DE*:"{0} sind die Programme, bei denen absolut darauf vertraut werden kann, dass sie nicht auf böswillige Weise verwendet werden. Sie müssen normalerweise hier hinzugefügt werden, da sie einen externen Befehlshost starten oder darauf zugreifen, der häufig durch andere Regeln blockiert wird." EN:"Alert on blocked file I/O" DE*:"Warnung bei blockierter Datei-E/A" EN:"Use Test mode (no blocking of files)" DE*:"Testmodus verwenden (kein Sperren von Dateien)" EN:"Do not alert on blocked file I/O" DE*:"Keine Warnung bei blockierter Datei-E/A" EN:"Use Blocking mode (block files determined by rules)" DE*:"Sperrmodus verwenden (durch Regeln bestimmte Dateien sperren)" EN:"Alert if Missing" DE*:"Bei Fehlen benachrichtigen" EN:"{0} list entries" DE*:"{0} Listeneinträge" EN:"Scanning for Trusted Publishers since {0}" DE*:"Suche nach vertrauenswürdigen Herausgebern seit {0}" EN:"Send alert text ($Details$ variable)" DE*:"Warntext senden (Variable $Details$)" EN:"Send alert row variables ($RowVars$ variable)" DE*:"Warnzeilenvariablen senden ($RowVars$-Variable)" EN:"Add signer to Trusted Publishers list" DE*:"Fügen Sie den Unterzeichner zur Liste der vertrauenswürdigen Herausgeber hinzu" EN:"Add the SHA256 value for the target file and loading process to warnings." DE*:"Fügen Sie den SHA256-Wert für die Zieldatei und den Ladeprozess zu Warnungen hinzu." EN:"Rule does not apply to access type" DE*:"Die Regel gilt nicht für den Zugriffstyp" EN:"Changes detected" DE*:"Änderungen erkannt" EN:"Applies to" DE*:"Gilt für" EN:"This action will wait the specified number of seconds. It is useful when running a list of actions that might require a delay between actions. It will wait a maximum of 10 minutes." DE*:"Diese Aktion wartet die angegebene Anzahl von Sekunden. Dies ist nützlich, wenn Sie eine Liste von Aktionen ausführen, die möglicherweise eine Verzögerung zwischen Aktionen erfordern. Es wird maximal 10 Minuten gewartet." EN:"Wait" DE*:"Warte ab" EN:"Enter the number of seconds this action should wait. It must be less than 10 minutes (600 seconds)." DE*:"Geben Sie die Anzahl der Sekunden ein, die diese Aktion warten soll. Sie muss weniger als 10 Minuten (600 Sekunden) betragen." EN:"Wait Seconds" DE*:"Sekunden warten" EN:"Wait {0} Seconds" DE*:"Warte {0} Sekunden" EN:"Configure Wait Seconds" DE*:"Wartesekunden konfigurieren" EN:"Action Type" DE*:"Aktionstyp" EN:"Containing Monitor" DE*:"Enthält Monitor" EN:"Containing Device" DE*:"Enthaltenes Gerät" EN:"Show Device Maintenance Period" DE*:"Gerätewartungszeitraum anzeigen" EN:"Go to containing Server/Device" DE*:"Gehen Sie zu Server/Gerät enthalten" EN:"Still initializing" DE*:"Wird noch initialisiert" EN:"(no value)" DE*:"(kein Wert)" EN:"Boolean value Set to True if the rule is running on an Endpoint." DE*:"Boolescher Wert Auf True gesetzt, wenn die Regel auf einem Endpoint ausgeführt wird." EN:"Boolean indicating if this is probably the write portion of a file copy. The value is always false for operations other than writes." DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob dies wahrscheinlich der Schreibteil einer Dateikopie ist. Für andere Vorgänge als Schreibvorgänge ist der Wert immer falsch." EN:"On Allow:" DE*:"Auf Zulassen:" EN:"On Deny:" DE*:"Auf leugnen:" EN:"If IS_PROBABLE_COPY is True, then this is the path of the source file of the copy." DE*:"Wenn IS_PROBABLE_COPY True ist, dann ist dies der Pfad der Quelldatei der Kopie." EN:"Boolean value indicating if FILE_COPY_SOURCE is in a cloud synchronization folder such a DropBox, OneDrive, etc. This value is only set if If IS_PROBABLE_COPY is True." DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob sich FILE_COPY_SOURCE in einem Cloud-Synchronisierungsordner wie DropBox, OneDrive usw. befindet. Dieser Wert wird nur festgelegt, wenn If IS_PROBABLE_COPY True ist." EN:"The rule should only apply to Write access checks if it contains:" DE*:"Die Regel sollte nur für Schreibzugriffsprüfungen gelten, wenn sie Folgendes enthält:" EN:"Boolean value indicating if the source file of a copy is on an external drive (USB). Only set if IS_PROBABLE_COPY is True." DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob sich die Quelldatei einer Kopie auf einem externen Laufwerk (USB) befindet. Nur gesetzt, wenn IS_PROBABLE_COPY True ist." EN:"Boolean indicating if the source file in in a copy operation is from a remote server. This is only set if IS_PROBABLE_COPY is True." DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob die Quelldatei in einem Kopiervorgang von einem Remote-Server stammt. Dies wird nur gesetzt, wenn IS_PROBABLE_COPY True ist." EN:"Boolean indicating if the source file in a copy operation is from a local drive, meaning not an external drive or remote file share. This is only set if IS_PROBABLE_COPY is True." DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob die Quelldatei in einem Kopiervorgang von einem lokalen Laufwerk stammt, also nicht von einem externen Laufwerk oder einer Remote-Dateifreigabe. Dies wird nur gesetzt, wenn IS_PROBABLE_COPY True ist." EN:"Allowed" DE*:"Erlaubt" EN:"The following file activity was allowed on Endpoint {0}" DE*:"Die folgende Dateiaktivität wurde auf Endpunkt {0} zugelassen" EN:"The following file activity was blocked or allowed on Endpoint {0}" DE*:"Die folgende Dateiaktivität wurde auf Endpunkt {0} blockiert oder zugelassen" EN:"Do Nothing" DE*:"Nichts tun" EN:"Write to Database and Alert" DE*:"In Datenbank schreiben und warnen" EN:"Write to Database and Do Not Alert" DE*:"In Datenbank schreiben und nicht benachrichtigen" EN:"{0}: Sorted by Time" DE*:"{0}: Sortiert nach Zeit" EN:"{0}: Sorted by User" DE*:"{0}: Sortiert nach Benutzer" EN:"{0}: Sorted by File" DE*:"{0}: Sortiert nach Datei" EN:"{0}: Sorted by Process" DE*:"{0}: Sortiert nach Prozess" EN:"Allowed File Access" DE*:"Erlaubter Dateizugriff" EN:"Blocked/Allowed File Access" DE*:"Dateizugriff blockiert/erlaubt" EN:"Previous matching event:" DE*:"Vorheriges übereinstimmendes Ereignis:" EN:"Enable/Disable Server/Device for Monitoring" DE*:"Aktivieren/Deaktivieren von Server/Gerät für die Überwachung" EN:"Enable server/device for monitoring. Uncheck to disable." DE*:"Server/Gerät für die Überwachung aktivieren. Deaktivieren Sie es, um es zu deaktivieren." EN:"Normal / OK / Ready to run" DE*:"Normal / OK / Betriebsbereit" EN:"If server/device is enabled, put the monitors into this state:" DE*:"Wenn Server/Gerät aktiviert ist, versetzen Sie die Monitore in diesen Zustand:" EN:"IPv4 Address Range" DE*:"IPv4-Adressbereich" EN:"Failed to retrieve Support & Maintenance information from server" DE*:"Fehler beim Abrufen von Support- und Wartungsinformationen vom Server" EN:"Failed to retrieve Support and Maintenance information.\r\nMsg={0}\r\nErr={1}" DE*:"Support- und Wartungsinformationen konnten nicht abgerufen werden. \r\n Msg={0} \r\n Fehler={1}" EN:"Stat Time Frame:" DE*:"Zeitrahmen der Statistik:" EN:"Expired SSL/TLS Certificate" DE*:"Abgelaufenes SSL/TLS-Zertifikat" EN:"The SSL certificate expired on {0}. You can try to continue but you might run into problems." DE*:"Das SSL-Zertifikat ist am {0} abgelaufen. Sie können versuchen, fortzufahren, aber es könnten Probleme auftreten." EN:"Statuses consider as Up" DE*:"Status gelten als Up" EN:"Unable to initialize the Monitor Status History database. The log file will contain additional error information" DE*:"Die Datenbank des Überwachungsstatusverlaufs kann nicht initialisiert werden. Die Protokolldatei enthält zusätzliche Fehlerinformationen" EN:"Unable to create the Monitor Status History database. The log file will contain additional error information" DE*:"Die Monitor-Statusverlaufsdatenbank kann nicht erstellt werden. Die Protokolldatei enthält zusätzliche Fehlerinformationen" EN:"Monitor Uptime" DE*:"Betriebszeit überwachen" EN:"Show Nav Status Colors" DE*:"Nav-Statusfarben anzeigen" EN:"Show Status Colors on Groups" DE*:"Statusfarben für Gruppen anzeigen" EN:"Show Status Colors on Servers/Devices" DE*:"Statusfarben auf Servern/Geräten anzeigen" EN:"Show Status Colors on Monitors" DE*:"Statusfarben auf Monitoren anzeigen" EN:"In {0}" DE*:"In {0}" EN:"Out {0}" DE*:"Aus {0}" EN:"It is OK to create a {0} directly, but we recommend you use the {1} to do it -- this will be easier and will add additional monitors. You can cancel and create a {1} instead.\r\n\r\nWould you like to continue?" DE*:"Es ist in Ordnung, direkt eine {0} zu erstellen, aber wir empfehlen Ihnen, dafür die {1} zu verwenden – dies ist einfacher und fügt zusätzliche Monitore hinzu. Sie können stattdessen abbrechen und eine {1} erstellen. \r\n \r\n Möchten Sie fortfahren?" EN:"DiagnosticsDlg" DE*:"DiagnoseDlg" EN:"SmartMsgBox" DE*:"SmartMsgBox" EN:"Browser" DE*:"Browser" EN:"Populating Dynamic Group: {0}" DE*:"Dynamische Gruppe wird gefüllt: {0}" EN:"An internal database limit has been hit which might affect monitoring or reports. This limit can be increased by changing the {0} setting. You can look in that same file for DB_LIMIT for additional hints." DE*:"Ein internes Datenbanklimit wurde erreicht, was sich auf die Überwachung oder Berichte auswirken könnte. Dieses Limit kann durch Ändern der Einstellung {0} erhöht werden. Sie können in derselben Datei für DB_LIMIT nach zusätzlichen Hinweisen suchen." EN:"Enable TLS 1.0 (not recommended)" DE*:"TLS 1.0 aktivieren (nicht empfohlen)" EN:"GetStringDlg-THIS TEXT NOT SEEN BY USER" DE*:"GetStringDlg – DIESER TEXT WIRD VOM BENUTZER NICHT GESEHEN" EN:"WaitDlg-THIS TEXT NOT SEEN BY USER" DE*:"WaitDlg – DIESER TEXT WIRD VOM BENUTZER NICHT GESEHEN" EN:"GetTestListDlg-THIS TEXT NOT SEEN BY USER" DE*:"GetTestListDlg – DIESER TEXT WIRD VOM BENUTZER NICHT GESEHEN" EN:"{0} Server License{1}, {2} Server{3} Configured" DE*:"{0} Serverlizenz{1}, {2} Server konfiguriert" EN:"{0} Monitor License{1}, {2} Monitor{3} Configured" DE*:"{0} Monitor-Lizenz{1}, {2} Monitor konfiguriert" EN:"{0} Server{1} are ping-only" DE*:"{0} Server sind nur Ping-fähig" EN:"{0} Ping monitor{1}" DE*:"{0} Ping-Überwachung" EN:"Ping-only servers" DE*:"Nur-Ping-Server" EN:"for monitor actions" DE*:"für Überwachungsaktionen" EN:"for Satellite status alerts" DE*:"für Satellitenstatuswarnungen" EN:"for report delivery" DE*:"für die Berichtsübermittlung" EN:"for System Alerts" DE*:"für Systemwarnungen" EN:"Select Message Templates" DE*:"Wählen Sie Nachrichtenvorlagen aus" EN:"Edit ...." DE*:"Bearbeiten ...." EN:"Choose the message templates that should be used in different scenarios for this action." DE*:"Wählen Sie die Nachrichtenvorlagen aus, die in verschiedenen Szenarios für diese Aktion verwendet werden sollen." EN:"Monitor Alerts" DE*:"Warnungen überwachen" EN:"System Alerts" DE*:"Systemwarnungen" EN:"Satellite Up/Down" DE*:"Satellit hoch/runter" EN:"Report Delivery" DE*:"Berichtszustellung" EN:"Configure report delivery subject and body text" DE*:"Konfigurieren Sie den Betreff und den Text der Berichtsübermittlung" EN:"Customize the text that should be used when System Alerts are fired." DE*:"Passen Sie den Text an, der verwendet werden soll, wenn Systemwarnungen ausgelöst werden." EN:"Send notifications to a smart phone or tablet device. The format of the message is controlled by the Message Templates." DE*:"Senden Sie Benachrichtigungen an ein Smartphone oder Tablet. Das Format der Nachricht wird von den Nachrichtenvorlagen gesteuert." EN:"The Message Box action will use the selected message templates." DE*:"Die Nachrichtenbox-Aktion verwendet die ausgewählten Nachrichtenvorlagen." EN:"Choose Templates ..." DE*:"Vorlagen auswählen ..." EN:"Change Message Template..." DE*:"Nachrichtenvorlage ändern..." EN:"The format of the text is controlled by the template that is selected." DE*:"Das Format des Textes wird durch die ausgewählte Vorlage gesteuert." EN:"Name of the report" DE*:"Name des Berichts" EN:"URL where the report can be viewed" DE*:"URL, unter der der Bericht angezeigt werden kann" EN:"System Alert rule name that triggered this alert" DE*:"Name der Systemwarnungsregel, die diese Warnung ausgelöst hat" EN:"Message body of the alert" DE*:"Nachrichtentext der Warnung" EN:"Default Report Delivery Template" DE*:"Standardvorlage für die Berichtsübermittlung" EN:"In Local Cloud Folder" DE*:"Im lokalen Cloud-Ordner" EN:"On External Drive" DE*:"Auf externem Laufwerk" EN:"Report ""{0}"" has been generated." DE*:"Bericht "" {0} "" wurde erstellt." EN:"Choose the message template that will be used when System Alerts are sent." DE*:"Wählen Sie die Nachrichtenvorlage aus, die verwendet wird, wenn Systemwarnungen gesendet werden." EN:"Choose the message template that should be used when Satellite Up/Down alerts are sent." DE*:"Wählen Sie die Nachrichtenvorlage aus, die verwendet werden soll, wenn Satelliten-Up/Down-Warnungen gesendet werden." EN:"Choose the message template that should be used when reports are sent." DE*:"Wählen Sie die Nachrichtenvorlage aus, die beim Senden von Berichten verwendet werden soll." EN:"It can be viewed at:" DE*:"Es kann eingesehen werden unter:" EN:"Cloud" DE*:"Wolke" EN:"Received {0} nodes. Loading into tree..." DE*:"{0} Knoten erhalten. In Baum laden..." EN:"The directory {0} is under its quota." DE*:"Das Verzeichnis {0} liegt unter seinem Kontingent." EN:"Smart Config" DE*:"Intelligente Konfig" EN:"Export Complete Configuration" DE*:"Vollständige Konfiguration exportieren" EN:"Import Complete Configuration" DE*:"Vollständige Konfiguration importieren" EN:"System Settings" DE*:"Systemeinstellungen" EN:"Database Cleanup Settings" DE*:"Datenbankbereinigungseinstellungen" EN:"Remote Access" DE*:"Fernzugriff" EN:"Auto-Recovery Settings" DE*:"Einstellungen für die automatische Wiederherstellung" EN:"Switch to Modern Navigation" DE*:"Wechseln Sie zur modernen Navigation" EN:"Switch to Legacy Navigation" DE*:"Wechseln Sie zur Legacy-Navigation" EN:"Show Green Color" DE*:"Grüne Farbe anzeigen" EN:"Show Grey Color" DE*:"Graue Farbe anzeigen" EN:"Switch to Legacy Navigation " DE*:"Wechseln Sie zur Legacy-Navigation" EN:"Show Startup Wizard Again" DE*:"Startassistent erneut anzeigen" EN:"Recently connected" DE*:"Kürzlich verbunden" EN:"Within past {0} days" DE*:"Innerhalb der letzten {0} Tage" EN:"Since {0} days ago" DE*:"Seit vor {0} Tagen" EN:"The navigation tree icon coloring can be controlled in View > Show Nav Status Colors." DE*:"Die Farbe des Navigationsbaumsymbols kann unter Ansicht > Navigationsstatusfarben anzeigen gesteuert werden." EN:"See {0} for more information." DE*:"Weitere Informationen finden Sie unter {0}." EN:"Troubleshooting Hint: This error often means Windows Firewall on the target server is blocking access to the requested resource." DE*:"Hinweis zur Fehlerbehebung: Dieser Fehler bedeutet häufig, dass die Windows-Firewall auf dem Zielserver den Zugriff auf die angeforderte Ressource blockiert." EN:"rule processing time" DE*:"Bearbeitungszeit der Regel" EN:"The internal monitor status history database (MonitorStatusHistory) is falling behind. Switching to MS SQL Server is recommended for this installation." DE*:"Die interne Überwachungsstatus-Verlaufsdatenbank (MonitorStatusHistory) gerät ins Hintertreffen. Für diese Installation wird der Umstieg auf MS SQL Server empfohlen." EN:"Enter the IP addresses or DNS names assigned to this device. Put each one on a separate line." DE*:"Geben Sie die diesem Gerät zugewiesenen IP-Adressen oder DNS-Namen ein. Setzen Sie jedes in eine separate Zeile." EN:"Miscellaneous" DE*:"Sonstig" EN:"Automatically disconnect monitor from template. This causes template propagation to basically become an automatic monitor copy operation." DE*:"Monitor automatisch von Vorlage trennen. Dadurch wird die Vorlagenweitergabe im Grunde zu einem automatischen Monitorkopiervorgang." EN:"ascending" DE*:"aufsteigend" EN:"descending" DE*:"absteigend" EN:"Create New Credential ..." DE*:"Neue Anmeldeinformationen erstellen ..." EN:"If many SQLSetConnectAttr database errors are seen, restart the monitoring service up to once per day to try to fix it." DE*:"Wenn viele SQLSetConnectAttr-Datenbankfehler angezeigt werden, starten Sie den Überwachungsdienst bis zu einmal pro Tag neu, um zu versuchen, ihn zu beheben." EN:"Custom Credentials" DE*:"Benutzerdefinierte Anmeldeinformationen" EN:"Credential Key" DE*:"Anmeldeschlüssel" EN:"Get Custom Credential Key" DE*:"Holen Sie sich einen benutzerdefinierten Anmeldeschlüssel" EN:"The Custom Credential Key is how you refer to a credential from scripts, etc. It can contain letters, numbers, underscores, dashes and periods." DE*:"Mit dem Custom Credential Key verweisen Sie auf einen Berechtigungsnachweis aus Skripten usw. Er kann Buchstaben, Zahlen, Unterstriche, Bindestriche und Punkte enthalten." EN:"This monitor is locked and cannot be changed. \r\nThe icon be unlocked on the Central Server Console \r\nby running Bulk Config's ""Monitors: Unlock Monitor""." DE*:"Dieser Monitor ist gesperrt und kann nicht geändert werden. \r\n Das Symbol kann auf der Central Server Console \r\n durch Ausführen von Bulk Config's "" Monitors entsperrt werden: Unlock Monitor "" ." EN:"Monitor Locked" DE*:"Monitor gesperrt" EN:"Monitor Unlocked" DE*:"Monitor entsperrt" EN:"Monitors: Lock Monitors" DE*:"Monitore: Monitore sperren" EN:"Monitors: Unlock Monitors" DE*:"Monitore: Entsperren Sie Monitore" EN:"For more information, see:\r\n{0}" DE*:"Weitere Informationen finden Sie unter: \r\n {0}" EN:"Lock Monitor" DE*:"Monitor sperren" EN:"Locking a monitor immediately blocks all further edits to the monitor. It can only be unlocked by someone running the Console on the Central Server with the Bulk Config ""Monitors: Unlock Monitors" DE*:"Das Sperren eines Monitors blockiert sofort alle weiteren Bearbeitungen des Monitors. Es kann nur von jemandem entsperrt werden, der die Konsole auf dem zentralen Server mit der Massenkonfiguration ""-Monitore ausführt: Monitore entsperren" EN:"No options necessary for this operation. Note that only an administrator running the Console from the Central Server will be able to unlock these monitors." DE*:"Für diesen Vorgang sind keine Optionen erforderlich. Beachten Sie, dass nur ein Administrator, der die Konsole vom Zentralserver aus ausführt, diese Monitore entsperren kann." EN:"You are about to lock this monitor. Do you want to continue?" DE*:"Sie sind dabei, diesen Monitor zu sperren. Möchtest du fortfahren?" EN:"Action Locked" DE*:"Aktion gesperrt" EN:"Action Unlocked" DE*:"Aktion entsperrt" EN:"Actions: Lock Actions" DE*:"Aktionen: Aktionen sperren" EN:"Actions: Unlock Actions" DE*:"Aktionen: Aktionen freischalten" EN:"No options necessary for this operation. Note that only an administrator running the Console from the Central Server will be able to unlock these actions." DE*:"Für diesen Vorgang sind keine Optionen erforderlich. Beachten Sie, dass nur ein Administrator, der die Konsole vom Zentralserver aus ausführt, diese Aktionen entsperren kann." EN:"Show locked monitor list" DE*:"Liste der gesperrten Monitore anzeigen" EN:"Show locked action list" DE*:"Gesperrte Aktionsliste anzeigen" EN:"Locked Monitor List" DE*:"Gesperrte Monitorliste" EN:"Locked Action List" DE*:"Gesperrte Aktionsliste" EN:"Allowed access to {0}" DE*:"Zugriff auf {0} erlaubt" EN:"Constant value of 'BLOCKED' or 'ALLOWED'" DE*:"Konstanter Wert von 'BLOCKED' oder 'ALLOWED'" EN:"The following file activity was blocked and allowed:" DE*:"Die folgende Dateiaktivität wurde blockiert und zugelassen:" EN:"The following file activity was allowed:" DE*:"Die folgende Dateiaktivität wurde zugelassen:" EN:"Report each directory separately" DE*:"Melden Sie jedes Verzeichnis separat" EN:"Please enter the Request ID (in the email subject) you are using with Support on this issue. If you don't have a Request ID your first name or company name would be OK. Recent files in {0} will be sent." DE*:"Bitte geben Sie die Anfrage-ID (im E-Mail-Betreff) ein, die Sie für dieses Problem mit dem Support verwenden. Wenn Sie keine Anfrage-ID haben, wäre Ihr Vorname oder Firmenname in Ordnung. Die letzten Dateien in {0} werden gesendet." EN:"CRC64" DE*:"CRC64" EN:"Input" DE*:"Eingang" EN:"Wide characters" DE*:"Breite Zeichen" EN:"Get CRC64" DE*:"Holen Sie sich CRC64" EN:"CRC64 Hex" DE*:"CRC64-Hex" EN:"This is could be caused by the client and server not supporting the same TLS versions." DE*:"Dies kann daran liegen, dass Client und Server nicht dieselben TLS-Versionen unterstützen." EN:"Require a successful ping response before running Inventory Collector probes." DE*:"Fordern Sie eine erfolgreiche Ping-Antwort an, bevor Sie Inventory Collector-Probes ausführen." EN:"Storage Usage Per User" DE*:"Speichernutzung pro Benutzer" EN:"DLL not found. .NET might need to be updated on {0}" DE*:"DLL nicht gefunden. .NET muss möglicherweise am {0} aktualisiert werden" EN:"Trusted" DE*:"Vertrauenswürdige" EN:"Adv Svcs" DE*:"Adv Svcs" EN:"Config" DE*:"Konfig" EN:"Show Navigation Button Titles" DE*:"Titel der Navigationsschaltflächen anzeigen" EN:"Request from Network" DE*:"Anfrage vom Netzwerk" EN:"All Local Addresses" DE*:"Alle lokalen Adressen" EN:"Check that a signed/trusted application which is not a command host (Explorer.exe is an example) won't be able to read/launch a non-trusted application." DE*:"Stellen Sie sicher, dass eine signierte/vertrauenswürdige Anwendung, die kein Befehlshost ist (Explorer.exe ist ein Beispiel), eine nicht vertrauenswürdige Anwendung nicht lesen/starten kann." EN:"String value indicating the IP address of the requestor if the request comes from the network. It could potentially hold a local address for requests from the local system. It is mostly used for logging and diagnostics." DE*:"String-Wert, der die IP-Adresse des Anforderers angibt, wenn die Anfrage aus dem Netzwerk kommt. Es könnte möglicherweise eine lokale Adresse für Anfragen vom lokalen System enthalten. Es wird hauptsächlich zur Protokollierung und Diagnose verwendet." EN:"This rule allows users on the Full Access User list (typically internal operating system accounts) to access anything." DE*:"Diese Regel ermöglicht Benutzern in der Benutzerliste mit vollem Zugriff (in der Regel interne Betriebssystemkonten) den Zugriff auf alles." EN:"This rule allows processes on the Trusted Applications list to access anything." DE*:"Diese Regel ermöglicht Prozessen in der Liste der vertrauenswürdigen Anwendungen den Zugriff auf alles." EN:"This rule prevents file access to any file in a recognized cloud folder." DE*:"Diese Regel verhindert den Dateizugriff auf Dateien in einem erkannten Cloud-Ordner." EN:"This rule checks if a file is on the Command Hosts list (such as cmd.exe) and if so only allows access if the user is an administrator, or if the launching process is on the Trusted Applications list. This prevents Command Hosts applications from starting when not wanted." DE*:"Diese Regel prüft, ob sich eine Datei in der Liste der Befehlshosts befindet (z. B. cmd.exe) und erlaubt in diesem Fall den Zugriff nur, wenn der Benutzer ein Administrator ist oder wenn der Startvorgang in der Liste der vertrauenswürdigen Anwendungen aufgeführt ist. Dadurch wird verhindert, dass Command Hosts-Anwendungen unerwünscht gestartet werden." EN:"If the Powershell executable is reading a text file (script), block access if that script is not within the Windows directory." DE*:"Wenn die ausführbare Powershell-Datei eine Textdatei (Skript) liest, blockieren Sie den Zugriff, wenn sich dieses Skript nicht im Windows-Verzeichnis befindet." EN:"If the rule is running on the Central Server or a Satellite (not an Endpoint), and the file access is coming from the network, don't allow it if the requesting computer is not running the Endpoint (or coming from the Central Server or a Satellite server)." DE*:"Wenn die Regel auf dem Zentralserver oder einem Satelliten (kein Endpunkt) ausgeführt wird und der Dateizugriff aus dem Netzwerk kommt, lassen Sie sie nicht zu, wenn der anfordernde Computer nicht den Endpunkt ausführt (oder vom Zentralserver bzw. kommt). ein Satellitenserver)." EN:"If the rule is running on the Central Server or a Satellite (not an Endpoint), and the file access is coming from the network, don't allow it if the requesting computer is not running the Endpoint." DE*:"Wenn die Regel auf dem Zentralserver oder einem Satelliten (kein Endpunkt) ausgeführt wird und der Dateizugriff über das Netzwerk erfolgt, lassen Sie sie nicht zu, wenn der anfordernde Computer nicht den Endpunkt ausführt." EN:"Prevent access to server files from clients not running the Endpoint" DE*:"Verhindern Sie den Zugriff auf Serverdateien von Clients, die den Endpoint nicht ausführen" EN:"If the process is signed by a company on the Trusted Publishers list, or the file being accessed is signed by a company on the Trusted Publishers list, allow the access." DE*:"Wenn der Prozess von einem Unternehmen auf der Liste vertrauenswürdiger Herausgeber signiert ist oder die Datei, auf die zugegriffen wird, von einem Unternehmen auf der Liste vertrauenswürdiger Herausgeber signiert ist, erlauben Sie den Zugriff." EN:"Delete Credential ..." DE*:"Anmeldedaten löschen ..." EN:"Are you sure you want to delete this credential?" DE*:"Sind Sie sicher, dass Sie diese Anmeldeinformationen löschen möchten?" EN:"(not used)" DE*:"(nicht benutzt)" EN:"File extension, including the dot, such as .TXT The variable is empty if there is no extension on the file. Example: (FILE_EXTENSION = "".exe"")" DE*:"Dateierweiterung, einschließlich Punkt, z. B. .TXT. Die Variable ist leer, wenn die Datei keine Erweiterung enthält. Beispiel: (FILE_EXTENSION = "" .exe "" )" EN:"Full path for the process accessing the file, without command line arguments. Example: (PROCESS_PATH = ""C:\\Program Files\\Microsoft Office\\Word.exe"")" DE*:"Vollständiger Pfad für den Prozess, der auf die Datei zugreift, ohne Befehlszeilenargumente. Beispiel: (PROCESS_PATH = "" C:\\Programme\\Microsoft Office\\Word.exe "" )" EN:"Evaluates to a string consisting of the SHA256 hash of the file. This can potentially be an expensive operation as it requires opening and reading the entire file to compute the hash. Example: (FILE_SHA256 = ""588A31053B19A3E8F5B4E7EF16AC9C45862EB097E9403739B59E0FD437D623EA"") " DE*:"Ergibt eine Zeichenfolge, die aus dem SHA256-Hash der Datei besteht. Dies kann möglicherweise ein kostspieliger Vorgang sein, da zur Berechnung des Hashs die gesamte Datei geöffnet und gelesen werden muss. Beispiel: (FILE_SHA256 = "" 588A31053B19A3E8F5B4E7EF16AC9C45862EB097E9403739B59E0FD437D623EA "" )" EN:"Evaluates to a string containing the SHA256 hash of the process' executable file. This can be expensive to compute as it requires opening and reading the entire process executable file. Example: (PROCESS_SHA256 = ""A9E8AD0792B546A4A8CE49EDA82B327AD9581141312EFEC3AC6F2D3AD5A05F17"")" DE*:"Ergibt eine Zeichenfolge, die den SHA256-Hash der ausführbaren Datei des Prozesses enthält. Die Berechnung kann teuer sein, da die gesamte ausführbare Datei des Prozesses geöffnet und gelesen werden muss. Beispiel: (PROCESS_SHA256 = "" A9E8AD0792B546A4A8CE49EDA82B327AD9581141312EFEC3AC6F2D3AD5A05F17 "" )" EN:"Evaluates to True or False. The file is checked for a digital signature, and if found, the result is True. Example: (FILE_IS_SIGNED = True)" DE*:"Wird als wahr oder falsch ausgewertet. Die Datei wird auf eine digitale Signatur überprüft, und wenn sie gefunden wird, ist das Ergebnis „True“. Beispiel: (FILE_IS_SIGNED = True)" EN:"Boolean value indicating whether the process that is accessing the file has a valid digital signature. Should be compared to True or False. Example: (PROCESS_IS_SIGNED = False)" DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob der Prozess, der auf die Datei zugreift, über eine gültige digitale Signatur verfügt. Sollte mit „Wahr“ oder „Falsch“ verglichen werden. Beispiel: (PROCESS_IS_SIGNED = False)" EN:"The name of the company/signer from the file's digital signature. The variable will be empty if there is no digital signature. Example: (FILE_SIGNED_BY = ""Power Admin LLC"") OR (FILE_SIGNED_BY = """")" DE*:"Der Name des Unternehmens/Unterzeichners aus der digitalen Signatur der Datei. Wenn keine digitale Signatur vorhanden ist, ist die Variable leer. Beispiel: (FILE_SIGNED_BY = "" Power Admin LLC "" ) ODER (FILE_SIGNED_BY = "" "" )" EN:"The name of the digital signature company/signer for the process that is reading the file. The variable will be empty if there is no digital signature. Example: (PROCESS_SIGNED_BY = ""Microsoft Windows"")" DE*:"Der Name des Unternehmens/Unterzeichners für digitale Signaturen für den Prozess, der die Datei liest. Wenn keine digitale Signatur vorhanden ist, ist die Variable leer. Beispiel: (PROCESS_SIGNED_BY = "" Microsoft Windows "" )" EN:"Evaluates to True or False. The file's digital signature signer is extracted (see FILE_SIGNED_BY) and that value is searched for in the Trusted Publishers list. If found, the statement evalutes to True. Example: (FILE_SIGNED_BY_TRUSTED = True) " DE*:"Wird als wahr oder falsch ausgewertet. Der Unterzeichner der digitalen Signatur der Datei wird extrahiert (siehe FILE_SIGNED_BY) und dieser Wert wird in der Liste der vertrauenswürdigen Herausgeber gesucht. Wenn sie gefunden wird, ergibt die Auswertung der Anweisung „True“. Beispiel: (FILE_SIGNED_BY_TRUSTED = True)" EN:"Evaluates to True or False. The process file's digital signature signer is extracted and then checked against the Trusted Publishers list. If found the statement evaluates to True. BE CAUTIOUS with this since most Command Host processes (like cmd.exe and powershell.exe) are signed by a trusted company. Example: (PROCESS_SIGNED_BY_TRUSTED = True)" DE*:"Wird als wahr oder falsch ausgewertet. Der Unterzeichner der digitalen Signatur der Prozessdatei wird extrahiert und dann mit der Liste vertrauenswürdiger Herausgeber verglichen. Wenn die Aussage gefunden wird, wird sie als wahr ausgewertet. Seien Sie dabei vorsichtig, da die meisten Command Host-Prozesse (wie cmd.exe und powershell.exe) von einem vertrauenswürdigen Unternehmen signiert sind. Beispiel: (PROCESS_SIGNED_BY_TRUSTED = True)" EN:"Full path to the file being accessed. Example: (FILE_PATH = ""C:\\Users\\Bob\\Documents\\Bob's Updates.docx"")" DE*:"Vollständiger Pfad zur Datei, auf die zugegriffen wird. Beispiel: (FILE_PATH = "" C:\\Users\\Bob\\Documents\\Bob's Updates.docx "" )" EN:"Boolean indicating whether the file's extension is found in the Executable Extension List. FILE_IS_EXECUTABLE or FILE_IS_DLL are more reliable checks, though they takes longer to check. Example: (FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION = True)" DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob die Dateierweiterung in der Liste der ausführbaren Dateien enthalten ist. FILE_IS_EXECUTABLE oder FILE_IS_DLL sind zuverlässigere Prüfungen, allerdings dauert die Prüfung länger. Beispiel: (FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION = True)" EN:"Boolean indicating whether the file's extension is found in the Executable Extension List or the Script Extension List. Note that trusting file extensions is not safe. Example: (FILE_HAS_EXECUTABLE_OR_SCRIPT_EXTENSION = False)" DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob die Dateierweiterung in der Liste der ausführbaren Dateien oder der Liste der Skripterweiterungen enthalten ist. Beachten Sie, dass es nicht sicher ist, Dateierweiterungen zu vertrauen. Beispiel: (FILE_HAS_EXECUTABLE_OR_SCRIPT_EXTENSION = False)" EN:"Evaluates to True or False. The file is opened and inspected using heuristics on the first 64KB to determine whether it appears to be a text file or not. Example: (FILE_IS_TEXT_FILE = True)" DE*:"Wird als wahr oder falsch ausgewertet. Die Datei wird geöffnet und mithilfe von Heuristiken auf den ersten 64 KB überprüft, um festzustellen, ob es sich offenbar um eine Textdatei handelt oder nicht. Beispiel: (FILE_IS_TEXT_FILE = True)" EN:"Evalulates to a comma separated list of all the groups (local and Active Directory) that the user requesting the file read is a member of. Because some group names might contain other group names (""Administrators"" could be a substring of ""Domain Administrators"") it is best to do comparisons with a comma at the start and end of the target group being checked for. Also, wildcards will be needed to ignore the rest of the string in a comparison. In this example, the user is being checked to see if they are part of the local Administrators group: (USER_GROUPS = ""*,Administrators,*"") Comparing against ""*Administrators*"" could match against Administrators, Domain Administrators, Print Administrators or even HRAdministrators." DE*:"Ergibt eine durch Kommas getrennte Liste aller Gruppen (lokal und Active Directory), in denen der Benutzer, der das Lesen der Datei anfordert, Mitglied ist. Da einige Gruppennamen möglicherweise andere Gruppennamen enthalten ("" Administrators "" könnte eine Teilzeichenfolge von "" Domain Administrators "" sein), ist es am besten, Vergleiche mit einem Komma am Anfang und Ende der gesuchten Zielgruppe durchzuführen. Außerdem sind Platzhalter erforderlich, um den Rest der Zeichenfolge in einem Vergleich zu ignorieren. In diesem Beispiel wird überprüft, ob der Benutzer Teil der lokalen Administratorengruppe ist: (USER_GROUPS = "" *,Administrators,* "" ) Beim Vergleich mit "" *Administrators* könnte "" mit Administratoren, Domänenadministratoren, Druckadministratoren oder übereinstimmen sogar HR-Administratoren." EN:"Name of the user accessing the file. Will contain the domain if applicable in the form domain\\username. Example: (USER_NAME = ""OFFICE\\Bob"")" DE*:"Name des Benutzers, der auf die Datei zugreift. Enthält ggf. die Domäne in der Form Domäne\\Benutzername. Beispiel: (USER_NAME = "" OFFICE\\Bob "" )" EN:"Name of the local computer where the rule is being run. This can be the Central Server, a Satellite Server or an Endpoint. Example: (HOSTNAME = ""MSDC1"")" DE*:"Name des lokalen Computers, auf dem die Regel ausgeführt wird. Dies kann der zentrale Server, ein Satellitenserver oder ein Endpunkt sein. Beispiel: (HOSTNAME = "" MSDC1 "" )" EN:"Boolean indicating whether the file's extension is found in the Text Extension List. Note that trusting file extensions is not safe. Example: (FILE_HAS_TEXT_EXTENSION = True)" DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob die Dateierweiterung in der Texterweiterungsliste gefunden wird. Beachten Sie, dass es nicht sicher ist, Dateierweiterungen zu vertrauen. Beispiel: (FILE_HAS_TEXT_EXTENSION = True)" EN:"Boolean indicating if the file name matches a file in the Command Host List. These are typically files that run scripts or perform other commands and should be treated carefully. If CMD.EXE was in the Command Hosts list, both C:md.exe and C:indowsystemmd.exe would evaluate to True. Example: (FILE_IS_COMMAND_HOST = False)" DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob der Dateiname mit einer Datei in der Befehlshostliste übereinstimmt. Dabei handelt es sich in der Regel um Dateien, die Skripte oder andere Befehle ausführen und sorgfältig behandelt werden sollten. Wenn CMD.EXE in der Liste der Befehlshosts enthalten wäre, würden sowohl C:md.exe als auch C:indowsystemmd.exe als „True“ ausgewertet. Beispiel: (FILE_IS_COMMAND_HOST = False)" EN:"Evaluates to True or False. The process' path is compared against entries in the Trusted Applications list and evaluates to True if a match is found, and details about the file (signer, date, size) also match what was added to the list. Example: (PROCESS_IS_TRUSTED = True)" DE*:"Wird als wahr oder falsch ausgewertet. Der Pfad des Prozesses wird mit Einträgen in der Liste der vertrauenswürdigen Anwendungen verglichen und als „True“ ausgewertet, wenn eine Übereinstimmung gefunden wird und auch Details zur Datei (Unterzeichner, Datum, Größe) mit dem übereinstimmen, was zur Liste hinzugefügt wurde. Beispiel: (PROCESS_IS_TRUSTED = True)" EN:"Boolean value indicating whether the User Name is found in the USER_IS_FULL_ACCESS list. Should be compared to True or False. Example: (USER_IS_FULL_ACCESS = True)" DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob der Benutzername in der USER_IS_FULL_ACCESS-Liste gefunden wird. Sollte mit „Wahr“ oder „Falsch“ verglichen werden. Beispiel: (USER_IS_FULL_ACCESS = True)" EN:"Evaluates to True or False, depending on whether the file is an executable file based on a check of the file header. This is slower, but more trustworthy than the FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION check. Typically only .EXE files will meet the criteria. Example: (FILE_IS_EXECUTABLE = True)" DE*:"Wird basierend auf einer Prüfung des Dateiheaders als „True“ oder „False“ ausgewertet, je nachdem, ob es sich bei der Datei um eine ausführbare Datei handelt. Dies ist langsamer, aber vertrauenswürdiger als die FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION-Prüfung. Normalerweise erfüllen nur .EXE-Dateien die Kriterien. Beispiel: (FILE_IS_EXECUTABLE = True)" EN:"Evaluates to True or False, depending on whether the file is an DLL file based on a check of the file header. This is slower, but more trustworthy than the FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION check because the file header is checked. Typically .DLL, .CPL, .OCX, etc files will meet the criteria. Example: (FILE_IS_DLL = True)" DE*:"Wird basierend auf einer Prüfung des Dateiheaders als „True“ oder „False“ ausgewertet, je nachdem, ob es sich bei der Datei um eine DLL-Datei handelt. Dies ist langsamer, aber vertrauenswürdiger als die FILE_HAS_EXECUTABLE_EXTENSION-Prüfung, da der Dateiheader überprüft wird. Typischerweise erfüllen .DLL-, .CPL-, .OCX-Dateien usw. die Kriterien. Beispiel: (FILE_IS_DLL = True)" EN:"Evaluates to True or False indicating if the file is located within a local cloud product folder. OneDrive, Google Drive and DropBox are currently detected and supported. Example: (FILE_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = True)" DE*:"Wird als „True“ oder „False“ ausgewertet und gibt an, ob sich die Datei in einem lokalen Cloud-Produktordner befindet. OneDrive, Google Drive und DropBox werden derzeit erkannt und unterstützt. Beispiel: (FILE_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = True)" EN:"Boolean indicating if the process path is in a local cloud synchronization folder such as DropBox, GoogleDrive or OneDrive. Example: (PROCESS_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = false)" DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob sich der Prozesspfad in einem lokalen Cloud-Synchronisierungsordner wie DropBox, GoogleDrive oder OneDrive befindet. Beispiel: (PROCESS_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = false)" EN:"Boolean indicating if the path is in an external drive, such as a USB thumb drive. Example: (FILE_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE = True)" DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob sich der Pfad auf einem externen Laufwerk befindet, beispielsweise einem USB-Stick. Beispiel: (FILE_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE = True)" EN:"In the case of a rename/move operation, this is the full path to the destination file. If not a rename/move operation, it is the same as FILE_PATH. Example: (FILE_RENAME_DEST_PATH = ""D:y-Backup-Filesecret.docx"")" DE*:"Im Falle eines Umbenennungs-/Verschiebevorgangs ist dies der vollständige Pfad zur Zieldatei. Wenn es sich nicht um einen Umbenennungs-/Verschiebevorgang handelt, ist es dasselbe wie FILE_PATH. Beispiel: (FILE_RENAME_DEST_PATH = "" D:y-Backup-Filesecret.docx "" )" EN:"In the case of a rename/move operation, boolean indicating if the rename/move destination path is in a cloud synchronization folder, such as OneDrive, DropBox or GoogleDrive. If not a move/rename operation it is the same as FILE_PATH_IN_CLOUD_FOLDER. Example: (FILE_RENAME_DEST_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = True)" DE*:"Im Falle eines Umbenennungs-/Verschiebevorgangs ein boolescher Wert, der angibt, ob sich der Zielpfad zum Umbenennen/Verschieben in einem Cloud-Synchronisierungsordner wie OneDrive, DropBox oder GoogleDrive befindet. Wenn es sich nicht um einen Verschiebe-/Umbenennungsvorgang handelt, ist es dasselbe wie FILE_PATH_IN_CLOUD_FOLDER. Beispiel: (FILE_RENAME_DEST_PATH_IN_CLOUD_FOLDER = True)" EN:"In the case of a rename/move operation, boolean indicating if the rename/move destination path is in an external drive, such as a USB thumb drive. If not a move/rename operation it is the same as FILE_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE. Example: (FILE_RENAME_DEST_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE = False)" DE*:"Im Falle eines Umbenennungs-/Verschiebevorgangs gibt dieser boolesche Wert an, ob sich der Zielpfad zum Umbenennen/Verschieben auf einem externen Laufwerk befindet, beispielsweise einem USB-Stick. Wenn es sich nicht um einen Verschiebe-/Umbenennungsvorgang handelt, ist es dasselbe wie FILE_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE. Beispiel: (FILE_RENAME_DEST_PATH_IN_EXTERNAL_DRIVE = False)" EN:"File extension of the rename/move destination file, including the dot, such as .TXT. If not a rename/move operation, this will be the same value as FILE_EXTENSION. Example: (FILE_RENAME_DEST_EXTENSION = "".docx"")" DE*:"Dateierweiterung der Zieldatei zum Umbenennen/Verschieben, einschließlich des Punkts, z. B. .TXT. Wenn es sich nicht um einen Umbenennungs-/Verschiebevorgang handelt, ist dies derselbe Wert wie FILE_EXTENSION. Beispiel: (FILE_RENAME_DEST_EXTENSION = "" .docx "" )" EN:"Boolean indicating if the file path is on a remote computer, such as with a mapped drive or UNC path. Example: (FILE_PATH_IS_REMOTE = False)" DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob sich der Dateipfad auf einem Remotecomputer befindet, z. B. mit einem zugeordneten Laufwerk oder einem UNC-Pfad. Beispiel: (FILE_PATH_IS_REMOTE = False)" EN:"Boolean value indicating whether the file being requested is from a system with one of the following running: the Endpoint, the Central Server or a Satellite server. This statement is only evaluated on the Central Server or a Satellite - it always True when checked on the Endpoint. Example: (REQUESTOR_HAS_ENDPOINT = True)" DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob die angeforderte Datei von einem System stammt, auf dem eines der folgenden Systeme ausgeführt wird: der Endpunkt, der Zentralserver oder ein Satellitenserver. Diese Anweisung wird nur auf dem Zentralserver oder einem Satelliten ausgewertet – sie ist immer wahr, wenn sie auf dem Endpunkt aktiviert wird. Beispiel: (REQUESTOR_HAS_ENDPOINT = True)" EN:"Boolean value indicating if the file is being requested from something on the network (i.e. not a local file access). This value is meant to be processed on the server, so the Endpoint always sets it to True. Example: (REQUEST_FROM_NETWORK = True)" DE*:"Boolescher Wert, der angibt, ob die Datei von etwas im Netzwerk angefordert wird (dh kein lokaler Dateizugriff). Dieser Wert soll auf dem Server verarbeitet werden, daher setzt ihn der Endpunkt immer auf „True“. Beispiel: (REQUEST_FROM_NETWORK = True)" EN:"Evaluates to True or False. The current process name (without the path) that is reading the file being checked is compared to the Command Host list. If it is found in the list, the statement evaluates to True. Example: (PROCESS_IS_COMMAND_HOST = True)" DE*:"Wird als wahr oder falsch ausgewertet. Der aktuelle Prozessname (ohne Pfad), der die überprüfte Datei liest, wird mit der Command Host-Liste verglichen. Wenn es in der Liste gefunden wird, wird die Anweisung mit „True“ ausgewertet. Beispiel: (PROCESS_IS_COMMAND_HOST = True)" EN:"Explicit (STARTTLS)" DE*:"Explizit (STARTTLS)" EN:"Type of event (Critical, Error, Warning, etc)" DE*:"Art des Ereignisses (Kritisch, Fehler, Warnung usw.)" EN:"{0} remote satellite" DE*:"{0} entfernter Satellit" EN:"Satellite Configuration Summary" DE*:"Zusammenfassung der Satellitenkonfiguration" EN:"Local Addresses" DE*:"Lokale Adressen" EN:"Main Host" DE*:"Haupthost" EN:"Backup Host 1" DE*:"Backup-Host 1" EN:"Backup Host 2" DE*:"Backup-Host 2" EN:"Backup Host 3" DE*:"Backup-Host 3" EN:"Internal SQLite" DE*:"Internes SQLite" EN:"HTTP Library" DE*:"HTTP-Bibliothek" EN:"The Event Log containing the item" DE*:"Das Ereignisprotokoll, das das Element enthält" EN:"Rule [{0}] took {1}ms. Result={2}" DE*:"Regel [{0}] dauerte {1}ms. Ergebnis={2}" EN:"Rule [{0}] indicates notification should be made even with allowed access." DE*:"Regel [{0}] gibt an, dass eine Benachrichtigung auch bei erlaubtem Zugriff erfolgen sollte." EN:"Device disabled by {0}" DE*:"Gerät deaktiviert von {0}" EN:"String value indicating the host name of the requestor if the request comes from the network. It could potentially hold the local host name for requests from the local system. It is mostly used for logging and diagnostics." DE*:"String-Wert, der den Hostnamen des Anforderers angibt, wenn die Anfrage aus dem Netzwerk kommt. Es könnte möglicherweise den lokalen Hostnamen für Anfragen vom lokalen System enthalten. Es wird hauptsächlich zur Protokollierung und Diagnose verwendet." EN:"{0} total alert{1}" DE*:"{0} Gesamtwarnung" EN:"Are you sure you want to change from watching\r\n{0}\r\n to \r\n{1}" DE*:"Sind Sie sicher, dass Sie von der Wiedergabe von \r\n {0} \r\n zu \r\n {1} wechseln möchten?" EN:"Confirm Change" DE*:"Änderung bestätigen" EN:"Service Exists" DE*:"Dienst existiert" EN:"Show a temporary banner at the top of reports if an Auto Recovery step is taken" DE*:"Zeigt oben in den Berichten ein temporäres Banner an, wenn ein Schritt zur automatischen Wiederherstellung ausgeführt wird" EN:"Defaults to using {0}" DE*:"Standardmäßig wird {0} verwendet" EN:"All Shown Alerts" DE*:"Alle angezeigten Warnungen" EN:"Changed Object:" DE*:"Geändertes Objekt:" EN:"Changed Attribute:" DE*:"Geändertes Attribut:" EN:"Combining File Sight Databases" DE*:"Kombinieren von File Sight-Datenbanken" EN:"Are you sure you want to cancel the import of the old data? Any data already copied will not be removed." DE*:"Möchten Sie den Import der alten Daten wirklich abbrechen? Bereits kopierte Daten werden nicht entfernt." EN:"Transferring Trusted Application data rows " DE*:"Übertragen von Datenzeilen vertrauenswürdiger Anwendungen" EN:"This list of executable files are typically only used by administrators. If they are being used on an end-user computer it could potentially mean a hacker is doing reconnaissance." DE*:"Diese Liste ausführbarer Dateien wird normalerweise nur von Administratoren verwendet. Wenn sie auf einem Endbenutzercomputer verwendet werden, könnte dies möglicherweise bedeuten, dass ein Hacker Aufklärung betreibt." EN:"If these apps need to temporarily be used the Trusted Application Checking on the Endpoint could be temporarily disabled via the Endpoint Operations node in the Console." DE*:"Wenn diese Apps vorübergehend verwendet werden müssen, kann die Überprüfung vertrauenswürdiger Anwendungen auf dem Endpunkt vorübergehend über den Endpoint Operations-Knoten in der Konsole deaktiviert werden." EN:"Trusted_Applications" DE*:"Vertrauenswürdige_Anwendungen" EN:"Allow remote Read access to local .EXEs" DE*:"Erlauben Sie Remote-Lesezugriff auf lokale EXE-Dateien" EN:"Applications in the Admin-Only-Apps list are not typically used by end users, but are used by hackers when conducting reconnaissance, so block and alert." DE*:"Anwendungen in der Liste „Nur-Administrator-Apps“ werden normalerweise nicht von Endbenutzern verwendet, sondern von Hackern bei Aufklärungszwecken. Blockieren und alarmieren Sie sie daher." EN:"Trusted_Publishers" DE*:"Vertrauenswürdige_Verleger" EN:"Executable_Extensions" DE*:"Ausführbare_Erweiterungen" EN:"Script_Extensions" DE*:"Script_Extensions" EN:"Text_Extensions" DE*:"Text_Erweiterungen" EN:"Command_Hosts" DE*:"Command_Hosts" EN:"Security_Applications" DE*:"Sicherheits_Anwendungen" EN:"Full_Access_Users" DE*:"Full_Access_Users" EN:"Admin_Only_Apps" DE*:"Admin_Only_Apps" EN:"Error doing DNS lookup on {0} via {1}. {2} [{3}]" DE*:"Fehler bei der DNS-Suche auf {0} über {1}. {2} [{3}]" EN:"Windows Defender appears to check other Defender instances on the network, so this allows this and similar activity" DE*:"Windows Defender scheint andere Defender-Instanzen im Netzwerk zu überprüfen, sodass diese und ähnliche Aktivitäten möglich sind" EN:"Status message from Endpoint on {0}. Endpoint log will have more information." DE*:"Statusmeldung vom Endpunkt am {0}. Das Endpunktprotokoll enthält weitere Informationen." EN:"Import Device Configuration ..." DE*:"Gerätekonfiguration importieren ..." EN:"Export Device Configuration ..." DE*:"Gerätekonfiguration exportieren ..." EN:"Import Monitor ..." DE*:"Monitor importieren ..." EN:"Specify the monitor configuration from file" DE*:"Geben Sie die Monitorkonfiguration aus der Datei an" EN:"Import Template ..." DE*:"Vorlage importieren ..." EN:"Prevent Admin-Only-Apps unless an Administrator or Trusted Application" DE*:"Verhindern Sie Nur-Administrator-Apps, es sei denn, es handelt sich um einen Administrator oder eine vertrauenswürdige Anwendung" EN:"Unmonitored Server" DE*:"Nicht überwachter Server" EN:"Event ID {0}" DE*:"Ereignis-ID {0}" EN:"Show Monitor Titles" DE*:"Monitortitel anzeigen" EN:"Sort Alphabetically (ignore status)" DE*:"Alphabetisch sortieren (Status ignorieren)" EN:"Do search and replace of values" DE*:"Suchen und ersetzen Sie Werte" EN:"Replace property {0} when value is set to {1} with new value {2}." DE*:"Ersetzen Sie die Eigenschaft {0}, wenn der Wert auf {1} gesetzt ist, durch den neuen Wert {2}." EN:"New Value" DE*:"Neuer Wert" EN:"Old Value" DE*:"Alter Wert" EN:"Request Endpoint Log File" DE*:"Endpunkt-Protokolldatei anfordern" EN:"Request the Endpoint to send its log file. It will show up in the File Sight Logs folder. A maximum of 3 Endpoints can be selected." DE*:"Fordern Sie den Endpunkt auf, seine Protokolldatei zu senden. Es wird im Ordner „File Sight Logs“ angezeigt. Es können maximal 3 Endpunkte ausgewählt werden." EN:"Request Log File" DE*:"Protokolldatei anfordern" EN:"Too many Endpoints selected" DE*:"Zu viele Endpunkte ausgewählt"